This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1015
Commission Regulation (EC) No 1015/2006 of 4 July 2006 opening a tendering procedure for the sale of wine alcohol for use as bioethanol in the Community
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1015/2006 της Επιτροπής, της 4ης Ιουλίου 2006 , σχετικά με την προκήρυξη δημοπρασίας για την πώληση αλκοόλης οινικής προέλευσης με σκοπό να χρησιμοποιηθεί ως βιοαιθανόλη στην Κοινότητα
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1015/2006 της Επιτροπής, της 4ης Ιουλίου 2006 , σχετικά με την προκήρυξη δημοπρασίας για την πώληση αλκοόλης οινικής προέλευσης με σκοπό να χρησιμοποιηθεί ως βιοαιθανόλη στην Κοινότητα
ΕΕ L 183 της 5.7.2006, p. 3–8
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
5.7.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 183/3 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1015/2006 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 4ης Ιουλίου 2006
σχετικά με την προκήρυξη δημοπρασίας για την πώληση αλκοόλης οινικής προέλευσης με σκοπό να χρησιμοποιηθεί ως βιοαιθανόλη στην Κοινότητα
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς (1), και ιδίως το άρθρο 33,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1623/2000 της Επιτροπής, της 25ης Ιουλίου 2000, για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς, όσον αφορά τους μηχανισμούς της αγοράς (2), ορίζει, μεταξύ άλλων, τις λεπτομέρειες εφαρμογής για τη διάθεση των αποθεμάτων αλκοόλης, τα οποία προέρχονται από τις αποστάξεις που αναφέρονται στα άρθρα 35, 36 και 39 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 του Συμβουλίου, της 16ης Μαρτίου 1987, για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς (3), και στα άρθρα 27, 28 και 30 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999, και τα οποία κατέχουν οι οργανισμοί παρέμβασης. |
(2) |
Κρίνεται σκόπιμο να πραγματοποιηθεί δημοπρασία, σύμφωνα με το άρθρο 92 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1623/2000, για την πώληση αλκοόλης οινικής προέλευσης με σκοπό την αποκλειστική χρήση της στον τομέα των καυσίμων στην Κοινότητα, με τη μορφή βιοαιθανόλης, ώστε να μειωθούν τα αποθέματα κοινοτικής αλκοόλης οίνου και να εξασφαλιστεί η συνέχεια του εφοδιασμού των εγκεκριμένων κατά το άρθρο 92 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1623/2000 επιχειρήσεων. |
(3) |
Από την 1η Ιανουαρίου 1999 και δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2799/98 του Συμβουλίου, της 15ης Δεκεμβρίου 1998, για τη θέσπιση του γεωργονομισματικού καθεστώτος του ευρώ (4), οι προσφερόμενες τιμές και οι εγγυήσεις πρέπει να εκφράζονται σε ευρώ και οι πληρωμές πρέπει να πραγματοποιούνται σε ευρώ. |
(4) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης οίνων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Με τη δημοπρασία αριθ. 6/2006 ΕΚ, πωλείται αλκοόλη οινικής προέλευσης με σκοπό να χρησιμοποιηθεί ως βιοαιθανόλη στην Κοινότητα.
Η αλκοόλη προέρχεται από τις αποστάξεις που αναφέρονται στα άρθρα 27, 28 και 30 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 και βρίσκεται στην κατοχή των οργανισμών παρέμβασης των κρατών μελών.
2. Η συνολική ποσότητα που διατίθεται προς πώληση ανέρχεται σε 700 000 εκατόλιτρα αλκοόλης 100 % vol, κατανεμόμενα ως εξής:
α) |
μία παρτίδα 50 000 εκατολίτρων αλκοόλης 100 % vol, με τον αριθμό 54/2006 ΕΚ· |
β) |
μία παρτίδα 50 000 εκατολίτρων αλκοόλης 100 % vol, με τον αριθμό 55/2006 ΕΚ· |
γ) |
μία παρτίδα 50 000 εκατολίτρων αλκοόλης 100 % vol, με τον αριθμό 56/2006 ΕΚ· |
δ) |
μία παρτίδα 50 000 εκατολίτρων αλκοόλης 100 % vol, με τον αριθμό 57/2006 ΕΚ· |
ε) |
μία παρτίδα 50 000 εκατολίτρων αλκοόλης 100 % vol, με τον αριθμό 58/2006 ΕΚ· |
στ) |
μία παρτίδα 50 000 εκατολίτρων αλκοόλης 100 % vol, με τον αριθμό 59/2006 ΕΚ· |
ζ) |
μία παρτίδα 50 000 εκατολίτρων αλκοόλης 100 % vol, με τον αριθμό 60/2006 ΕΚ· |
η) |
μία παρτίδα 50 000 εκατολίτρων αλκοόλης 100 % vol, με τον αριθμό 61/2006 ΕΚ· |
θ) |
μία παρτίδα 50 000 εκατολίτρων αλκοόλης 100 % vol, με τον αριθμό 62/2006 ΕΚ· |
ι) |
μία παρτίδα 50 000 εκατολίτρων αλκοόλης 100 % vol, με τον αριθμό 63/2006 ΕΚ· |
ια) |
μία παρτίδα 50 000 εκατολίτρων αλκοόλης 100 % vol, με τον αριθμό 64/2006 ΕΚ· |
ιβ) |
μία παρτίδα 50 000 εκατολίτρων αλκοόλης 100 % vol, με τον αριθμό 65/2006 ΕΚ· |
ιγ) |
μία παρτίδα 50 000 εκατολίτρων αλκοόλης 100 % vol, με τον αριθμό 66/2006 ΕΚ· |
ιδ) |
μία παρτίδα 50 000 εκατολίτρων αλκοόλης 100 % vol, με τον αριθμό 67/2006 ΕΚ. |
3. Ο τόπος όπου βρίσκονται οι δεξαμενές που συνθέτουν τις παρτίδες και τα στοιχεία αναφοράς τους, η ποσότητα αλκοόλης που περιέχει κάθε δεξαμενή, ο αλκοολικός τίτλος και τα χαρακτηριστικά της αλκοόλης παρατίθενται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού.
4. Στη δημοπρασία μπορούν να συμμετάσχουν μόνον οι επιχειρήσεις που είναι εγκεκριμένες σύμφωνα με το άρθρο 92 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1623/2000.
Άρθρο 2
Η πώληση πραγματοποιείται σύμφωνα με τις διατάξεις των άρθρων 93, 94, 94β, 94γ, 94δ, 95 έως 98, 100 και 101 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1623/2000 και του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2799/98.
Άρθρο 3
1. Οι προσφορές πρέπει να κατατεθούν στους οργανισμούς παρέμβασης που κατέχουν την αλκοόλη και οι οποίοι παρατίθενται στο παράρτημα II ή να αποσταλούν στη διεύθυνση των εν λόγω οργανισμών παρέμβασης, με συστημένη επιστολή.
2. Οι προσφορές τοποθετούνται σε σφραγισμένο φάκελο που φέρει την ένδειξη «Υποβολή προσφοράς-δημοπρασία για την πώληση αλκοόλης με σκοπό να χρησιμοποιηθεί ως βιοαιθανόλη στην Κοινότητα, αριθ. 6/2006 ΕΚ»· ο εν λόγω φάκελος εσωκλείεται σε φάκελο που φέρει τη διεύθυνση του αντίστοιχου οργανισμού παρέμβασης.
3. Οι προσφορές πρέπει να περιέλθουν στο σχετικό οργανισμό παρέμβασης το αργότερο στις 26 Ιουλίου 2006, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών).
Άρθρο 4
1. Για να γίνει δεκτή, η προσφορά πρέπει να είναι σύμφωνη με τα άρθρα 94 και 97 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1623/2000.
2. Για να γίνει δεκτή, η προσφορά, πρέπει να συνοδεύεται κατά την υποβολή της από τα ακόλουθα δικαιολογητικά:
α) |
απόδειξη της σύστασης, υπέρ του οργανισμού παρέμβασης που κατέχει τη συγκεκριμένη αλκοόλη, εγγύησης συμμετοχής ύψους 4 ευρώ ανά εκατόλιτρο αλκοόλης 100 % vol· |
β) |
το όνομα και τη διεύθυνση του προσφέροντος, τα στοιχεία της προκήρυξης της δημοπρασίας, την προσφερόμενη τιμή σε ευρώ ανά εκατόλιτρο αλκοόλης 100 % vol· |
γ) |
δέσμευση του αναδόχου να τηρήσει το σύνολο των διατάξεων που αφορούν τη συγκεκριμένη δημοπρασία· |
δ) |
δήλωση του προσφέροντος με την οποία αυτός:
|
Άρθρο 5
Η κοινοποίηση που προβλέπεται στο άρθρο 94α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1623/2000, όσον αφορά τη δημοπρασία που προκηρύσσεται με τον παρόντα κανονισμό, διαβιβάζεται στην Επιτροπή στη διεύθυνση που παρατίθεται στο παράρτημα III του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 6
Οι διατυπώσεις που αφορούν τη δειγματοληψία καθορίζονται στο άρθρο 98 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1623/2000.
Ο οργανισμός παρέμβασης παρέχει κάθε χρήσιμη πληροφορία για τα χαρακτηριστικά της αλκοόλης που διατίθεται προς πώληση.
Κάθε ενδιαφερόμενος έχει τη δυνατότητα, απευθυνόμενος στον οικείο οργανισμό παρέμβασης, να λάβει δείγματα της αλκοόλης που διατίθεται προς πώληση, τα οποία έχουν συλλεχθεί από αντιπρόσωπο του οικείου οργανισμού παρέμβασης.
Άρθρο 7
1. Οι οργανισμοί παρέμβασης των κρατών μελών όπου είναι αποθεματοποιημένη η αλκοόλη που διατίθεται προς πώληση, διενεργούν κατάλληλους ελέγχους για να διαπιστώσουν τον τύπο της αλκοόλης κατά την τελική χρήση. Προς το σκοπό αυτό, δύνανται:
α) |
να κάνουν χρήση, τηρουμένων των αναλογιών, των διατάξεων του άρθρου 102 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1623/2000· |
β) |
να προβούν σε δειγματοληπτικό έλεγχο, με την αναλυτική μέθοδο πυρηνικού μαγνητικού συντονισμού, για την εξακρίβωση του τύπου της αλκοόλης κατά την τελική χρήση. |
2. Τα έξοδα των αναφερόμενων στην παράγραφο 1 ελέγχων βαρύνουν τις επιχειρήσεις στις οποίες έχει πωληθεί η αλκοόλη.
Άρθρο 8
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 4 Ιουλίου 2006.
Για την Επιτροπή
Mariann FISCHER BOEL
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 179 της 14.7.1999, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2165/2005 (ΕΕ L 345 της 28.12.2005, σ. 1).
(2) ΕΕ L 194 της 31.7.2000, σ. 45. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1820/2005 (ΕΕ L 293 της 9.11.2005, σ. 8).
(3) ΕΕ L 84 της 27.3.1987, σ. 1. Κανονισμός που καταργήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1493/1999.
(4) ΕΕ L 349 της 24.12.1998, σ. 1.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Κράτος μέλος και αριθ. παρτίδας |
Τόπος |
Αριθμός δεξαμενής |
Ποσότητα σε εκατόλιτρα αλκοόλης 100 % vol |
Παραπομπή στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 (άρθρα) |
Τύπος αλκοόλης |
||||
Ισπανία Αριθ. παρτίδας 54/2006 ΕΚ |
Tarancón |
A-1 |
24 503 |
27 |
Ακατέργαστη |
||||
A-2 |
2 770 |
27 |
Ακατέργαστη |
||||||
B-4 |
22 727 |
27 |
Ακατέργαστη |
||||||
|
Σύνολο |
|
50 000 |
|
|
||||
Ισπανία Αριθ. παρτίδας 55/2006 ΕΚ |
Tarancón |
A-3 |
24 659 |
27 |
Ακατέργαστη |
||||
B-3 |
24 742 |
27 |
Ακατέργαστη |
||||||
B-4 |
599 |
27 |
Ακατέργαστη |
||||||
|
Σύνολο |
|
50 000 |
|
|
||||
Ισπανία Αριθ. παρτίδας 56/2006 ΕΚ |
Tarancón |
A-2 |
21 440 |
27 |
Ακατέργαστη |
||||
B-1 |
24 551 |
27 |
Ακατέργαστη |
||||||
C-1 |
4 009 |
27 |
Ακατέργαστη |
||||||
|
Σύνολο |
|
50 000 |
|
|
||||
Ισπανία Αριθ. παρτίδας 57/2006 ΕΚ |
Tarancón |
B-4 |
977 |
27 |
Ακατέργαστη |
||||
B-5 |
24 736 |
27 + 28 |
Ακατέργαστη |
||||||
B-6 |
24 151 |
27 |
Ακατέργαστη |
||||||
C-1 |
136 |
27 |
Ακατέργαστη |
||||||
|
Σύνολο |
|
50 000 |
|
|
||||
Ισπανία Αριθ. παρτίδας 58/2006 ΕΚ |
Tarancón |
A-6 |
1 036 |
30 |
Ακατέργαστη |
||||
A-7 |
24 830 |
30 |
Ακατέργαστη |
||||||
A-8 |
24 134 |
30 |
Ακατέργαστη |
||||||
|
Σύνολο |
|
50 000 |
|
|
||||
Ισπανία Αριθ. παρτίδας 59/2006 ΕΚ |
Tarancón |
A-4 |
24 505 |
30 |
Ακατέργαστη |
||||
A-8 |
467 |
30 |
Ακατέργαστη |
||||||
B-2 |
12 354 |
30 |
Ακατέργαστη |
||||||
B-7 |
12 674 |
30 |
Ακατέργαστη |
||||||
|
Σύνολο |
|
50 000 |
|
|
||||
Γαλλία Αριθ. παρτίδας 60/2006 ΕΚ |
|
503B |
1 525 |
28 |
Ακατέργαστη |
||||
119 |
22 605 |
27 |
Ακατέργαστη |
||||||
503 |
7 910 |
27 |
Ακατέργαστη |
||||||
504 |
810 |
30 |
Ακατέργαστη |
||||||
501 |
3 550 |
27 |
Ακατέργαστη |
||||||
504 |
540 |
28 |
Ακατέργαστη |
||||||
501B |
5 075 |
30 |
Ακατέργαστη |
||||||
501B |
150 |
28 |
Ακατέργαστη |
||||||
508 |
7 835 |
27 |
Ακατέργαστη |
||||||
|
Σύνολο |
|
50 000 |
|
|
||||
Γαλλία Αριθ. παρτίδας 61/2006 EK |
|
2 |
48 215 |
27 |
Ακατέργαστη |
||||
18 |
305 |
27 |
Ακατέργαστη |
||||||
18 |
150 |
30 |
Ακατέργαστη |
||||||
18 |
1 330 |
28 |
Ακατέργαστη |
||||||
|
Σύνολο |
|
50 000 |
|
|
||||
Γαλλία Αριθ. παρτίδας 62/2006 ΕΚ |
|
3 |
47 880 |
27 |
Ακατέργαστη |
||||
18 |
2 120 |
28 |
Ακατέργαστη |
||||||
|
Σύνολο |
|
50 000 |
|
|
||||
Γαλλία Αριθ. παρτίδας 63/2006 ΕΚ |
|
6 |
22 025 |
27 |
Ακατέργαστη |
||||
18 |
7 230 |
28 |
Ακατέργαστη |
||||||
38 |
5 325 |
28 |
Ακατέργαστη |
||||||
38 |
3 195 |
30 |
Ακατέργαστη |
||||||
13 |
9 910 |
28 |
Ακατέργαστη |
||||||
13 |
2 315 |
30 |
Ακατέργαστη |
||||||
|
Σύνολο |
|
50 000 |
|
|
||||
Ιταλία Αριθ. παρτίδας 64/2006 ΕΚ |
Bertolino — Partinico (PA) |
22A-5A |
24 766,65 |
30 |
Ακατέργαστη |
||||
Trapas — Petrosino (TP) |
20A-24A-3A-11A |
6 750 |
30 |
Ακατέργαστη |
|||||
Enodistil — Alcamo (TP) |
22A |
3 933,35 |
30 |
Ακατέργαστη |
|||||
S.V.M. — Sciacca (AG) |
30A-32A-35A-36A |
3 400 |
27 |
Ακατέργαστη |
|||||
Ge.Dis. — Marsala (TP) |
12A-19A-12B-13B |
11 150 |
27/30 |
Ακατέργαστη |
|||||
|
Σύνολο |
|
50 000 |
|
|
||||
Ιταλία Αριθ. παρτίδας 65/2006 ΕΚ |
Bonollo — Loc. Paduni-Anagni (FR) |
6A-33A-36A |
5 300 |
27/30 |
Ακατέργαστη |
||||
Dister — Faenza (RA) |
122A-123A |
7 560 |
27 |
Ακατέργαστη |
|||||
I.C.V. — Borgoricco (PD) |
5A |
315 |
27 |
Ακατέργαστη |
|||||
Mazzari — S. Agata sul Santerno (RA) |
1A-2A |
25 800 |
27 |
Ακατέργαστη |
|||||
Tampieri — Faenza (RA) |
11A-19A |
850 |
27 |
Ακατέργαστη |
|||||
Villapana — Faenza (RA) |
7A |
10 175 |
27 |
Ακατέργαστη |
|||||
|
Σύνολο |
|
50 000 |
|
|
||||
Ιταλία Αριθ. παρτίδας 66/2006 ΕΚ |
Bonollo — Loc. Paduni-Anagni (FR) |
6A-33A-36A |
26 700 |
30 |
Ακατέργαστη |
||||
Caviro — Faenza (RA) |
15A |
17 500 |
27 |
Ακατέργαστη |
|||||
Cipriani — Chizzola d'Ala (TN) |
28A |
5 800 |
27 |
Ακατέργαστη |
|||||
|
Σύνολο |
|
50 000 |
|
|
||||
Ιταλία Αριθ. παρτίδας 67/2006 ΕΚ |
Balice Distill. — San Basilio Mottola (TA) |
2A-3A |
2 750 |
27 |
Ακατέργαστη |
||||
Balice S.n.c. — Valenzano (BA) |
41A-42A-59A |
12 800 |
30 |
Ακατέργαστη |
|||||
Caviro — Carapelle (FG) |
2C-6C |
5 500 |
30 |
Ακατέργαστη |
|||||
D'Auria — Ortona (CH) |
41A-43A-48A |
7 600 |
27 |
Ακατέργαστη |
|||||
De Luca — Novoli (LE) |
15A-1A-5A |
5 100 |
27 |
Ακατέργαστη |
|||||
Deta — Barberino Val d'Elsa (FI) |
4A-8A |
1 450 |
27/30 |
Ακατέργαστη |
|||||
Di Lorenzo — Ponte Valleceppi (PG) |
3A-10A-22A-21A |
11 900 |
27 |
Ακατέργαστη |
|||||
S.V.A. — Ortona (CH) |
14A-15A-16A-12A |
2 900 |
27/30 |
Ακατέργαστη |
|||||
|
Σύνολο |
|
50 000 |
|
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Οργανισμοί παρέμβασης που κατέχουν αλκοόλη, αναφερόμενοι στο άρθρο 3
Viniflhoor — Libourne |
Délégation nationale, 17 avenue de la Ballastière, BP 231, F-33505 Libourne Cedex [τηλ. (33) 557 55 20 00, τηλέτυπο 57 20 25, φαξ (33) 557 55 20 59] |
FEGA |
Beneficencia, 8, E-28004 Madrid [τηλ. (34) 913 47 64 66, φαξ (34) 913 47 64 65] |
AGEA |
Via Torino, 45, I-00184 Roma [τηλ. (39-06) 49 49 97 14, φαξ (39-06) 49 49 97 61] |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
Διεύθυνση αναφερόμενη στο άρθρο 5
Commission européenne |
Direction générale de l’agriculture et du développement rural, unité D-2 |
B-1049 Bruxelles |
Φαξ (32-2) 292 17 75 |
Ηλεκτρονική διεύθυνση: agri-market-tenders@cec.eu.int |