Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R1006

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1006/2002 της Επιτροπής, της 12ης Ιουνίου 2002, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1162/95 περί ειδικών λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής στον τομέα των σιτηρών και του ρυζιού (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

    ΕΕ L 153 της 13.6.2002, p. 5–7 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 17/08/2003

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/1006/oj

    32002R1006

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1006/2002 της Επιτροπής, της 12ης Ιουνίου 2002, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1162/95 περί ειδικών λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής στον τομέα των σιτηρών και του ρυζιού (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 153 της 13/06/2002 σ. 0005 - 0007


    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1006/2002 της Επιτροπής

    της 12ης Ιουνίου 2002

    για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1162/95 περί ειδικών λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής στον τομέα των σιτηρών και του ρυζιού

    (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 του Συμβουλίου, της 30ής Ιουνίου 1992, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των σιτηρών(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1666/2000(2), και ιδίως το άρθρο 13 παράγραφος 11,

    τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3072/95 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του ρυζιού(3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ.411/2002 της Επιτροπής(4), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 2 και το άρθρο 13 παράγραφος 15,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1) Έχουν συναφθεί πρόσφατα εμπορικές συμφωνίες μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Εσθονίας, της Λετονίας και της Λιθουανίας αντιστοίχως, οι οποίες προβλέπουν ορισμένες παραχωρήσεις υπό μορφή κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα και την πλήρη ελευθέρωση των εμπορικών συναλλαγών για άλλα γεωργικά προϊόντα. Στον τομέα των σιτηρών, η κατάργηση των επιστροφών αποτελεί μια από τις προβλεπόμενες παραχωρήσεις. Στην περίπτωση της Εσθονίας, η συμφωνία καλύπτει όλα τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92, καθώς και το άμυλο ρυζιού. Για τη Λιθουανία, η συμφωνία καλύπτει όλα τα ανωτέρω προϊόντα, εκτός από το κριθάρι και το καλαμπόκι, καθώς και ορισμένα μεταποιημένα προϊόντα των εν λόγω σιτηρών. Για τη Λετονία η συμφωνία δεν καλύπτει ορισμένα μεταποιημένα προϊόντα.

    (2) Οι αρχές της Εσθονίας, της Λετονίας και της Λιθουανίας δεσμεύτηκαν να διασφαλίζουν ότι μόνον οι αποστολές κοινοτικών προϊόντων που καλύπτονται από τις εν λόγω εμπορικές συμφωνίες, οι οποίες δεν έχουν τύχει επιστροφών, θα γίνονται δεκτές προς εισαγωγή στις χώρες αυτές. Για το σκοπό αυτό, πρέπει να εφαρμοστούν και για τις εξαγωγές προς τις εν λόγω χώρες, οι διατάξεις που προβλέπονται στο άρθρο 7α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1162/95 της Επιτροπής(5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2298/2001(6), σχετικά με τις εξαγωγές προς την Πολωνία.

    (3) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης των σιτηρών,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1162/95 τροποποιείται ως εξής:

    1. Το άρθρο 7α αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Άρθρο 7α

    1. Οι ακόλουθες διατάξεις εφαρμόζονται στις εξαγωγές προς τις τρίτες χώρες που περιλαμβάνονται στο παράρτημα IV και για τα προϊόντα που απαριθμούνται στο ίδιο παράρτημα.

    2. Οι εξαγωγές που αναφέρονται στην παράγραφο 1 υπόκεινται στην προσκόμιση στις αρμόδιες αρχές των σχετικών τρίτων χωρών επικυρωμένου αντίγραφου του πιστοποιητικού εξαγωγής, το οποίο εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 3α και με το παρόν άρθρο, και θεωρημένου αντίγραφου της διασάφησης εξαγωγής για κάθε αποστολή. Τα προϊόντα δεν πρέπει να έχουν προηγουμένως αποτελέσει αντικείμενο εξαγωγής σε άλλη τρίτη χώρα.

    3. Το πιστοποιητικό περιλαμβάνει:

    α) στο τετραγωνίδιο 7, την ένδειξη της χώρας εισαγωγής ή των σχετικών χωρών εισαγωγής·

    β) στο τετραγωνίδιο 15, την περιγραφή των εμπορευμάτων σύμφωνα με τη συνδυασμένη ονοματολογία·

    γ) στο τετραγωνίδιο 16, τον κωδικό της συνδυασμένης ονοματολογίας με οκτώ αριθμούς, καθώς και την ποσότητα εκφρασμένη σε τόνους για κάθε προϊόν που αναφέρεται στο τετραγωνίδιο 15·

    δ) στα τετραγωνίδια 17 και 18, τη συνολική ποσότητα των προϊόντων που αναφέρονται στο τετραγωνίδιο 16·

    ε) στο τετραγωνίδιο 20, μια από τις ακόλουθες ενδείξεις:

    - Exportación conforme al artículo 7 bis del Reglamento (CE) n° 1162/95

    - Udførsel i overensstemmelse med artikel 7a i forordning (EF) nr. 1162/95

    - Ausfuhr in Übereinstimmung mit Artikel 7a der Verordnung (EG) Nr. 1162/95

    - Εξαγωγή σύμφωνα με το άρθρο 7α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1162/95

    - Export in accordance with Article 7a of Regulation (EC) No 1162/95

    - Exportation conformément à l'article 7 bis du règlement (CE) n° 1162/95

    - Esportazione in conformità all'articolo 7 bis del regolamento (CE) n. 1162/95

    - Uitvoer op grond van artikel 7 bis van Verordening (EG) nr. 1162/95

    - Exportação conforme o artigo 7.oA do Regulamento (CE) n.o 1162/95

    - Asetuksen (EY) N:o 1162/95 7 a artiklan mukainen vienti

    - Export i överensstämmelse med artikel 7a i förordning (EG) nr 1162/95

    στ) στο τετραγωνίδιο 22, εκτός από την ένδειξη που προβλέπεται στο άρθρο 7 παράγραφος 3α, μια από τις ακόλουθες ενδείξεις:

    - Sin restitución por exportación

    - Uden eksportrestitution

    - Ohne Ausfuhrerstattung

    - Χωρίς επιστροφή κατά την εξαγωγή

    - No export refund

    - Sans restitution à l'exportation

    - Senza restituzione all'esportazione

    - Zonder uitvoerrestitutie

    - Sem restituição à exportação

    - Ilman vientitukea

    - Utan exportbidrag

    ζ) το πιστοποιητικό ισχύει μόνο για τα προϊόντα και τις ποσότητες που περιγράφονται σε αυτό.

    4. Τα πιστοποιητικά που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο δημιουργούν υποχρέωση εξαγωγής προς τον προορισμό που αναγράφεται στο τετραγωνίδιο 7.

    5. Μετά από αίτηση του ενδιαφερομένου εκδίδεται επικυρωμένο αντίγραφο του πιστοποιητικού.

    6. Η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους κοινοποιεί στην Επιτροπή, κάθε πρώτη Δευτέρα του μηνός, τις ποσότητες για τις οποίες έχουν εκδοθεί πιστοποιητικά, κατανεμημένα κατά κωδικό της συνδυασμένης ονοματολογίας."

    2. Προστίθεται παράρτημα IV του οποίου το κείμενο περιλαμβάνεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

    Άρθρο 2

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

    Αρχίζει να ισχύει την 1η Ιουλίου 2002.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 12 Ιουνίου 2002.

    Για την Επιτροπή

    Franz Fischler

    Μέλος της Επιτροπής

    (1) ΕΕ L 181 της 1.7.1992, σ. 21.

    (2) ΕΕ L 193 της 29.7.2000, σ. 1.

    (3) ΕΕ L 329 της 30.12.1995, σ. 18.

    (4) ΕΕ L 62 της 5.3.2002, σ. 27.

    (5) ΕΕ L 117 της 24.5.1995, σ. 2.

    (6) ΕΕ L 308 της 27.11.2001, σ. 16.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

    "ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

    Προϊόντα τα οποία αφορά η κατάργηση των επιστροφών κατά την εξαγωγή - άρθρο 7α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1162/95

    >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>"

    Top