Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31995R2963

    Κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ) αριθ. 2963/95 του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1995, για την προσαρμογή των αποδοχών και των συντάξεων των υπαλλήλων και του λοιπού προσωπικού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, καθώς και των διορθωτικών συντελεστών που εφαρμόζονται σ' αυτές τις αποδοχές και συντάξεις

    ΕΕ L 310 της 22.12.1995, p. 1–4 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1995/2963/oj

    31995R2963

    Κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ) αριθ. 2963/95 του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1995, για την προσαρμογή των αποδοχών και των συντάξεων των υπαλλήλων και του λοιπού προσωπικού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, καθώς και των διορθωτικών συντελεστών που εφαρμόζονται σ' αυτές τις αποδοχές και συντάξεις

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 310 της 22/12/1995 σ. 0001 - 0004


    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ, ΕΥΡΑΤΟΜ, ΕΚΑΧ) αριθ. 2963/95 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 18ης Δεκεμβρίου 1995 για την προσαρμογή των αποδοχών και των συντάξεων των υπαλλήλων και του λοιπού προσωπικού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, καθώς και των διορθωτικών συντελεστών που εφαρμόζονται σ' αυτές τις αποδοχές και συντάξεις

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση ενιαίου Συμβουλίου και ενιαίας Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,

    το πρωτόκολλο για τα προνόμια και τις ασυλίες των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, και ιδίως το άρθρο 13,

    τον κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και το καθεστώς που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό των Κοινοτήτων αυτών, όπως καθορίστηκαν με τον κανονισμό (ΕΟΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ) αριθ. 259/68 (1) και τροποποιήθηκαν τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚΑΧ, ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 3161/94 (2), και ιδίως τα άρθρα 63, 64, 65, 65α και 82 και το παράρτημα ΧΙ του εν λόγω κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης, καθώς και το άρθρο 20 πρώτο εδάφιο και το άρθρο 64 του εν λόγω καθεστώτος,

    την πρόταση της Επιτροπής,

    Εκτιμώντας:

    ότι, μετά την εξέταση των αποδοχών των υπαλλήλων και του λοιπού προσωπικού, που πραγματοποιήθηκε με βάση την έκθεση που εξεπόνησε η Επιτροπή, κρίθηκε σκόπιμη η προσαρμογή των αποδοχών και των συντάξεων των υπαλλήλων και του λοιπού προσωπικού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στα πλαίσια της ετήσιας εξέτασης για το 1995 7 ότι, σύμφωνα με τους όρους του παραρτήματος ΧΙ του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης, η ετήσια προσαρμογή για το οικονομικό έτος 1996 θα οδηγήσει στον καθορισμό των νέων διορθωτικών συντελεστών πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 1996 και με αναδρομική ισχύ από την 1η Ιουλίου 1996 7 ότι αυτοί οι νέοι διορθωτικοί συντελεστές είναι δυνατόν να οδηγήσουν σε αναδρομικές προσαρμογές των αποδοχών και συντάξεων (θετικές ή αρνητικές) για περίοδο του οικονομικού έτους 1996 για την οποία έχουν ήδη πραγματοποιηθεί πληρωμές με βάση τον παρόντα κανονισμό 7 ότι, ως εκ τούτου, θα πρέπει να προβλεφθεί τόσο η καταβολή αναδρομικών αυξήσεων, λόγω αυτών των διορθωτικών συντελεστών, όσο και παρακράτησης των υπέρ το δέον καταβληθέντων, για την περίπτωση μείωσης των συντελεστών αυτών, και τούτο για την περίοδο μεταξύ της ημερομηνίας αναδρομικής ισχύος και της ημερομηνίας της απόφασης για την ετήσια προσαρμογή που θα λάβει το Συμβούλιο για το οικονομικό έτος 1996 7 ότι θα πρέπει να προβλεφθεί ότι τα αποτελέσματα μιας ενδεχόμενης παρακράτησης μπορούν να κατανεμηθούν χρονικά σε μια περίοδο 12 μηνών το πολύ από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της απόφασης ετήσιας προσαρμογής που θα λάβει το Συμβούλιο για το οικονομικό έτος 1996,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Από την 1η Ιουλίου 1995:

    α) στο άρθρο 66 του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης, ο πίνακας των βασικών μηνιαίων μισθών αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα:

    >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

    β) - στο άρθρο 1 παράγραφος 1 του παραρτήματος VII του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης, το ποσό των 6 267 βελγικών φράγκων αντικαθίσταται από το ποσό των 6 336 βελγικών φράγκων,

    - στο άρθρο 2 παράγραφος 1 του παραρτήματος VII του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης, το ποσό των 8 071 βελγικών φράγκων αντικαθίσταται από το ποσό των 8 160 βελγικών φράγκων,

    - στο άρθρο 69 δεύτερη φράση του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης και στο άρθρο 4 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του παραρτήματος VII, το ποσό των 14 419 βελγικών φράγκων αντικαθίσταται από το ποσό των 14 578 βελγικών φράγκων,

    - στο άρθρο 3 πρώτο εδάφιο του παραρτήματος VII του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης, το ποσό των 7 213 βελγικών φράγκων αντικαθίσταται από το ποσό των 7 292 βελγικών φράγκων.

    Άρθρο 2

    Από την 1η Ιουλίου 1995:

    στο άρθρο 63 του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό, ο πίνακας των βασικών μηνιαίων αποδοχών αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα:

    >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

    Άρθρο 3

    Από την 1η Ιουλίου 1995, το ποσό της πάγιας αποζημίωσης που αναφέρεται στο άρθρο 4α του παραρτήματος VII του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης, καθορίζεται σε:

    - 3 803 βελγικά φράγκα μηνιαίως για τους υπαλλήλους των βαθμών C 4 και C 5,

    - 5 830 βελγικά φράγκα μηνιαίως για τους υπαλλήλους των βαθμών C 1, C 2 ή C 3.

    Άρθρο 4

    Οι συντάξεις που χορηγούνται από την 1η Ιουλίου 1995 υπολογίζονται από την ημερομηνία αυτή με βάση τον πίνακα των μηνιαίων μισθών που προβλέπεται στο άρθρο 66 του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης, όπως τροποποιείται με το άρθρο 1 στοιχείο α) του παρόντος κανονισμού.

    Άρθρο 5

    Από την 1η Ιουλίου 1995, η ημερομηνία «1η Ιουλίου 1994» που αναφέρεται στο άρθρο 63 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης, αντικαθίσταται από την ημερομηνία «1η Ιουλίου 1995».

    Άρθρο 6

    1. Από την 1η Ιουλίου 1995, οι διορθωτικοί συντελεστές που εφαρμόζονται στις αποδοχές των υπαλλήλων και του λοιπού προσωπικού που υπηρετούν σε μία από τις χώρες ή τους τόπους που αναφέρονται κατωτέρω, καθορίζονται ως εξής:

    >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

    2. Σύμφωνα με το παράρτημα ΧΙ του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης, αυτοί οι διορθωτικοί συντελεστές είναι δυνατόν να τροποποιηθούν με κανονισμό του Συμβουλίου στις 31 Δεκεμβρίου 1996, το αργότερο, ο οποίος καθορίζει νέους διορθωτικούς συντελεστές με ισχύ από την 1η Ιουλίου 1996. Κατά συνέπεια, τα όργανα θα προβούν σε θετική ή αρνητική προσαρμογή των αποδοχών των υπαλλήλων και των συντάξεων που καταβάλλονται στους τέως υπαλλήλους και στους εξ αυτών έλκοντες δικαιώματα, αναδρομικά, για την περίοδο μεταξύ της ημερομηνίας εφαρμογής και της ημερομηνίας ενάρξεως ισχύος της απόφασης προσαρμογής για το 1996.

    Εάν η εν λόγω αναδρομική προσαρμογή συνεπάγεται παρακράτηση των υπέρ το δέον καταβληθέντων, αυτή μπορεί να κατανεμηθεί χρονικά σε μια περίοδο 12 μηνών το πολύ από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της απόφασης για την ετήσια προσαρμογή του 1996.

    3. Οι διορθωτικοί συντελεστές που εφαρμόζονται στις συντάξεις καθορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 82 παράγραφος 1 του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης. Τα άρθρα 3 έως 10 του κανονισμού (ΕΚΑΧ, ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2175/88 (1) εξακολουθούν να εφαμόζονται.

    Άρθρο 7

    Από την 1η Ιουλίου 1995, ο πίνακας που περιλαμβάνεται στο άρθρο 10 παράγραφος 1 του παραρτήματος VII του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης, αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα:

    >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

    Άρθρο 8

    Από την 1η Ιουλίου 1995, οι αποζημιώσεις για συνεχή ή σε βάρδιες υπηρεσία που προβλέπονται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΚΑΧ, ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 300/76 (2), καθορίζονται σε 11 023, 16 637, 18 191 και 24 801 βελγικά φράγκα.

    Άρθρο 9

    Από την 1η Ιουλίου 1995, τα ποσά που αναφέρονται στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚΑΧ, ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 260/68 (3), πολλαπλασιάζονται με το συντελεστή 3,944527.

    Άρθρο 10

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 18 Δεκεμβρίου 1995.

    Για το Συμβούλιο

    Ο Πρόεδρος

    J. BORRELL FONTELLES

    Top