This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31991R2150
Commission Regulation (EEC) No 2150/91 of 19 July 1991 concerning the conditions under which a credit guarantee agreement, introducing a credit guarantee for exports of agricultural products and foodstuffs to the Soviet Union, shall be concluded with a pool of commercial banks
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2150/91 της Επιτροπής της 19ης Ιουλίου 1991 περί των όρων σύναψης με όμιλο εμπορικών τραπεζών συμφωνίας πιστωτικής εγγύησης, σχετικά με τη θέσπιση πιστωτικής εγγύησης για την εξασφάλιση της εξαγωγής γεωργικών προϊόντων και προϊόντων διατροφής προς τη Σοβιετική Ένωση
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2150/91 της Επιτροπής της 19ης Ιουλίου 1991 περί των όρων σύναψης με όμιλο εμπορικών τραπεζών συμφωνίας πιστωτικής εγγύησης, σχετικά με τη θέσπιση πιστωτικής εγγύησης για την εξασφάλιση της εξαγωγής γεωργικών προϊόντων και προϊόντων διατροφής προς τη Σοβιετική Ένωση
ΕΕ L 200 της 23.7.1991, pp. 12–13
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version:
23/11/1991
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Modified by | 31991R3363 | αντικατάσταση | άρθρο 6.1 | 23/11/1991 | |
| Modified by | 31991R3363 | αντικατάσταση | άρθρο 6.2 | 23/11/1991 | |
| Modified by | 31991R3363 | αντικατάσταση | άρθρο 6.4 | 23/11/1991 | |
| Modified by | 31991R3363 | αντικατάσταση | άρθρο 4 | 23/11/1991 |
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2150/91 της Επιτροπής της 19ης Ιουλίου 1991 περί των όρων σύναψης με όμιλο εμπορικών τραπεζών συμφωνίας πιστωτικής εγγύησης, σχετικά με τη θέσπιση πιστωτικής εγγύησης για την εξασφάλιση της εξαγωγής γεωργικών προϊόντων και προϊόντων διατροφής προς τη Σοβιετική Ένωση
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 200 της 23/07/1991 σ. 0012 - 0013
Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 17 σ. 0048
Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 17 σ. 0048
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 2150/91 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 19ης Ιουλίου 1991 περί των όρων σύναψης με όμιλο εμπορικών τραπεζών συμφωνίας πιστωτικής εγγύησης, σχετικά με τη θέσπιση πιστωτικής εγγύησης για την εξασφάλιση της εξαγωγής γεωργικών προϊόντων και προϊόντων διατροφής προς τη Σοβιετική Ένωση Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη : τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 599/91 του Συμβουλίου της 5ης Μαρτίου 1991 σχετικά με τη θέσπιση πιστωτικής εγγύησης για την εξασφάλιση της εξαγωγής γεωργικών προϊόντων και προϊόντων διατροφής από την Κοινότητα προς τη Σοβιετική Ένωση ( 1 ), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ ) αριθ . 1758/91 ( 2 ), και ιδίως το άρθρο 4, Εκτιμώντας : ότι το άρθρο 4 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 599/91 προβλέπει ότι η Επιτροπή πρόκειται να συνάψει τη συμφωνία πιστωτικής εγγύησης με όμιλο τραπεζών - ότι η συμφωνία πιστωτικής εγγύησης πρέπει να περιέχει τους όρους που προβλέπονται από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 599/91 καθώς και ορισμένους άλλους όρους - ότι στους άλλους όρους πρέπει να λαμβάνεται ιδιαιτέρως υπόψη η κατάπτωση της εγγύησης σε περίπτωση που ο οφειλέτης δεν τηρεί τις υποχρεώσεις του καθώς και τους όρους υπό τους οποίους η εγγύηση καλύπτει τις πληρωμές στους προμηθευτές των προϊόντων - ότι η επιτροπή εγγύησης ΕΣΣΔ δεν διατύπωσε γνώμη μέσα στην προθεσμία που όρισε ο πρόεδρός της, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ : Άρθρο 1 Η πιστωτική εγύηση που αναφέρεται στο άρθρο 4 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 599/91 περιλαμβάνει, εκτός από τους όρους που προβλέπονται από τον εν λόγω κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 599/91, και τους όρους που καθορίζονται με τον παρόντα κανονισμό . Άρθρο 2 Το ποσό της εγγύησης που δεν υπερβαίνει τα 500 εκατομμύρια Ecu μειώνεται προοδευτικά κατά τα ποσά του κεφαλαίου και των τόκων που καταβάλλονται στις τράπεζες . Άρθρο 3 1 . Σε περίπτωση που ο οφειλέτης δεν τηρεί τις υποχρεώσεις του, ο όμιλος τραπεζών ανακοινώνει το γεγονός στην Επιτροπή . Η εγγύηση καταπίπτει μετά από περίοδο χάριτος η οποία συμφωνείται με τον όμιλο τραπεζών . Ο εγγυητής δεν καταβάλλει συμπληρωματικούς τόκους κατά τη διάρκεια της περιόδου αυτής . 2 . Η κατάπτωση της εγγύησης δεν συνεπάγεται την επιτάχυνση του ρυθμού των πληρωμών που οφείλονται σύμφωνα με τη συμφωνία της πιστωτικής εγγύησης . Άρθρο 4 Τα καθαρά έσοδα της πίστωσης την οποία εγγυάται η Κοινότητα χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για την αγορά στην Κοινότητα και την εισαγωγή στη Σοβιετική Ένωση, των προϊόντων εκείνων που συμφωνήθηκαν μεταξύ της Κοινότητας και της Σοβιετικής Ένωσης και τα οποία περιέχονται στον κατάλογο του παραρτήματος της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ένωσης Σοβιετικών Σοσιαλιστικών Δημοκρατιών σχετικά με πιστωτική εγγύηση για την εξαγωγή γεωργικών προϊόντων και προϊόντων διατροφής από την Κοινότητα προς τη Σοβιετική Ένωση. Ένα ανώτατο ποσοστό 15 % του ποσού αυτού είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθεί για την κάλυψη του κόστους μεταφοράς των προϊόντων στη Σοβιετική Ένωση . Άρθρο 5 Η εγγύηση καλύπτει μόνο τις πληρωμές που πραγματοποιούν οι τράπεζες σύμφωνα με τις συμβάσεις παράδοσης, εφόσον η Επιτροπή έχει αναγνωρίσει ότι οι συμβάσεις αυτές είναι σύμφωνες με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ. 599/91 και με τις διατάξεις της συμφωνίας που αναφέρεται στο άρθρο 4 . Άρθρο 6 Η αναγνώριση που αναφέρεται στο άρθρο 5 παρέχεται μόνο εφόσον πληρούνται οι ακόλουθοι όροι : - τα αγοραζόμενα προϊόντα είναι κοινοτικής καταγωγής και περιέχονται στον κατάλογο που επισυνάπτεται ως παράρτημα στη συμφωνία που αναφέρεται στο άρθρο 4, - τα προϊόντα υπόκεινται στις υγειονομικές και επιδημιολογικές απαιτήσεις καθώς και στις απαιτήσεις σε θέματα ( καραντίνας ) που ισχύουν στη Σοβιετική Ένωση και στην Κοινότητα, - η σύμβαση έχει ανατεθεί κατόπιν διαδικασίας που εξασφαλίζει δίκαιο ανταγωνισμό μεταξύ ανεξαρτήτων επιχειρήσεων, - η σύμβαση εξασφαλίζει τους ευνοϊκότερους όρους σε σχέση με την τιμή που εφαρμόζεται συνήθως στην κοινοτική αγορά, - η ποιότητα και η ποσότητα των προϊόντων είναι σύμφωνες με τις απαιτήσεις που καθορίζονται στη σύμβαση, -οι συμβάσεις αναφέρουν το ποσοστό του κόστους της προμήθειας το οποίο αφορά τα μεταφορά στη Σοβιετική Ένωση και το ποσοστό της προμήθειας που αφορά την αγορά των προϊόντων . Άρθρο 7 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων . Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος . Βρυξέλλες, 19 Ιουλίου 1991 . Για την Επιτροπή Ray MAC SHARRY Μέλος της Επιτροπής ( 1 ) ΕΕ αριθ . L 67 της 14 . 3 . 1991, σ . 21 . ( 2 ) ΕΕ αριθ . L 158 της 22 . 6 . 1991, σ . 4 .