EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0289

2008/289/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 3ης Απριλίου 2008 , σχετικά με τη λήψη έκτακτων μέτρων για τον μη εγκεκριμένο γενετικώς τροποποιημένο οργανισμό Bt 63 στα προϊόντα ρυζιού [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2008) 1208] (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

ΕΕ L 96 της 9.4.2008, p. 29–34 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 11/01/2012; καταργήθηκε από 32011D0884

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/289/oj

9.4.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 96/29


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 3ης Απριλίου 2008

σχετικά με τη λήψη έκτακτων μέτρων για τον μη εγκεκριμένο γενετικώς τροποποιημένο οργανισμό «Bt 63» στα προϊόντα ρυζιού

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2008) 1208]

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2008/289/ΕΚ)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2002, για τον καθορισμό των γενικών αρχών και απαιτήσεων της νομοθεσίας για τα τρόφιμα, για την ίδρυση της ευρωπαϊκής αρχής για την ασφάλεια των τροφίμων και τον καθορισμό διαδικασιών σε θέματα ασφάλειας των τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 53 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το άρθρο 4 παράγραφος 2 και το άρθρο 16 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 2003, για τα γενετικώς τροποποιημένα τρόφιμα και ζωοτροφές (2) προβλέπουν ότι απαγορεύεται η διάθεση στην αγορά της Κοινότητας γενετικώς τροποποιημένων τροφίμων ή ζωοτροφών, εκτός αν καλύπτεται από έγκριση που χορηγείται σύμφωνα με τον εν λόγω κανονισμό. Το άρθρο 4 παράγραφος 3 και το άρθρο 16 παράγραφος 3 του ίδιου κανονισμού ορίζουν ότι η έγκριση γενετικώς τροποποιημένων τροφίμων και ζωοτροφών επιτρέπεται μόνον αν έχει αποδειχθεί καταλλήλως και επαρκώς ότι δεν έχουν δυσμενείς επιπτώσεις στην υγεία των ανθρώπων, στην υγεία των ζώων ή στο περιβάλλον, ότι δεν παραπλανούν τον καταναλωτή ή τον χρήστη και ότι δεν διαφέρουν από τα τρόφιμα ή τις ζωοτροφές στην αντικατάσταση των οποίων αποσκοπούν σε βαθμό που η συνήθης κατανάλωσή τους να ζημιώνει τον άνθρωπο ή τα ζώα από άποψη θρεπτικής αξίας.

(2)

Τον Σεπτέμβριο του 2006 προϊόντα ρυζιού καταγωγής Κίνας που είχαν μολυνθεί από το γενετικώς τροποποιημένο ρύζι «Bt 63» εντοπίσθηκαν στο Ηνωμένο Βασίλειο, τη Γαλλία και τη Γερμανία και γνωστοποιήθηκαν στο πλαίσιο του συστήματος έγκαιρης προειδοποίησης για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές (RASFF).

(3)

Αμέσως ζητήθηκε από τις κινεζικές αρμόδιες αρχές να παράσχουν λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τα γενετικά παρασκευάσματα του μη εγκεκριμένου γενετικώς τροποποιημένου ρυζιού «Bt 63». Ζητήθηκαν επίσης εξηγήσεις σχετικά με την παρουσία στην κινεζική αγορά γενετικώς τροποποιημένου ρυζιού και τον τρόπο με τον οποίο οι κινεζικές αρμόδιες αρχές σκόπευαν να εξασφαλίσουν ότι τα εξαγόμενα προϊόντα είναι σύμφωνα με τις κοινοτικές απαιτήσεις. Εν συνεχεία, οι κινεζικές αρχές πραγματοποίησαν ελέγχους όσον αφορά τις περιπτώσεις που γνωστοποιήθηκαν στο RASFF και ανέστειλαν τις εξαγωγές από τις εν λόγω επιχειρήσεις. Αποφάσισαν επίσης να διεξαγάγουν ελέγχους στο εξαγόμενο ρύζι και τα εξαγόμενα προϊόντα ρυζιού και απαίτησαν από τις εξαγωγικές επιχειρήσεις να ενισχύσουν τους ελέγχους όσον αφορά την αγορά πρώτων υλών. Επιπροσθέτως, παρασχέθηκαν πληροφορίες στην Επιτροπή σχετικά με τη γενική κατάσταση που επικρατεί όσον αφορά το γενετικώς τροποποιημένο ρύζι στην κινεζική αγορά και το σχετικό γενετικό παρασκεύασμα του Bt, επιβεβαιώνοντας ότι το γενετικώς τροποποιημένο ρύζι «Bt 63» δεν έχει λάβει έγκριση στην κινεζική αγορά.

(4)

Τα κράτη μέλη ενημερώθηκαν αμέσως σχετικά με την κατάσταση κατά τις συνεδριάσεις της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων στις 11 Σεπτεμβρίου και στις 23 Οκτωβρίου 2006. Τα κράτη μέλη και οι επιχειρήσεις έλαβαν επίσης γραπτή υπόμνηση των υποχρεώσεών τους, έτσι ώστε να εξασφαλισθεί ότι δεν κυκλοφορεί στην αγορά της ΕΕ μη εγκεκριμένος ΓΤΟ.

(5)

Μετά τη γνωστοποίηση μέσω του RASFF διαφόρων περιπτώσεων εντοπισμού του μη εγκεκριμένου γενετικώς τροποποιημένου ρυζιού «Bt 63» κατά την περίοδο Σεπτεμβρίου-Οκτωβρίου 2006, η ροή των έγκαιρων προειδοποιήσεων σταμάτησε, γεγονός που ενίσχυσε την υπόθεση ότι τα μέτρα που ελήφθησαν από τις κινεζικές αρχές ήταν αποτελεσματικά.

(6)

Τον Φεβρουάριο του 2007 γνωστοποιήθηκε και πάλι μέσω του RASFF ότι εντοπίσθηκε εκ νέου το μη εγκεκριμένο γενετικώς τροποποιημένο ρύζι «Bt 63». Η νέα αυτή προειδοποίηση αφορούσε αποστολή συμπυκνώματος πρωτεΐνης ρυζιού για χρήση σε ζωοτροφές, η οποία έφθασε στην Ελλάδα μέσω των Κάτω Χωρών. Η εν λόγω αποστολή έφυγε από την Κίνα στις 20 Δεκεμβρίου 2006, δηλαδή μετά την εφαρμογή των μέτρων ελέγχου από τις κινεζικές αρχές. Αφού ενημερώθηκαν σχετικά με τη νέα αυτή προειδοποίηση από την Επιτροπή, η οποία τους ζήτησε να παράσχουν πρόσθετες εγγυήσεις, οι κινεζικές αρχές αποφάσισαν να εντείνουν τη δειγματοληψία και τον έλεγχο των προϊόντων ρυζιού και απαίτησαν να συνοδεύονται τα προϊόντα ρυζιού από επίσημο κινεζικό πιστοποιητικό επιθεώρησης και καραντίνας. Η μόνιμη επιτροπή για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων ενημερώθηκε σχετικά στις 2 Μαρτίου 2007.

(7)

Παρά τα μέτρα που ανακοίνωσαν οι κινεζικές αρχές, υπήρξαν στη συνέχεια αρκετές άλλες προειδοποιήσεις σχετικά με την παρουσία του μη εγκεκριμένου γενετικώς τροποποιημένου ρυζιού «Bt 63».

(8)

Παρά την επανειλημμένη διατύπωση σχετικών αιτημάτων από την Επιτροπή, οι κινεζικές αρχές δεν ήταν σε θέση να παράσχουν στο Κοινό Κέντρο Ερευνών (ΚΚΕρ) της Επιτροπής δείγματα ελέγχου και πρωτόκολλο μεθόδου ανίχνευσης που να είναι από ποιοτική και ποσοτική άποψη κατάλληλα για το ΚΚΕρ, έτσι ώστε να μπορέσει να επικυρώσει τη μέθοδο ανίχνευσης που χρησιμοποιήθηκε από τις κινεζικές αρχές ελέγχου.

(9)

Λαμβανομένης υπόψη της αδυναμίας των αρμόδιων κινεζικών αρχών να παράσχουν επαρκείς εγγυήσεις για την απουσία του μη εγκεκριμένου γενετικώς τροποποιημένου ρυζιού «Bt 63» σε προϊόντα ρυζιού καταγωγής Κίνας και με την επιφύλαξη των υποχρεώσεων ελέγχου των κρατών μελών, θα πρέπει να ληφθούν μέτρα για την εφαρμογή μιας ολοκληρωμένης και κοινής προσέγγισης που θα επιτρέπει την ανάληψη ταχείας και αποτελεσματικής δράσης, καθώς και την αποφυγή διαφορετικής αντιμετώπισης της κατάστασης από μέρους των διάφορων κρατών μελών.

(10)

Το άρθρο 53 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002 προβλέπει τη δυνατότητα θέσπισης κατάλληλων κοινοτικών μέτρων έκτακτης ανάγκης για τρόφιμα και ζωοτροφές που εισάγονται από τρίτη χώρα προκειμένου να προστατευθεί η ανθρώπινη υγεία, η υγεία των ζώων ή το περιβάλλον, όταν ο κίνδυνος δεν μπορεί να αντιμετωπισθεί ικανοποιητικά με τα μέτρα που έχουν λάβει τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη.

(11)

Δεδομένου ότι το γενετικώς τροποποιημένο ρύζι «Bt 63» δεν είναι εγκεκριμένο βάσει της κοινοτικής νομοθεσίας και λόγω του τεκμηρίου ότι τα προϊόντα που δεν είναι εγκεκριμένα σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 παρουσιάζουν κίνδυνο, πράγμα που λαμβάνει υπόψη την αρχή της προφύλαξης που ορίζεται στο άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002, είναι σκόπιμο να ληφθούν μέτρα έκτακτης ανάγκης προκειμένου να προληφθεί η διάθεση των μολυσμένων προϊόντων στην αγορά της Κοινότητας.

(12)

Σύμφωνα με τις γενικές απαιτήσεις που θεσπίσθηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 178/2002, οι επιχειρήσεις τροφίμων και ζωοτροφών φέρουν την πρωταρχική νομική ευθύνη να διασφαλίσουν ότι τα τρόφιμα ή οι ζωοτροφές που υπόκεινται στον έλεγχό τους ικανοποιούν τις απαιτήσεις της νομοθεσίας περί τροφίμων, καθώς και να επαληθεύσουν ότι πληρούνται οι απαιτήσεις αυτές. Ως εκ τούτου, η επιχείρηση που είναι υπεύθυνη για την πρώτη διάθεση τροφίμων και ζωοτροφών στην αγορά πρέπει να φέρει την ευθύνη να αποδείξει ότι αυτά δεν περιέχουν μολυσμένα προϊόντα. Για τον σκοπό αυτόν, τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση πρέπει να απαιτούν ότι οι αποστολές συγκεκριμένων προϊόντων καταγόμενων από την Κίνα θα μπορούν να διατίθενται στην αγορά μόνον εφόσον υποβάλλεται αναλυτική έκθεση που καταδεικνύει ότι τα προϊόντα δεν έχουν μολυνθεί από το μη εγκεκριμένο γενετικώς τροποποιημένο ρύζι «Bt 63». Η αναλυτική έκθεση πρέπει να καταρτίζεται από πιστοποιημένο ή επίσημο εργαστήριο που να πληροί διεθνώς αναγνωρισμένα πρότυπα. Στην περίπτωση που η αναλυτική έκθεση καταρτίζεται από πιστοποιημένο εργαστήριο, κρίνεται σκόπιμο να προβλεφθεί ότι η εν λόγω έκθεση εγκρίνεται από τη σχετική αρμόδια αρχή.

(13)

Λόγω της έλλειψης επικυρωμένης μεθόδου ανίχνευσης και δειγμάτων ελέγχου επαρκούς ποιότητας και ποσότητας —καθώς και για να διευκολυνθεί η διενέργεια ελέγχων— η αναλυτική έκθεση θα πρέπει να καταρτίζεται με βάση τη μέθοδο για συγκεκριμένο παρασκεύασμα, η οποία έχει αναπτυχθεί από τους D. Mäde et al. (2006) (3). Το κοινοτικό εργαστήριο αναφοράς για τα γενετικώς τροποποιημένα τρόφιμα και ζωοτροφές (CRL-GMFF) που λειτουργεί στο πλαίσιο του Κοινού Κέντρου Ερευνών (ΚΚΕρ) έκρινε ότι επί του παρόντος η μέθοδος αυτή είναι η πλέον κατάλληλη.

(14)

Για τον σκοπό της δειγματοληψίας και ανίχνευσης που απαιτούνται προκειμένου να αποφευχθεί η διάθεση στην αγορά προϊόντων που έχουν μολυνθεί από το μη εγκεκριμένο γενετικώς τροποποιημένο ρύζι «Bt 63», πρέπει να λαμβάνεται υπόψη η σύσταση 2004/787/ΕΚ της Επιτροπής, της 4ης Οκτωβρίου 2004, σχετικά με τεχνικές κατευθυντήριες γραμμές για τη δειγματοληψία και την ανίχνευση γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών και υλικών παραγόμενων από γενετικώς τροποποιημένους οργανισμούς ως προϊόντων ή συστατικών προϊόντων στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1830/2003 (4).

(15)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση πρέπει να έχουν αναλογικό χαρακτήρα και δεν πρέπει να είναι πιο περιοριστικά για το εμπόριο από όσο απαιτείται. Κατά συνέπεια, πρέπει να αφορούν μόνον τα προϊόντα καταγωγής ή προέλευσης Κίνας προς την Κοινότητα που θεωρούνται πιθανώς μολυσμένα από το μη εγκεκριμένο γενετικώς τροποποιημένο ρύζι «Bt 63». Λαμβανομένης υπόψη της τεράστιας ποικιλίας προϊόντων που είναι δυνατόν να έχουν μολυνθεί από το μη εγκεκριμένο γενετικώς τροποποιημένο ρύζι «Bt 63», κρίνεται σκόπιμο να εξετασθεί μακρύς κατάλογος προϊόντων που ενδέχεται να περιέχουν, να αποτελούνται ή να παράγονται από ρύζι. Ωστόσο, ορισμένα από τα εν λόγω προϊόντα είναι δυνατόν να περιέχουν ή να μην περιέχουν, να αποτελούνται ή να μην αποτελούνται, να παράγονται ή να μην παράγονται από ρύζι. Επομένως, είναι λογικό να επιτραπεί στις επιχειρήσεις να εκδίδουν απλή δήλωση ότι το προϊόν δεν περιέχει, δεν αποτελείται ούτε παράγεται από ρύζι και να αποφεύγουν με τον τρόπο αυτόν την υποχρεωτική ανάλυση και πιστοποίηση.

(16)

Η κατάσταση όσον αφορά την πιθανή μόλυνση προϊόντων ρυζιού από το μη εγκεκριμένο γενετικώς τροποποιημένο ρύζι «Bt 63» θα πρέπει να επανεξετασθεί εντός έξι μηνών, ώστε να εκτιμηθεί το κατά πόσον τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση εξακολουθούν να είναι απαραίτητα.

(17)

Είναι σκόπιμο να προβλεφθεί εύλογο χρονικό διάστημα μεταξύ της έναρξης ισχύος και της ημερομηνίας εφαρμογής της παρούσας απόφασης, έτσι ώστε να μπορέσουν τα κράτη μέλη να προβούν στις πρακτικές ρυθμίσεις για την εφαρμογή της.

(18)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Πεδίο εφαρμογής

Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται στα τρόφιμα και τις ζωοτροφές που παρατίθενται στο παράρτημα, καταγωγής ή προέλευσης Κίνας.

Άρθρο 2

Όροι πρώτης διάθεσης στην αγορά

1.   Τα κράτη μέλη επιτρέπουν την πρώτη διάθεση στην αγορά των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1 μόνον εάν πρωτότυπη αναλυτική έκθεση, η οποία βασίζεται στη μέθοδο για συγκεκριμένο παρασκεύασμα των D. Mäde et al. για την ανίχνευση του γενετικώς τροποποιημένου ρυζιού «Bt 63» και η οποία καταρτίζεται από επίσημο ή πιστοποιημένο εργαστήριο, συνοδεύει την αποστολή και καταδεικνύει ότι το προϊόν δεν περιέχει, δεν αποτελείται ούτε παράγεται από το γενετικώς τροποποιημένο ρύζι «Bt 63». Στην περίπτωση που καταρτίζεται από κινεζικό πιστοποιημένο εργαστήριο, η αναλυτική έκθεση πρέπει να έχει εγκριθεί από τη σχετική αρμόδια αρχή (5).

2.   Εάν μια αποστολή προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1 διαχωριστεί, αντίγραφο της αναλυτικής έκθεσης συνοδεύει κάθε μέρος της διαχωρισμένης αποστολής. Εάν δεν υπάρχει η αναλυτική έκθεση που αναφέρεται στην παράγραφο 1, ο έμπορος που είναι εγκατεστημένος στην Κοινότητα και ο οποίος είναι υπεύθυνος για την πρώτη διάθεση του προϊόντος στην αγορά υποβάλλει σε έλεγχο τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1, ώστε να καταδείξει ότι δεν περιέχουν το γενετικώς τροποποιημένο ρύζι «Bt 63». Όσο εκκρεμεί η διάθεση της αναλυτικής έκθεσης, η αποστολή δεν διατίθεται στην αγορά της Κοινότητας.

3.   Σε περίπτωση που προϊόν που αναφέρεται στο παράρτημα δεν περιέχει, δεν αποτελείται ή δεν παράγεται από ρύζι, η πρωτότυπη αναλυτική έκθεση είναι δυνατόν να αντικατασταθεί από δήλωση (6) από μέρους του υπευθύνου εμπόρου για την αποστολή ότι τα τρόφιμα δεν περιέχουν, δεν αποτελούνται ούτε έχουν παραχθεί από ρύζι.

Άρθρο 3

Μέτρα ελέγχου

Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα, συμπεριλαμβανομένης της τυχαίας δειγματοληψίας και ανάλυσης που διενεργούνται με βάση τη μέθοδο που αναφέρεται στο άρθρο 2, σχετικά με τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 και τα οποία εμφανίζονται για εισαγωγή ή κυκλοφορούν ήδη στην αγορά, έτσι ώστε να εξασφαλισθεί η συμμόρφωση με τις απαιτήσεις της παρούσας απόφασης. Ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με θετικά (μη ευνοϊκά) αποτελέσματα μέσω του συστήματος έγκαιρης προειδοποίησης για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές. Ενδεχόμενα αρνητικά (ευνοϊκά) αποτελέσματα αναφέρονται στην Επιτροπή ανά τρίμηνο.

Άρθρο 4

Μολυσμένες αποστολές

Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα ώστε να εξασφαλίσουν ότι τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 τα οποία βρέθηκε ότι περιέχουν, αποτελούνται ή έχουν παραχθεί από το γενετικώς τροποποιημένο ρύζι «Bt 63» δεν διατίθενται στην αγορά.

Άρθρο 5

Κάλυψη των δαπανών

Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι δαπάνες που πραγματοποιούνται κατά την εφαρμογή των άρθρων 2 και 4 βαρύνουν τους εμπόρους που είναι υπεύθυνοι για την πρώτη διάθεση στην αγορά.

Άρθρο 6

Επανεκτίμηση των μέτρων

Η κατάσταση θα επανεκτιμηθεί το αργότερο έως τις 15 Οκτωβρίου 2008.

Άρθρο 7

Εφαρμογή

Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από τις 15 Απριλίου 2008.

Άρθρο 8

Αποδέκτες

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 3 Απριλίου 2008.

Για την Επιτροπή

Ανδρούλλα ΒΑΣΙΛΕΊΟΥ

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 31 της 1.2.2002, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 202/2008 της Επιτροπής (ΕΕ L 60 της 5.3.2008, σ. 17).

(2)  ΕΕ L 268 της 18.10.2003, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1981/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 368 της 23.12.2006, σ. 99).

(3)  European Food Research and Technology, 224:271-278 (2006).

(4)  ΕΕ L 348 της 24.11.2004, σ. 18.

(5)  Η αναλυτική έκθεση συντάσσεται σε γλώσσα που κατανοεί ο υπάλληλος πιστοποίησης, έτσι ώστε να γνωρίζει πλήρως τη σημασία του περιεχομένου κάθε αναλυτικής έκθεσης που υπογράφει, και σε γλώσσα που κατανοεί ο ελεγκτικός υπάλληλος της χώρας εισαγωγής.

(6)  Η δήλωση συντάσσεται σε γλώσσα που κατανοεί ο έμπορος, έτσι ώστε να γνωρίζει πλήρως τη σημασία του περιεχομένου κάθε δήλωσης που υπογράφει, και σε γλώσσα που κατανοεί ο ελεγκτικός υπάλληλος της χώρας εισαγωγής.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Προϊόν

Κωδικός ΣΟ

Ρύζι με το φλοιό του (ρύζι paddy)

1006 10

Ρύζι αποφλοιωμένο (ρύζι brun)

1006 20

Ρύζι μισολευκασμένο ή λευκασμένο, έστω και γυαλισμένο ή στιλβωμένο

1006 30

Ρύζι σε θραύσματα

1006 40 00

Αλεύρι ρυζιού

1102 90 50

Πλιγούρια και σιμιγδάλια ρυζιού

1103 19 50

Συσσωματώματα με μορφή σβόλων ρυζιού

1103 20 50

Σπόροι ρυζιού, σε νιφάδες

1104 19 91

Σπόροι δημητριακών, πλατυσμένοι ή σε νιφάδες (εκτός από σπόρους από βρώμη, σιτάρι, σίκαλη, καλαμπόκι, καθώς και εκτός από σπόρους ρυζιού σε νιφάδες)

1104 19 99

Άμυλο ρυζιού

1108 19 10

Παρασκευάσματα για τη διατροφή των παιδιών, συσκευασμένα για λιανική πώληση

1901 10 00

Ζυμαρικά εν γένει, όχι ψημένα ούτε παραγεμισμένα, ούτε αλλιώς παρασκευασμένα που περιέχουν αυγά

1902 11 00

Ζυμαρικά εν γένει, όχι ψημένα ούτε παραγεμισμένα, ούτε αλλιώς παρασκευασμένα που δεν περιέχουν αυγά

1902 19

Ζυμαρικά εν γένει, παραγεμισμένα, έστω και ψημένα ή αλλιώς παρασκευασμένα

1902 20

Άλλα ζυμαρικά (εκτός από ψημένα, όχι παραγεμισμένα ή αλλιώς παρασκευασμένα, και εκτός από παραγεμισμένα ζυμαρικά, έστω και ψημένα ή αλλιώς παρασκευασμένα)

1902 30

Παρασκευάσματα διατροφής με βάση τα σιτηρά ή προϊόντων σιτηρών που παρασκευάζονται με διόγκωση ή φρύξη, με βάση το ρύζι

1904 10 30

Παρασκευάσματα τύπου «μούσλι» με βάση μη φρυγμένες νιφάδες δημητριακών

1904 20 10

Παρασκευάσματα διατροφής, που λαμβάνονται από μη φρυγμένες νιφάδες δημητριακών ή από μείγματα μη φρυγμένων νιφάδων δημητριακών ή διογκωμένων δημητριακών, με βάση το ρύζι (εκτός από παρασκευάσματα τύπου «μούσλι» με βάση μη φρυγμένες νιφάδες δημητριακών)

1904 20 95

Ρύζι, προμαγειρευμένο ή αλλιώς παρασκευασμένο, π.δ.κ.α. (εκτός από αλεύρι, πλιγούρια ή σιμιγδάλι, καθώς και εκτός από παρασκευάσματα διατροφής που λαμβάνονται με διόγκωση ή φρύξη ή από μη φρυγμένες νιφάδες δημητριακών ή από μείγματα μη φρυγμένων νιφάδων δημητριακών και φρυγμένων νιφάδων δημητριακών ή διογκωμένων δημητριακών)

1904 90 10

Ριζόχαρτο

ex 1905 90 20

Πίτουρα εν γένει και άλλα υπολείμματα, έστω και συσσωματωμένα με μορφή σβόλων, από το κοσκίνισμα, το άλεσμα ή άλλες κατεργασίες ρυζιού, των οποίων η περιεκτικότητα σε άμυλο είναι κατώτερη ή ίση του 35 % κατά βάρος

2302 40 02

Πίτουρα εν γένει και άλλα υπολείμματα, έστω και συσσωματωμένα με μορφή σβόλων, από το κοσκίνισμα, το άλεσμα ή άλλες κατεργασίες ρυζιού εκτός από αυτά των οποίων η περιεκτικότητα σε άμυλο είναι κατώτερη ή ίση του 35 % κατά βάρος

2302 40 08

Πεπτόνες και τα παράγωγά τους· άλλες πρωτεϊνικές ύλες και τα παράγωγά τους, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού· σκόνη δέρματος, κατεργασμένη ή μη με χρώμιο

3504 00 00


Top