Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998D0238

98/238/ΕΚ, ΕΚΑΧ: Απόφαση του Συμβουλίου και της Επιτροπής της 26ης Ιανουαρίου 1998 για τη σύναψη ευρωμεσογειακής συμφωνίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Τυνησίας, αφετέρου

ΕΕ L 97 της 30.3.1998, p. 1–1 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1998/238/oj

Related international agreement

31998D0238

98/238/ΕΚ, ΕΚΑΧ: Απόφαση του Συμβουλίου και της Επιτροπής της 26ης Ιανουαρίου 1998 για τη σύναψη ευρωμεσογειακής συμφωνίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Τυνησίας, αφετέρου

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 097 της 30/03/1998 σ. 0001 - 0001


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 26ης Ιανουαρίου 1998 για τη σύναψη ευρωμεσογειακής συμφωνίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Τυνησίας, αφετέρου (98/238/ΕΚ, ΕΚΑΧ)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 238, σε συνδυασμό με το άρθρο 228 παράγραφος 2 δεύτερη φράση και παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο,

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, και ιδίως το άρθρο 95,

Μετά από διαβουλεύσεις με τη συμβουλευτική επιτροπή και τη σύμφωνη γνώμη του Συμβουλίου

Έχοντας υπόψη τη σύμφωνη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,

Εκτιμώντας ότι θα πρέπει να εγκριθεί ευρωμεσογειακή συμφωνία που καθιερώνει συνεργασία μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Τυνησίας, αφετέρου, η οποία υπεγράφη στις Βρυξέλλες, στις 17 Ιουλίου 1995,

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η ευρωμεσογειακή συμφωνία που καθιερώνει συνεργασία μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Τυνησίας, αφετέρου, τα πρωτόκολλα που προσαρτώνται σ' αυτή και οι δηλώσεις και ανταλλαγές επιστολών που επισυνάπτονται στην τελική πράξη εγκρίνονται εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα.

Τα κείμενα της συμφωνίας, τα προσαρτώμενα πρωτόκολλα και η τελική πράξη επισυνάπτονται στην παρούσα απόφαση.

Άρθρο 2

1. Η θέση που λαμβάνει η Κοινότητα στο συμβούλιο και στην επιτροπή σύνδεσης καθορίζεται από το Συμβούλιο, με βάση πρόταση της Επιτροπής ή, όπου κρίνεται σκόπιμο, από την Επιτροπή, ανάλογα με τις αντίστοιχες διατάξεις των συνθηκών για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα.

2. Ο πρόεδρος του Συμβουλίου προεδρεύει, σύμφωνα με το άρθρο 79 της συμφωνίας, του συμβουλίου σύνδεσης και παρουσιάζει τη θέση της Κοινότητας. Ένας αντιπρόσωπος του προέδρου του Συμβουλίου προεδρεύει της επιτροπής σύνδεσης, σύμφωνα με το άρθρο 82 της συμφωνίας, και παρουσιάζει τη θέση της Κοινότητας.

Άρθρο 3

Ο πρόεδρος του Συμβουλίου καταθέτει, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, την πράξη γνωστοποίησης που προβλέπεται στο άρθρο 96 της συμφωνίας. Ο πρόεδρος της Επιτροπής καταθέτει την εν λόγω πράξη γνωστοποίησης εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα.

Βρυξέλλες, 26 Ιανουαρίου 1998.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

J. SANTER

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

R. COOK

Top