Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R0992

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 992/2004 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 2004, σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3068/92 για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ επί των εισαγωγών χλωριούχου καλίου (ποτάσας), καταγωγής Λευκορωσίας, Ρωσίας ή Ουκρανίας

    ΕΕ L 182 της 19.5.2004, p. 23–27 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    ΕΕ L 142M της 30.5.2006, p. 24–28 (MT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 12/05/2005

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/992/oj

    19.5.2004   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 182/23


    ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 992/2004 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

    της 17ης Μαΐου 2004

    σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3068/92 για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ επί των εισαγωγών χλωριούχου καλίου (ποτάσας), καταγωγής Λευκορωσίας, Ρωσίας ή Ουκρανίας

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (1), (εφεξής, ο «βασικός κανονισμός») και ιδίως το άρθρο 8, το άρθρο 11 παράγραφος 3, το άρθρο 21 και το άρθρο 22 παράγραφος γ),

    την πρόταση που υπέβαλε η Επιτροπή μετά από διαβουλεύσεις με τη συμβουλευτική επιτροπή,

    Εκτιμώντας τα εξής:

    A.   ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

    1.   Ισχύοντα μέτρα

    (1)

    Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 969/2000 (2) το Συμβούλιο τροποποίησε και επέκτεινε τα μέτρα που επέβαλε ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3068/92 (3), για τις εισαγωγές στην Κοινότητα χλωριούχου καλίου («υπό εξέταση προϊόν»), καταγωγής Δημοκρατίας της Λευκορωσίας («Λευκορωσία»), Ρωσικής Ομοσπονδίας («Ρωσία») και Ουκρανίας.

    (2)

    Τα μέτρα αφορούν πάγιους δασμούς που έχουν καθοριστεί ανά κατηγορία και ποιότητα προϊόντος, και κυμαίνονται από 19,51 ευρώ/τόνο έως 48,19 ευρώ/τόνο στην περίπτωση της Λευκορωσίας, από 19,61 ευρώ/τόνο έως 40,63 ευρώ/τόνο στην περίπτωση της Ρωσίας και από 19,61 ευρώ/τόνο έως 48,19 ευρώ/τόνο στην περίπτωση της Ουκρανίας.

    2.   Έρευνα

    (3)

    Στις 20 Μαρτίου 2004 η Επιτροπή ανήγγειλε μέσω δημοσίευσης ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής 'Ένωσης (4) την έναρξη ενδιάμεσης μερικής επανεξέτασης των ισχυόντων μέτρων («τα μέτρα») σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 και το άρθρο 22 παράγραφος γ) του βασικού κανονισμού.

    (4)

    Η επανεξέταση κινήθηκε με πρωτοβουλία της Επιτροπής για να εξεταστεί κατά πόσο, ως συνέπεια της διεύρυνσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης την 1η Μαΐου 2004 («διεύρυνση») και, λαμβανομένου υπόψη του κοινοτικού συμφέροντος, πρέπει να προσαρμοστούν τα μέτρα ώστε να αποφευχθούν απότομες και υπερβολικές αρνητικές επιπτώσεις σε όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη, περιλαμβανομένων και των χρηστών, των διανομέων και των καταναλωτών.

    3.   Μέρη που αφορά η έρευνα

    (5)

    Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη που είναι γνωστά στην Επιτροπή, περιλαμβανομένων και του κοινοτικού κλάδου παραγωγής, των ενώσεων παραγωγών ή χρηστών στην Κοινότητα, των εξαγωγέων/παραγωγών στις ενδιαφερόμενες χώρες, των εισαγωγέων και των ενώσεών τους και των αρμόδιων αρχών των ενδιαφερόμενων χωρών καθώς και όλων των ενδιαφερόμενων μερών στα δέκα νέα κράτη μέλη που προσχώρησαν στην Ευρωπαϊκή Ένωση την 1η Μαΐου 2004 («ΕΕ 10») ενημερώθηκαν σχετικά με την κίνηση της έρευνας και τους δόθηκε η δυνατότητα να γνωστοποιήσουν τις απόψεις τους γραπτώς, να υποβάλουν πληροφορίες και να προσκομίσουν τα σχετικά αποδεικτικά αποδεικτικά στοιχεία εντός της προθεσμίας που ορίζεται στην ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας. Στα ενδιαφερόμενα μέρη που υπέβαλαν σχετικό αίτημα, και απέδειξαν ότι υπάρχουν λόγοι, δόθηκε ευκαιρία για ακρόαση.

    (6)

    Στο πλαίσιο αυτό, κατέστησαν γνωστές τις απόψεις τους τα ακόλουθα μέρη:

    α)

    Ένωση κοινοτικών παραγωγών:

     

    European Association of Potash Producers

    β)

    Παραγωγοί-εξαγωγείς:

     

    Production Amalgamation Belaruskali, Soligorsk, Λευκορωσία

     

    JSC Silvinit, Solikamsk, Ρωσία

     

    JSC Uralkali, Berezniki, Ρωσία

    γ)

    Εξαγωγέας:

     

    IPC, Μόσχα, Ρωσία (συνδεδεμένη εταιρεία της JSC Silvinit και της Production Amalgamation Belaruskali).

    B.   ΥΠΟ ΕΞΕΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝ

    (7)

    Το υπό εξέταση προϊόν είναι το χλωριούχο κάλιο (εφεξής, ποτάσα, KC1) και χρησιμοποιείται γενικά ως λίπασμα στη γεωργία, είτε χρησιμοποιούμενο απευθείας μόνο του, ή αναμεμειγμένο με άλλα λιπάσματα, είτε μετά από μεταποίηση σε σύνθετο λίπασμα γνωστό ως ΝΡΚ (άζωτο, φώσφορος, κάλιο). Η περιεκτικότητα σε κάλιο κυμαίνεται και εκφράζεται ως ποσοστό του βάρους του άνυδρου προϊόντος (K2O) σε ξηρά κατάσταση. Χρησιμοποιείται επίσης ως πρώτη ύλη για την παρασκευή ορισμένων προϊόντων που προορίζονται για βιομηχανική ή φαρμακευτική χρήση.

    (8)

    Η ποτάσα γενικά διατίθεται στο εμπόριο είτε υπό συνήθη μορφή σκόνης (συνήθης ποτάσα) είτε ως «άλλη ποιότητα εκτός της συνήθους» που περιλαμβάνει αλλά δεν περιορίζεται στην κοκκώδη μορφή (κοκκώδης ποτάσα). Το προϊόν ταξινομείται γενικά σε τρεις βασικές κατηγορίες, με βάση την περιεκτικότητα σε K2O, δηλαδή:

    περιεκτικότητα σε κάλιο που δεν υπερβαίνει το 40 % K2O — που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 3104 20 10,

    περιεκτικότητα σε κάλιο που υπερβαίνει το 40 % K2O αλλά μικρότερη ή ίση με το 62 % — που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 3104 20 50,

    περιεκτικότητα σε κάλιο που υπερβαίνει το 62 % K2O — που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 3104 20 90,

    (9)

    Τα ισχύοντα μέτρα αντιντάμπινγκ καθορίζουν διαφορετικά επίπεδα δασμών αντιντάμπινγκ για τη συνήθη ποτάσα, αφενός, και τις υπόλοιπες μορφές ποτάσας που συμπεριλαμβάνουν την κοκκώδη ποτάσα, αφετέρου. Πρέπει να υπενθυμιστεί ότι στην τελευταία έρευνα επανεξέτασης το 2000, διαπιστώθηκε ότι οι εισαγωγές ορισμένων ειδικών αναμείξεων με ιδιαίτερα υψηλή περιεκτικότητα σε ποτάσα, που δεν υπόκεινται στους κωδικούς ΣΟ για την ποτάσα που αναφέρονται ανωτέρω, πρέπει να θεωρηθούν ως υπό εξέταση προϊόν. Αυτό το συμπέρασμα συνήχθη επειδή αυτά τα μείγματα διαθέτουν τα ίδια βασικά φυσικά και χημικά χαρακτηριστικά και έχουν τις ίδιες χρήσεις με τις βασικές κατηγορίες που αναφέρονται ανωτέρω. Επειδή στην προηγούμενη έρευνα δεν διαπιστώθηκε κανένας λόγος για να μην συνεχιστεί η εν λόγω προσέγγιση, και για να εξασφαλιστεί, κατά συνέπεια, μια συνεκτική εφαρμογή των μέτρων αντιντάμπινγκ, καθώς και για να αποφευχθεί η εσφαλμένη ταξινόμηση του προϊόντος, θεωρήθηκε αναγκαίο, στον παρόντα κανονισμό, να επιβεβαιωθεί το συμπέρασμα της προηγούμενης έρευνας επανεξέτασης σύμφωνα με το οποίο η περιεκτικότητα K2O αυτών των μειγμάτων είναι ίση ή ανώτερη του 35 %, μέχρι περιεκτικότητας σε ποσοστό 62 % του βάρους του άνυδρου προϊόντος σε ξηρά κατάσταση.

    Γ.   ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΗΣ ΕΡΕΥΝΑΣ

    1.   Παρατηρήσεις των ενδιαφερομένων μερών στις χώρες εξαγωγής

    (10)

    Δύο Ρώσοι και ένας Λευκορώσος παραγωγοί-εξαγωγείς, ένας ρώσος εξαγωγέας και οι ρωσικές αρχές υποστήριξαν ότι λόγω του υψηλού επιπέδου των δασμών αντιντάμπινγκ και ως συνέπεια της επέκτασης των μέτρων στην ΕΕ 10, οι παραδοσιακές τους εμπορικές ροές στην ΕΕ 10 θα διαταραχθούν σημαντικά.

    (11)

    Ειδικότερα, υποστήριξαν ότι η απότομη μεγάλη αύξηση της τιμής που προκαλούν οι πάγιοι δασμοί αντιντάμπινγκ κατέστησαν το προϊόν απαγορευτικά ακριβό για τους τελικούς χρήστες στη γεωργία, τη βιομηχανία και τη φαρμακολογία στην ΕΕ 10.

    (12)

    Πρέπει να τονιστεί ότι κανένας παραγωγός-εξαγωγέας από την Ουκρανία, ούτε οι ουκρανικές αρχές δεν αναγγέλθηκαν.

    2.   Σχόλια που υπέβαλε ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής

    (13)

    Ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής δήλωσε ότι αν και οι μέσες τιμές στην ΕΕ 10 ήταν χαμηλότερες κατά πάνω από 30 % από τις τιμές στην Ευρωπαϊκή Ένωση όπως καθορίστηκαν ακριβώς πριν από την 1η Μαΐου 2004 («ΕΕ 15»), δεν θα αντιταχθεί σε καμία πρόταση για τη λήψη ενδιάμεσων μέτρων εφόσον αυτά ισχύσουν για μεταβατική περίοδο και δεν επηρεάσουν αρνητικά τις σημερινές εμπορικές μεθόδους του στην ΕΕ 15.

    3.   Σχόλια που λήφθηκαν από τα κράτη μέλη

    (14)

    Οι αρχές ορισμένων κρατών μελών ΕΕ 10, περιλαμβανομένων και της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Ουγγαρίας, της Λιθουανίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας, θεώρησαν ότι πρέπει να εφαρμοστούν ειδικές μεταβατικές ρυθμίσεις στις εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος από την Λευκορωσία και τη Ρωσία μετά τη διεύρυνση.

    (15)

    Σχετικά με το θέμα αυτό, υποστηρίχθηκε ότι το υπό εξέταση προϊόν είναι μεγάλης σημασίας για τους γεωργούς χρήστες στην ΕΕ 10 δεδομένου ότι δεν μπορεί εύκολα να αντικατασταθεί από άλλο προϊόν. Παρατηρήθηκε επίσης ότι οι παραγωγοί του υπό εξέταση προϊόντος στην ΕΕ 15 δεν θα έχουν την ικανότητα να καλύψουν τις ανάγκες των χρηστών στην ΕΕ 10.

    (16)

    Κρίθηκε επιπλέον ότι πρέπει να αποτραπεί μία μεγάλη και απότομη αύξηση των τιμών των λιπασμάτων ποτάσας για τους αγρότες στην ΕΕ 10· διαφορετικά, οι αγρότες θα αντιμετωπίσουν επιπλέον δυσκολίες προσαρμογής τους στις νέες ανταγωνιστικές συνθήκες υπό τις οποίες λειτουργούν οι παραγωγοί γεωργικών προϊόντων στην ΕΕ 15. Η σημασία του θέματος αυτού τονίστηκε περαιτέρω από τη σημαντική αξία των εξαγωγών (περίπου 87 εκατ. ευρώ ετησίως) από την Λευκορωσία και τη Ρωσία στην ΕΕ 10 σε σύγκριση με τις εξαγωγές από τις χώρες αυτές στην ΕΕ 15, περίπου 45 εκατ. ευρώ ετησίως.

    (17)

    Υποστηρίχθηκε, κατά συνέπεια, ότι οι εισαγωγές στην ΕΕ 10 του υπό εξέταση προϊόντος σε τιμές που δεν αυξάνονται πολύ και απότομα, έχουν μεγάλη σημασία για τους εν λόγω τελικούς καταναλωτές στην ΕΕ 10.

    (18)

    Για το λόγο αυτό, οι εν λόγω αρχές είναι της άποψης ότι οι εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος καταγωγής Λευκορωσίας και Ρωσίας στην ΕΕ 10 πρέπει να τύχει ιδιαίτερης μεταχείρισης όσον αφορά τα μέτρα αντιντάμπινγκ.

    4.   Αξιολόγηση

    (19)

    Βάσει των διαθέσιμων στοιχείων και πληροφοριών, πραγματοποιήθηκε ανάλυση που επιβεβαίωσε ότι υπήρχε όντως σημαντική διαφορά της τάξης του 32 % μεταξύ των τιμών που επικρατούν για τις ίδιες ποιότητες του υπό εξέταση προϊόντος στην ΕΕ 10 και στην ΕΕ 15 (π.χ., η τιμή της συνήθους ποιότητας ποτάσας στην ΕΕ 10 το 2003 κυμαινόταν περίπου σε € 79 ανά τόνο, ενώ, της ίδιας ποιότητας, στην ΕΕ 15 το 2003 κυμαινόταν κατά μέσο όρο σε €117 ανά τόνο).

    (20)

    Η ανάλυση έδειξε επίσης ότι οι όγκοι που εισήχθησαν στην ΕΕ 10 από την Λευκορωσία και τη Ρωσία ήταν σημαντικοί το 2003 (περίπου 1,1 εκατ. τόνοι και ως εκ τούτου περίπου 14 % της συνολικής κατ’ εκτίμηση κατανάλωσης στην ΕΕ 10 και στην ΕΕ 15 από κοινού).

    (21)

    Διαπιστώθηκε επίσης ότι δεν υπάρχει παραγωγή του υπό εξέταση προϊόντος στην ΕΕ 10 και ότι τη στιγμή αυτή υπάρχει ανεπαρκής διαθέσιμη ικανότητα μεταξύ των παραγωγών στην ΕΕ 15 που θα μπορούσε να εφοδιάσει τους πελάτες στην ΕΕ 10. Επιπλέον, λόγω της φύσης του προϊόντος, θεωρείται ότι θα είναι δύσκολο για τους αγοραστές στην ΕΕ 10 να αλλάξουν ξαφνικά τις παραδοσιακές τους πηγές προμήθειας.

    5.   Συμπέρασμα

    (22)

    Όλες αυτές οι διάφορες πτυχές και τα συμφέροντα λήφθηκαν υπόψη και εξετάσθηκαν συνολικά. Όπως προέκυψε, τα συμφέροντα των εισαγωγέων και των χρηστών της ΕΕ 10 θα επηρεάζονταν αρνητικά σε σημαντικό βαθμό από την ξαφνική εφαρμογή των υφιστάμενων μέτρων, αν αυτά δεν προσαρμόζονταν προσωρινά.

    (23)

    Ωστόσο, αντίθετα, όπως επιβεβαιώθηκε και από τον ίδιο τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής, το συμφέρον του δεν θα επηρεαζόταν αρνητικά αν τα μέτρα προσαρμόζονταν προσωρινά, εφόσον, βάσει των σημερινών του εμπορικών μεθόδων στην ΕΕ 15, ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής δεν μπορεί τη στιγμή αυτή να ικανοποιήσει πλήρως τις ανάγκες των πελατών στην ΕΕ 10.

    (24)

    Υπό τις συνθήκες αυτές, μπορεί ευλόγως να συναχθεί ότι λόγω της ιδιαίτερης κατάστασης που προέκυψε με τη διεύρυνση, δεν είναι προς το συμφέρον της Κοινότητας να εφαρμόσει τα υφιστάμενα μέτρα χωρίς αυτά να προσαρμοστούν προσωρινά. Ωστόσο, μία τέτοια προσαρμογή όσον αφορά τις εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος στην ΕΕ 10 δεν πρέπει να υπονομεύει σημαντικά το επιθυμητό επίπεδο εμπορικής άμυνας.

    (25)

    Για το σκοπό αυτό, εξετάστηκαν διάφοροι τρόποι για την καλύτερη προστασία του κοινοτικού κλάδου παραγωγής από το ζημιογόνο ντάμπινγκ και, ταυτόχρονα, για να ληφθούν υπόψη πτυχές του κοινοτικού συμφέροντος, περιορίζοντας τον οικονομικό αντίκτυπο των δασμών αντιντάμπινγκ στους παραδοσιακούς αγοραστές των νέων κρατών μελών κατά την περίοδο της οικονομικής προσαρμογής που έπεται της διεύρυνσης.

    (26)

    Κρίθηκε ότι τα καλύτερα αποτελέσματα θα μπορούσαν να επιτευχθούν αν επιτρεπόταν να εισάγονται οι παραδοσιακοί όγκοι εισαγωγών από τη Λευκορωσία και τη Ρωσία στην ΕΕ 10, χωρίς δασμούς αντιντάμπινγκ για μία μεταβατική περίοδο, υπό τον όρο ότι, αντί να επιβληθούν δασμοί αντιντάμπινγκ, οι εξαγωγικές τιμές σε αυτά τα κράτη μέλη θα αυξάνονταν, μέσω ελάχιστων τιμών εισαγωγής, σε επίπεδα που συμβάλλουν σημαντικά στην άρση της ζημίας. Στο πλαίσιο αυτό, όλες οι εξαγωγές που πραγματοποιούνται στην ΕΕ 10 καθ’ υπέρβαση των εν λόγω παραδοσιακών εξαγωγικών όγκων θα υπόκεινται στους κανονικούς δασμούς αντιντάμπινγκ, όπως και οι εξαγωγές στην ΕΕ 15.

    6.   Αναλήψεις υποχρεώσεων

    (27)

    Αφού αξιολογήθηκαν οι διάφορες επιλογές ως προς τον καλύτερο τρόπο με τον οποίο θα μπορούσαν να συνεχιστούν οι παραδοσιακές αυτές εξαγωγικές ροές στην ΕΕ 10, και να εξασφαλιστεί σημαντική συνεισφορά στην εξουδετέρωση της ζημίας, θεωρήθηκε ότι το καταλληλότερο μέσο θα ήταν η αποδοχή εθελούσιων αναλήψεων υποχρεώσεων από τα συνεργαζόμενα μέρη με στοιχεία για τις ελάχιστες τιμές εισαγωγής και ποσοτικά ανώτατα όρια. Κατά συνέπεια, σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, μπορούν να προταθούν αναλήψεις υποχρεώσεων από την Επιτροπή στους ενδιαφερόμενους παραγωγούς-εξαγωγείς.

    (28)

    Στο πλαίσιο αυτό, πρέπει να σημειωθεί ότι, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος γ) του βασικού κανονισμού, οι ιδιαίτερες συνθήκες της διεύρυνσης μπορούν να ληφθούν υπόψη κατά τον καθορισμό των όρων αναλήψεων υποχρεώσεων. Θα συνιστούν ειδικό μέτρο κατά το ότι λειτουργούν ως προσωρινή προσαρμογή των υφιστάμενων μέτρων για την ΕΕ 25.

    (29)

    Πρέπει επίσης να σημειωθεί ότι οι αναλήψεις υποχρεώσεων δεν θα είναι άμεσα ισοδύναμες με δασμό αντιντάμπινγκ καθώς οι ελάχιστες καθορισθείσες τιμές εισαγωγής ενδέχεται να είναι σε χαμηλότερα επίπεδα από ό,τι συνήθως. Σε διαφορετική περίπτωση, όπως αναφέρθηκε ανωτέρω, οι τιμές του υπό εξέταση προϊόντος θα ήταν απαγορευτικά υψηλές για τους τελικούς καταναλωτές στην ΕΕ 10 και, κατά συνέπεια, δεν θα ήταν προς το συμφέρον της Κοινότητας. Ωστόσο, οι παραγωγοί-εξαγωγείς πρέπει να δεσμευτούν ότι θα αυξήσουν τις τιμές τους σε επίπεδα που συμβάλλουν σημαντικά στην εξάλειψη της ζημίας.

    (30)

    Οι όγκοι εισαγωγών («ανώτατα όρια») πρέπει κατά συνέπεια να καθοριστούν για τους παραγωγούς-εξαγωγείς της Ρωσίας και της Λευκορωσίας, χρησιμοποιώντας ως βάση τους παραδοσιακούς εξαγωγικούς όγκους στην ΕΕ 10 το 2001, το 2002 και το 2003. Ωστόσο, πρέπει να σημειωθεί ότι οι ασυνήθεις αυξήσεις των όγκων των εξαγωγών στην ΕΕ 10 που παρατηρήθηκαν τους τελευταίους μήνες του 2003 και τους πρώτους μήνες του 2004 πρέπει να αφαιρεθούν από τους παραδοσιακούς όγκους που χρησιμοποιούνται για τον προσδιορισμό των ανώτατων ορίων.

    (31)

    Όταν πραγματοποιούν πωλήσεις στην ΕΕ 10, βάσει των όρων των αναλήψεων υποχρεώσεών τους, οι εν λόγω παραγωγοί-εξαγωγείς πρέπει να συμφωνήσουν να τηρούν σε μεγάλο βαθμό τις παραδοσιακές τους μεθόδους πώλησης σε ατομικούς πελάτες στην ΕΕ 10. Οι παραγωγοί-εξαγωγείς πρέπει κατά συνέπεια να γνωρίζουν ότι κάθε προσφορά ανάληψης υποχρέωσης μπορεί να θεωρηθεί εφικτή, και κατά συνέπεια αποδεκτή, μόνον εφόσον, για τις πωλήσεις που καλύπτονται από τις αναλήψεις υποχρεώσεων, διατηρούν σε μεγάλο βαθμό αυτές τις παραδοσιακές μεθόδους εμπορίου με τους πελάτες στην ΕΕ 10.

    (32)

    Επίσης, οι παραγωγοί-εξαγωγείς γνωρίζουν ότι, σύμφωνα με τους όρους των αναλήψεων υποχρεώσεων, εάν διαπιστωθεί σημαντική μεταβολή των μεθόδων πώλησης ή, εάν η παρακολούθηση των αναλήψεων υποχρεώσεων καταστεί κατά κάποιο τρόπο δύσκολη ή αδύνατη, η Επιτροπή δύναται να ανακαλέσει την αποδοχή των αναλήψεων υποχρεώσεων της εταιρείας που οδηγούν σε οριστικούς δασμούς αντιντάμπινγκ οι οποίοι επιβάλλονται στη θέση τους στο επίπεδο που προσδιορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3068/92 ή μπορεί να αναπροσαρμόζει ένα επίπεδο του ανώτατου ορίου, ή να επιβάλει οριστικούς δασμούς αντιντάμπινγκ ή να λαμβάνει άλλα μέτρα.

    (33)

    Κατά συνέπεια, κάθε προσφορά ανάληψης υποχρέωσης που τηρεί τους ανωτέρω όρους δύναται να γίνεται αποδεκτή από την Επιτροπή μέσω κανονισμού της Επιτροπής.

    Δ.   ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΑΡΙΘ. 3068/92

    (34)

    Βάσει των προαναφερθέντων, είναι αναγκαίο να προβλεφθεί, στην περίπτωση αναλήψεων υποχρεώσεων που έχουν γίνει αποδεκτές από την Επιτροπή με σχετικό κανονισμό της Επιτροπής, η δυνατότητα απαλλαγής των εισαγωγών στην Κοινότητα, οι οποίες πραγματοποιούνται υπό τους όρους των εν λόγω αναλήψεων υποχρεώσεων, από τους δασμούς αντιντάμπινγκ που επιβάλλει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3068/92 τροποποιώντας τον εν λόγω κανονισμό,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3068/92 προστίθεται το εξής άρθρο :

    «Άρθρο 1α

    1.   Οι εισαγωγές που έχουν διασαφηστεί για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία απαλλάσσονται από τους δασμούς αντιντάμπινγκ που ορίζει το άρθρο 1, υπό τον όρο ότι, αφενός, παράγονται από εταιρείες από τις οποίες η Επιτροπή έχει δεχθεί αναλήψεις υποχρεώσεων και των οποίων τα ονόματα περιέχονται στο σχετικό κανονισμό της Επιτροπής, όπως αυτός τροποποιείται κατά διαστήματα, και, αφετέρου, έχουν εισαχθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του ίδιου κανονισμού της Επιτροπής.

    2.   Οι εισαγωγές που αναφέρονται στην παράγραφο 1 εξαιρούνται από το δασμό αντιντάμπινγκ υπό τον όρο ότι:

    α)

    τα εμπορεύματα που δηλώνονται και προσκομίζονται στα τελωνεία αντιστοιχούν ακριβώς στο προϊόν που περιγράφεται στο άρθρο 1,

    β)

    κατά την υποβολή της διασάφησης για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία, προσκομίζεται στις τελωνειακές αρχές των κρατών μελών εμπορικό τιμολόγιο που περιέχει τουλάχιστον τα στοιχεία που παρατίθενται στο παράρτημα, και

    γ)

    τα εμπορεύματα που δηλώνονται και προσκομίζονται στα τελωνεία αντιστοιχούν ακριβώς στην περιγραφή του εμπορικού τιμολογίου.»

    Άρθρο 2

    Το κείμενο στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού προστίθεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3068/92.

    Άρθρο 3

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 17 Μαΐου 2004.

    Για το Συμβούλιο

    Ο Πρόεδρος

    B. COWEN


    (1)  EE L 56 της 6.3.1996, σ. 1. Κανονισμός που τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 461/2004 (ΕΕ L 77 της 13.3.2004, σ. 12).

    (2)  ΕΕ L 112 της 11.5.2000, σ. 4.

    (3)  EE L 308 της 24.10.1992, σ. 41. Κανονισμός που τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 969/2000.

    (4)  ΕΕ C 70 της 20.3.2004, σ. 15.


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

    «

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

    Τα ακόλουθα στοιχεία αναφέρονται στο εμπορικό τιμολόγιο που συνοδεύει τις πωλήσεις χλωριούχου καλίου της εταιρείας στην Κοινότητα, οι οποίες αποτελούν αντικείμενο ανάληψης υποχρέωσης.

    1.

    Ο τίτλος «ΕΜΠΟΡΙΚΟ ΤΙΜΟΛΟΓΙΟ ΠΟΥ ΣΥΝΟΔΕΥΕΙ ΤΑ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΑ ΠΟΥ ΑΠΟΤΕΛΟΥΝ ΤΟ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΑΝΑΛΗΨΗΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΗΣ»

    2.

    Η επωνυμία της εταιρείας που αναφέρεται στο άρθρο 1 του κανονισμού της Επιτροπής … η οποία εξέδωσε το εμπορικό τιμολόγιο.

    3.

    Ο αριθμός του εμπορικού τιμολογίου.

    4.

    Η ημερομηνία έκδοσης του εμπορικού τιμολογίου.

    5.

    Ο πρόσθετος κωδικός TARIC βάσει του οποίου γίνεται ο εκτελωνισμός των εμπορευμάτων του που αναγράφονται στο τιμολόγιο στα σύνορα της Κοινότητας.

    6.

    Η ακριβής περιγραφή των εμπορευμάτων, δηλαδή:

    ο κωδικός του προϊόντος (PCN) που χρησιμοποιείται για τους σκοπούς της έρευνας και της ανάληψης υποχρέωσης (π.χ. PCN I, PCN 2 κλπ),

    απλή περιγραφή των εμπορευμάτων που αντιστοιχούν στον συγκεκριμένο PCN,

    ο εταιρικός κωδικός προϊόντος (CPC), (εφόσον ισχύει),

    ο κωδικός ΣΟ,

    η ποσότητα (σε τόνους).

    7.

    Περιγραφή των όρων της πώλησης, συμπεριλαμβανόμενων των εξής:

    η τιμή ανά τόνο,

    οι εφαρμοστέοι όροι πληρωμής,

    οι εφαρμοστέοι όροι παράδοσης,

    οι συνολικές εκπτώσεις και μειώσεις.

    8.

    Η ονομασία της εταιρείας που ενεργεί ως εισαγωγέας στην Κοινότητα στην οποία εκδίδεται απευθείας το τιμολόγιο που συνοδεύει τα εμπορεύματα που υπόκεινται σε ανάληψη υποχρέωσης απευθείας από την εταιρεία.

    9.

    Το ονοματεπώνυμο του υπαλλήλου της εταιρείας που εξέδωσε το τιμολόγιο και η ακόλουθη δήλωση υπογεγραμμένη:

    “Ο υπογραμμένος, πιστοποιώ ότι η πώληση για άμεση εξαγωγή στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα των αγαθών που καλύπτονται από το παρόν τιμολόγιο, πραγματοποιείται στο πλαίσιο και με τους όρους της ανάληψης υποχρέωσης που προτάθηκε από [εταιρεία], και έγινε αποδεκτή από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή με τον κανονισμό …. Δηλώνω ότι τα στοιχεία που αναγράφονται στο παρόν τιμολόγιο είναι πλήρη και ακριβή”

    »

    Top