This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31970R0955
Regulation (EEC) No 955/70 of the Commission of 26 May 1970 on communications from Member States concerning intervention and trade in the sugar sector
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 955/70 τής Επιτροπής τής 26ης Μαΐου 1970 περί τών ανακοινώσεων τών Κρατών μελών γιά τήν παρέμβαση καί τίς συναλλαγές στόν τομέα τής ζάχαρης
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 955/70 τής Επιτροπής τής 26ης Μαΐου 1970 περί τών ανακοινώσεων τών Κρατών μελών γιά τήν παρέμβαση καί τίς συναλλαγές στόν τομέα τής ζάχαρης
ΕΕ L 114 της 27.5.1970, p. 16–18
(DE, FR, IT, NL) Άλλες ειδικές εκδόσεις
(DA, EL)
Αγγλική ειδική έκδοση: Σειρά I τόμος 1970(I) σ. 275 - 277
No longer in force, Date of end of validity: 07/04/1983; καταργήθηκε από 31983R0787
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 31970R0955R(01) | ||||
Completed by | 31975R0824 | συμπλήρωση | άρθρο 5.1 | 01/04/1975 | |
Completed by | 31975R2850 | συμπλήρωση | άρθρο 5 | 01/11/1975 | |
Modified by | 31976R0720 | αντικατάσταση | άρθρο 5.1 | 01/04/1976 | |
Modified by | 31976R2783 | αντικατάσταση | άρθρο 5.1 | 07/12/1976 | |
Modified by | 31976R2783 | προσθήκη | άρθρο 7BIS | 07/12/1976 | |
Modified by | 31977R1188 | κατάργηση | άρθρο 7 P1 | 07/06/1977 | |
Modified by | 31977R1188 | κατάργηση | άρθρο 5 P4 | 07/06/1977 | |
Repealed by | 31983R0787 | 07/04/1983 |
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 955/70 τής Επιτροπής τής 26ης Μαΐου 1970 περί τών ανακοινώσεων τών Κρατών μελών γιά τήν παρέμβαση καί τίς συναλλαγές στόν τομέα τής ζάχαρης
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 114 της 27/05/1970 σ. 0016 - 0018
Δανική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1970(I) σ. 0245
Αγγλική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1970(I) σ. 0275
Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 5 σ. 0101
++++ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 955/70 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 26ης Μαϊου 1970 περί των ανακοινώνσεων των Κρατών Μελών για την παρέμβαση και τις συναλλαγές στον τομέα της ζάχαρης Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΙΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ , Εχοντας υπόψη : τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος , τον κανονισμό αριθ . 1009/67 / ΕΟΚ του Συμβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 1967 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα της ζάχαρης ( 1 ) , όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 853/70 ( 2 ) , και ιδίως το άρθρο 38 , Εκτιμώντας : ότι το άρθρο 38 του κανονισμού αριθ . 1009/67 / ΕΟΚ προβλέπει ότι τα Κράτη Μέλη και η Επιτροπή ανακοινώνουν αμοιβαία τα αναγκαία στοιχεία για την εφαρμογή του κανονισμού αυτού ότι μία ορθή εκτίμηση της καταστάσεως της ζάχαρης που αποτελεί αντικείμενο μέτρων παρεμβάσεως δι ' αγοράς , προβλεπομένων από τον κανονισμό αριθ . 1009/67 / ΕΟΚ , καθιστά αναγκαίες τις τακτικές πληροφορίες ιδίως περί της εξελίξεως των ποσοτήτων που κατέχονται από τους οργανισμούς παρεμβάσεως της κατανομής τους σε συνάρτηση με τις εγκεκριμένες αποθήκες αποθεματοποιήσεως κατ ' εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 1 παράγραφος 2 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 447/68 του Συμβουλίου της 9ης Απριλίου 1968 περί των γενικών κανόνων της παρεμβάσεως δι ' αγοράς στον τομέα της ζάχαρης ( 3 ) , όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2487/69 ( 4 ) , ή οποιαδήποτε άλλη αποθήκη ότι είναι επίσης απαραίτητο , για την παρακολούθηση της εφαρμογής του συστήματος παρεμβάσεως , η γνώση , κατά τρόπο μόνιμο , της καταστάσεως των ποσοτήτων που έγιναν ακατάλληλες για τη διατροφή ανθρώπων καθώς και της καταστάσεως των ποσοτήτων που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή ορισμένων προϊόντων της χημικής βιομηχανίας , σε συνάρτηση ιδίως , ανάλογα με την περίπτωση , προς την κατανομή των ποσοτήτων της ζάχαρης που μετουσιώθηκε σύμφωνα με μια από τις διαδικασίες που αναφέρονται στο παράρτημα του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2061/69 της Επιτροπής της 20ης Οκτωβρίου 1969 περί θεσπίσεως των λεπτομερειών εφαρμογής ως προς τη μετουσίωση της ζάχαρης για ζωοτροφές ( 5 ) , όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 267/70 ( 6 ) , ή προς την κατανομή των παρασκευασθέντων χημικών προϊόντων που εμφαίνονται στα παραρτήματα Ι , ΙΙ και ΙΙΙ του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 765/68 του Συμβουλίου της 18ης Ιουνίου 1968 περί θεσπίσεως των γενικών κανόνων που εφαρμόζονται στην επιστροφή στην παραγωγή για τη ζάχαρη που χρησιμοποιείται στην χημική βιομηχανία ( 7 ) , όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2486/69 ( 8 ) ότι μία ακριβής και τακτική παρακολούθηση των συναλλαγών με τις τρίτες χώρες , ώστε να καθίσταται δυνατή η εκτίμηση του αποτελέσματος των εισφορών και των επιστροφών , απαιτεί περιοδικές πληροφορίες , σχετικές με τις εισαγωγές και εξαγωγές των προϊόντων , για τα οποία έχουν καθορισθεί εισφορές και επιστροφές ότι , εν τούτοις , δεν είναι δυνατή η πλήρης εκμετάλλευση των στοιχείων αυτών , χωρίς την προσκόμιση πληροφοριών σχετικών με τις συναλλαγές μεταξύ Κρατών Μελών ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως της Ζάχαρης , ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ : ΤΙΤΛΟΣ Ι Η παρέμβαση Αρθρο 1 1 . Κάθε Κράτος Μέλος , όσον αφορά τα μέτρα παρεμβάσεως που λαμβάνονται δυνάμει του άρθρου 9 παράγραφοι 1 και 3 και του άρθρου 10 παράγραφος 1 του κανονισμού αριθ . 1009/67 / ΕΟΚ , ανακοινώνει κάθε εβδομάδα στην Επιτροπή για την προηγούμενη εβδομάδα : α ) τις ποσότητες λευκής ζάχαρης που προσφέρθηκαν , αλλά δεν ανελήφθησαν ακόμη από τον οργανισμό παρεμβάσεως β ) τις ποσότητες λευκής ζάχαρης που ανελήφθησαν από τον οργανισμό παρεμβάσεως γ ) τις ποσότητες λευκής ζάχαρης που ανελήφθησαν από τον οργανισμό παρεμβάσεως και απετέλεσαν αντικείμενο συμβάσεως αποθηκεύσεως με τον πωλητή , καθώς και τους όρους της συμβάσεως αυτής δ ) τις ποσότητες λευκής ζάχαρης που επωλήθησαν από τον οργανισμό παρεμβάσεως ε ) τις διορθώσεις που πρέπει να γίνουν στις ανακοινώνσεις που έχουν πραγματοποιηθεί προηγουμένως και έχουν αναφερθεί στις περιπτώσεις α ) έως δ ) . 2 . Για την ακατέργαστη ζάχαρη , οι ανακοινώσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 , πραγματοποιούνται από κάθε Κράτος Μέλος αμελλητί . Αρθρο 2 Κάθε Κράτος Μέλος ανακοινώνει στην Επιτροπή κατόπιν αιτήσεώς της : 1 . Κατάσταση των εγκεκριμένων αποθηκών κατ ' εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 1 παράγραφος 2 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 447/68 και τα χαρακτηριστικά τους . 2 . Κατάσταση που αναφέρει για τις ποσότητες της λευκής ζάχαρης και της ακατέργαστης ζάχαρης , που ανελήφθησαν από τον οργανισμό παρεμβάσεως : α ) την κατανομή τους κατά αποθήκες αποθεματοποιήσεως που αναφέρονται στην παράγραφο 1 β ) την κατανομή τους κατά αποθήκες αποθεματοποιήσεως , διάφορες εκείνων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 , με τα χαρακτηριστικά των αποθηκών αυτών . Επί πλέον , η κατάσταση αυτή αναφέρει για τις εν λόγω ποσότητες ζάχαρης : α ) τα χαρακτηριστικά τους β ) τη συσκευασία τους γ ) τους όρους της συμβάσεως αποθεματοποιήσεως . Αρθρο 3 Κάθε Κράτος Μέλος , όσον αφορά τα μέτρα παρεμβάσεως που λαμβάνονται δυνάμει του άρθρου 9 παράγραφος 2 του κανονισμού αριθ . 1009/67 / ΕΟΚ , ανακοινώνει στην Επιτροπή : 1 . Κάθε εβδομάδα , για την προηγούμενη εβδομάδα , τις ποσότητες λευκής ζάχαρης και ακατέργαστης ζάχαρης , για τις οποίες εξεδόθη τίτλος πριμοδοτήσεως μετουσιώσεως . 2 . Το αργότερο στο τέλος κάθε μήνα , για τον προηγούμενο ημερολογιακό μήνα , τις ποσότητες λευκής ζάχαρης και ακατέργαστης ζάχαρης για τις οποίες οφείλεται πριμοδότηση μετουσιώσεως . 3 . Κατόπιν αιτήσεως της Επιτροπής , μία κατάσταση για ορισμένη περίοδο , των ποσοτήτων λευκής ζάχαρης και ακατέργαστης ζάχαρης μετουσιωμένης , κατανεμημένων σύμφωνα με τη χρησιμοποιηθείσα διαδικασία που αναφέρεται στο παράρτημα του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2061/69 . Αρθρο 4 Κάθε Κράτος Μέλος ανακοινώνει στην Επιτροπή τα εξής , σχετικά με τα μέτρα παρεμβάσεως που λαμβάνονται δυνάμει του άρθρου 9 παράγραφος 6 του κανονισμού αριθ . 1009/67 / ΕΟΚ : 1 . Το αργότερο στο τέλος κάθε μήνα , για τον προηγούμενο ημερολογιακό μήνα , τις ποσότητες λευκής ζάχαρης , ακατέργαστης ζάχαρης και σιροπίων εκφραζομένων σε λευκή ζάχαρη , για τις οποίες : α ) εξεδόθη τίτλος επιστροφής στην παραγωγή β ) οφείλεται επιστροφή στην παραγωγή . Προς το σκοπό της ανακοινώσεώς τους , οι ποσότητες αυτές κατανέμονται , λαμβανομένου υπόψη του προορισμού τους ή της χρησιμοποιήσεώς τους , σύμφωνα με τα παραρτήματα Ι , ΙΙ και ΙΙΙ του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 765/68 . 2 . Κατόπιν αιτήσεως της Επιτροπής , μία κατάσταση , για ορισμένη περίοδο , των ποσοτήτων λευκής ζάχαρης , ακατέργαστης ζάχαρης και σιροπίων , εκφραζομένων σε λευκή ζάχαρη και κατανεμημένων κατά τα προϊόντα που αναφέρονται στα παραρτήματα Ι , ΙΙ και ΙΙ του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 765/68 , για την παρασκευή των οποίων χρησιμοποιήθηκαν οι ποσότητες αυτές . ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ Οι συναλλαγές Αρθρο 5 Κάθε Κράτος Μέλος ανακοινώνει στην Επιτροπή σχετικά με τις συναλλαγές με τις τρίτες χώρες : 1 . Κάθε εβδομάδα , για την προηγούμενη εβδομάδα , τις ποσότητες λευκής ζάχαρης , ακατέργαστης ζάχαρης και μελάσσας , για τις οποίες εξεδόθη πιστοποιητικό εισαγωγής ή πιστοποιητικό εξαγωγής . 2 . Το αργότερο στο τέλος κάθε μήνα , για τον προηγούμενο ημερολογιακό μήνα , τις ποσότητες των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 υπό δ ) του κανονισμού αριθ . 1009/67 / ΕΟΚ , για τις οποίες εξεδόθη πιστοποιητικό εισαγωγή ή πιστοποιητικό εξαγωγής . 3 . Το αργότερο στο τέλος του μηνός Ιουλίου , κάθε έτους , για την προηγούμενη ζαχαρική περίοδο , τις ποσότητες ζαχαροτεύτλων και ζαχαροκαλάμων για τις οποίες εξεδόθη πιστοποιητικό εισαγωγής ή πιστοποιητικό εξαγωγής . 4 . Το αργότερο στο τέλος κάθε μήνα , για τον προηγούμενο ημερολογιακό μήνα , τις ποσότητες λευκής ζάχαρης , ακατέργαστης ζάχαρης και μελάσσας που εισήχθησαν ή εξήχθησαν σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 11 παράγραφος 1 του κανονισμού αριθ . 1009/67 / ΕΟΚ . 5 . Το αργότερο στο τέλος του μηνός Ιουλίου , κάθε έτους , για την προηγούμενη ζαχαρική περίοδο , τις ποσότητες των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 υπό δ ) του κανονισμού αριθ . 1009/67 / ΕΟΚ , που εισήχθησαν ή εξήχθησαν σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 11 παράγραφος 1 του κανονισμού αυτού . Αρθρο 6 Κάθε Κράτος Μέλος ανακοινώνει στην Επιτροπή , το αργότερο στο τέλος κάθε μήνα , για τον προηγούμενο ημερολογιακό μήνα , τις ποσότητες της λευκής ζάχαρης που εισήχθησαν στο αντίστοιχο Κράτος Μέλος υπό το καθεστώς τελειοποιήσεως προς επανεξαγωγή , όπως τούτο καθορίζεται στο άρθρο 19 παράγραφος 4 του κανονισμού αριθ . 1009/67 / ΕΟΚ . Αρθρο 7 Κάθε Κράτος Μέλος ανακοινώνει στην Επιτροπή , όσον αφορά τις συναλλαγές με τα λοιπά Κράτη Μέλη : 1 . Το αργότερο στο τέλος κάθε μήνα , για τον προηγούμενο ημερολογιακό μήνα , τις ποσότητες λευκής ζάχαρης , ακατέργαστης ζάχαρης και μελάσσας που έγιναν το αντικείμενο εισόδου προελεύσεως άλλου Κράτους Μέλους ή εξόδου προς άλλο Κράτος Μέλος . 2 . Το αργότερο στο τέλος του μηνός Ιουλίου κάθε έτους , για την προηγούμενη ζαχαρική περίοδο , τις ποσότητες των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 υπό δ ) του κανονισμού αριθ . 1009/67 / ΕΟΚ και τις ποσότητες ζαχαροτεύτλων που έγιναν το αντικείμενο εισόδου προελεύσεως άλλου Κράτους Μέλους ή εξόδου προς άλλο Κράτος Μέλος . ΤΙΤΛΟΣ ΙΙΙ Γενικές Διατάξεις Αρθρο 8 Κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού , με τον όρο προηγούμενη εβδομάδα νοείται η περίοδος αναφοράς από Πέμπτης μέχρι Τετάρτης συμπεριλαμβανομένων . Αρθρο 9 Η Επιτροπή έχει στη διάθεση των Κρατών Μελών τα στοιχεία που ανακοινώθηκαν δυνάμει του παρόντος κανονισμού . Εν τούτοις , τα στοιχεία που προκύπτουν από τις ανακοινώσεις αυτές , και τα οποία αφορούν μία επιχείρηση , τις τεχνικές της εγκαταστάσεις , τη φύση και τον όγκο της παραγωγής της ή οι ανακοινώσεις που θα επέτρεπαν να ανατρέξει κανείς στα στοιχεία αυτά , δεν είναι δυνατόν να γίνουν γνωστά παρά μόνον στα πρόσωπα τα οποία , εντός της Επιτροπής , είναι επιφορτισμένα με την εμπορία της ζάχαρης . Τέτοια στοιχεία δεν δύνανται να διαβιβασθούν σε τρίτους . Αρθρο 10 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων . Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος Μέλος . Εγινε στις Βρυξέλλες , στις 26 Μαΐου 1970 . Για την Επιτροπή Ο Πρόεδρος Jean REY ( 1 ) ΕΕ αριθ . 308 της 18.12.1967 , σ . 1 . ( 2 ) ΕΕ αριθ . Ν 103 της 13.5.1970 , σ . 2 . ( 3 ) ΕΕ αριθ . Ν 91 της 12.4.1968 , σ . 5 . ( 4 ) ΕΕ αριθ . Ν 314 της 15.12.1969 , σ . 11 . ( 5 ) ΕΕ αριθ . Ν 236 της 21.10.1969 , σ . 19 . ( 6 ) ΕΕ αριθ . Ν 35 της 13.2.1970 , σ . 25 . ( 7 ) ΕΕ αριθ . Ν 143 της 25.6 . 1968 , σ . 1 . ( 8 ) ΕΕ αριθ . Ν 314 της 15.12.1969 , σ . 8 .