This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R0888
Commission Regulation (EC) No 888/2006 of 16 June 2006 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 888/2006 της Επιτροπής, της 16ης Ιουνίου 2006 , για την κατάταξη εμπορευμάτων στη συνδυασμένη ονοματολογία
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 888/2006 της Επιτροπής, της 16ης Ιουνίου 2006 , για την κατάταξη εμπορευμάτων στη συνδυασμένη ονοματολογία
ΕΕ L 165 της 17.6.2006, p. 6–7
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(BG, RO, HR)
ΕΕ L 338M της 17.12.2008, p. 374–376
(MT)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32006R0888R(01) | (MT) | |||
Modified by | 32009R1179 | τροποποίηση | παράρτημα | 23/12/2009 |
17.6.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 165/6 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 888/2006 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 16ης Ιουνίου 2006
για την κατάταξη εμπορευμάτων στη συνδυασμένη ονοματολογία
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο α),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Για να εξασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή της συνδυασμένης ονοματολογίας που επισυνάπτεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87, πρέπει να αποφασιστούν οι διατάξεις για την κατάταξη των εμπορευμάτων που αναφέρονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. |
(2) |
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 έχει καθορίσει τους γενικούς κανόνες για την ερμηνεία της συνδυασμένης ονοματολογίας. Αυτοί οι κανόνες εφαρμόζονται επίσης σε κάθε άλλη ονοματολογία που την περιλαμβάνει, έστω και εν μέρει ή με την προσθήκη ενδεχομένως υποδιαιρέσεων, η οποία έχει συνταχθεί από ειδικούς κοινοτικούς νομοθετικούς κανόνες ενόψει της εφαρμογής δασμολογικών ή άλλων μέτρων στο πλαίσιο των εμπορικών ανταλλαγών. |
(3) |
Κατ’ εφαρμογή των εν λόγω γενικών κανόνων, τα εμπορεύματα που περιγράφονται στη στήλη 1 του πίνακα του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού πρέπει να καταταγούν στους αντίστοιχους κωδικούς ΣΟ που σημειώνονται στη στήλη 2 βάσει των διατάξεων της στήλης 3. |
(4) |
Είναι σκόπιμο, οι δεσμευτικές δασμολογικές πληροφορίες οι οποίες εκδίδονται από τις τελωνειακές αρχές των κρατών μελών σχετικά με την κατάταξη των εμπορευμάτων στην συνδυασμένη ονοματολογία και δεν είναι σύμφωνες με το δίκαιο που καθορίζει ο παρών κανονισμός να μπορούν να συνεχίσουν να αποτελούν αντικείμενο επίκλησης από τον κάτοχό τους κατά τη διάρκεια περιόδου τριών μηνών, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 12 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (2). |
(5) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής τελωνειακού κώδικα, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τα εμπορεύματα που περιγράφονται στη στήλη 1 του πίνακα του παραρτήματος κατατάσσονται στη συνδυασμένη ονοματολογία στους αντίστοιχους κωδικούς ΣΟ που σημειώνονται στη στήλη 2 του εν λόγω πίνακα.
Άρθρο 2
Οι δεσμευτικές δασμολογικές πληροφορίες που εκδίδονται από τις τελωνειακές αρχές των κρατών μελών και δεν είναι σύμφωνες με το δίκαιο που καθορίζει ο παρών κανονισμός μπορούν να συνεχίσουν να αποτελούν αντικείμενο επίκλησης, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 12 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92, κατά τη διάρκεια περιόδου τριών μηνών.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 16 Ιουνίου 2006.
Για την Επιτροπή
László KOVÁCS
Μέλος της Επιτροπής
(1) EE L 256 της 7.9.1987, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 711/2006 (ΕΕ L 124 της 11.5.2006, σ. 1).
(2) EE L 302 της 19.10.1992, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 648/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (EE L 117 της 4.5.2005, σ. 13).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Περιγραφή προϊόντος |
Κατάταξη (κωδικός ΣΟ) |
Αιτιολογία |
(1) |
(2) |
(3) |
Διάταξη ασφαλείας σχεδιασμένη για την παροχή πρόσβασης σε αρχεία που είναι αποθηκευμένα σε αυτόματη μηχανή επεξεργασίας πληροφοριών (ADP). Αποτελείται από μια διάταξη απεικόνισης υγρών κρυστάλλων (LCD), από μία συναρμολόγηση τυπωμένου κυκλώματος και από μία ηλεκτρική στήλη (μπαταρία), που βρίσκονται μέσα σε πλαστικό περίβλημα το οποίο μπορεί να τοποθετηθεί σε μπρελόκ κλειδιών. Η διάταξη παράγει μια αλληλουχία εξαψήφιων αριθμών, που ανταποκρίνεται σε έναν συγκεκριμένο χειριστή, και η οποία στη συνέχεια επιτρέπει στον εν λόγω χειριστή την πρόσβαση στα αρχεία που είναι αποθηκευμένα σε μία μηχανή ADP. Η διάταξη δεν συνδέεται με αυτόματη μηχανή επεξεργασίας πληροφοριών (ADP) και λειτουργεί ανεξάρτητα από τέτοιου είδους μηχανή. |
8543 89 97 |
Η κατάταξη καθορίζεται από τους γενικούς κανόνες 1 και 6 για την ερμηνεία της συνδυασμένης ονοματολογίας, καθώς και από το κείμενο των κωδικών ΣΟ 8543, 8543 89 και 8543 89 97. Η διάταξη δεν κατατάσσεται στην κλάση 8470 επειδή δεν διαθέτει χειροκίνητες ρυθμίσεις για την εισαγωγή δεδομένων, ούτε και υπολογιστικές λειτουργίες σύμφωνα με την εν λόγω κλάση (βλέπε επεξηγηματικές σημειώσεις του ΕΣ για την εν λόγω κλάση). Η διάταξη δεν κατατάσσεται στην κλάση 8471, επειδή δεν μπορεί να προγραμματίζεται ελεύθερα σύμφωνα με τις ανάγκες του χειριστή [βλέπε σημείωση 5 σημείο A) στοιχείο α) 2 του κεφαλαίου 84], ούτε αποτελεί μονάδα μιας μηχανής αυτόματης επεξεργασίας πληροφοριών, επειδή δεν συνδέεται με την κεντρική μονάδα επεξεργασίας [βλέπε σημείωση 5 σημείο B) στοιχείο β) του κεφαλαίου 84]. Η διάταξη κατατάσσεται στην κλάση 8543 επειδή είναι ηλεκτρική συσκευή με δική της λειτουργία που δεν κατονομάζεται ούτε περιλαμβάνεται αλλού. |