This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0321
2005/321/EC: Council Decision of 14 April 2005 concluding consultations with the Republic of Guinea under Article 96 of the Cotonou Agreement
2005/321/EK: Απόφαση του Συμβουλίου, της 14ης Απριλίου 2005, σχετικά με τον τερματισμό της διαδικασίας διαβουλεύσεων με τη Δημοκρατία της Γουινέας στο πλαίσιο του άρθρου 96 της συμφωνίας του Κοτονού
2005/321/EK: Απόφαση του Συμβουλίου, της 14ης Απριλίου 2005, σχετικά με τον τερματισμό της διαδικασίας διαβουλεύσεων με τη Δημοκρατία της Γουινέας στο πλαίσιο του άρθρου 96 της συμφωνίας του Κοτονού
ΕΕ L 104 της 23.4.2005, p. 33–36
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(BG, RO)
ΕΕ L 334M της 12.12.2008, p. 123–131
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 14/04/2009
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32005D0321R(01) | (MT) | |||
Validity extended by | 32008D0363 | 14/04/2009 |
23.4.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 104/33 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 14ης Απριλίου 2005
σχετικά με τον τερματισμό της διαδικασίας διαβουλεύσεων με τη Δημοκρατία της Γουινέας στο πλαίσιο του άρθρου 96 της συμφωνίας του Κοτονού
(2005/321/ΕΚ)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τη συμφωνία εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΚ που υπεγράφη στις 23 Ιουνίου 2000 στο Κοτονού (1), και ιδίως το άρθρο 96,
την εσωτερική συμφωνία σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν και τις διαδικασίες που πρέπει να ακολουθηθούν για την εφαρμογή της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΚ (2), και ιδίως το άρθρο 3,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Τα βασικά στοιχεία της συμφωνίας του Κοτονού, που αναφέρονται στο άρθρο 9, έχουν παραβιαστεί. |
(2) |
Σύμφωνα με το άρθρο 96 της συμφωνίας του Κοτονού, πραγματοποιήθηκαν διαβουλεύσεις στις 20 Ιουλίου 2004 με τις χώρες ΑΚΕ και τη Δημοκρατία της Γουινέας, κατά τη διάρκεια των οποίων οι αρχές της Γουινέας ανέλαβαν ειδικές δεσμεύσεις με σκοπό την επίλυση των προβλημάτων που εξέθεσε η Ευρωπαϊκή Ένωση και την έμπρακτη εφαρμογή αυτών των δεσμεύσεων με τη διεξαγωγή εμπεριστατωμένου διαλόγου διάρκειας τριών μηνών. |
(3) |
Στο τέλος αυτής της περιόδου, φαίνεται ότι ορισμένες από τις προαναφερθείσες δεσμεύσεις έχουν τηρηθεί και ότι άλλες κατέληξαν σε συγκεκριμένες πρωτοβουλίες· εντούτοις πολλά σημαντικά μέτρα όσον αφορά ουσιαστικά στοιχεία της συμφωνίας του Κοτονού δεν έχουν ακόμη τεθεί σε εφαρμογή, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Οι διαβουλεύσεις με τη Δημοκρατία της Γουινέας σύμφωνα με το άρθρο 96 της συμφωνίας του Κοτονού τερματίζονται.
Άρθρο 2
Τα μέτρα που προσδιορίζονται στη συνημμένη επιστολή εγκρίνονται ως κατάλληλα μέτρα, κατά την έννοια του άρθρου 96 παράγραφος 2 στοιχείο γ) της συμφωνίας του Κοτονού.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία της έκδοσής της. Θα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Η παρούσα απόφαση λήγει στις 14 Απριλίου 2008. Θα επανεξετάζεται τακτικά τουλάχιστον κάθε έξι μήνες.
Λουξεμβούργο, 14 Απριλίου 2005.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
L. FRIEDEN
(1) ΕΕ L 317 της 15.12.2000, σ. 3.
(2) ΕΕ L 317 της 15.12.2000, σ. 376.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Κύριε Υπουργέ,
Η Ευρωπαϊκή Ένωση αποδίδει μεγάλη σημασία στις διατάξεις του άρθρου 9 της συμφωνίας του Κοτονού. Ο σεβασμός των δικαιωμάτων του ανθρώπου, των δημοκρατικών αρχών και του κράτους δικαίου, στα οποία βασίζεται η εταιρική σχέση ΑΚΕ-ΕΕ, αποτελούν σημαντικά στοιχεία της εν λόγω συμφωνίας και, κατά συνέπεια, τη βάση των σχέσεών μας.
Με αυτό το πνεύμα, η Ευρωπαϊκή Ένωση παρακολούθησε με ανησυχία την επιδείνωση των δημοκρατικών αρχών και του κράτους δικαίου, ειδικότερα μετά το συνταγματικό δημοψήφισμα του 2001 και κατά τις βουλευτικές (2002) και προεδρικές (2003) εκλογές. Η Ευρωπαϊκή Ένωση επισημαίνει επίσης με έντονη ανησυχία την έλλειψη σεβασμού των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών καθώς και την έλλειψη χρηστής διοικητικής, πολιτικής, οικονομικής και δημοσιονομικής διακυβέρνησης.
Έκρινε ότι η πολιτική κατάσταση στη Γουινέα παραβιάζει τα ουσιαστικά στοιχεία που περιέχει το άρθρο 9 της συμφωνίας του Κοτονού. Βάσει αυτού του άρθρου και λόγω του πολιτικού αδιεξόδου στη Γουινέα, αποφάσισε στις 31 Μαρτίου 2004 να αρχίσει διαβουλεύσεις στο πλαίσιο του άρθρου 96 της συνθήκης για να εξετάσει με εμπεριστατωμένο τρόπο την κατάσταση και, ενδεχομένως, τους τρόπους θεραπείας της.
Οι εν λόγω διαβουλεύσεις άρχισαν στις Βρυξέλλες στις 20 Ιουλίου 2004. Με αυτήν την ευκαιρία, προσεγγίσθηκαν πολλά βασικά θέματα, και μπορέσατε να παρουσιάσετε την άποψη των αρχών της Γουινέας και τον τρόπο που αναλύουν την κατάσταση. Επίσης, παρουσιάσατε ένα μνημόνιο που περιείχε ένα σχέδιο δράσης για την παγιοποίηση της δημοκρατίας, του σεβασμού των δικαιωμάτων του ανθρώπου, του κράτους δικαίου και της χρηστής διακυβέρνησης.
Μετά την υποβολή αυτής της έκθεσης, μια κοινή αποστολή παρακολούθησης της προεδρίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Επιτροπής μετέβη στο Κόνακρυ και, σε συνεργασία με τους εκπροσώπους των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης που υπηρετούν επιτόπου, αξιολόγησαν την εφαρμογή των δεσμεύσεων.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση διαπιστώνει ότι οι αρχές της Γουινέας επέδειξαν υψηλό βαθμό διαθεσιμότητας, αφενός, στο να συνεχίσουν και να εμβαθύνουν τις συνομιλίες και, αφετέρου, στο να διευκολύνουν την αποστολή παρακολούθησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Διαπιστώνει επίσης ότι ορισμένες δεσμεύσεις κατέληξαν σε ενθαρρυντικές πρωτοβουλίες εκ μέρους σας. Σημειώνονται ιδιαίτερα:
|
Η κυβέρνησή σας έδειξε τη βούληση να αρχίσει εκ νέου τον πολιτικό διάλογο με τους πολιτικούς φορείς με στόχο την επανεξέταση του εκλογικού πλαισίου. Η επίσημη τελετή έναρξης του διαλόγου έλαβε χώρα στις 31 Αυγούστου 2004 και δημιουργήθηκε ένα γραφείο συντονισμού μεταξύ των κομμάτων για τη διευκόλυνση του διαλόγου. |
|
Η κυβέρνηση επιβεβαίωσε την απόφαση οργάνωσης τοπικών εκλογών τον Ιούνιο 2005 καθώς και την πρόθεσή της να ενισχύσει τη διαδικασία αποκέντρωσης. Διάφορα σχέδια νομοθετικών κειμένων βρίσκονται στο στάδιο επεξεργασίας. |
|
Η κυβέρνηση επιβεβαίωσε την απόφαση οργάνωσης βουλευτικών εκλογών εντός των προθεσμιών που επιβάλλει το σύνταγμα, δηλαδή τον Ιούνιο 2007. Εντούτοις, η κυβέρνηση είναι έτοιμη να εξετάσει τη δυνατότητα πρόωρων εκλογών. |
|
Η κυβέρνηση επιβεβαίωσε επίσης χρονοδιάγραμμα για την ελευθέρωση των ερτζιανών κυμάτων, από τον Ιούνιο 2005. |
|
Η κυβέρνηση επιβεβαίωσε τέλος τις τομεακές μεταρρυθμίσεις στον τομέα της μακροοικονομικής διαχείρισης και το χρονοδιάγραμμα εκτέλεσής τους. |
Δεν υπάρχει αμφιβολία ότι αυτές οι πρωτοβουλίες θα συμβάλουν στην ενίσχυση του σεβασμού των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών στη χώρα σας. Εντούτοις, οι περισσότερες από αυτές τις δεσμεύσεις θα εφαρμοστούν σε μεγάλο χρονικό διάστημα και θα καταστεί αναγκαίο να ελέγχεται η τήρηση ορισμένων δεσμεύσεων με το πέρασμα του χρόνου ιδίως προς εμβάθυνση της δημοκρατίας. Σ’ αυτό το πλαίσιο, η Ευρωπαϊκή Ένωση αναμένει ιδίως τα συγκεκριμένα μέτρα που περιέχει η έκθεση προόδου για την εφαρμογή του μνημονίου της 30ής Σεπτεμβρίου 2004 τα κυριότερα στοιχεία της οποίας αναφέρονται κατωτέρω:
1) |
Συνέχιση του εθνικού διαλόγου επανεξέτασης του εκλογικού πλαισίου και των λειτουργικών όρων βάσει της δήλωσης για τις αρχές των δημοκρατικών εκλογών που ενέκρινε η Αφρικανική Ένωση στο Durban το 2002 (1), για να διασφαλισθεί μια δημοκρατική και διαφανής εκλογική διαδικασία. |
2) |
Συνέχιση και παγιοποίηση της δέσμευσης για τήρηση των νόμων που αφορούν το σεβασμό των δικαιωμάτων του ανθρώπου, των θεμελιωδών ελευθεριών οι οποίες θα επιτρέψουν ειδικότερα στα πολιτικά κόμματα να ασκούν τα δικαιώματα και τα προνόμια οργάνωσης συνεδριάσεων, διαδήλωσης και πρόσβασης στους κρατικούς ραδιοτηλεοπτικούς σταθμούς αναμετάδοσης. |
3) |
Ελευθέρωση των ηλεκτρονικών μέσων μαζικής επικοινωνίας σύμφωνα με το χρονοδιάγραμμα που υποβλήθηκε στην αποστολή παρακολούθησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης τον Οκτώβριο 2004 που θα επιτρέψει την εγκατάσταση ιδιωτικών ηλεκτρονικών μέσων πριν τις τοπικές εκλογές. |
4) |
Διοργάνωση της ψηφοφορίας για τις τοπικές και βουλευτικές εκλογές σύμφωνα με το τροποποιημένο εκλογικό πλαίσιο. |
5) |
Συνέχιση της διαδικασίας αποκέντρωσης. |
6) |
Συνέχιση των δραστηριοτήτων που ενισχύουν τη μακροοικονομική διαδικασία και τις τομεακές μεταρρυθμίσεις. |
Ως συνέχεια των διαβουλεύσεων, και αφού αναγνωρίσθηκε ότι είχαν υλοποιηθεί ορισμένες δεσμεύσεις σε αυτό το στάδιο και ότι έπρεπε ακόμη να υλοποιηθούν σημαντικές δραστηριότητες, αποφασίστηκε να θεσπιστούν τα ακόλουθα κατάλληλα μέτρα δυνάμει του άρθρου 96 παράγραφος 2 στοιχείο γ) της συμφωνίας του Κοτονού:
1) |
Η συνεργασία συνεχίζεται με τα υπόλοιπα του 6ου, 7ου και 8ου Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης για να υλοποιηθούν οι δεσμεύσεις που ανέλαβε η Γουινέα κατά τις διαβουλεύσεις αυτές, ιδίως η διαδικασία αποκέντρωσης, η απελευθέρωση των μέσων μαζικής ενημέρωσης και η καλή οικονομική διακυβέρνηση. |
2) |
Η συνεργασία συνεχίζεται και από το κονδύλιο Β του 9ου Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης για να καταστεί δυνατή η εφαρμογή των προγραμμάτων που προορίζονται άμεσα να βελτιώσουν τις συνθήκες διαβίωσης των πιο μειονεκτικών στρωμάτων του πληθυσμού ή των θυμάτων της υποπεριφερειακής πολιτικής κρίσης. |
3) |
Μπορούν επίσης να στηριχθούν προγράμματα ενίσχυσης της κοινωνίας των πολιτών (και εκείνης που δεν είναι ακόμη οργανωμένη), στο σεβασμό και στην ενίσχυση της δημοκρατίας, των δικαιωμάτων του ανθρώπου και της χρηστής διακυβέρνησης καθώς και στη δημιουργία ή παγιοποίηση των ελεύθερων μέσων επικοινωνίας. |
4) |
Οι συνεισφορές στα περιφερειακά προγράμματα θα εξετάζονται για κάθε περίπτωση χωριστά. |
5) |
Οι δράσεις ανθρωπιστικού χαρακτήρα, η εμπορική συνεργασία και οι προτιμήσεις στους τομείς που συνδέονται με το εμπόριο θα συνεχιστούν. |
6) |
Μπορεί να δοθεί κάποια στήριξη για την προετοιμασία των εκλογών, είτε από τα υπόλοιπα του 6ου, 7ου και 8ου Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης, είτε από το κονδύλιο Β του 9ου ΕΤΑ, μόλις καθιερωθεί το εκλογικό πλαίσιο που θα εξασφαλίζει διαφανή και δημοκρατική εκλογική διαδικασία, βάσει της δήλωσης για τις αρχές των δημοκρατικών. |
7) |
Το κονδύλιο Α του 9ου ΕΤΑ, μειωμένο κατά ποσό 65 εκατ. ευρώ σύμφωνα με την απόφαση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στο πλαίσιο των ενδιάμεσων επανεξετάσεων. Η στρατηγική συνεργασίας και το εθνικό ενδεικτικό πρόγραμμα θα οριστικοποιηθούν και θα λάβουν υπόψιν την κατάσταση στη χώρα και τις νέες δημοσιονομικές προοπτικές. Τα έγγραφα αυτά θα υπογραφούν και θα εφαρμοσθούν μόλις διαπιστωθεί επαρκής πρόοδος στην εφαρμογή των δεσμεύσεων της Γουινέας, ιδίως στην προετοιμασία και υλοποίηση ελευθέρων και διάφανων δημοτικών και βουλευτικών εκλογών. Η ΕΕ θα έχει ως κριτήρια:
|
Θα πρέπει να προβλεφθούν τακτικοί έλεγχοι στους οποίους θα συμμετέχουν η προεδρία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, και ο πρώτος από αυτούς τους ελέγχους θα διεξαχθεί εντός περιόδου έξι μηνών.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση θα εξακολουθήσει να παρακολουθεί από κοντά την κατάσταση στη Γουινέα για μία χρονική περίοδο τριάντα έξι μηνών. Ο ενισχυμένος πολιτικός διάλογος στα πλαίσια του άρθρου 8 της συμφωνίας του Κοτονού με την κυβέρνησή σας θα διατηρηθεί για να ενισχυθούν η δημοκρατία και το κράτος δικαίου, ιδίως με τη διεξαγωγή βουλευτικών εκλογών και με το σεβασμό των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών.
Αν επιταχυνθεί η εφαρμογή των δεσμεύσεων των αρχών της Γουινέας, ή αν αντιθέτως διακοπεί, η ΕΕ επιφυλάσσεται του δικαιώματος να τροποποιήσει τα κατάλληλα μέτρα.
Με εξαιρετική εκτίμηση,
Για το Συμβούλιο
Για την Επιτροπή
(1) Δήλωση της Αφρικανικής Ένωσης για τις αρχές των δημοκρατικών εκλογών στην Αφρική, AHG/Decl.1 (XXXVIII).