Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998R2489

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2489/98 της Επιτροπής της 18ης Νοεμβρίου 1998 για τον καθορισμό των συντελεστών που εφαρμόζονται στα σιτηρά που εξάγονται με τη μορφή ισπανικού ουίσκυ για την περίοδο 1998/99

    ΕΕ L 309 της 19.11.1998, p. 25–26 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/1999

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1998/2489/oj

    31998R2489

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2489/98 της Επιτροπής της 18ης Νοεμβρίου 1998 για τον καθορισμό των συντελεστών που εφαρμόζονται στα σιτηρά που εξάγονται με τη μορφή ισπανικού ουίσκυ για την περίοδο 1998/99

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 309 της 19/11/1998 σ. 0025 - 0026


    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2489/98 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 18ης Νοεμβρίου 1998 για τον καθορισμό των συντελεστών που εφαρμόζονται στα σιτηρά που εξάγονται με τη μορφή ισπανικού ουίσκυ για την περίοδο 1998/99

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2825/93 της Επιτροπής, της 15ης Οκτωβρίου 1993, για ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 του Συμβουλίου όσον αφορά τον καθορισμό και τη χορήγηση των επιστροφών που προσαρμόζονται για τα σιτηρά που εξάγονται με τη μορφή ορισμένων αλκοολούχων ποτών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3098/94 (2), και ιδίως το άρθρο 5,

    Εκτιμώντας:

    ότι το άρθρο 4 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2825/93 προβλέπει ότι οι ποσότητες σιτηρών στις οποίες εφαρμόζεται η επιστροφή, είναι οι ποσότητες σιτηρών που τίθενται υπό έλεγχο και αποστάζονται και οι οποίες πολλαπλασιάζονται επί συντελεστή που καθορίζεται κατ' έτος για κάθε ενδιαφερόμενο κράτος μέλος 7 ότι ο συντελεστής αυτός εκφράζει τη σχέση που υπάρχει ανάμεσα στις συνολικά εξαγόμενες ποσότητες και στις συνολικές ποσότητες που διατίθενται στο εμπόριο για το εν λόγω αλκοολούχο ποτό με βάση την τάση που έχει διαπιστωθεί στην εξέλιξη των ποσοτήτων αυτών κατά τη διάρκεια αριθμού ετών που αντιστοιχεί στη μέση περίοδο παλαιώσεως του εν λόγω αλκοολούχου ποτού 7 ότι με βάση τις πληροφορίες που έχουν αποσταλεί από την Ισπανία και αφορούν την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 1997, αυτή η μέση περίοδος παλαιώσεως, κατά το 1997, ήταν τέσσερα έτη για το ισπανικό ουίσκυ 7 ότι πρέπει, συνεπώς, να καθοριστούν οι συντελεστές για την περίοδο από 1ης Ιουλίου 1998 έως 30 Ιουνίου 1999 7

    ότι το άρθρο 10 του πρωτοκόλλου αριθ. 3 της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (3) αποκλείει τη χορήγηση επιστροφών κατά την εξαγωγή προς το Λιχτενστάιν, την Ισλανδία και τη Νορβηγία 7 ότι, συνεπώς, σε εφαρμογή του άρθρου 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2825/93, θα πρέπει αυτό να ληφθεί υπόψη στον υπολογισμό του συντελεστού για την περίοδο 1998/99 7

    ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης σιτηρών,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Για την περίοδο από 1ης Ιουλίου 1998 έως 30 Ιουνίου 1999, οι συντελεστές που αναφέρονται στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2825/93, και εφαρμόζονται στα σιτηρά που χρησιμοποιούνται στην Ισπανία για την παρασκευή του ισπανικού ουίσκυ καθορίζονται σύμφωνα με το παράρτημα.

    Άρθρο 2

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

    Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 1998.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 18 Νοεμβρίου 1998.

    Για την Επιτροπή

    Franz FISCHLER

    Μέλος της Επιτροπής

    (1) ΕΕ L 258 της 16. 10. 1993, σ. 6.

    (2) ΕΕ L 328 της 20. 12. 1994, σ. 12.

    (3) ΕΕ L 1 της 3. 1. 1994, σ. 1.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

    >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

    Top