EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0177

2011/177/ΕΕ: Απόφαση της Επιτροπής, της 2ας Μαρτίου 2011 , για την τροποποίηση της απόφασης 2008/458/ΕΚ για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής της απόφασης αριθ. 575/2007/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη σύσταση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Επιστροφής, για την περίοδο 2008 έως 2013, ως μέρους του γενικού προγράμματος «Αλληλεγγύη και διαχείριση των μεταναστευτικών ροών» , όσον αφορά τα συστήματα διαχείρισης και ελέγχου των κρατών μελών, τους κανόνες για τη διοικητική και χρηματοοικονομική διαχείριση και την επιλεξιμότητα των δαπανών για έργα που συγχρηματοδοτούνται από το Ταμείο [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2011) 1159]

ΕΕ L 77 της 23.3.2011, p. 32–45 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/177/oj

23.3.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 77/32


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 2ας Μαρτίου 2011

για την τροποποίηση της απόφασης 2008/458/ΕΚ για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής της απόφασης αριθ. 575/2007/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη σύσταση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Επιστροφής, για την περίοδο 2008 έως 2013, ως μέρους του γενικού προγράμματος «Αλληλεγγύη και διαχείριση των μεταναστευτικών ροών», όσον αφορά τα συστήματα διαχείρισης και ελέγχου των κρατών μελών, τους κανόνες για τη διοικητική και χρηματοοικονομική διαχείριση και την επιλεξιμότητα των δαπανών για έργα που συγχρηματοδοτούνται από το Ταμείο

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2011) 1159]

(Τα κείμενα στη αγγλική, βουλγαρική, γαλλική, γερμανική, ελληνική, εσθονική, ισπανική, ιταλική, λετονική, λιθουανική, μαλτέζικη, ολλανδική, ουγγρική, πολωνική, πορτογαλική, ρουμανική, σλοβακική, σλοβενική, σουηδική, τσεχική και φινλανδική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)

(2011/177/ΕΕ)


Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την απόφαση αριθ. 575/2007/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Μαΐου 2007, για τη σύσταση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Επιστροφής, για την περίοδο 2008 έως 2013, ως μέρους του γενικού προγράμματος «Αλληλεγγύη και διαχείριση των μεταναστευτικών ροών» (1), και ιδίως το άρθρο 23 και το άρθρο 35 παράγραφος 4,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Με βάση την εμπειρία που αποκτήθηκε από την έναρξη λειτουργίας του Ευρωπαϊκού Ταμείου Επιστροφής, κρίνεται σκόπιμο να αποσαφηνιστούν στην απόφαση 2008/458/ΕΚ της Επιτροπής (2) οι υποχρεώσεις που αφορούν τη διαφάνεια, την ίση μεταχείριση και την απουσία διακρίσεων κατά την εφαρμογή των σχεδίων.

(2)

Τα κράτη μέλη οφείλουν να υποβάλλουν εκθέσεις σχετικά με την εφαρμογή των ετήσιων προγραμμάτων. Κρίνεται λοιπόν σκόπιμο να διευκρινιστεί ποιες πληροφορίες πρέπει να διαβιβάζουν τα κράτη μέλη.

(3)

Προκειμένου να μειωθεί ο διοικητικός φόρτος που βαρύνει τα κράτη μέλη και να εξασφαλιστεί μεγαλύτερη ασφάλεια δικαίου, θα πρέπει να απλουστευθούν και να αποσαφηνιστούν οι κανόνες σχετικά με την επιλεξιμότητα των δαπανών για τις δράσεις που συγχρηματοδοτούνται από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Επιστροφής.

(4)

Οι περισσότερες αλλαγές που θεσπίζει η παρούσα απόφαση εφαρμόζονται άμεσα. Δεδομένου, ωστόσο, ότι τα ετήσια προγράμματα του 2009 και του 2010 είναι υπό εκτέλεση, οι αναθεωρημένοι κανόνες επιλεξιμότητας των δαπανών για τις δράσεις που συγχρηματοδοτούνται από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Επιστροφής εφαρμόζονται από το ετήσιο πρόγραμμα του 2011. Θα πρέπει, ωστόσο, να δοθεί στα κράτη μέλη η δυνατότητα να εφαρμόζουν, υπό ορισμένες προϋποθέσεις, τους κανόνες αυτούς νωρίτερα.

(5)

Σύμφωνα με το άρθρο 3 του πρωτοκόλλου για τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας, το οποίο προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, το Ηνωμένο Βασίλειο δεσμεύεται από τη βασική πράξη και, ως εκ τούτου, από την παρούσα απόφαση.

(6)

Σύμφωνα με το άρθρο 3 του πρωτοκόλλου για τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας, το οποίο προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, η Ιρλανδία δεσμεύεται από τη βασική πράξη και, ως εκ τούτου, από την παρούσα απόφαση.

(7)

Σύμφωνα με το άρθρο 2 του πρωτοκόλλου για τη θέση της Δανίας, το οποίο προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, η Δανία δεν δεσμεύεται από την παρούσα απόφαση ούτε υπόκειται στο πεδίο εφαρμογής της.

(8)

Τα μέτρα που προβλέπονται στη συγκεκριμένη απόφαση συνάδουν με τη γνώμη της κοινής επιτροπής «Αλληλεγγύη και διαχείριση των μεταναστευτικών ροών» που συστάθηκε με την απόφαση αριθ. 574/2007/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Μαΐου 2007, σχετικά με τη σύσταση του Ταμείου Εξωτερικών Συνόρων για την περίοδο 2007 έως 2013, ως μέρος του γενικού προγράμματος Αλληλεγγύη και διαχείριση των μεταναστευτικών ροών (3).

(9)

Συνεπώς, η απόφαση 2008/458/ΕΚ θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η απόφαση 2008/458/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

1.

Στο άρθρο 9 παράγραφος 1, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Κάθε ουσιώδης μεταβολή του περιεχομένου των προσκλήσεων υποβολής προτάσεων δημοσιεύεται επίσης υπό τους ίδιους όρους.».

2.

Το άρθρο 11 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 11

Συμβάσεις εφαρμογής

Κατά την ανάθεση συμβάσεων για την εκτέλεση των σχεδίων, οι κρατικές, περιφερειακές ή τοπικές αρχές, οι οργανισμοί δημοσίου δικαίου και οι ενώσεις μιας ή περισσότερων από αυτές τις αρχές ή από αυτούς τους οργανισμούς δημοσίου δικαίου, ενεργούν σύμφωνα με τους κανόνες και τις αρχές που εφαρμόζονται στην Ένωση και σε εθνικό επίπεδο για τις δημόσιες συμβάσεις.

Οντότητες πέραν εκείνων που αναφέρονται στην πρώτη παράγραφο αναθέτουν συμβάσεις για την υλοποίηση των σχεδίων αφού τις δημοσιοποιήσουν κατά τον ενδεδειγμένο τρόπο, ώστε να διασφαλίζουν την τήρηση των αρχών της διαφάνειας, της αποφυγής διακρίσεων και της ίσης μεταχείρισης. Η ανάθεση συμβάσεων αξίας χαμηλότερης των 100 000 ευρώ είναι δυνατή υπό την προϋπόθεση ότι η συγκεκριμένη οντότητα έχει ζητήσει τουλάχιστον τρεις προσφορές. Με την επιφύλαξη των εθνικών κανόνων, συμβάσεις αξίας χαμηλότερης των 5 000 ευρώ δεν υπόκεινται σε διαδικαστικές υποχρεώσεις.».

3.

Στο άρθρο 21, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

1.   Η υπεύθυνη αρχή γνωστοποιεί με επίσημη επιστολή στην Επιτροπή κάθε ουσιώδη μεταβολή στα συστήματα διαχείρισης και ελέγχου και αποστέλλει στην Επιτροπή αναθεωρημένη περιγραφή των συστημάτων διαχείρισης και ελέγχου, το ταχύτερο δυνατό και το αργότερο κατά τον χρόνο έναρξης ισχύος της εν λόγω αλλαγής.».

4.

Στο άρθρο 24, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

3.   Οι χρηματοοικονομικοί πίνακες που συνδέονται με τις εκθέσεις προόδου και τις τελικές εκθέσεις περιλαμβάνουν κατανομή των ποσών κατά προτεραιότητα και κατά ειδική προτεραιότητα, όπως προβλέπεται στις στρατηγικές κατευθυντήριες γραμμές.».

5.

Το άρθρο 25 τροποποιείται ως εξής:

α)

Στην παράγραφο 1 προστίθενται τα ακόλουθα εδάφια:

«Κάθε αλλαγή στη στρατηγική ελέγχου που υποβάλλεται δυνάμει του άρθρου 30 παράγραφος 1 στοιχείο γ) της βασικής πράξης και γίνεται δεκτή από την Επιτροπή αποστέλλεται το ταχύτερο δυνατό στην Επιτροπή. Η αναθεωρημένη στρατηγική ελέγχου καταρτίζεται σύμφωνα με το υπόδειγμα του παραρτήματος VI, με επισήμανση των αναθεωρήσεων που επήλθαν.».

β)

Η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

2.   Με εξαίρεση την περίπτωση κατά την οποία καθένα από τα δύο τελευταία ετήσια προγράμματα που έχουν εγκριθεί από την Επιτροπή αντιστοιχεί σε ετήσια κοινοτική συνεισφορά χαμηλότερη του 1 εκατ. ευρώ, η ελεγκτική αρχή υποβάλλει ετήσιο πρόγραμμα ελέγχου πριν από τις 15 Φεβρουαρίου κάθε έτους, αρχής γενομένης από το 2010. Το πρόγραμμα ελέγχου καταρτίζεται σύμφωνα με το υπόδειγμα του παραρτήματος VI. Τα κράτη μέλη δεν υποχρεούνται να υποβάλουν εκ νέου τη στρατηγική ελέγχου κατά την υποβολή των ετήσιων προγραμμάτων ελέγχου. Στην περίπτωση της συνδυασμένης στρατηγικής ελέγχου, που προβλέπεται στο άρθρο 30 παράγραφος 2 της βασικής πράξης, είναι δυνατή η υποβολή ετήσιου προγράμματος συνδυασμένου ελέγχου.».

6.

Το άρθρο 26 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 26

Κατάρτιση εγγράφων από την αρχή πιστοποίησης

1.   Η πιστοποιημένη δήλωση δαπανών σχετικά με την αίτηση δεύτερης πληρωμής προχρηματοδότησης που αναφέρεται στο άρθρο 39 παράγραφος 4 της βασικής πράξης συντάσσεται από την αρχή πιστοποίησης και διαβιβάζεται από την υπεύθυνη αρχή στην Επιτροπή στη μορφή που αναφέρεται στο παράρτημα VIII.

2.   Η πιστοποιημένη δήλωση δαπανών σχετικά με την αίτηση τελικής πληρωμής που αναφέρεται στο άρθρο 40 παράγραφος 1 στοιχείο α) της βασικής πράξης συντάσσεται από την αρχή πιστοποίησης και διαβιβάζεται από την υπεύθυνη αρχή στην Επιτροπή στη μορφή που αναφέρεται στο παράρτημα IX.».

7.

Το άρθρο 37 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 37

Ηλεκτρονική ανταλλαγή εγγράφων

Εκτός από την έντυπη, δεόντως υπογεγραμμένη, μορφή των εγγράφων που αναφέρονται στο κεφάλαιο 3, οι πληροφορίες αποστέλλονται και με ηλεκτρονικά μέσα.».

8.

Τα παραρτήματα τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

1.   Τα σημεία 1 έως 7 του άρθρου 1 και τα σημεία 1 έως 5 του παραρτήματος ισχύουν από την ημερομηνία έκδοσης της παρούσας απόφασης.

2.   Το σημείο 6 του παραρτήματος αρχίζει να ισχύει το αργότερο από την έναρξη εφαρμογής των ετήσιων προγραμμάτων του 2011.

3.   Τα κράτη μέλη μπορεί να αποφασίσουν να εφαρμόσουν το σημείο 6 του παραρτήματος σχετικά με εν εξελίξει ή μελλοντικά σχέδια από τα ετήσια προγράμματα του 2009 και του 2010, σεβόμενα πλήρως τις αρχές της ίσης μεταχείρισης, της διαφάνειας και της απουσίας διακρίσεων. Στην περίπτωση αυτή, τα κράτη μέλη εφαρμόζουν στο ακέραιο τους νέους κανόνες όσον αφορά το οικείο σχέδιο και, κατά περίπτωση, τροποποιούν τη συμφωνία επιδότησης. Όσον αφορά αποκλειστικά τις δαπάνες τεχνικής βοήθειας, τα κράτη μέλη μπορεί να αποφασίσουν να αρχίσουν να εφαρμόσουν το σημείο 6 του παραρτήματος από το ετήσιο πρόγραμμα του 2008.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στο Βασίλειο του Βελγίου, τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας, την Τσεχική Δημοκρατία, την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, τη Δημοκρατία της Εσθονίας, την Ιρλανδία, την Ελληνική Δημοκρατία, το Βασίλειο της Ισπανίας, τη Γαλλική Δημοκρατία, την Ιταλική Δημοκρατία, την Κυπριακή Δημοκρατία, τη Δημοκρατία της Λεττονίας, τη Δημοκρατία της Λιθουανίας, το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου, τη Δημοκρατία της Ουγγαρίας, τη Δημοκρατία της Μάλτας, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών, τη Δημοκρατία της Αυστρίας, τη Δημοκρατία της Πολωνίας, την Πορτογαλική Δημοκρατία, τη Ρουμανία, τη Δημοκρατία της Σλοβενίας, τη Σλοβακική Δημοκρατία, τη Δημοκρατία της Φινλανδίας, το Βασίλειο της Σουηδίας και στο Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας.

Βρυξέλλες, 2 Μαρτίου 2011.

Για την Επιτροπή

Cecilia MALMSTRÖM

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 144 της 6.6.2007, σ. 45.

(2)  ΕΕ L 167 της 27.6.2008, σ. 135.

(3)  ΕΕ L 144 της 6.6.2007, σ. 22.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Τα παραρτήματα της απόφασης 2008/458/ΕΚ τροποποιούνται ως εξής:

1.

Το παράρτημα III τροποποιείται ως εξής:

1.1.

Το σημείο 2 διαγράφεται.

1.2.

Η παράγραφος 4.2 διαγράφεται.

2.

Το παράρτημα IV τροποποιείται ως εξής:

2.1.

Στο μέρος Α, το σημείο 1.2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.2.

Περιγραφή της διαδικασίας που αφορά την επιλογή των έργων (σε επίπεδο υπεύθυνης αρχής/εξουσιοδοτημένης αρχής ή συνεργαζόμενων φορέων) και τα αποτελέσματά αυτών».

2.2.

Στο μέρος A σημείο 2 πίνακας 1 τελευταία στήλη, η λέξη «επιλέξιμος» διαγράφεται.

3.

Το παράρτημα V μέρος Α τροποποιείται ως εξής:

3.1.

Το σημείο 1.2. αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.2.

Επικαιροποίηση βάσει της έκθεσης προόδου σχετικά με την περιγραφή της οργάνωσης επιλογής σχεδίων (σε επίπεδο υπεύθυνης αρχής/εξουσιοδοτημένης αρχής ή συνεργαζόμενων φορέων) και, κατά περίπτωση, τα αποτελέσματα αυτών.».

3.2.

Προστίθεται το ακόλουθο σημείο 1.8:

«1.8.

Επιβεβαίωση ότι δεν έχουν επέλθει ουσιώδεις μεταβολές στο σύστημα διαχείρισης και ελέγχου μετά την τελευταία αναθεώρηση που κοινοποιήθηκε στην Επιτροπή στις …».

3.3.

Το σημείο 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«4.   ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ

Τελική έκθεση για την υλοποίηση του ετήσιου προγράμματος

Πίνακας 1

Λεπτομερής δημοσιονομική έκθεση

(όλα τα αριθμητικά στοιχεία σε ευρώ)

Προγραμματισμένα από κράτος μέλος (όπως στο εγκεκριμένο από την Επιτροπή ετήσιο πρόγραμμα)

Αναλήψεις υποχρεώσεων σε επίπεδο κράτους μέλους

Τελικά στοιχεία που έγιναν δεκτά από την υπεύθυνη αρχή

(δαπάνες των δικαιούχων και τελική συνεισφορά της ΕΕ)

Δράσεις

Σχέδια

Αριθ. προτεραιότητας

Αριθ. ειδικής προτεραιότητας (1)

Συνολικό προγραμ-ματιζόμενο κόστος

Συνεισφορά της ΕΚ

% επί της συνεισφοράς της ΕΚ

Σύνολο επιλέξιμων δαπανών

Συνεισφορά της ΕΚ

% επί της συνεισφοράς της ΕΚ

Σύνολο επιλέξιμων δαπανών

Συνεισφορά της ΕΚ

% επί της συνεισφοράς της ΕΚ

Συνεισφορές τρίτων

Έσοδα παραγόμενα από το σχέδιο

Πληρωμή/Ανάκτηση εκ μέρους της ΥΑ

(α)

(β)

(γ = β/α)

(δ)

(ε)

(στ = ε/δ)

(ζ)

(η)

(θ = η/ζ)

(ι)

(ια)

(ιβ)

Δράση 1: […]

σχέδιο 1: […]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

σχέδιο N: […]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Σύνολο δράσης 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Δράση…: […]

σχέδιο 1: […]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

σχέδιο N: […]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Σύνολο δράσης…: […]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Δράση N: […]

σχέδιο 1: […]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

σχέδιο N: […]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Σύνολο δράσης N

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Τεχνική βοήθεια

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Άλλες πράξεις (1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ΣΥΝΟΛΟ

0

0

0 %

0

0

0 %

0

0

0 %

0

 

 

3.4.

Το σημείο 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«6.   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ

Δαπάνες επιλέξιμες για το έργο και συμμόρφωση των εσόδων με τον κανόνα της μη παροχής κέρδους, και συνοπτική περιγραφή του έργου.

Τελική έκθεση για την υλοποίηση του ετήσιου προγράμματος

Πίνακας 6 A

Επιλέξιμο κόστος και πηγές εσόδων του έργου. Τήρηση της αρχής της μη παροχής κέρδους όπως ορίζεται στο στοιχείο I.3.3 του παραρτήματος ΧΙ

 

Επιλέξιμες δαπάνες

Πηγές εσόδων

 

Άμεσο κόστος

Έμμεσο κόστος

Σύνολο επιλέξιμου κόστους

Συνεισφορά της ΕΕ

Συνεισφορά τρίτων

Έσοδα παραγόμενα από το έργο

Συνολικά έσοδα

(όπως ορίζονται στο στοιχείο I.3.3 του παραρτήματος ΧΙ)

 

α)

β)

γ) = α) + β)

ε)

στ)

ζ)

η) = ε) + στ) + ζ)

Στοιχεία έργου

 

 

 

 

 

 

 

Στοιχεία έργου

 

 

 

 

 

 

 

Στοιχεία έργου

 

 

 

 

 

 

 

κ.λπ.

 

 

 

 

 

 

 

ΣΥΝΟΛΟ ΔΡΑΣΗΣ 1

 

 

 

 

 

 

 

Στοιχεία έργου

 

 

 

 

 

 

 

Στοιχεία έργου

 

 

 

 

 

 

 

Στοιχεία έργου

 

 

 

 

 

 

 

κ.λπ.

 

 

 

 

 

 

 

ΣΥΝΟΛΟ ΔΡΑΣΗΣ 2

 

 

 

 

 

 

 

Στοιχεία έργου

 

 

 

 

 

 

 

Στοιχεία έργου

 

 

 

 

 

 

 

Στοιχεία έργου

 

 

 

 

 

 

 

κ.λπ.

 

 

 

 

 

 

 

ΣΥΝΟΛΟ ΔΡΑΣΗΣ N

 

 

 

 

 

 

 

ΤΕΧΝΙΚΗ ΒΟΗΘΕΙΑ

 

 

 

 

 

 

 

ΣΥΝΟΛΟ ΕΤΗΣΙΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ

 

 

 

 

 

 

 

Image

4.

Το παράρτημα VIII τροποποιείται ως εξής:

4.1.

Ο τίτλος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

4.2.

Στην υποσημείωση 1 διαγράφεται η λέξη «επιλέξιμος».

4.3.

Το σημείο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.

Η δηλωθείσα δαπάνη έχει πραγματοποιηθεί σε σχέση με δράσεις που επιλέχθηκαν για χρηματοδότηση σύμφωνα με τα κριτήρια που ισχύουν για το ετήσιο πρόγραμμα».

5.

Το παράρτημα IX τροποποιείται ως εξής:

Ο τίτλος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

6.

Το παράρτημα XI αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XI

ΚΑΝΟΝΕΣ ΕΠΙΛΕΞΙΜΟΤΗΤΑΣ ΤΩΝ ΔΑΠΑΝΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΤΑΜΕΙΟ ΕΠΙΣΤΡΟΦΗΣ

I.   Γενικές αρχές

I.1.   Βασικές αρχές

1.

Σύμφωνα με τη βασική πράξη, προκειμένου να είναι επιλέξιμες, οι δαπάνες πρέπει:

α)

να εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής και των στόχων του Ταμείου, όπως περιγράφονται στα άρθρα 1, 2 και 3 της βασικής πράξης·

β)

να υπάγονται στις επιλέξιμες δράσεις και μέτρα που παρατίθενται στα άρθρα 4 και 5 της βασικής πράξης·

γ)

να είναι αναγκαίες για τη διεξαγωγή των ενεργειών που καλύπτονται από το έργο, να αποτελούν τμήμα των πολυετών και ετήσιων προγραμμάτων, όπως αυτά έχουν εγκριθεί από την Επιτροπή·

δ)

να είναι εύλογες και σύμφωνες με τις αρχές της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης, ειδικότερα από άποψη αντιστοιχίας αξίας και δαπάνης καθώς και σχέσης κόστους-αποτελέσματος·

ε)

να έχουν πραγματοποιηθεί από τον τελικό δικαιούχο και/ή τους εταίρους του έργου που είναι εγκατεστημένοι και καταχωρισμένοι σε κράτος μέλος, εκτός των περιπτώσεων των διεθνών οργανισμών δημοσίου δικαίου που έχουν ιδρυθεί με διακυβερνητικές συμφωνίες, και των εξειδικευμένων οργανισμών τους οποίους αυτοί δημιουργούν, της Διεθνούς Επιτροπής του Ερυθρού Σταυρού (ΔΕΕΣ) και της Διεθνούς Ομοσπονδίας Εθνικών Εταιρειών του Ερυθρού Σταυρού και της Ερυθράς Ημισελήνου. Όσον αφορά το άρθρο 39 παράγραφος 2 της παρούσας απόφασης, οι κανόνες που ισχύουν για τον τελικό δικαιούχο ισχύουν, τηρουμένων των αναλογιών, και για τους εταίρους του έργου·

στ)

να συνδέονται με τις ομάδες-στόχους που ορίζονται στο άρθρο 7 της βασικής πράξης·

ζ)

να έχουν πραγματοποιηθεί σύμφωνα με τις ειδικές διατάξεις της συμφωνίας επιδότησης.

2.

Στην περίπτωση πολυετών δράσεων κατά την έννοια του άρθρου 15 παράγραφος 6 της βασικής πράξης, μόνο το τμήμα της δράσης που συγχρηματοδοτείται από ετήσιο πρόγραμμα θεωρείται ως έργο για την εφαρμογή των παρόντων κανόνων επιλεξιμότητας.

3.

Τα έργα που ενισχύονται από το Ταμείο δεν χρηματοδοτούνται από άλλες πηγές που καλύπτονται από τον κοινοτικό προϋπολογισμό. Τα έργα που ενισχύονται από το Ταμείο συγχρηματοδοτούνται από δημόσιες ή ιδιωτικές πηγές.

I.2.   Προϋπολογισμός έργου

Ο προϋπολογισμός έργου έχει την ακόλουθη μορφή:

Δαπάνες

Έσοδα

+

Άμεσο κόστος (ΑΚ)

+

Έμμεσο κόστος (πάγιο ποσοστό του ΑΚ, οριζόμενο στη συμφωνία επιδότησης)

+

Κοινοτική συνεισφορά (ορίζεται ως το χαμηλότερο των τριών ποσών που εμφαίνονται στο άρθρο 12 της παρούσας απόφασης)

+

Συνεισφορά του τελικού δικαιούχου και των εταίρων του έργου

+

Συνεισφορά τρίτων

+

Έσοδα παραγόμενα από το έργο

=

Σύνολο επιλέξιμου κόστους (ΣΕΚ)

=

Σύνολο εσόδων (ΣΕ)

Ο προϋπολογισμός είναι ισοσκελισμένος: Το σύνολο του επιλέξιμου κόστους ισούται προς το σύνολο των εσόδων.

I.3.   Έσοδα και αρχή της μη παροχής κέρδους

1.

Τα έργα που στηρίζονται από το Ταμείο δεν πρέπει να έχουν κερδοσκοπικό χαρακτήρα. Εάν, κατά την ολοκλήρωση του έργου, οι πηγές πόρων, συμπεριλαμβανομένων των εσόδων, υπερβαίνουν τις δαπάνες, η συνεισφορά του Ταμείου στο έργο πρέπει να μειωθεί αναλόγως. Όλες οι πηγές πόρων για το έργο πρέπει να καταχωρίζονται στα λογιστικά ή φορολογικά έγγραφα του τελικού δικαιούχου και να είναι αναγνωρίσιμες και ελέγξιμες.

2.

Τα έσοδα του έργου συνίστανται στις χρηματοδοτικές συνεισφορές που χορηγούνται στο έργο από το Ταμείο, από δημόσιες ή ιδιωτικές πηγές, συμπεριλαμβανομένης της συνεισφοράς του ίδιου του τελικού δικαιούχου, καθώς και στα έσοδα που προκύπτουν από το έργο. Για τους σκοπούς του παρόντος κανόνα, ως “έσοδα” νοούνται τα έσοδα που προκύπτουν στο πλαίσιο του έργου κατά την περίοδο επιλεξιμότητας, όπως περιγράφεται στο σημείο Ι.4, τα οποία προέρχονται από πωλήσεις, εκμισθώσεις, υπηρεσίες, τέλη εγγραφής ή άλλα παρόμοια έσοδα.

3.

Η κοινοτική συνεισφορά που προκύπτει από την εφαρμογή της αρχής της μη αποκόμισης κέρδους, όπως αναφέρεται στο άρθρο 12 στοιχείο γ) της παρούσας απόφασης, ισούται με το “σύνολο επιλέξιμου κόστους” μείον τη “συνεισφορά τρίτων” και τα “έσοδα παραγόμενα από το έργο”.

I.4.   Περίοδος επιλεξιμότητας

1.

Οι δαπάνες που συνδέονται με ένα έργο και οι αντίστοιχες πληρωμές (πλην των αποσβέσεων) πρέπει να προκύψουν και να πραγματοποιηθούν μετά την 1η Ιανουαρίου του έτους που αναφέρεται στην απόφαση χρηματοδότησης με την οποία εγκρίνονται τα ετήσια προγράμματα των κρατών μελών. Η περίοδος επιλεξιμότητας λήγει στις 30 Ιουνίου του έτους N (2) + 2, και συνεπώς οι δαπάνες οι σχετικές με το έργο πρέπει να πραγματοποιηθούν πριν από την ημερομηνία αυτή.

2.

Εξαίρεση σχετικά με την περίοδο επιλεξιμότητας που προβλέπεται στην παράγραφο 1 γίνεται για την τεχνική βοήθεια προς τα κράτη μέλη (βλέπε σημείο IV.3).

I.5.   Καταχώριση δαπανών

1.

Οι δαπάνες αντιστοιχούν στις πληρωμές που πραγματοποιεί ο τελικός δικαιούχος. Οι πληρωμές αυτές πρέπει να είναι σε μορφή χρηματοπιστωτικών συναλλαγών (σε χρήμα), εξαιρουμένου του ποσού των αποσβέσεων.

2.

Κατά κανόνα, δικαιολογητικά των δαπανών αποτελούν τα επίσημα τιμολόγια. Εάν αυτό δεν είναι δυνατό, οι δαπάνες συνοδεύονται από παραστατικά ή άλλα δικαιολογητικά ισοδύναμης αποδεικτικής ισχύος.

3.

Οι δαπάνες πρέπει να μπορούν εύκολα να προσδιοριστούν και να ελεγχθούν. Ειδικότερα, πρέπει

α)

να έχουν καταχωριστεί στα λογιστικά αρχεία του τελικού δικαιούχου·

β)

να προσδιορίζονται σύμφωνα με τα ισχύοντα λογιστικά πρότυπα της χώρας στην οποία είναι εγκατεστημένος ο τελικός δικαιούχος και σύμφωνα με τις συνήθεις πρακτικές λογιστικής καταγραφής κόστους που αυτός εφαρμόζεί· και

γ)

να έχουν αποτελέσει αντικείμενο των δηλώσεων που ορίζει η ισχύουσα φορολογική και κοινωνική νομοθεσία.

4.

Όταν κρίνεται αναγκαίο, οι τελικοί δικαιούχοι οφείλουν να κρατούν πιστοποιημένα αντίγραφα των παραστατικών σχετικά με τα έσοδα και τις δαπάνες που πραγματοποιούνται από τους εταίρους όσον αφορά το οικείο έργο.

5.

Η αποθήκευση και επεξεργασία των στοιχείων που προβλέπονται στις παραγράφους 2 έως 4 πρέπει να είναι συμβατή με την εθνική νομοθεσία για την προστασία των δεδομένων.

I.6.   Πεδίο εδαφικής εφαρμογής

1.

Οι δαπάνες για τις ενέργειες και τα μέτρα που περιγράφονται στα άρθρα 4 και 5 της βασικής πράξης πρέπει:

α)

να έχουν πραγματοποιηθεί από τους τελικούς δικαιούχους που ορίζονται στο σημείο Ι.1.1. στοιχείο έ)· και

β)

να έχουν πραγματοποιηθεί στο έδαφος των κρατών μελών ή τρίτων χωρών.

2.

Εταίροι του σχεδίου καταχωρισμένοι και εγκατεστημένοι σε τρίτες χώρες μπορούν να συμμετέχουν σε σχέδια εφόσον αυτό δεν συνεπάγεται κόστος, εκτός των περιπτώσεων διεθνών οργανισμών δημοσίου δικαίου που έχουν ιδρυθεί με διακυβερνητικές συμφωνίες, καθώς και των εξειδικευμένων οργανισμών τους οποίους αυτοί δημιουργούν, της Διεθνούς Επιτροπής του Ερυθρού Σταυρού (ΔΕΕΣ) και της Διεθνούς Ομοσπονδίας Εθνικών Εταιρειών του Ερυθρού Σταυρού και της Ερυθράς Ημισελήνου.

II.   Κατηγορίες επιλέξιμων δαπανών(σε επίπεδο έργου)

II.1.   Άμεσες επιλέξιμες δαπάνες

Οι άμεσες επιλέξιμες δαπάνες του έργου είναι οι δαπάνες οι οποίες, τηρουμένων των γενικών προϋποθέσεων επιλεξιμότητας που ορίζονται στο τμήμα I, μπορούν να προσδιοριστούν ως ειδικά έξοδα που συνδέονται άμεσα με την υλοποίηση του έργου. Οι άμεσες δαπάνες περιλαμβάνονται στον προβλεπόμενο γενικό προϋπολογισμό του έργου.

Επιλέξιμες είναι οι ακόλουθες άμεσες δαπάνες

II.1.1.   

1.

Οι δαπάνες για το προσωπικό του έργου, συμπεριλαμβανομένων των πραγματικών μισθών και των εισφορών κοινωνικής ασφάλισης, καθώς και των λοιπών νόμιμων δαπανών, είναι επιλέξιμες εφόσον συνάδουν με τη συνήθη πολιτική του δικαιούχου όσον αφορά τις αποδοχές.

2.

Όσον αφορά τις επιλέξιμες δαπάνες προσωπικού των διεθνών οργανισμών, μπορεί να προβλέπονται διατάξεις που καλύπτουν καταστατικές υποχρεώσεις, καθώς και δικαιώματα σχετικά με τις αποδοχές.

3.

Οι αντίστοιχες δαπάνες για τη μισθοδοσία του προσωπικού των κρατικών οργανισμών είναι επιλέξιμες, στο μέτρο που πρόκειται για δαπάνες για δραστηριότητες τις οποίες ο οικείος κρατικός οργανισμός δεν θα εκτελούσε εάν δεν είχε αναληφθεί η σχετική δράση. Το εν λόγω προσωπικό αποσπάται ή διατίθεται για την εκτέλεση του έργου με γραπτή απόφαση του τελικού δικαιούχου.

4.

Οι δαπάνες προσωπικού κατανέμονται στον προβλεπόμενο προϋπολογισμό, προσδιορίζοντας τα καθήκοντα και τον αριθμό του προσωπικού.

II.1.2.   

1.

Τα οδοιπορικά και τα έξοδα διαβίωσης θεωρούνται επιλέξιμες άμεσες δαπάνες για το προσωπικό ή άλλα πρόσωπα τα οποία συμμετέχουν στις δραστηριότητες του έργου και η μετακίνηση των οποίων είναι αναγκαία για την υλοποίησή του.

2.

Τα οδοιπορικά είναι επιλέξιμα με βάση τις πραγματοποιηθείσες πραγματικές δαπάνες. Τα ποσοστά απόδοσης πρέπει να βασίζονται στις τιμές της φθηνότερης μορφής των δημόσιων μέσων μεταφοράς και, κατά κανόνα, τα αεροπορικά εισιτήρια επιτρέπονται μόνο για ταξίδια άνω των 800 χιλιομέτρων (με επιστροφή) ή εφόσον η γεωγραφική θέση του τόπου προορισμού αιτιολογεί αεροπορική μετακίνηση. Εφόσον γίνεται χρήση ιδιωτικού αυτοκινήτου, η επιστροφή των εξόδων γίνεται κατά κανόνα είτε με βάση το κόστος των δημόσιων μέσων μεταφοράς είτε με βάση τη διανυθείσα απόσταση σε χιλιόμετρα σύμφωνα με τους δημοσιευμένους επίσημους κανόνες στο οικείο κράτος μέλος ή εκείνους που χρησιμοποιούνται από τον τελικό δικαιούχο.

3.

Τα έξοδα διαβίωσης είναι επιλέξιμα βάσει των πραγματικών δαπανών ή με κατ’ αποκοπή ημερήσια αποζημίωση. Εφόσον ένας οργανισμός έχει τις δικές του τιμές ημερήσιας αποζημίωσης (αποζημίωση διαβίωσης), οι τιμές αυτές εφαρμόζονται με βάση τα ανώτατα όρια που έχει θεσπίσει το κράτος μέλος σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία και πρακτική. Η αποζημίωση διαβίωσης θεωρείται κατά κανόνα ότι καλύπτει τις τοπικές μετακινήσεις (περιλαμβανομένης της χρήσης ταξί), τη στέγαση, τα γεύματα, τις τοπικές τηλεφωνικές κλήσεις και διάφορα άλλα μικροέξοδα.

II.1.3.   

II.1.3.1.   Γενικοί κανόνες

1.

Οι δαπάνες για την απόκτηση εξοπλισμού είναι επιλέξιμες μόνον εφόσον είναι αναγκαίες για την υλοποίηση του έργου. Ο εξοπλισμός διαθέτει τις τεχνικές ιδιότητες που χρειάζονται για το έργο και είναι συμβατός με τις ισχύουσες προδιαγραφές και τα ισχύοντα πρότυπα.

2.

Η επιλογή μεταξύ χρηματοδοτικής μίσθωσης, ενοικίασης ή αγοράς πρέπει να στηρίζεται πάντοτε στη λιγότερο δαπανηρή επιλογή. Εάν, ωστόσο, η χρηματοδοτική μίσθωση ή η ενοικίαση δεν είναι δυνατή λόγω της μικρής διάρκειας του έργου ή της ταχείας υποτίμησης της αξίας, γίνεται δεκτή η αγορά εξοπλισμού.

II.1.3.2.   Ενοικίαση και χρηματοδοτική μίσθωση

Οι δαπάνες που πραγματοποιούνται στο πλαίσιο πράξεων ενοικίασης και χρηματοδοτικής μίσθωσης είναι επιλέξιμες για συγχρηματοδότηση σύμφωνα με τους κανόνες που έχουν θεσπιστεί στο οικείο κράτος μέλος, την εθνική νομοθεσία και πρακτική, και τη διάρκεια της ενοικίασης ή της χρηματοδοτικής μίσθωσης για τους σκοπούς του έργου.

II.1.3.3.   Αγορές

1.

Εφόσον ο εξοπλισμός αγοράζεται κατά τη διάρκεια του έργου, πρέπει να διευκρινίζεται στον προϋπολογισμό αν περιλαμβάνεται το σύνολο των δαπανών ή μόνο το τμήμα της απόσβεσης του εξοπλισμού που αντιστοιχεί στη διάρκεια της χρησιμοποίησής του για το έργο και στο ποσοστό πραγματικής χρησιμοποίησης για το έργο. Το τελευταίο υπολογίζεται σύμφωνα με τους ισχύοντες εθνικούς κανόνες.

2.

Εξοπλισμός που αγοράστηκε πριν από το έργο, αλλά χρησιμοποιείται για τους σκοπούς του έργου είναι επιλέξιμος βάσει της απόσβεσης. Εντούτοις, οι δαπάνες αυτές δεν είναι επιλέξιμες αν ο εξοπλισμός είχε αγοραστεί αρχικά με κοινοτική επιδότηση.

3.

Για μεμονωμένα αντικείμενα αξίας χαμηλότερης των 20 000 ευρώ είναι επιλέξιμο ολόκληρο το κόστος αγοράς τους, εφόσον ο εξοπλισμός έχει αγοραστεί πριν από τους τελευταίους τρεις μήνες του έργου. Μεμονωμένα αντικείμενα αξίας ίσης ή μεγαλύτερης των 20 000 ευρώ είναι επιλέξιμα μόνο βάσει της απόσβεσης.

II.1.4.   

II.1.4.1.   Γενικοί κανόνες

Στην περίπτωση αγοράς, κατασκευής ή ανακαίνισης ακινήτων, ή μίσθωσης ακινήτων, αυτά διαθέτουν τις τεχνικές ιδιότητες που απαιτούνται για το έργο και είναι συμβατά με τις ισχύουσες προδιαγραφές και τα ισχύοντα πρότυπα.

II.1.4.2.   Αγορά, κατασκευή ή ανακαίνιση

1.

Εφόσον η αγορά ακινήτων είναι ουσιώδης για την υλοποίηση του έργου και συνδέεται σαφώς με τους στόχους του, η αγορά ακινήτων, δηλαδή κτιρίων που έχουν ήδη κατασκευαστεί ή η κατασκευή ακινήτων, είναι επιλέξιμη για συγχρηματοδότηση δαπάνη με βάση τις παρακάτω προϋποθέσεις και με την επιφύλαξη της εφαρμογής αυστηρότερων εθνικών κανόνων:

α)

έκδοση πιστοποιητικού από ανεξάρτητο ειδικευμένο εκτιμητή ή εγκεκριμένο επίσημο φορέα που να βεβαιώνει ότι η τιμή αγοράς δεν υπερβαίνει την αγοραία αξία, και το οποίο είτε πιστοποιεί ότι το ακίνητο είναι σύμφωνο με την εθνική νομοθεσία είτε προσδιορίζει τα σημεία που δεν είναι σύμφωνα με την εν λόγω νομοθεσία και των οποίων η αποκατάσταση προβλέπεται από τον τελικό δικαιούχο στο πλαίσιο του έργου·

β)

το ακίνητο δεν έχει αγοραστεί με κοινοτική επιδότηση πριν από την υλοποίηση του έργου·

γ)

το ακίνητο πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για τον σκοπό που αναφέρεται στο πλαίσιο του έργου για ελάχιστη περίοδο πέντε ετών μετά την καταληκτική ημερομηνία του έργου·

δ)

μόνο το τμήμα της απόσβεσης αυτών των στοιχείων του ενεργητικού που αντιστοιχεί στη διάρκεια της χρησιμοποίησής του για το έργο και στο ποσοστό πραγματικής χρησιμοποίησης για το έργο είναι επιλέξιμο. η απόσβεση υπολογίζεται βάσει των εθνικών λογιστικών κανόνων.

2.

Με την επιφύλαξη του όρου γ) της παραγράφου 1, το πλήρες κόστος αποκατάστασης, εκσυγχρονισμού ή εργασιών ανακαίνισης κτιρίων είναι επιλέξιμο μέχρι ποσού 100 000 ευρώ κατ’ ανώτατο όριο. Πέραν του ορίου αυτού, ισχύουν οι όροι γ) και δ) της παραγράφου 1.

II.1.4.3.   Μίσθωση

Η μίσθωση ακινήτων είναι επιλέξιμη για συγχρηματοδότηση εφόσον η μίσθωση αυτή συνδέεται σαφώς με τους στόχους του σχετικού έργου, υπό τις κατωτέρω προϋποθέσεις, και με την επιφύλαξη της εφαρμογής αυστηρότερων εθνικών κανόνων:

α)

η αγορά του ακινήτου δεν έχει αποτελέσει αντικείμενο κοινοτικής επιδότησης·

β)

το ακίνητο πρέπει να χρησιμοποιηθεί αποκλειστικά για την εκτέλεση του έργου. Σε αντίθετη περίπτωση, είναι επιλέξιμο μόνο το τμήμα των δαπανών που αντιστοιχεί στη χρησιμοποίηση για τους σκοπούς του έργου.

II.1.5.   

Οι δαπάνες για αναλώσιμα είδη, προμήθειες και γενικές υπηρεσίες είναι επιλέξιμες εφόσον είναι αναγνωρίσιμες και άμεσα αναγκαίες για την εκτέλεση του έργου.

II.1.6.   

1.

Κατά γενικό κανόνα, οι τελικοί δικαιούχοι πρέπει να έχουν την ικανότητα να διαχειρίζονται οι ίδιοι τα σχέδια. Το ποσό που αντιστοιχεί στα καθήκοντα που ανατίθενται με υπεργολαβία βάσει του σχεδίου θα πρέπει να προσδιορίζεται σαφώς στη συμφωνία επιδότησης.

2.

Δεν είναι επιλέξιμες για συγχρηματοδότηση από το Ταμείο δαπάνες σχετικές με τις ακόλουθες συμβάσεις υπεργολαβίας:

α)

συμβάσεις υπεργολαβίας για καθήκοντα σχετικά με τη γενική διαχείριση του έργου·

β)

συμβάσεις υπεργολαβίας που αυξάνουν το κόστος του έργου χωρίς να προσαυξάνουν σε ανάλογο βαθμό την αξία του·

γ)

συμβάσεις υπεργολαβίας με μεσάζοντες ή συμβούλους των οποίων η αμοιβή εκφράζεται ως ποσοστό του συνολικού κόστους του έργου, εκτός αν η πληρωμή αυτή δικαιολογείται από τον τελικό δικαιούχο με βάση την πραγματική αξία των εργασιών ή των υπηρεσιών που παρασχέθηκαν.

3.

Για όλες τις συμβάσεις υπεργολαβίας, οι υπεργολάβοι αναλαμβάνουν την υποχρέωση να παράσχουν σε όλες τις υπηρεσίες ελέγχων τις αναγκαίες πληροφορίες σχετικά με τις εργασίες που αποτέλεσαν αντικείμενο υπεργολαβίας.

II.1.7.   

Οι δαπάνες που είναι αναγκαίες για την κάλυψη των απαιτήσεων που συνδέονται με τη συγχρηματοδότηση από την Ένωση, π.χ. διαφήμιση, προβολή, αξιολόγηση του έργου, εξωτερικός λογιστικός έλεγχος, τραπεζικές εγγυήσεις, κόστος μεταφράσεων κ.λπ., είναι επιλέξιμες ως άμεσες δαπάνες.

II.1.8.   

Οι δαπάνες που αφορούν τις αμοιβές νομικών συμβούλων, συμβολαιογράφων, καθώς και οι δαπάνες αμοιβής τεχνικών και χρηματοοικονομικών εμπειρογνωμόνων είναι επιλέξιμες.

II.1.9.   

1.

Οι ειδικές δαπάνες σχετικές με τις ομάδες-στόχους σύμφωνα με τα μέτρα που περιλαμβάνονται στο άρθρο 5 της βασικής πράξης συνίστανται σε πλήρη ή μερική υποστήριξη με τη μορφή των ακόλουθων:

α)

δαπάνες που πραγματοποίησε ο δικαιούχος για τις ομάδες-στόχους·

β)

δαπάνες που πραγματοποίησαν οι επαναπατριζόμενοι και οι οποίες στη συνέχεια επιστρέφονται από τον τελικό δικαιούχό· ή

γ)

μη επιστρεφόμενα κατ’ αποκοπή ποσά (π.χ. στην περίπτωση της περιορισμένης στήριξης εκκίνησης για οικονομικές δραστηριότητες και της παροχής χρηματικών κινήτρων στους επαναπατριζόμενους, όπως περιγράφεται στο άρθρο 5 παράγραφος 8 και παράγραφος 9 της βασικής πράξης).

2.

Οι δαπάνες αυτές είναι επιλέξιμες υπό τους ακόλουθους όρους:

α)

ο τελικός δικαιούχος φυλάσσει τις αναγκαίες πληροφορίες και στοιχεία που αποδεικνύουν ότι τα πρόσωπα που έτυχαν της εν λόγω βοήθειας αντιστοιχούν στις συγκεκριμένες ομάδες-στόχους και στις καταστάσεις που ορίζονται στο άρθρο 5 της βασικής πράξης·

β)

ο τελικός δικαιούχος φυλάσσει τις αναγκαίες πληροφορίες σχετικά με τους επαναπατριζόμενους που έτυχαν της εν λόγω βοήθειας για τον προσδιορισμό της ταυτότητας των προσώπων αυτών και της ημερομηνίας επιστροφής τους στη χώρα τους· φυλάσσει επίσης στοιχεία που αποδεικνύουν ότι τα πρόσωπα αυτά έλαβαν την εν λόγω βοήθεια·

γ)

ο τελικός δικαιούχος φυλάσσει αποδεικτικά στοιχεία για την παρασχεθείσα στήριξη (για παράδειγμα, τιμολόγια και αποδείξεις), για τα δε κατ’ αποκοπή ποσά πρέπει να φυλάσσει στοιχεία που τεκμηριώνουν ότι τα πρόσωπα αυτά έλαβαν τη σχετική στήριξη.

Η φύλαξη και η επεξεργασία των ανωτέρω πληροφοριών πρέπει να γίνεται σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία για την προστασία των δεδομένων.

3.

Η διάρκεια των μέτρων στήριξης που παρέχονται μετά την επιστροφή στην τρίτη χώρα, όπως η παροχή βοήθειας για κατάρτιση και απασχόληση, βραχυπρόθεσμα μέτρα αναγκαία για τη διαδικασία επανένταξης και παροχή βοήθειας και συμβουλών μετά την επιστροφή, όπως περιγράφονται στο άρθρο 5 παράγραφος 5, παράγραφος 8 και παράγραφος 9 της βασικής πράξης αντιστοίχως, δεν μπορεί να υπερβαίνει τους δώδεκα μήνες μετά την ημερομηνία της επιστροφής του υπηκόου τρίτης χώρας.

II.2.   Έμμεσες επιλέξιμες δαπάνες

1.

Οι έμμεσες επιλέξιμες δαπάνες για τη δράση είναι οι δαπάνες οι οποίες, τηρουμένων των όρων επιλεξιμότητας που ορίζονται στο σημείο I.1.1, δεν μπορούν να αναγνωριστούν ως ειδικές δαπάνες άμεσα συνδεόμενες με την εκτέλεση του έργου.

2.

Κατά παρέκκλιση του σημείου I.1.1 στοιχείο ε) και του σημείου I.5, οι έμμεσες δαπάνες που προκύπτουν κατά την εκτέλεση της δράσης μπορεί να είναι επιλέξιμες για χρηματοδότηση με ενιαίο ποσοστό που καθορίζεται στο 7 %, κατ’ ανώτατο όριο, του συνόλου των άμεσων επιλέξιμων δαπανών.

3.

Οι οργανισμοί που δέχονται επιχορήγηση λειτουργίας από τον προϋπολογισμό της ΕΕ δεν μπορούν να συμπεριλάβουν έμμεσες δαπάνες στον προσωρινό προϋπολογισμό τους.

III.   Μη επιλέξιμες δαπάνες

Δεν είναι επιλέξιμες οι ακόλουθες δαπάνες:

α)

ο ΦΠΑ, εκτός αν ο τελικός δικαιούχος μπορεί να αποδείξει ότι δεν είναι σε θέση να τον ανακτήσει·

β)

η απόδοση του κεφαλαίου, τα χρέη και οι αντίστοιχες επιβαρύνσεις, οι χρεωστικοί τόκοι, τα έξοδα συναλλάγματος και οι χρεωστικές συναλλαγματικές διαφορές, οι προβλέψεις ζημιών ή οι ενδεχόμενες μελλοντικές υποχρεώσεις, οι οφειλόμενοι τόκοι, οι επισφαλείς απαιτήσεις, τα πρόστιμα, οι χρηματικές ποινές, τα έξοδα για την επίλυση διαφορών και οι υπέρμετρες ή αλόγιστες δαπάνες·

γ)

οι δαπάνες ψυχαγωγίας αποκλειστικά και μόνο για το προσωπικό του έργου· επιτρέπονται οι λογικές δαπάνες φιλοξενίας σε κοινωνικές εκδηλώσεις που δικαιολογούνται από το έργο, όπως είναι η εκδήλωση για την ολοκλήρωση του έργου ή οι συνεδριάσεις της ομάδας εποπτείας του έργου·

δ)

οι δαπάνες που δηλώνονται από τον τελικό δικαιούχο και καλύπτονται από άλλο έργο ή πρόγραμμα εργασίας που λαμβάνει κοινοτική επιδότηση·

ε)

η αγορά γηπέδων·

στ)

συνεισφορές σε είδος.

IV.   Τεχνική βοήθεια με πρωτοβουλία κρατών μελών

1.

Όλες οι δαπάνες που είναι αναγκαίες για τη λειτουργία του Ταμείου από την αρμόδια αρχή, εξουσιοδοτημένη αρχή, ελεγκτική αρχή, αρχή πιστοποίησης ή άλλους οργανισμούς που επικουρούν στα καθήκοντα που αναγράφονται στην παράγραφο 2 είναι επιλέξιμες στο πλαίσιο της τεχνικής βοήθειας εντός των ορίων που προβλέπει το άρθρο 17 της βασικής πράξης.

2.

Αυτό περιλαμβάνει τα ακόλουθα μέτρα:

α)

δαπάνες που συνδέονται με την προετοιμασία, την επιλογή, την αξιολόγηση, τη διαχείριση και την παρακολούθηση των δράσεων·

β)

δαπάνες που συνδέονται με λογιστικούς και επιτόπιους ελέγχους δράσεων ή έργων·

γ)

δαπάνες που συνδέονται με αξιολογήσεις δράσεων ή έργων·

δ)

δαπάνες που συνδέονται με την ενημέρωση, διάδοση και προβολή δράσεων·

ε)

δαπάνες για την απόκτηση, εγκατάσταση και συντήρηση ηλεκτρονικών συστημάτων για λόγους διαχείρισης, παρακολούθησης και αξιολόγησης των Ταμείων·

στ)

δαπάνες των συνεδριάσεων των επιτροπών και υπο-επιτροπών παρακολούθησης που αφορούν την υλοποίηση των δράσεων. στις δαπάνες αυτές μπορούν επίσης να περιλαμβάνονται τα έξοδα εμπειρογνωμόνων και άλλων συμμετεχόντων στις επιτροπές αυτές, μεταξύ των οποίων και συμμετέχοντες από τρίτες χώρες, αν η παρουσία τους είναι αναγκαία για την αποτελεσματική υλοποίηση των ενεργειών·

ζ)

δαπάνες για την ενίσχυση της διοικητικής ικανότητας σε σχέση με τη λειτουργία του Ταμείου.

3.

Οι δραστηριότητες που συνδέονται με την τεχνική βοήθεια πρέπει να εκτελούνται και οι αντίστοιχες πληρωμές να καταβάλλονται μετά την 1η Ιανουαρίου του έτους που αναφέρεται στην απόφαση χρηματοδότησης με την οποία εγκρίνονται τα ετήσια προγράμματα των κρατών μελών. Η περίοδος επιλεξιμότητας διαρκεί τουλάχιστον μέχρι την προθεσμία υποβολής της τελικής έκθεσης για την εφαρμογή του ετήσιου προγράμματος.

4.

Όλες οι προμήθειες πρέπει να διεξάγονται σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία περί προμηθειών του οικείου κράτους μέλους.

5.

Τα κράτη μέλη μπορούν να εφαρμόζουν μέτρα τεχνικής βοήθειας για το Ταμείο παράλληλα με μέτρα τεχνικής βοήθειας για τα τέσσερα Ταμεία ή ορισμένα εξ αυτών. Εντούτοις, στην περίπτωση αυτή μόνο το τμήμα των δαπανών που χρησιμοποιείται για την υλοποίηση του κοινού μέτρου που αντιστοιχεί στο παρόν Ταμείο είναι επιλέξιμο για χρηματοδότηση στο πλαίσιο του εν λόγω Ταμείου, και τα κράτη μέλη εγγυώνται ότι:

α)

το τμήμα των δαπανών για κοινά μέτρα βαρύνει το αντίστοιχο Ταμείο κατά τρόπο εύλογο και επαληθεύσιμό· και

β)

δεν προκύπτει διπλή χρηματοδότηση των δαπανών.».


(1)  Κατά περίπτωση.»

(2)  Όπου “Ν” το έτος που αναφέρεται στην απόφαση χρηματοδότησης με την οποία εγκρίνονται τα ετήσια προγράμματα των κρατών μελών.


Top