Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0146

    Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 146/2010 της Επιτροπής, της 23ης Φεβρουαρίου 2010 , για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1122/2009 σχετικά με τη θέσπιση λεπτομερών διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 του Συμβουλίου όσον αφορά την πολλαπλή συμμόρφωση, τη διαφοροποίηση και το ολοκληρωμένο σύστημα διαχείρισης και ελέγχου, στο πλαίσιο των καθεστώτων άμεσης στήριξης για τους γεωργούς που προβλέπονται στον εν λόγω κανονισμό, καθώς και λεπτομερών διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά την πολλαπλή συμμόρφωση στο πλαίσιο του καθεστώτος στήριξης που προβλέπεται για τον αμπελοοινικό τομέα

    ΕΕ L 47 της 24.2.2010, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2014; καταργήθηκε από 32014R0640

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/146/oj

    24.2.2010   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 47/1


    ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 146/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

    της 23ης Φεβρουαρίου 2010

    για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1122/2009 σχετικά με τη θέσπιση λεπτομερών διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 του Συμβουλίου όσον αφορά την πολλαπλή συμμόρφωση, τη διαφοροποίηση και το ολοκληρωμένο σύστημα διαχείρισης και ελέγχου, στο πλαίσιο των καθεστώτων άμεσης στήριξης για τους γεωργούς που προβλέπονται στον εν λόγω κανονισμό, καθώς και λεπτομερών διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά την πολλαπλή συμμόρφωση στο πλαίσιο του καθεστώτος στήριξης που προβλέπεται για τον αμπελοοινικό τομέα

    Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

    τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1), και ιδίως τα άρθρα 85κδ και 103κθα, σε συνδυασμό με το άρθρο 4,

    τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 73/2009 του Συμβουλίου, της 19ης Ιανουαρίου 2009, σχετικά με τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άμεσης στήριξης για τους γεωργούς στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής και τη θέσπιση ορισμένων καθεστώτων στήριξης για τους γεωργούς, για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1290/2005, (ΕΚ) αριθ. 247/2006, (ΕΚ) αριθ. 378/2007 και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 (2), και ιδίως το άρθρο 142 στοιχεία γ), ια) και ιδ),

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Μετά την υποβολή των προτάσεων απλοποίησης στο Συμβούλιο τον Απρίλιο 2009, καταγράφηκε μία σειρά πιθανών βελτιώσεων όσον αφορά την αποτελεσματικότητα και την απλοποίηση των κανόνων που διέπουν την εφαρμογή της πολλαπλής συμμόρφωσης. Είναι σκόπιμο να ενσωματωθούν οι βελτιώσεις αυτές στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1122/2009 της Επιτροπής (3).

    (2)

    Το σύστημα αναγνώρισης αγροτεμαχίων αποτελεί βασικό στοιχείο στη διαδικασία εξασφάλισης ορθών πληρωμών στους γεωργούς και διασφάλισης των πόρων της Ένωσης. Για τη βελτίωση της ποιότητας του συστήματος αυτού, πρέπει να προβλεφθούν διατάξεις για την ετήσια αξιολόγηση του συστήματος. Κρίνεται σκόπιμο τα κράτη μέλη να αξιολογούν την ποιότητα του συστήματος σύμφωνα με εναρμονισμένη μέθοδο και να υποβάλουν εγκαίρως έκθεση για να είναι δυνατή η αποτελεσματική χρησιμοποίηση των αποτελεσμάτων της αξιολόγησης.

    (3)

    Το άρθρο 64 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 προβλέπει παρέκκλιση όταν ένας γεωργός, τον οποίο αφορά η ένταξη της συνδεδεμένης στήριξης, δεν διαθέτει δικαίωμα ενίσχυσης αλλά δηλώνει ορισμένο αριθμό μισθωμένων δικαιωμάτων ενίσχυσης κατά το πρώτο έτος ένταξης της συνδεδεμένης στήριξης. Στον γεωργό αυτό πρέπει να χορηγηθούν δικαιώματα για τα οποία ισχύει η παρέκκλιση όσον αφορά την ενεργοποίηση. Για τον αποτελεσματικό έλεγχο, πρέπει να εξασφαλίζεται η ιχνηλασιμότητα των δικαιωμάτων αυτών.

    (4)

    Κατά τη διενέργεια ελέγχων πολλαπλής συμμόρφωσης που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1122/2009, ένα κράτος μέλος μπορεί να χρησιμοποιήσει μόνο τα αποτελέσματα των επιτόπιων ελέγχων που διενεργούνται από τις αρμόδιες ελεγκτικές αρχές. Για λόγους αποτελεσματικότητας, ένα κράτος μέλος πρέπει να έχει επίσης τη δυνατότητα να χρησιμοποιεί τα αποτελέσματα των επιτόπιων ελέγχων που διενεργούνται σύμφωνα με τη νομοθεσία που ισχύει για τις σχετικές πράξεις και τα πρότυπα προκειμένου να επιτευχθεί το ελάχιστο ποσοστό ελέγχου. Ωστόσο, πρέπει να εξασφαλίζεται ότι διατηρείται αποτελεσματικό σύστημα ελέγχου.

    (5)

    Όσον αφορά τη δειγματοληψία των επιτόπιων ελέγχων για την πολλαπλή συμμόρφωση, ένα κράτος μέλος μπορεί να λάβει υπόψη του στην ανάλυση κινδύνου τη συμμετοχή των γεωργών στα σχετικά συστήματα πιστοποίησης. Κρίνεται σκόπιμο να αποσαφηνιστεί η χρήση της επιλογής αυτής.

    (6)

    Οι εκθέσεις ελέγχου πρέπει να αποστέλλονται στον οργανισμό πληρωμών ή στη συντονιστική αρχή εντός της καθορισμένης προθεσμίας. Για τη μείωση του διοικητικού φόρτου, σε περίπτωση που η έκθεση ελέγχου δεν περιλαμβάνει διαπιστώσεις, πρέπει να θεωρείται επαρκές ότι οι εκθέσεις ελέγχου διατίθενται απευθείας στον οργανισμό πληρωμών η στην συντονιστική αρχή.

    (7)

    Με την ευκαιρία της παρούσας τροποποίησης του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1122/2009, κρίνεται σκόπιμο να διορθωθούν δύο λανθασμένες παραπομπές στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 73/2009 και στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1121/2009 της Επιτροπής (4) αντιστοίχως.

    (8)

    Ως εκ τούτου, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1122/2009 πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

    (9)

    Οι τροποποιήσεις που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό αφορούν τις αιτήσεις ενίσχυσης για τις περιόδους εμπορίας ή τις περιόδους πριμοδότησης που αρχίζουν από την 1η Ιανουαρίου 2010. Συνεπώς, ο παρών κανονισμός πρέπει να εφαρμοστεί αναλόγως.

    (10)

    Η διαχειριστική επιτροπή για την κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορών και η επιτροπή διαχείρισης άμεσων ενισχύσεων δεν εξέδωσαν γνώμη εντός της προθεσμίας που όρισε ο πρόεδρος τους,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1122/2009 τροποποιείται ως εξής:

    1)

    Το άρθρο 6 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «2.   Τα κράτη μέλη αξιολογούν ετησίως την ποιότητα του συστήματος αναγνώρισης αγροτεμαχίων. Η αξιολόγηση καλύπτει τα ακόλουθα στοιχεία ποιότητας:

    α)

    την ορθή ποσοτικοποίηση της μέγιστης επιλέξιμης έκτασης·

    β)

    την αναλογία και την κατανομή των αγροτεμαχίων αναφοράς για τα οποία η μέγιστη επιλέξιμη έκταση περιλαμβάνει τις μη επιλέξιμες εκτάσεις ή για τα οποία δεν περιλαμβάνει τη γεωργική έκταση·

    γ)

    την κατηγοριοποίηση των αγροτεμαχίων αναφοράς για τα οποία η μέγιστη επιλέξιμη έκταση περιλαμβάνει τις μη επιλέξιμες εκτάσεις ή για τα οποία δεν περιλαμβάνει τη γεωργική έκταση·

    δ)

    την ύπαρξη αγροτεμαχίων αναφοράς με σημαντικά ελαττώματα·

    ε)

    την αναλογία της δηλωθείσας έκτασης προς τη μέγιστη επιλέξιμη έκταση εντός των αγροτεμαχίων αναφοράς·

    στ)

    το ποσοστό αγροτεμαχίων αναφοράς που αποτέλεσαν αντικείμενο τροποποιήσεων κατά τη διάρκεια των ετών·

    ζ)

    το ποσοστό παρατυπιών που διαπιστώθηκε κατά τους επιτόπιους ελέγχους.

    Κατά τη διενέργεια της αξιολόγησης που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο, τα κράτη μέλη:

    α)

    χρησιμοποιούν τα δεδομένα που επιτρέπουν την αξιολόγηση της τρέχουσας κατάστασης επί τόπου·

    β)

    επιλέγουν το κατάλληλο τυχαίο δείγμα όλων των αγροτεμαχίων αναφοράς.

    Η έκθεση αξιολόγησης και, κατά περίπτωση, οι διορθωτικές ενέργειες με το χρονοδιάγραμμα εφαρμογής τους διαβιβάζονται στην Επιτροπή το αργότερο έως τις 31 Ιανουαρίου μετά το σχετικό ημερολογιακό έτος. Ωστόσο, για το ημερολογιακό έτος 2010, τα στοιχεία αυτά διαβιβάζονται στην Επιτροπή το αργότερο έως τις 28 Φεβρουαρίου 2011.»

    2)

    Στο άρθρο 7 παράγραφος 1, το στοιχείο στ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «στ)

    είδος δικαιωμάτων και ιδίως, ειδικά δικαιώματα που προβλέπονται στο άρθρο 44 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009, δικαιώματα που χορηγούνται σύμφωνα με το άρθρο 68 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 και δικαιώματα ενίσχυσης που αποτελούν αντικείμενο παρέκκλισης σύμφωνα με το άρθρο 64 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009»

    3)

    Στο άρθρο 28 παράγραφος 1 στοιχείο α), οι όροι «παραρτήματα I και IV» αντικαθίστανται από τους όρους «παραρτήματα I και VI».

    4)

    Στο άρθρο 50 παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος 1α:

    «1α.   Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, για την επίτευξη του ελάχιστου ποσοστού ελέγχου που αναφέρεται στην εν λόγω παράγραφο στο επίπεδο κάθε πράξης ή προτύπου ή ομάδας πράξεων ή προτύπων, το κράτος μέλος μπορεί:

    α)

    να χρησιμοποιεί τα αποτελέσματα των επιτόπιων ελέγχων που διενεργούνται σύμφωνα με τη νομοθεσία η οποία εφαρμόζεται στις εν λόγω πράξεις και τα πρότυπα για τους επιλεγμένους γεωργούς· ή

    β)

    να αντικαταστήσει τους επιλεγμένους γεωργούς με γεωργούς που υπόκεινται σε επιτόπιους ελέγχους οι οποίοι διενεργούνται σύμφωνα με τη νομοθεσία η οποία εφαρμόζεται στις τις εν λόγω πράξεις και τα πρότυπα, υπό τον όρο ότι οι γεωργοί αυτοί υποβάλλουν αιτήσεις ενίσχυσης στο πλαίσιο καθεστώτων στήριξης για άμεσες ενισχύσεις κατά την έννοια του άρθρου 2 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 ή στο πλαίσιο καθεστώτων στήριξης που υπόκεινται στην εφαρμογή των άρθρων 85κ και 103κθ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007.

    Στις περιπτώσεις αυτές, οι επιτόπιοι έλεγχοι καλύπτουν όλες τις πτυχές των σχετικών πράξεων ή προτύπων όπως ορίζεται στο πλαίσιο της πολλαπλής συμμόρφωσης. Επιπλέον, το κράτος μέλος εξασφαλίζει ότι οι εν λόγω επιτόπιοι έλεγχοι είναι τουλάχιστον τόσο αποτελεσματικοί όσο και εκείνοι που διενεργούνται από τις αρμόδιες ελεγκτικές αρχές.»

    5)

    Στο άρθρο 51 παράγραφος 1, παρεμβάλλονται τα ακόλουθα εδάφια μετά το δεύτερο εδάφιο:

    «Ένα κράτος μέλος μπορεί να αποφασίσει, βάσει ανάλυσης κινδύνου, να αποκλείσει από το δείγμα ελέγχου που επιλέγεται βάσει ανάλυσης κινδύνου τους γεωργούς οι οποίοι συμμετέχουν σε σύστημα πιστοποίησης που αναφέρεται στο δεύτερο εδάφιο στοιχείο β). Ωστόσο, εφόσον το σύστημα πιστοποίησης καλύπτει μόνο μέρος των απαιτήσεων και των προτύπων που πρέπει να τηρούνται στο πλαίσιο της πολλαπλής συμμόρφωσης από τον γεωργό, εφαρμόζονται οι κατάλληλοι δείκτες κινδύνου για τις απαιτήσεις ή τα πρότυπα που δεν καλύπτονται από το σύστημα πιστοποίησης.

    Εφόσον από την ανάλυση των αποτελεσμάτων ελέγχου προκύψει ότι υπάρχει υψηλή συχνότητα μη συμμόρφωσης προς τις απαιτήσεις ή τα πρότυπα που περιλαμβάνονται στο σύστημα πιστοποίησης όπως αναφέρεται στο δεύτερο εδάφιο στοιχείο β), οι δείκτες κινδύνου που αφορούν τις εν λόγω απαιτήσεις ή τα πρότυπα αξιολογούνται εκ νέου και, εφόσον κρίνεται αναγκαίο, αυξάνονται.»

    6)

    Το άρθρο 54 τροποποιείται ως εξής:

    α)

    Στην παράγραφο 1, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Για κάθε επιτόπιο έλεγχο δυνάμει του παρόντος κεφαλαίου, ανεξαρτήτως του εάν ο γεωργός επιλέχθηκε για επιτόπιο έλεγχο σύμφωνα με το άρθρο 51 ή αποτέλεσε αντικείμενο επιτόπιου ελέγχου σύμφωνα με τις ισχύουσες για τις πράξεις ή τα πρότυπα νομοθετικές διατάξεις δυνάμει του άρθρου 50 παράγραφος 1α ή μετά τη διαπίστωση μη συμμόρφωσης που υπέπεσε στην αντίληψη της αρμόδιας ελεγκτικής αρχής με άλλον τρόπο, συντάσσεται έκθεση ελέγχου από την αρμόδια ελεγκτική αρχή ή υπ’ ευθύνη της.»

    β)

    Στην παράγραφο 3, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

    «Ωστόσο, εφόσον η έκθεση δεν περιλαμβάνει διαπιστώσεις, το κράτος μέλος μπορεί να αποφασίσει ότι η έκθεση αυτή δεν διαβιβάζεται, υπό τον όρο ότι είναι απευθείας διαθέσιμη στον οργανισμό πληρωμών ή στη συντονιστική αρχή εντός μηνός από την οριστικοποίησή της.»

    7)

    Στο άρθρο 62, οι όροι «άρθρο 30 παράγραφοι 1 και 2» αντικαθίστανται από τους όρους «άρθρο 29 παράγραφοι 1 και 2».

    Άρθρο 2

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Εφαρμόζεται στις αιτήσεις ενίσχυσης που αφορούν τις περιόδους εμπορίας ή τις περιόδους πριμοδότησης που αρχίζουν από την 1η Ιανουαρίου 2010.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 23 Φεβρουαρίου 2010.

    Για την Επιτροπή

    Ο Πρόεδρος

    José Manuel BARROSO


    (1)  ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.

    (2)  ΕΕ L 30 της 31.1.2009, σ. 16.

    (3)  ΕΕ L 316 της 2.12.2009, σ. 65.

    (4)  ΕΕ L 316 της 2.12.2009, σ. 27.


    Top