Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31988R2052

    Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2052/88 του Συμβουλίου της 24ης Ιουνίου 1988 για την αποστολή των διαρθρωτικών ταμείων, την αποτελεσματικότητά τους και τον συντονισμό των παρεμβάσεών τους μεταξύ τους καθώς και με τις παρεμβάσεις της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων και των άλλων υφιστάμενων χρηματοδοτικών οργάνων

    ΕΕ L 185 της 15.7.1988, p. 9–20 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1999; καταργήθηκε και αντικαταστάθηκε από 399R1260

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1988/2052/oj

    31988R2052

    Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2052/88 του Συμβουλίου της 24ης Ιουνίου 1988 για την αποστολή των διαρθρωτικών ταμείων, την αποτελεσματικότητά τους και τον συντονισμό των παρεμβάσεών τους μεταξύ τους καθώς και με τις παρεμβάσεις της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων και των άλλων υφιστάμενων χρηματοδοτικών οργάνων

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 185 της 15/07/1988 σ. 0009 - 0020


    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 2052/88 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 24ης Ιουνίου 1988 για την αποστολή των διαρθρωτικών ταμείων, την αποτελεσματικότητά τους και το συντονισμό των παρεμβάσεών τους μεταξύ τους καθώς και με τις παρεμβάσεις της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων και των άλλων υφιστάμενων χρηματοδοτικών οργάνων

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑIΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ :

    ιΕχοντας υπόψη :

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 130Δ,

    την πρόταση της Επιτροπής^(1 ),

    τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου^(2 ),

    τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής^(3 ),

    Εκτιμώντας :

    ότι το άρθρο 130Α της συνθήκης προβλέπει ότι η Κοινότητα αναπτύσσει και συνεχίζει τη δράση της με σκοπό την ενίσχυση της οικονομικής και κοινωνικής της συνοχής και ότι, συγκεκριμένα, έχει στόχο να μειώσει τις διαφορές ανάμεσα στις διάφορες περιοχές της και την καθυστέρηση των πλέον μειονεκτικών περιοχών ότι το άρθρο 130Γ προβλέπει ότι το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης ( στο εξής ΕΤΠΑ ) προορίζεται να συμβάλει στη διόρθωση των κυριότερων περιφερειακών ανισοτήτων στην Κοινότητα μέσω της συμμετοχής στην ανάπτυξη, και στη διαρθρωτική αναπροσαρμογή των περιοχών που παρουσιάζουν καθυστέρηση στην ανάπτυξή τους, καθώς και στην ανασυγκρότηση των βιομηχανικών περιφερειών που βρίσκονται σε παρακμή ότι, για το σκοπό αυτό, το άρθρο 130Δ της συνθήκης προβλέπει την υποβολή γενικής πρότασης η οποία θα επιφέρει στη δομή και τους κανόνες λειτουργίας του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Προσανατολισμού και Εγγυήσεων - τμήμα Προσανατολισμού ( στο εξής ΕΓΤΠΕ-τμήμα Προσανατολισμού ), του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου ( στο εξής ΕΚΤ) και του ΕΤΠΑ τις αναγκαίες τροποποιήσεις για τη διευκρίνιση και την ορθολογική οργάνωση της αποστολής τους, ούτως ώστε να συμβάλει στην επίτευξη των στόχων που αναφέρονται στα άρθρα 130Α και 130Γ της συνθήκης, καθώς και να ενισχύσει την αποτελεσματικότητά τους και να συντονίσει τις παρεμβάσεις τους μεταξύ τους και με τις παρεμβάσεις που προέρχονται από τα υφιστάμενα χρηματοδοτικά μέσα ότι η πολιτική που ακολουθεί η Κοινότητα μέσω των διαρθρωτικών ταμείων, της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων ( στο εξής ΕΤΕ ) και των άλλων υφιστάμενων χρηματοδοτικών οργάνων, πρέπει να συμβάλει στην επίτευξη των στόχων που αναφέρονται στα άρθρα 130Α και 103Γ ότι η δράση που διεξάγεται μέσω των διαρθρωτικών ταμείων, της ΕΤΕ και των άλλων υφιστάμενων χρηματοδοτικών οργάνων, ο συντονισμός των οικονομικών και κοινωνικών πολιτικών των κρατών μελών, ο συντονισμός των εθνικών περιφερειακών πολιτικών, ο συντονισμός των εθνικών καθεστώτων ενισχύσεων καθώς και άλλων μέτρων που συνδέονται με την εφαρμογή των κοινών πολιτικών και της εσωτερικής αγοράς, εντάσσονται, σύμφωνα με το άρθρο 130Β της συνθήκης, σε ένα σύνολο πολιτικών και δράσεων που αποσκοπούν στην ενίσχυση της οικονομικής και κοινωνικής συνοχής, και ότι εναπόκειται στην Επιτροπή να υποβάλει τις κατάλληλες προτάσεις για το θέμα αυτό ότι, για να επιτευχθεί ο σκοπός που καθορίζεται στο άρθρο 130Δ της συνθήκης, πρέπει το σύνολο της κοινοτικής δράσης στον τομέα αυτό να προσανατολιστεί προς ορισμένους κατά προτεραιότητα στόχους, που θα έχουν σαφώς καθοριστεί σε συνάρτηση με τον εν λόγω σκοπό ότι, προκειμένου να ενισχυθεί η αποτελεσματικότητα της διαρθρωτικής δράσης της Κοινότητας, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο συμφώνησε, στις 11 και 12 Φεβρουαρίου 1988, να διπλασιάσει, σε πραγματικές τιμές, έως το 1993, σε σχέση με το επίπεδο του 1987, τις πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων των διαρθρωτικών ταμείων ότι καθόρισε, επίσης, τις αυξήσεις που θα γίνουν μέχρι το 1992 ότι, στο πλαίσιο αυτό, οι ενισχύσεις των διαρθρωτικών ταμείων προς τις περιοχές που εμπίπτουν στον υπ' αριθ . 1 στόχο θα διπλασιαστούν, σε πραγματικές τιμές, μέχρι το 1992 και ότι η Επιτροπή φροντίζει, εν προκειμένω, να καταβληθεί ιδιαίτερη προσπάθεια για τις λιγότερο ευημερούσες περιοχές, στο πλαίσιο των επιπλέον πόρων για τις περιοχές που εμπίπτουν στον υπ' αριθ . 1 στόχο ότι πρέπει να προσδιοριστεί ποια ταμεία, σε ποιο βαθμό και με ποιους όρους πρέπει να συμβάλουν στην υλοποίηση καθενός από τους πρωταρχικούς στόχους, καθώς και να καθοριστούν οι όροι με τους οποίους είναι δυνατό να παρασχεθεί συνδρομή εκ μέρους της ΕΤΕ και των άλλων υφιστάμενων κοινοτικών χρηματοδοτικών μέσων, ιδίως σε συνδυασμό με τις παρεμβάσεις των ταμείων ότι, από τα τρία διαρθρωτικά ταμεία, το ΕΤΠΑ αποτελεί το σημαντικότερο μέσο υλοποίησης του στόχου της ανάπτυξης και της διαρθρωτικής προσαρμογής των περιοχών που παρουσιάζουν καθυστέρηση, και ότι διαδραματίζει αποφασιστικό ρόλο στην ανασυγκρότηση των περιφερειών, των παραμεθόριων περιοχών ή τμημάτων περιοχών ( περιλαμβανομένων των περιοχών αγοράς εργασίας και των αστικών Κοινοτήτων ) που πλήττονται έντονα από την παρακμή της βιομηχανίας τους ότι πρωταρχικό καθήκον του ΕΚΤ είναι η καταπολέμηση της μακρόχρονης ανεργίας και η επαγγελματική ένταξη των νέων ότι συμβάλλει στην προώθηση της οικονομικής και κοινωνικής συνοχής και αποτελεί μέσο αποφασιστικής σημασίας για την προώθηση μιας συνεκτικής πολιτικής απασχόλησης στα κράτη μέλη και την Κοινότητα ότι το ΕΓΤΠΕ - τμήμα Προσανατολισμού αποτελεί, στο πλαίσιο της ενίσχυσης της οικονομικής και κοινωνικής συνοχής, το κυριότερο μέσο για τη χρηματοδότηση της προσαρμογής των γεωργικών διαρθρώσεων και της ανάπτυξης των αγροτικών περιοχών στην προοπτική της μεταρρύθμισης της κοινής γεωργικής πολιτικής ότι η δράση των ταμείων, της ΕΤΕ και των άλλων υφιστάμενων χρηματοδοτικών οργάνων πρέπει να στηρίζει την εφαρμογή μιας πολιτικής ανάπτυξης των αγροτικών περιοχών ότι πρέπει να καθοριστούν τα καθήκοντα των διαρθρωτικών ταμείων, ώστε να διευκρινιστούν οι κύριες κατηγορίες των αρμοδιοτήτων που ανατίθενται σε καθένα απ' αυτά στο πλαίσιο της υλοποίησης των πρωταρχικών στόχων ότι οι δράσεις των διαρθρωτικών ταμείων πρέπει να ανταποκρίνονται στους στόχους των άλλων κοινοτικών πολιτικών, συμπεριλαμβανομένων των κανόνων ανταγωνισμού, της αναθέσεως δημόσιων συμβάσεων και της προστασίας του περιβάλλοντος ότι η υλοποίηση του πρωταρχικού στόχου της εξασφάλισης της διαρθρωτικής προσαρμογής των περιοχών που παρουσιάζουν καθυστέρηση, συνεπάγεται σημαντική συγκέντρωση των πόρων των διαρθρωτικών ταμείων της Κοινότητας υπέρ του σκοπού αυτού ότι προβλέπονται διατάξεις σχετικά με την ενδεικτική κατανομή των πιστώσεων αναλήψεων υποχρεώσεων, στο πλαίσιο του ΕΤΠΑ, μεταξύ των κρατών μελών, προκειμένου να διευκολυνθούν τα κράτη μέλη κατά τον προγραμματισμό των μέτρων που εμπίπτουν στο πεδίο του ΕΤΠΑ ότι πρέπει να προσδιοριστούν οι περιοχές και τα πρόσωπα στην Κοινότητα που είναι δυνατό να επωφεληθούν από τις κοινοτικές διαρθρωτικές παρεμβάσεις στα πλαίσια των διαφόρων πρωταρχικών στόχων ότι πρέπει να καταρτιστεί ο κατάλογος των περιοχών που παρουσιάζουν καθυστέρηση ανάπτυξης ότι πρέπει να προ - σδιοριστούν, για το σκοπό αυτό, οι περιοχές του διοικητικού επιπέδου NUTS ΙΙ^(4 ), το Ακαθάριστα Εγχώριο Προϊόν ( ΑΕΠ ) των οποίων, υπολογιζόμενο σε ισοτιμίες αγοραστικής δύναμης ανά κάτοικο, είναι κατώτερο από το 75 % του κοινοτικού μέσου όρου, καθώς και άλλες περιοχές, το ΑΕΠ των οποίων πλησιάζει πολύ από το όριο αυτό και που για ειδικούς λόγους πρέπει να συμπεριληφθούν στον κατάλογο αυτό ότι πρέπει να καθοριστούν τα κριτήρια προσδιορισμού των βιομηχανικών περιοχών που βρίσκονται σε παρακμή ότι, επιπλέον, προκειμένου να εξασφαλιστεί αποτελεσματική συγκέντρωση των παρεμβάσεων, η κοινοτική δράση θα μπορούσε να καλύπτει πληθυσμό που θα φτάνει μέχρι και το 15 % του πληθυσμού της Κοινότητας, εκτός των περιφερειών που παρουσιάζουν αναπτυξιακή καθυστέρηση ότι πρέπει να καθοριστούν τα κριτήρια επιλογής των αγροτικών περιοχών ότι η κοινοτική δράση πρέπει να συμπληρώνει τις ενέργειες των κρατών μελών ότι, για τη συμπλήρωση και ενίσχυση των πρωτοβουλιών τους στο κατάλληλο περιφερειακό επίπεδο, πρέπει να καθιερωθεί στενή συνεργασία ανάμεσα στην Επι - τροπή, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος και τις αρμόδιες εθνικές, περιφερειακές, τοπικές ή άλλες αρχές που ορίζονται από το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, και ότι όλα τα προαναφερόμενα μέρη ενεργούν ως εταίροι, στα πλαίσια των ευθυνών και αρμοδιοτήτων τους, για την επίτευξη ενός κοινού στόχου ότι πρέπει να αποσαφηνιστούν οι βασικές μορφές των διαρθρωτικών παρεμβάσεων της Κοινότητας προς επίτευξη των στόχων που αναφέρονται στα άρθρα 130Α και 130Γ της συνθήκης, και ότι αυτές οι μορφές παρέμβασης πρέπει να ενισχύουν την αποτελεσματικότητα της δράσης της και, συγχρόνως, να συμβάλλουν στην αντιμετώπιση των διαφόρων καταστάσεων που είναι δυνατό να προκύψουν, λαμβάνοντας υπόψη την αρχή της αναλογικότητας ότι πρέπει να δοθεί πρωτεύουσα σημασία στις παρεμβάσεις με μορφή πολυετών λειτουργικών προγραμμάτων ότι, για τη διασφάλιση της κοινής δράσης ενός ή περισσότερων ταμείων, της ΕΤΕ και ενός ή περισσοτέρων από τα άλλα υφιστάμενα χρηματοδοτικά μέσα, τα προγράμματα αυτά είναι δυνατό να εκπονούνται και να υλοποιούνται με βάση την ολοκληρωμένη προσέγγιση των επιμέρους ενεργειών που περιλαμβάνουν ότι πρέπει να δημιουργηθούν μηχανισμοί που να επιτρέπουν την κλιμάκωση των παρεμβάσεων της Κοινότητας ανάλογα με τις ιδιαιτερότητες των ενεργειών που πρέπει να υποστηριχθούν, το πλαίσιο στο οποίο εντάσσονται και τη χρηματοοικονομική ικανότητα του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους, λαμβάνοντας ιδίως υπόψη τη σχετική ευημερία αυτού του κράτους ότι, κατά την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, πρέπει να καθοριστούν οι διαδικασίες που θα διασφαλίζουν τη στενή συνεργασία μεταξύ της Επιτροπής και των κρατών μελών και των εθνικών, περιφερειακών και τοπικών αρχών που αυτά ορίζουν ότι πρέπει να καθοριστούν, βάσει αντικειμενικών κριτηρίων, αποτελεσματικές μέθοδοι παρακολούθησης, αξιολόγησης και ελέγχου των διαρθρωτικών παρεμβάσεων της Κοινότητας, που να είναι προσαρμοσμένες κυρίως στα ειδικά καθήκοντα κάθε διαρθρωτικού ταμείου, όπως καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό ότι πρέπει να καθοριστούν οι αρχές για τις αναγκαίες μεταβατικές διατάξεις, καθώς και για τη σώρευση και την αλληλεπικάλυψη των κοινοτικών δράσεων ή μέτρων ότι πρέπει να προβλεφθεί ρήτρα επανεξέτασης ότι πρέπει να θεσπιστούν, σε μεταγενέστερες εκτελεστικές διατάξεις, οι λεπτομερείς κανόνες που θα διέπουν κάθε διαρθρωτικό ταμείο, καθώς και οι διαδικασίες συντονισμού και από κοινού αξιοποίησης των διαφόρων διαρθρωτικών ταμείων και μέσων της Κοινότητας ότι η ΕΤΕ εκπληρώνει την αποστολή που της αναθέτουν τα άρθρα 129 και 130 της συνθήκης και παρέχει τη συμβολή της για την υλοποίηση των στόχων του παρόντος κανονισμού, σύμφωνα με τις διατάξεις του καταστατικού της,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :

    Ι . ΣΤΟΧΟΙ ΚΑΙ ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΤΩΝ ΔΙΑΡΘΡΩΤΙΚΩΝ ΤΑΜΕΙΩΝ ίΑρθρο 1 Στόχοι Η δράση της Κοινότητας μέσω των διαρθρωτικών ταμείων, της ΕΤΕ και των άλλων υφιστάμενων χρηματοδοτικών οργάνων, αποσκοπεί στην επίτευξη των γενικών στόχων που αναφέρονται στα άρθρα 130Α και 130Γ της συνθήκης, συμβάλλοντας στην επίτευξη πέντε πρωταρχικών στόχων :

    1 . ^Προώθηση της ανάπτυξης και διαρθρωτικής προσαρμογής των αναπτυξιακά καθυστερημένων περιφερειών ( εφεξής "στόχος αριθ . 1 ").

    2 . ^Μετατροπή των περιφερειών, παραμεθόριων περιοχών ή τμημάτων περιοχών ( περιλαμβανομένων των περιοχών αγοράς εργασίας και των αστικών κοινοτήτων ) που πλήττονται σοβαρά από τη βιομηχανική παρακμή ( εφεξής "στόχος αριθ . 2 ").

    3 . ^Καταπολέμηση της ανεργίας μακράς διάρκειας ( εφεξής "στόχος αριθ . 3 ").

    4 . ^Διευκόλυνση της επαγγελματικής ένταξης των νέων ( εφεξής "στόχος αριθ . 4 ").

    5 . ^Με την προοπτική της αναμόρφωσης της κοινής γεωργικής πολιτικής,

    α ) επιτάχυνση της προσαρμογής των γεωργικών διαρθρώσεων και,

    β ) προώθηση της ανάπτυξης των αγροτικών περιοχών ( εφεξής "στόχοι αριθ . 5α και αριθ . 5β ").

    ίΑρθρο 2 Μέσα 1 . Τα διαρθρωτικά ταμεία ( ΕΓΤΠΕ-τμήμα Προσανατολισμού, ΕΚΤ και ΕΤΠΑ ), συμβάλλουν, καθένα σύμφωνα με τις ειδικές διατάξεις που το διέπουν, στην υλοποίηση των στόχων αριθ . 1 έως αριθ . 5, με βάση την ακόλουθη κατανομή :

    - στόχος^αριθ . 1α : ΕΤΠΑ, ΕΚΤ, ΕΓΤΠΕ-τμήμα Προσανατολισμού - στόχος^αριθ . 2α : ΕΤΠΑ, ΕΚΤ - στόχος^αριθ . 3α : ΕΚΤ,

    - στόχος^αριθ . 4α : ΕΚΤ,

    - στόχος^αριθ . 5α : ΕΓΤΠΕ-τμήμα Προσανατολισμού,

    - στόχος^αριθ . 5β : ΕΓΤΠΕ-τμήμα Προσανατολισμού,

    ΕΚΤ, ΕΤΠΑ .

    2 . Η ΕΤΕ, παράλληλα με την αποστολή που της ανατίθεται βάσει των άρθρων 129 και 130 της συνθήκης, συνεργάζεται για την υλοποίηση των στόχων που ορίζονται στο άρθρο 1, σύμφωνα με τις διατάξεις του καταστατικού της .

    3 . Τα άλλα υφιστάμενα χρηματοδοτικά όργανα είναι δυνατό να συμβάλλουν, καθένα σύμφωνα με τις ειδικές διατάξεις που το διέπουν, σε κάθε ενέργεια που υποστηρίζεται από ένα ή περισσότερα διαρθρωτικά ταμεία, βάσει των στόχων αριθ . 1 έως 5 . Η Επιτροπή λαμβάνει, ενδεχομένως, μέτρα προκειμένου τα μέσα αυτά να μπορούν να συμβάλλουν καλύτερα στην επίτευξη των στόχων που αναφέρονται στο άρθρο 1 .

    ίΑρθρο 3 Αποστολή των Ταμείων 1 . Σύμφωνα με το άρθρο 130Γ της συνθήκης, το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης :

    - έχει ως κύρια αποστολή την υποστήριξη των στόχων αριθ . 1 και 2 στις οικείες περιφέρειες,

    - συμμετέχει, επιπλέον, στις δράσεις του στόχου 5β .

    Ειδικότερα, συμβάλλει στην ενίσχυση :

    α ) ^παραγωγικών επενδύσεων β ) ^της δημιουργίας ή του εκσυγχρονισμού υποδομών που συμβάλλουν στην ανάπτυξη ή μετατροπή των οικείων περιφερειών γ ) ^δράσεων με στόχο την ανάπτυξη του ενδογενούς δυναμικού των οικείων περιφερειών .

    Το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης συμβάλλει, επίσης, στην υποστήριξη μελετών ή πρότυπων πειραματικών ενεργειών περιφερειακής ανάπτυξης σε κοινοτικό επίπεδο και, ειδικότερα, στις περιπτώσεις των παραμεθόριων περιοχών των κρατών μελών .

    2 . Στα πλαίσια του άρθρου 123 της συνθήκης και βάσει των αποφάσεων που έχουν ληφθεί ή θα ληφθούν δυνάμει του άρθρου 126 της συνθήκης, το ΕΚΤ :

    - έχει ως πρωταρχική αποστολή τη στήριξη σε όλη την Κοινότητα των δράσεων επαγγελματικής εκπαίδευσης και των ενισχύσεων για την πρόσληψη προσωπικού και τη δημιουργία δραστηριοτήτων ελευθέρων επαγγελματιών, με σκοπό την καταπολέμηση της μακροχρόνιας ανεργίας ( στόχος αριθ . 3 ) και την επαγγελματική ένταξη των νέων ( στόχος αριθ . 4 ),

    - επιπλέον στηρίζει τις δράσεις των στόχων αριθ . 1, 2 και 5β .

    Οι κατηγορίες ατόμων τις οποίες αφορά η στήριξη του ΕΚΤ είναι οι εξής :

    α ) ^άνεργοι μακράς διαρκείας ( στόχος αριθ.^3 ) β ) ^νέοι μετά την περίοδο της υποχρεωτικής σχολικής φοίτησης πλήρους ωραρίου ( στόχος αριθ . 4 ) γ ) ^εκτός από τις κατηγορίες ατόμων που αναφέρονται στα στοιχεία α ) και β ), όταν το ΕΚΤ συμμετέχει στη χρηματοδότηση μέτρων αναγκαίων για την υλοποίηση των στόχων αριθ . 1, 2 και 5β, οι δράσεις επαγγελματικής κατάρτισης ή ενισχύσεων για την πρόσληψη προσωπικού και τη δημιουργία δραστηριοτήτων ελευθέρων επαγγελματικών αφορούν, κυρίως, τους ανέργους ή τους απειλου - μένους με ανεργία, προκειμένου να αποκτήσουν οι ενδιαφερόμενοι τα αναγκαία επαγγελματικά προσόντα είτε για να εξασφαλίσουν τη σταθερότητα της απασχόλησής τους είτε για να αποκτήσουν νέες δυνατότητες απασχόλησης . Εκτός από τους ανέργους ή τους απειλουμένους με ανεργία, στα μέτρα αυτά μπορούν να περιληφθούν και άλλες κατηγορίες ατόμων, σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος^4 Η υποστήριξη αυτή λαμβάνει υπόψη τις ανάγκες που εκφράζονται στις αγορές εργασίας και τις προτεραιότητες των πολιτικών απασχόλησης στην Κοινότητα .

    3 . Οι παρεμβάσεις του ΕΓΤΠΕ - τμήμα Προσανατολισμού αποβλέπουν, ιδίως, σύμφωνα με τις αρχές που αναφέρονται στο άρθρο 39 της συνθήκης, στους ακόλουθους στόχους :

    α ) ^στην ενίσχυση και στην αναδιοργάνωση των γεωργικών διαρθρώσεων, συμπεριλαμβανομένης της εμπορίας και της μεταποίησης των γεωργικών προϊόντων, των προϊόντων αλιείας και των προϊόντων δασοκομίας, με την προοπτική, ιδίως, της μεταρρύθμισης της κοινής γεωργικής πολιτικής β ) ^στην εξασφάλιση της μετατροπής της γεωργικής παραγωγής και στην ανάπτυξη συμπληρωματικών δραστηριοτήτων για τους γεωργούς γ ) ^στην εξασφάλιση ενός δίκαιου βιοτικού επιπέδου στους αγρότες δ ) ^στη συμβολή της κοινωνικής ανάπτυξης των αγροτικών περιοχών, στην προστασία του περιβάλλοντος και στη διατήρηση του αγροτικού χώρου ( περιλαμβανομένης της διατήρησης των φυσικών πόρων της γεωργίας ), καθώς και στην αντιστάθμιση των αρνητικών επιπτώσεων που έχουν στη γεωργία τυχόν φυσικά μειονεκτήματα .

    4 . Οι ειδικές διατάξεις όσον αφορά τη δράση κάθε διαρθρωτικού ταμείου, καθορίζονται από τις εκτελεστικές αποφάσεις που εκδίδονται δυνάμει του άρθρου 130Ε της συνθήκης . Καθορίζουν, ιδίως, τους τρόπους παρέμβασης του Ταμείου με μία από τις μορφές που ορίζονται στο άρθρο 5 παράγραφος 2, τους όρους επιλεξιμότητας και τα ποσοστά συνδρομής . Με την επιφύλαξη της παραγράφου 5 του παρό - ντος άρθρου, καθορίζουν επίσης τις διαδικασίες παρακολούθησης, αξιολόγησης, χρηματοοικονομικής διαχείρισης και ελέγχου των ενεργειών, καθώς και τις, ενδεχομένως, απαραίτητες μεταβατικές διατάξεις σε σχέση με τις ισχύουσες ρυθμίσεις .

    5 . Το Συμβούλιο, αποφασίζοντας με βάση το άρθρο 130Ε της συνθήκης, θεσπίζει τις απαραίτητες διατάξεις για τον συντονισμό των παρεμβάσεων των διαφόρων ταμείων μεταξύ τους αφενός, και των παρεμβάσεων των ταμείων με τις παρεμβάσεις της ΕΤΕ και των λοιπών υφιστάμενων χρηματοδοτικών οργάνων, αφετέρου . Η Επιτροπή και η ΕΤΕ καθορίζουν, με κοινή συμφωνία, τις πρακτικές λεπτομέρειες συντονισμού των παρεμβάσεών τους .

    Οι εκτελεστικές αποφάσεις που αναφέρονται στο παρόν άρθρο, καθορίζουν, επίσης, τις μεταβατικές διατάξεις σχετικά με τις ολοκληρωμένες προσεγγίσεις που έχουν αποφασι - σθεί στο πλαίσιο των ισχυουσών ρυθμίσεων .

    ΙΙ . ΜΕΘΟΔΟΣ ΤΩΝ ΔΙΑΡΘΡΩΤΙΚΩΝ ΠΑΡΕΜΒΑΣΕΩΝ ίΑρθρο 4 Συμπληρωματικότητα, εταιρική σχέση, τεχνική βοήθεια 1 . Η κοινοτική δράση θεωρείτου ως συμπλήρωμα ή συμβολή στις αντίστοιχες δράσεις των κρατών μελών . Αυτό επιτυγχάνεται με τη στενή συνεργασία ανάμεσα στην Επι - τροπή, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος και τις αρμόδιες αρχές που ορίζονται από αυτό το εθνικό, περιφερειακό, τοπικό ή άλλο επίπεδο όλα τα μέρη αποτελούν εταίρους κατά την επιδίωξη ενός κοινού σκοπού . Η συνεργασία αυτή καλείται στο εξής "εταιρική σχέση ". Η εταιρική σχέση καλύπτει την προετοιμασία, τη χρηματοδότηση, την παρακολούθηση και την αξιολόγηση των ενεργειών.

    2 . Με βάση τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού, καθώς και τις διατάξεις που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφοι 4 και 5, η Επιτροπή λαμβάνει τις πρωτοβουλίες και τα εκτελεστικά μέτρα που απαιτούνται για να εξασφαλίσει ότι η κοινοτική δράση στηρίζει την υλοποίηση των στόχων που αναφέρονται στο άρθρο 1 και ενισχύει τις εθνικές πρωτοβουλίες .

    3 . Στο πλαίσιο της εταιρικής σχέσης, η Επιτροπή μπορεί, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 3 παράγραφος 4, να συμβάλει στην προετοιμασία, την εκτέλεση και την προσαρμογή των παρεμβάσεων με τη χρηματοδότηση προπαρασκευαστικών μελετών και ενεργειών τεχνικής βοήθειας επιτόπου, σε συμφωνία με το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος και, ενδεχομένως, τις αρμόδιες αρχές που αναφέρονται στην παράγραφο^1 .

    4 . Η κατανομή των αρμοδιοτήτων ανάμεσα στην Επιτροπή και τα κράτη μέλη κατά τη διάρκεια του προπαρασκευαστικού σταδίου των ενεργειών καθορίζεται για κάθε στόχο στα άρθρα 8 έως 11 .

    ίΑρθρο 5 Μορφές παρέμβασης 1 . Η χργηματοδοτική παρέμβαση των διαρθρωτικών ταμείων, της ΕΤΕ και των άλλων υφιστάμενων κοινοτικών χρηματοδοτικών οργάνων παρέχεται με διάφορες μορφές χρηματοδότησης, ανάλογα με τη φύση των ενεργειών .

    2 . ιΟσον αφορά τα διαρθρωτικά ταμεία, η χρηματοδοτική παρέμβασή τους παρέχεται με μία από τις ακόλουθες μορφές :

    α ) ^συγχρηματοδότηση λειτουργικών προγραμμάτων β ) ^συγχρηματοδότηση εθνικού καθεστώτος ενισχύσεων, συμπεριλαμβανομένων των επιστροφών γ ) ^χορήγηση συνολικών επιχορηγήσεων, τις οποίες διαχειρίζεται, κατά κανόνα, ένας ενδιάμεσος φορέας που ορίζεται από το κράτος μέλος σε συμφωνία με την Επιτροπή, ο οποίος εξασφαλίζει την κατανομή σε επιμέρους επιχορηγήσεις προς τους τελικούς δικαιούχους δ ) ^συγχρηματοδότηση κατάλληλων σχεδίων, συμπεριλαμβανομένων των επιστροφών ε ) ^ενίσχυση σε τεχνική βοήθεια και προπαρασκευαστικές μελέτες για την εκπόνηση των δράσεων .

    Το Συμβούλιο, αποφασίζοντας με ειδική πλειοψηφία, με βάση πρόταση της Επιτροπής και σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, μπορεί να θεσπίσει άλλες μορφές παρέμβασης της αυτής φύσεως .

    3 . Η χρηματοδοτική παρέμβαση της ΕΤΕ και των άλλων υφιστάμενων χρηματοδοτικών μέσων, σύμφωνα με τις ειδικές διατάξεις που διέπουν το καθένα από αυτά, παρέχεται, ιδίως, με μία από τις ακόλουθες μορφές :

    - δάνεια ή άλλες μορφές συγχρηματοδότησης συγκεκριμένων επενδύσεων,

    - συνολικά δάνεια,

    - συγχρηματοδότηση της τεχνικής βοήθειας ή των προπαρασκευαστικών μελετών για την εκπόνηση των δράσεων,

    - εγγυήσεις .

    4 . Η κοινοτική συνδρομή συνδυάζει με κατάλληλο τρόπο τις παρεμβάσεις με τη μορφή επιχορηγήσεων και δανείων που προαναφέρονται στις παραγράφους 2 και 3, προκειμένου να μεγιστοποιήσει τα πολλαπλασιαστικά αποτελέσματα των χρησιμοποιούμενων πόρων του προϋπολογισμού με τη βοήθεια των υφιστάμενων μορφών χρηματοοικονομικής τεχνικής .

    5 . Λειτουργικό πρόγραμμα κατά την έννοια της παραγράφου 2 στοιχείο α ) είναι ένα συνεκτικό σύνολο πολυετών ενεργειών, για την υλοποίηση του οποίου είναι δυνατό να ζητηθεί η συνδρομή ενός ή περισσότερων ταμείων και ενός ή περισσότερων από τα άλλα υφιστάμενα χρηματοδοτικά μέσα, καθώς και της ΕΤΕ .

    ιΟταν για την εφαρμογή ενός λειτουργικού προγράμματος απαιτείται η παρέμβαση περισσότερων ταμείων ή/και περισσότερων άλλων χρηματοδοτικών μέσων, είναι δυνατό να εφαρμοστεί ολοκληρωμένη προσέγγιση, της οποίας οι λεπτομέρειες καθορίζονται από τις διατάξεις του άρθρου 3 παράγραφος 5 .

    Τα λειτουργικά προγράμματα αναλαμβάνονται με πρωτοβουλία των κρατών μελών ή της Επιτροπής, σε συμφωνία με το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος .

    ίΑρθρο 6 Παρακολούθηση και αξιολόγηση 1 . Η κοινοτική δράση αποτελεί αντικείμενο παρακολούθησης για να εξασφαλίζεται η πραγματική εκπλήρωση των υποχρεώσεων που έχουν αναληφθεί στο πλαίσιο των στόχων που καθορίζονται στα άρθρα 130Α και 130Γ της συνθήκης . Η παρακολούθηση αυτή επιτρέπει, αν χρειαστεί, τον αναπροσανατολισμό της δράσης με βάση τις ανάγκες που προκύπτουν κατά την εκτέλεσή της .

    Η Επιτροπή υποβάλλει τακτικά στις επιτροπές του άρθρου 17 εκθέσεις σχετικά με την εφαρμογή των δράσεων .

    2 . Για την εκτίμηση της αποτελεσματικότητας των διαρθρωτικών παρεμβάσεων, πραγματοποιείται εκ των προτέρων και εκ των υστέρων αξιολόγηση της κοινοτικής δράσης, ώστε να εκτιμηθούν οι επιδράσεις της σε σχέση με τους στόχους του άρθρου 1 και να αναλυθούν οι επιπτώσεις της σε συγκεκριμένα διαρθρωτικά προβλήματα .

    3 . Οι μέθοδοι παρακολούθησης και αξιολόγησης της κοινοτικής δράσης καθορίζονται από τις διατάξεις του άρθρου 3 παράγραφοι 4 και 5, και όσον αφορά την ΕΤΕ, από τις διατάξεις του καταστατικού της .

    ίΑρθρο 7 Συμβατότητα και έλεγχος 1 . Οι ενέργειες που αποτελούν αντικείμενο χρηματοδότησης από τα διαρθρωτικά ταμεία, από την ΕΤΕ ή από άλλο υφιστάμενο χρηματοδοτικό όργανο πρέπει να συμφωνούν με τις διατάξεις των συνθηκών και των πράξεων που θεσπίζονται δυνάμει αυτών, καθώς και με τις κοινοτικές πολιτικές, συμπεριλαμβανομένων όσων αφορούν τους κανόνες ανταγωνισμού, τη ανάθεση δημοσίων συμβάσεων και την προστασία του περιβάλλοντος .

    2 . Με την επιφύλαξη των διατάξεων του δημοσιονομικού κανονισμού, οι διατάξεις του άρθρου 3 παράγραφοι 4 και 5 περιέχουν τους εναρμονισμένους κανόνες που αποσκοπούν στην ενίσχυση του ελέγχου των διαρθρωτικών παρεμβάσεων . Οι διατάξεις αυτές προσαρμόζονται στον ιδιαίτερο χαρακτήρα των σχετικών χρηματοδοτικών πράξεων . Οι διαδικασίες ελέγχου που αφορούν τις πράξεις της ΕΤΕ προβλέπονται στο καταστατικό της .

    ΙΙΙ . ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΟΥΣ ΕΙΔΙΚΟΥΣ ΣΤΟΧΟΥΣ ίΑρθρο 8 Στόχος αριθ . 1 1 . Οι περιφέρειες τις οποίες αφορά ο στόχος αριθ . 1 είναι οι περιφέρειες επιπέδου NUTS ΙΙ, των οποίων το ΑΕΠ ανά κάτοικο είναι, με βάση τα στοιχεία των τριών τελευταίων ετών, κατώτερο του 75 % του κοινοτικού μέσου όρου .

    Ο στόχος αυτός αφορά, επίσης, τη Βόρεια Ιρλανδία, τα Υπερπόντια Γαλλικά Διαμερίσματα και άλλες περιφέρειες, των οποίων το ΑΕΠ ανά κάτοικο πλησιάζει εκείνο των προαναφερόμενων περιφερειών και οι οποίες, για ειδικούς λόγους, πρέπει να ληφθούν υπόψη στο πλαίσιο του στόχου αριθ.^1 .

    2 . Στο παράρτημα παρατίθεται πίνακας των περιφερειών που εμπίπτουν στο στόχο αριθ.^1 .

    3 . Ο πίνακας των περιφερειών ισχύει για πέντε χρόνια από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού . Επανεξετάζεται δε από την Επιτροπή, σε εύθετο χρόνο και πριν από τη λήξη της πενταετίας, προκειμένου το Συμβούλιο, μετά από πρόταση της Επιτροπής και διαβούλευση με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, να καταρτίσει, με ειδική πλειοψηφία, νέο πίνακα για την περίοδο μετά τη λήξη των πέντε ετών .

    4 . Τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή τα προγράμματά τους περιφερειακής ανάπτυξης . Τα προγράμματα αυτά περιλαμβάνουν ιδίως :

    - περιγραφή των βασικών αξόνων που έχουν επιλεγεί για την περιφερειακή ανάπτυξη, καθώς και των αντίστοιχων ενεργειών,

    - ενδείξεις ως προς τον τρόπο χρησιμοποίησης των συνδρομών των ταμείων, της ΕΤΕ και των άλλων χρηματοδοτικών μέσων για την υλοποίηση των σχεδίων .

    Τα κράτη μέλη μπορούν να υποβάλλουν συνολικό πρόγραμμα περιφερειακής ανάπτυξης για όλες τις περιφέρειες που περιλαμβάνονται στον κατάλογο της παραγράφου 2, με την προϋπόθεση ότι το πρόγραμμα αυτό περιλαμβάνει τα στοιχεία που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο .

    Τα κράτη μέλη υποβάλλουν επίσης τα πρόγραμματα που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 2 και τις ενέργειες που αναφέρονται στο άρθρο 11 παράγραφος 1 για τις αντίστοιχες περιφέρειες, συμπεριλαμβανομένων και των στοιχείων που αφορούν τις ενέργειες βάσει του άρθρου 11 παράγραφος 1, που συνιστούν, σύμφωνα με τους ισχύοντες κοινοτικούς κανόνες, δικαιώματα για τους διακαιούχους .

    Προκειμένου να επιταχύνεται η εξέταση των αιτήσεων και να επισπεύδεται η υλοποίηση των παρεμβάσεων, τα κράτη μέλη μπορούν να υποβάλλουν, συγχρόνως με τα προγαμματα, αιτήσεις λειτουργικών προγραμμάτων που καλύπτονται από αυτά .

    5 . Η Επιτροπή εξετάζει τα προτεινόμενα προγράμματα και ενέργειες καθώς και τα άλλα στοιχεία που αναφέρονται στην παράγραφο 4, για να διαπιστωθεί αν συμβιβάζονται με τους στόχους του παρόντος κανονισμού και τις διατάξεις και πολιτικές που αναφέρονται στα άρθρα 6 και 7 . Καθορίζει, με βάση όλα τα προγράμματα και τις ενέργειες που προβλέπο - νται στην παράγραφο 4, στο πλαίσιο της εταιρικής σχέσης που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 και σε συμφωνία με το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, το κοινοτικό πλαίσιο στήριξης των κοινοτικών διαρθρωτικών παρεμβάσεων, σύμφωνα με τις διαδικασίες του άρθρου 17 .

    Το κοινοτικό πλαίσιο στήριξης περιλαμβάνει ιδίως :

    - τους επιλεγόμενους άξονες προτεραιότητας της κοινοτικής παρέμβασης,

    - τις μορφές παρέμβασης,

    - το ενδεικτικό σχέδιο χρηματοδότησης, στο οποίο καθορίζεται το ύψος των παρεμβάσεων και τις πηγές τους,

    - τη διάρκεια των παρεμβάσεων αυτών .

    Το κοινοτικό πλαίσιο στήριξης εξασφαλίζει το συντονισμό της κοινοτικής διαρθρωτικής βοήθειας για την επίτευξη των διαφόρων στόχων του άρθρου 1, που μπορούν να επιδιωχθούν σε μια ορισμένη περιφέρεια .

    Το κοινοτικό πλαίσιο στήριξης είναι δυνατόν, ενδεχομένως, να αναθεωρείται και να προσαρμόζεται με πρωτοβουλία του κράτους μέλους ή της Επιτροπής σε συμφωνία με το κράτος μέλος, ανάλογα με κατάλληλα νέα στοιχεία και τα αποτελέσματα που σημειώνονται κατά την υλοποίηση των σχετικών ενεργειών.

    Κατόπιν δεόντως αιτιολογημένης αιτήσεως του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους, η Επιτροπή εγκρίνει τα ειδικά κοινοτικά πλαίσια στήριξης για ένα ή περισσότερα από τα προγράμματα που αναφέρονται στην παράγραφο 4 .

    6 . Οι παρεμβάσεις βάσει του στόχου αριθ . 1 πραγματοποιούνται, κατά κύριο λόγο, με τη μορφή λειτουργικών προγραμμάτων .

    7 . Οι διατάξεις εφαρμογής του παρόντος άρθρου διευκρινίζονται στις διατάξεις που προβλέπει το άρθρο 3 παράγραφοι 4 και 5 .

    ίΑρθρο 9 Σοχος αριθ . 2 1 . Οι βιομηχανικές περιοχές σε παρακμή τις οποίες αφορά ο στόχος αριθ . 2 καλύπτουν περιφέρειες, παραμεθόριες περιοχές ή τμήματα περιοχών ( περιλαμβανομένων των περιοχών αγοράς εργασίας και των αστικών κοινοτήτων).

    2 . Οι περιοχές που αναφέρονται στην παράγραφο 1 πρέπει να αντιστοιχούν ή να ανήκουν σε εδαφική μονάδα του επιπέδου NUTS ΙΙΙ, ανταποκρινόμενη στο σύνολο των κατωτέρω κριτηρίων :

    α ) ^μέσο ποσοστό ανεργίας μεγαλύτερο από τον κοινοτικό μέσο όρο των τελευταίων τριών ετών β ) ^ποσοστό απασχόλησης στη βιομηχανία σε σχέση με το ποσοστό συνολικής απασχόλησης ίσο ή ανώτερο από τον κοινοτικό μέσο όρο για κάθε έτος αναφοράς από το 1975 γ ) ^διαπιστωμένη μείωση της απασχόλησης στη βιομηχανία σε σχέση με το έτος αναφοράς που χρησιμοποιείται στο στοιχείο β ).

    Με την επιφύλαξη των διατάξεων της κατωτέρω παραγράφου 4, η κοινοτική παρέμβαση μπορεί, επίσης, να εκτείνεται :

    - σε όμορφες περιοχές που ανταποκρίνονται στα προαναφερόμενα κριτήρια α, β και γ,

    - σε αστικές κοινότητες με ποσοστό ανεργίας άνω του 50 % του κοινοτικού μέσου όρου, στις οποίες η βιομηχανική απασχόληση έχει μειωθεί σημαντικά,

    - σε άλλες περιοχές στις οποίες τα τρία τελευταία χρόνια έχουν σημειωθεί, σημειώνονται ήδη ή επαπειλούνται σημαντικές απώλειες θέσεων απασχόλησης σε βιομηχανικούς τομείς καθοριστικούς για την οικονομική τους ανάπτυξη, με συνέπεια τη σοβαρή επιδείνωση της ανεργίας στις περιοχές αυτές .

    3 . Αμέσως μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή εγκρίνει έναν πρώτο κατάλογο των περιοχών που αναφέρονται στην παράγραφο 1, σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται στο άρθρο 17 και με βάση τις διατάξεις της παραγράφου 2 ανωτέρω .

    4 . Κατά την κατάρτιση του καταλόγου και τον καθορισμό του κοινοτικού πλαισίου στήριξης που αναφέρεται στην παράγραφο 9 κατωτέρω, η Επιτροπή μεριμνά ώστε να εξασφαλίσει την πραγματική συγκέντρωση των παρεμβάσεων στις περιοχές που πλήττονται σοβαρότερα και στο καταλληλότερο γεωγραφικό επίπεδο, λαμβάνοντας υπόψη την ειδική κατάσταση των εν λόγω περιοχών . Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τα στοιχεία που ενδέχεται να τη βοηθήσουν στο έργο της αυτό .

    5 . Το Βερολίνο είναι επιλέξιμο για ενίσχυση βάσει του στόχου αυτού .

    6 . Ο κατάλογος των επιλέξιμων περιοχών επανεξετάζεται περιοδικά από την Επιτροπή . Οι συνδρομές, ωστόσο, που παρέχει η Κοινότητα δυνάμει του στόχου αριθ . 2 στις διάφορες περιοχές που περιλαμβάνονται στον κατάλογο, σχεδιάζονται και υλοποιούνται σε τριετή βάση .

    7 . Τρία έτη μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, τα κριτήρια που καθορίζονται στην παράγραφο 2 μπορούν να τροποποιηθούν από το Συμβούλιο, που αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία μετά από πρόταση της Επιτροπής και διαβούλευση με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο .

    8 . Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή προγράμματα περιφερειακής και κοινωνικής μετατροπής . Τα προγράμματα αυτά περιλαμβάνουν ιδίως :

    - την περιγραφή των βασικών αξόνων που έχουν επιλεγεί για την ανασυγκρότηση των εν λόγω περιοχών καθώς και των αντίστοιχων ενεργειών,

    - στοιχεία για την προβλεπόμενη χρησιμοποίηση των ενι - σχύσεων των ταμείων, της ΕΤΕ και των άλλων χρηματοδοτικών μέσων για την υλοποίηση των προγραμμάτων .

    Προκειμένου να επιταχύνεται η εξέταση των αιτήσεων και να επισπεύδεται η υλοποίηση των παρεμβάσεων, τα κράτη μέλη μπορούν να υποβάλλουν, συγχρόνως με τα σχέδια, αιτήσεις λειτουργικών προγραμμάτων που καλύπτονται από αυτά .

    9 . Η Επιτροπή εξετάζει τα προτεινόμενα προγράμματα ανασυγκρότησης για να διαπιστώσει αν συμβιβάζονται με τους στόχους του παρόντος κανονισμού και με τις διατάξεις και τις πολιτικές που αναφέρονται στα άρθρα 6 και 7 . Καθορίζει, στο πλαίσιο της εταιρικής σχέσης που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 και σε συμφωνία με το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, το κοινοτικό πλαίσιο στήριξης της μετατροπής για τις κοινοτικές διαρθρωτικές παρεμβάσεις, σύμφωνα με τις διαδικασίες που προβλέπονται στο άρθρο 17 .

    Το κοινοτικό πλαίσιο στήριξης περιλαμβάνει ιδίως :

    - τους άξονες προτεραιότητας που προβλέπονται για την κοινοτική παρέμβαση,

    - τις μορφές παρέμβασης,

    - το ενδεικτικό σχέδιο χρηματοδότησης, στο οποίο καθορίζεται το ύψος των παρεμβάσεων και η πηγή τους,

    - τη διάρκεια των παρεμβάσεων αυτών .

    Το κοινοτικό πλαίσιο στήριξης είναι δυνατό, ενδεχομένως, να αναθεωρείται και να προσαρμόζεται με πρωτοβουλία του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους ή της Επιτροπής και με τη σύμφωνη γνώμη του κράτους μέλους, ανάλογα με νέα κατάλληλα στοιχεία και τα αποτελέσματα που σημειώνονται κατά την υλοποίηση των σχετικών ενεργειών .

    10 . Οι παρεμβάσεις για την επίτευξη του στόχου αριθ . 2 πραγματοποιούνται, κατά κύριο λόγο, με τη μορφή λειτουργικών προγραμμάτων .

    11 . Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου καθορίζονται στις διατάξεις που μνημονεύονται στο άρθρο 3 παράγραφοι 4 και 5 .

    ίΑρθρο 10 Στόχοι αριθ . 3 και 4 1 . Η Επιτροπή καθορίζει, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 17 και με βάση τον παρόντα κανονισμό και τις διατάξεις εφαρμογής του, τις γενικές κατευθυντήριες γραμμές για πολυετή περίοδο, οι οποίες περιλαμβάνουν και συγκεκριμενοποιούν τις κοινοτικές επιλογές και τα κριτήρια σχετικά με την καταπολέμηση της ανεργίας μακράς διαρχείας ( στόχος αριθ . 3 ) και την επαγγελματική ένταξη των νέων ( στόχος αριθ . 4 ).

    2 . Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή προγράμματα που περιλαμβάνουν μέτρα για την καταπολέμηση της ανεργίας μακράς διαρκείας ( στόχος αριθ . 3 ) και για την επαγγελματική ένταξη των νέων ( στόχος αριθ . 4 ) και για των οποίων ζητούν την κοινοτική υποστήριξη . Τα προγράμματα αυτά περιλαμβάνουν ιδίως :

    - στοιχεία για την πολιτική απασχόλησης και αγοράς εργασίας που εφαρμόζεται σε εθνικό επίπεδο,

    - μνεία των ενεργειών προτεραιότητας για τις οποίες ζητούν κοινοτική ενίσχυση και οι οποίες προβλέπεται να πραγματοποιηθούν κατ' αρχήν σε συγκεκριμένη πολυετή περίοδο υπέρ του πληθυσμού που αφορούν οι στόχοι αριθ . 3 και 4 οι ενέργειες αυτές είναι σύμφωνες με τις γενικές κατευθυντήριες γραμμές που καθορίζει η Επιτροπή,

    - στοιχεία για την προβλεπόμενη χρησιμοποίηση των ενι - σχύσεων του EKT, σε συνδυασμό, ενδεχομένως, με τις παρεμβάσεις της ΕΤΕ ή άλλων υφιστάμενων κοινοτικών χρηματοδοτικών μέσων για την υλοποίηση των προγραμμάτων .

    Προκειμένου να επιταχύνεται η εξέταση των αιτήσεων και να επισπεύδεται η υλοποίηση των παρεμβάσεων, τα κράτη μέλη μπορούν να υποβάλλουν, συγχρόνως με τα προγράμματά τους, αιτήσεις λειτουργικών προγραμμάτων που καλύπτο - νται από αυτά .

    3 . Η Επιτροπή εξετάζει τα προτεινόμενα προγράμματα για να διαπιστώσει αν συμβιβάζονται με τους στόχους του παρόντος κανονισμού, τις γενικές κατευθυντήριες γραμμές που έχει καθορίσει, καθώς και τις διατάξεις και τις πολι - τικές που αναφέρονται στα άρθρα 6 και 7 . Καταρτίζει, για κάθε κράτος μέλος και για τα επιμέρους προγράμματα που της υποβάλλονται, στο πλαίσιο της έταιρικής σχέσης που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 και σε συμφωνία με το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, το κοινοτικό πλαίσιο στήριξης για την υλοποίηση των στόχων αριθ. 3 και αριθ . 4, σύμφωνα με τις διαδικασίες του άρθρου 17 .

    Το κοινοτικό πλαίσιο στήριξης περιλαμβάνει ιδίως :

    - τους βασικούς άξονες που επιλέγονται για την κοινοτική παρέμβαση υπέρ του πληθυσμού τον οποίο αφορούν οι στόχοι αριθ . 3 και 4,

    - τις μορφές παρέμβασης,

    - το ενδεικτικό σχέδιο χρηματοδότησης, στο οποίο καθορίζεται το ποσό των παρεμβάσεων και η πηγή τους,

    - τη διάρκεια των παρεμβάσεων αυτών .

    Το κοινοτικό πλαίσιο υποστήριξης μπορεί, ενδεχομένως, να αναθεωρείται και να προσαρμόζεται με πρωτοβουλία του κράτους μέλους ή της Επιτροπής, με τη σύμφωνη γνώμη του κράτους μέλους, ανάλογα με νέα κατάλληλα στοιχεία και τα αποτελέσματα που σημειώνονται κατά την υλοποίηση των σχετικών ενεργειών .

    4 . Οι παρεμβάσεις για την επίτευξη των στόχων αριθ . 3 και 4 πραγματοποιούνται, κατά κύριο λόγο, με τη μορφή λειτουργικών προγραμμάτων .

    5 . Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου προσδιορίζονται στις διατάξεις που μνημονεύονται στο άρθρο 3 παράγραφοι 4 και 5 .

    ίΑρθρο 11 Στόχος αριθ . 5 1 . Οι λεπτομέρειες εφαρμογής των ενεργειών που αφορούν την επιτάχυνση της προσαρμογής των γεωργικών διαρθρώσεων ( στόχος αριθ. 5 α ) καθορίζονται στις διατάξεις που θεσπίζονται δυνάμει του άρθρου 3 παράγραφοι 4 και 5 .

    2 . Οι περιοχές του στόχου αριθ . 5β επιλέγονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 17, λαμβανομένου υπόψη, ιδίως, του βαθμού κατά τον οποίο είναι αγροτικές, ανάλογα με τον αριθμό των ατόμων που απασχολούνται στη γεωργία, του επιπέδου της οικονομικής και γεωργικής ανάπτυξής τους, του περιφερειακού χαρακτήρα τους, καθώς και του κατά πόσον επηρεάζονται από την εξέλιξη του γεωργικού τομέα, ιδίως με την προοπτική της μεταρρύθμισης της κοινής γεωργικής πολιτικής .

    Τα κριτήρια αυτά θα διευκρινιστούν στο πλαίσιο των διατάξεων που θα καθοριστούν δυνάμει του άρθρου 3 παράγραφοι 4 και 5.

    3 . Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή προγράμματα για την ανάπτυξη των αγροτικών περιοχών . Τα προγράμματα αυτά περιλαμβάνουν ιδίως :

    - περιγραφή των βασικών αξόνων για την ανάπτυξη των αγροτικών περιοχών καθώς και των αντίστοιχων ενεργείων,

    - στοιχεία για την προβλεπόμενη χρησιμοποίηση των ενι - σχύσεων των ταμείων, της ΕΤΕ και των άλλων χρηματοδοτικών μέσων για την υλοποίηση των προγραμμάτων,

    - ενδεχομένως, τη σχέση τους με τις συνέπειες της μεταρρύθμισης της κοινής γεωργικής πολιτικής .

    Προκειμένου να επιταχύνεται η εξέταση των αιτήσεων και να επισπεύδεται η υλοποίηση των παρεμβάσεων, τα κράτη μέλη μπορούν να υποβάλλουν, ταυτόχρονα με τα προγράμματά τους, αιτήσεις λειτουργικών προγραμμάτων που καλύπτο - νται από αυτά .

    Η Επιτροπή εξετάζει τα προτεινόμενα προγράμματα για να διαπιστώσει αν συμβιβάζονται με τους στόχους του παρόντος κανονισμού. Καθορίζει, στο πλαίσιο της εταιρικής σχέσης που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 και σε συμφωνία με το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, το κοινοτικό πλαίσιο στήριξης της αγροτικής ανάπτυξης, σύμφωνα με τις διαδικασίες που αναφέρονται στο άρθρο 17 .

    Το κοινοτικό πλαίσιο στήριξης περιλαμβάνει ιδίως :

    - τους αναπτυξιακούς άξονοες προτεραιότητας που επιλέγονται για την κοινοτική παρέμβαση,

    - τις μορφές παρέμβασης,

    - το ενδεικτικό σχέδιο χρηματοδότησης, στο οποίο καθορίζεται το ποσό των παρεμβάσεων και η πηγή τους,

    - τη διάρκεια των παρεμβάσεων .

    Το κοινοτικό πλαίσιο στήριξης είναι, ενδεχομένως, δυνατό να αναθεωρείται και να προσαρμόζεται με πρωτοβουλία του κράτους μέλους ή της Επιτροπής σε συμφωνία με το κράτος μέλος, ανάλογα με νέα κατάλληλα στοιχεία και τα αποτελέσματα που σημειώνονται κατά την υλοποίηση των σχετικών ενεργειών .

    Οι λεπτομέρειες εφαρμογής της παρούσας παραγράφου καθορίζονται στις διατάξεις που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφοι 4 και 5 .

    4 . Η συγχρηματοδότηση των κρατικών ενισχύσεων και των λειτουργικών προγραμμάτων αποτελούν τις πλέον συνήθεις μορφές παρέμβασης .

    5 . Οι επιλέξιμες ενέργειες για χορήγηση από τα διάφορα ταμεία που συμβάλλουν στην υλοποίηση του στόχου αριθ . 5, καθορίζονται στις διατάξεις που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφοι 4 και 5 . ιΟσον αφορά το ΕΓΤΠΕ - τμήμα Προσανατολισμού, οι διατάξεις αυτές κάνουν διάκριση ανάμεσα στα μέτρα που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο της προσαρμογής των γεωργικών διαρθρώσεων ( στόχος 5α ) αφενός, και στο πλαίσιο της ανάπτυξης των αγοτικών περιοχών ( στόχος 5β ) αφετέρου .

    IV . ΧΡΗΜΑΤΟΟΙΚΟΝΟΜΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ίΑρθρο 12 Πόροι των Ταμείων και συγκέντρωση 12 . Στο πλαίσιο των πολυετών δημοσιονομικών προβλέψεων η Επιτροπή καταρτίζει, κάθε χρόνο, πενταετή πρόβλεψη των αναγκαίων πιστώσεων για το σύνολο των τριών διαρθρωτικών ταμείων . Η πρόβλεψη αυτή συνοδεύεται από ενδεικτική κατανομή των πιστώσεων αναλήψεως υποχρεώσεων ανά στόχο . Κατά την κατάρτιση των προσχεδίων προϋπολογσμού, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη, για την επιχορήγηση των διαρθρωτικών ταμείων, την ενδεικτική κατάνομή ανά στόχο .

    2 . Οι πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων για τα διαρθρωτικά ταμεία θα διπλασιαστούν σε πραγματικές τιμές το 1993 σε σύγκριση με το 1987 . Επιπλέον των όσων προβλέπονται για το οικονομικό έτος 1988 ( 7,7 δισεκατομμύρια ECU ), οι ετήσιες αυξήσεις των πιστώσεων ανάληψης υποχρεώσεων για το σκοπό αυτό, θα ανέρχονται σε 1,3 δισεκατομμύρια ECU κάθε χρόνο από το 1989 ως το 1992, ώστε να φθάσουν το ποσό των 12,9 δισεκατομμυρίων ECU το 1992 ( σε τιμές 1988 ). Η προσπάθεια θα συνεχιστεί το 1993, ώστε να επιτευχθεί ο διπλασιασμός .

    Στα ποσά αυτά προστίθενται τα αναγκαία ποσά για τις εισοδηματικές ενισχύσεις των γεωργών και το "set-aside", με ανώτατο όριο τα 300 και 150 εκατομμύρια ECU αντίστοιχα κατά το 1992 ( σε τιμές 1988 ).

    3 . Σημαντική προσπάθεια θα καταβληθεί για τη συγκέντρωση των πόρων του προϋπολογισμού υπέρ των περιφε - ρειών που παρουσιάζουν καθυστέρηση ανάπτυξης και του εμπίπτουν στο στόχο αριθ . 1 .

    Οι ενισχύσεις των διαρθρωτικών ταμείων ( πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων ) υπέρ των περιφερειών αυτών θα διπλασιαστούν σε πραγματικές τιμές μέχρι το 1992 . Για το σκοπό αυτό συνυπολογίζονται όλες οι δράσεις που αναλαμβάνονται υπέρ των περιοχών του στόχου αριθ . 1, δυνάμει των στόχων αριθ . 1 έως 5 .

    4 . Η Επιτροπή θα μεριμνήσει ώστε να καταβληθεί ιδιαίτερη προσπάθεια, στο πλαίσιο των συμπληρωματικών πιστώσεων που χορηγούνται στις περιφέρειες τις οποίες αφορά ο στόχος αριθ. 1, υπέρ των λιγότερο εύπορων περιφερειών .

    5 . Το ΕΤΠΑ θα μπορεί να διαθέσει για την επίτευξη του στόχου αριθ . 1 κατά προσέγγιση το 80 % των πιστώσεών του .

    6 . Προκειμένου να διευκολυνθεί ο προγραμματισμός των παρεμβάσεων στις εν λόγω περιοχές, η Επιτροπή καθορίζει για πενταετή περίοδο και ενδεικτικά την κατανομή ανά κράτος μέλος του 85 % των πιστώσεων ανάληψης υποχρεώσεων του ΕΤΠΑ .

    Η κατανομή αυτή βασίζεται στα κοινωνικοοικονομικά κριτήρια που καθορίζουν την επιλεξιμότητα των περιφερειών και ζωνών προκειμένου να τύχουν παρέμβασης του ΕΤΠΑ, σύμφωνα με τους στόχους αριθ . 1, 2 και 5β, παρέχεται δε η εγγύηση ότι ο στόχος του διπλασιασμού των πιστώσεων που προορίζονται για τις περιοχές που εμπίπτουν στο στόχο αριθ . 1 θα λάβει τη μορφή μιας ουσιαστικής αύξησης της παρέμβασης στις περιοχές αυτές, ιδίως στις λιγότερο ευημε - ρούσες .

    ίΑρθρο 13 Κλιμάκωση των ποσοστών παρέμβασης 1 . Τα ποσοστά της κοινοτικής συνδρομής στη χρηματοδότηση των ενεργειών κλιμακώνονται με βάση τα ακόλουθα κριτήρια :

    - τη σοβαρότητα των συγκεκριμένων προβλημάτων, ιδίως των περιφερειακών ή κοινωνικών που αφορούν οι ενέργειες,

    - τη χρηματοδοτική ικανότητα του ενδιαφερόμενου κρά - τους μέλους, λαμβανομένης υπόψη, ιδίως, της σχετικής ευημερίας του κράτους αυτού,

    - το ιδιαίτερο ενδιαφέρον που παρουσιάζουν οι ενέργειες από κοινοτική άπογη,

    - το ιδιαίτερο ενδιαφέρον που παρουσιάζουν οι ενέργειες από περιφερειακή άπογη,

    - τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά κάθε τύπου ενεργειών .

    2 . Η κλιμάκωση αυτή λαμβάνει υπόψη το συνδυασμό επιχορηγήσεων και δανείων, όπως προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 4 .

    3 . Τα ποσοστά της κοινοτικής συνδρομής, που χορηγείται από τα ταμεία δυνάμει των διαφόρων στόχων του άρθρου 1, υπόκεινται στα ακόλουθα όρια :

    - 75 % κατ' ανώτατο όριο του συνολικού κόστους και, κατά κανόνα, 50 % τουλάχιστον των δημοσίων δαπανών για τα μέτρα που εφαρμόζονται στις περιφέρειες που μπορούν να λάβουν ενίσχυση δυνάμει του στόχου αριθ . 1,

    - 50 % κατ' ανώτατο όριο του συνολικού κόστους και, κατά κανόνα, 25 % τουλάχιστον των δημοσίων δαπανών για τα μέτρα που εφαρμόζονται στις άλλες περιφέρειες .

    Τα ελάχιστα ποσοστά παρέμβασης που καθορίζονται στο πρώτο εδάφιο δεν εφαρμόζονται στς επενδύσεις που δημιουργούν έσοδα .

    4 . Οι προπαρασκευαστικές μελέτες και οι δράσεις τεχνικής βοήθειας που αναλαμβάνονται με πρωτοβουλία της Επιτροπής μπορούν, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, να χρηματοδοτούνται από την Κοινότητα μέχρι ποσοστού 100 % της συνολικής δαπάνης .

    5 . Οι λεπτομέρειες για την υλοποίηση των διατάξεων που προλέπονται στο παρόν άρθρο, συμπεριλαμβανομένων και εκείνων που αφορούν την δημόσια συμμετοχή στις συγκε - κριμένες δράσεις, καθώς και τα ποσοστά που εφαρμόζονται στις επενδύσεις που δημιουργούν έσοδα, διευκρινίζονται στις διατάξεις που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφοι 4 και 5 .

    V . ΑΛΛΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ίΑρθρο 14 Σώρευση και επικάλυψη 1 . Σε κάθε μεμονωμένο μέτρο ή ενέργεια είναι δυνατό να χορηγείται, για μια δεδομένη χρονική περίοδο, συνδρομή εκ μέρους ενός μόνο διαρθρωτικού ταμείου κάθε φορά .

    2 . Σε κάθε μεμονωμένο μέτρο ή ενέργεια είναι δυνατό να χορηγείται συνδρομή εκ μέρους ενός διαρθρωτικού ταμείου ή ενός άλλου χρηματοδοτικού μέσου μόνο για έναν από τους στόχους του άρθρου 1 κάθε φορά .

    3 . Οι λεπτομέρειες σχετικά με τη σώρευση και επικάλυψη των ενισχύσεων καθορίζονται στις διατάξεις που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφοι 4 και 5 .

    ίΑρθρο 15 Μεταβατικές διατάξεις 1 . Ο κανονισμός αυτός δεν επηρεάζει τη συνέχιση των πολυετών ενεργειών που έχει εγκρίνει το Συμβούλιο ή η Επιτροπή με βάση τις ρυθμίσεις για τα διαρθρωτικά ταμεία που ίσχυαν πριν από την έκδοση του κανονισμού αυτού .

    2 . Οι αιτήσεις για τη χορήγηση συνδρομής από τα ταμεία για πολυετείς ενέργειες οι οποίες υποβάλλονται πριν από την έκδοση του παρόντος κανονισμού, εξετάζονται και εγκρίνονται από την Επιτροπή με βάση τις ρυθμίσεις για τα διαρθρωτικά ταμεία που ίσχυαν πριν από την έκδοση του παρόντος κανονισμού .

    3 . Οι νέες αιτήσεις για τη χορήγηση συνδρομής από τα διαρθρωτικά ταμεία για πολυετή ενέργεια οι οποίες υποβάλλονται μετά την έκδοση του παρόντος κανονισμού και πριν από την έναρξη ισχύος των διατάξεων που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφοι 4 και 5, εξετάζονται υπό το φως των διατάξεων του κανονισμού αυτού . Η ενδεχόμενη έγκριση για την παροχή κοινοτικής συνδρομής πραγματοποιείται σύμφωνα με τις μορφές και τις διαδικασίες που προβλέπουν οι ρυθμίσεις που ισχύουν τη στιγμή της έγκρισης της αίτησης .

    4 . Οι αιτήσεις για τη χορήγηση συνδρομής από τα διαρθρωτικά ταμεία για μη πολυετείς ενέργειες οι οποίες υποβάλλονται πριν από την έναρξη ισχύος των διατάξεων που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφοι 4 και 5, θα εξετάζονται και θα εγκρίνονται με βάση τις ρυθμίσεις για τα ταμεία που ίσχυαν πριν από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού .

    5 . Οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού που αφορούν την κατάρτιση από τα κράτη μέλη σχεδίων και λειτουργικών προγραμμάτων τίθενται σε εφαρμογή σταδιακά, όπως ορίζουν οι μεταβατικές διατάξεις που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφοι 4 και 5, σύμφωνα με κανόνες εφαρμοζόμενους σε όλα τα κράτη μέλη κατά τρόπο μη εισάγοντα διακρίσεις . Η Επιτροπή υποστηρίζει αυτή την εφαρμογή, ιδίως με τις ενέργειες τεχνικής βοήθειας που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 .

    6 . Οι διατάξεις που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφοι 4 και 5 διευκρινίζουν, κατά περίπτωση, τις ειδικές μεταβατικές διατάξεις σχετικά με την εφαρμογή αυτού του άρθρου, συμπεριλαμβανομένων των διατάξεων που εξασφαλίζουν ότι η βοήθεια προς τα κράτη μέλη δεν θα διακόπτεται μέχρις ότου καταρτιστούν τα σχέδια λειτουργικά και προγράμματα σύμφωνα με το νέο σύστημα, και ότι τα αυξημένα ποσοστά της συνδρομής μπορούν να εφαρμοστούν από 1ης Ιανουαρίου 1989 σε όλες τις παρεμβάσεις .

    ίΑρθρο 16 Εκθέσεις Στο πλαίσιο των άρθρων 130Α και 130Β της συνθήκης, πριν από την 1η Νοεμβρίου κάθε έτους, η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο και στην Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή έκθεση σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού κατά τη διάρκεια του προηγούμενου έτους .

    Στην έκθεση αυτή η Επιτροπή αναφέρει, κυρίως, την πρόοδο που σημειώθηκε για την υλοποίηση των στόχων του άρθρου 1 και τη συγκέντρωση των παρεμβάσεων σύμφωνα με το άρθρο 12 .

    ίΑρθρο 17 Επιτροπές 1 . Κατά την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή επικουρείται από τρεις επιτροπές οι οποίες επιλαμβάνονται αντίστοιχα των στόχων :

    - αριθ . 1 και 2 - συμβουλευτική επιτροπή αποτελούμενη από αντιπροσώπους των κρατών μελών,

    - αριθ . 3 και 4 - επιτροπή βάσει του άρθρου 124 της συνθήκης ΕΟΚ,

    - αριθ . 5α και 5β - διαχειριστική επιτροπή αποτελούμενη από αντιπροσώπους των κρατών μελών .

    2 . Οι διατάξεις που καθορίζουν τις λεπτομέρειες σχετικά με τη λειτουργία των επιτροπών που αναφέρονται στην παράγραφο 1, καθώς και τα μέτρα που αφορούν την αποστολή των επιτροπών στο πλαίσιο της διαχείρισης των ταμείων, καθορίζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 3 παράγραφοι 4 και 5 .

    VΙ . ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ίΑρθρο 18 Εφαρμογή Η Επιτροπή είναι υπεύθυνη για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού .

    ίΑρθρο 19 Ρήτρα επανεξέτασης Κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής, το Συμβούλιο επανεξετάζει τον παρόντα κανονισμό εντός πέντε ετών από την έναρξη ισχύος του . Το Συμβούλιο αποφαίνεται επί αυτής της πρότασης σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 130Δ της συνθήκης .

    ίΑρθρο 20 ιΕναρξη ισχύος Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1989 .

    Με την επιφύλαξη των μεταβατικών διατάξεων που προβλέπονται στο άρθρο 15 παράγραφοι 2 και 3, ο κανονισμός εφαρμόζεται από την ίδια ημερομηνία .

    Το Συμβούλιο, αποφασίζοντας με ειδική πλειοψηφία ύστερα από πρόταση της Επιτροπής, μπορεί να μεταθέσει την ημερομηνία αυτή προκειμένου να ληφθεί υπόψη η έναρξη ισχύος των διατάξεων που προβλέπονται στο άρθρο 3 παράγραφοι 4 και 5 .

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .

    Λουξεμβούργο, 24 Ιουνίου 1988 .

    Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος M . BANGEMANN EWG :L185UMBG04.93 FF : 0UGR; SETUP : 01; Hoehe : 5268 mm; 1052 Zeilen; 52689 Zeichen;

    Bediener : MARL Pr .: A;

    Kunde : ................................

    ( 1 ) ΕΕ αριθ . C 151 της 9.^6.^1988, σ . 4 . ( 2 ) ΕΕ αριθ . C 167 της 27.^6.^1988 . ( 3 ) ΕΕ αριθ . C 175 της 4.^7.^1988.(4 ) Ονοματολογία εδαφικών στατιστικών μονάδων ( NUTS ). Βλέπε EUROSTAT "Συνοπτικές στατιστικές των περιφερειών" της 25.^8.^1986 . ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΑ Ο ΣΤΟΧΟΣ αριθ . 1 ΙΣΠΑΝΙΑ :

    Andalucia, Asturias, Castilla y Leon, Castilla - La Mancha, Ceuta y Melilla, Comunidad Valenciana, Extremadura, Galicia, Canarias, Murcia ΓΑΛΛΙΑ :

    Υπερπόντια Γαλλικά Διαμερίσματα ( DOM ), Κορσική ΕΛΛΑΣ :

    Το σύνολο της χώρας ΙΡΛΑΝΔΙΑ :

    Το σύνολο της χώρας ΙΤΑΛΙΑ :

    Abruzzi, Basilicata, Calabria, Campania, Molise, Puglia, Sardegna, Sicilia ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ :

    Το σύνολο της χώρας ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ :

    Βόρεια Ιρλανδία ΕWΓ:Λ185ΘΜΒΓ05.96 ΦΦ:^0ΘΓΡ; ΣΕΤΘΠ:^01; Η ηε:^253^μμ; 11^Υειλεν; 558^Υειψηεν;

    Βεδιενερ : WΙΛΘ Πρ.:^Ψ;

    Κθνδε:^Λ 185 ΓΡ 05 - 42031

    Top