This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22004D0138
Decision of the EEA Joint Committee No 138/2004 of 29 October 2004 amending Protocol 3 to the EEA Agreement, concerning products referred to in Article 8(3)(b) of the Agreement
Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 138/2004, της 29ης Οκτωβρίου 2004, για την τροποποίηση του πρωτοκόλλου 3 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, σχετικά με προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 3 στοιχείο β) της συμφωνίας
Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 138/2004, της 29ης Οκτωβρίου 2004, για την τροποποίηση του πρωτοκόλλου 3 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, σχετικά με προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 3 στοιχείο β) της συμφωνίας
ΕΕ L 342 της 18.11.2004, p. 30–45
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(04) | κατάργηση | πίνακας I παράρτημα III παράγραφος 12 | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | κατάργηση | πίνακας I παράρτημα III παράγραφος 13 | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | κατάργηση | πίνακας I παράρτημα III παράγραφος 14 | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | κατάργηση | πίνακας I παράρτημα III παράγραφος 15 | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | κατάργηση | πίνακας I παράρτημα III παράγραφος 16 | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | κατάργηση | πίνακας I παράρτημα III παράγραφος 17 | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | κατάργηση | πίνακας I παράρτημα III παράγραφος 18 | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | κατάργηση | πίνακας I παράρτημα III παράγραφος 19 | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | αντικατάσταση | πίνακας I παράρτημα I προσάρτημα κείμενο | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | αντικατάσταση | πίνακας I παράρτημα I παράγραφος 4 | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | αντικατάσταση | πίνακας I παράρτημα I παράγραφος 5 | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | αντικατάσταση | πίνακας I παράρτημα I παράγραφος 6 | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | αντικατάσταση | πίνακας I παράρτημα I παράγραφος 8 | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | αντικατάσταση | πίνακας I παράρτημα III προσάρτημα κείμενο | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | αντικατάσταση | πίνακας I παράρτημα III παράγραφος 10 | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | αντικατάσταση | πίνακας I παράρτημα III παράγραφος 11 | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | αντικατάσταση | πίνακας I παράρτημα III παράγραφος 2 | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | αντικατάσταση | πίνακας I παράρτημα III παράγραφος 6 κείμενο | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | αντικατάσταση | πίνακας I παράρτημα III παράγραφος 7 | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | αντικατάσταση | πίνακας I παράρτημα III παράγραφος 9 | 01/11/2004 |
18.11.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 342/30 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ
αριθ. 138/2004
της 29ης Οκτωβρίου 2004
για την τροποποίηση του πρωτοκόλλου 3 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, σχετικά με προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 3 στοιχείο β) της συμφωνίας
Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,
Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, καλούμενη στο εξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το πρωτόκολλο 3 της συμφωνίας, όπως τροποποιήθηκε από την απόφαση αριθ. 140/2001 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ (1), καθορίζει τους εμπορικούς διακανονισμούς για ορισμένα γεωργικά και μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα μεταξύ τωv συμβαλλόμεvωv μερών. |
(2) |
Κατά την έκδοση της απόφασης αριθ. 140/2001, η ΕΚ και η Νορβηγία ανέφεραν σε κοινή δήλωση ότι πρέπει να εξαλειφθεί το μη γεωργικό στοιχείο των τελωνειακών δασμών για τα προϊόντα που περιλαμβάνονται στον πίνακα 1 του πρωτοκόλλου 3. Στη βάση αυτή, οι συζητήσεις μεταξύ υπαλλήλων της Επιτροπής και της Νορβηγίας ολοκληρώθηκαν στις 11 Μαρτίου 2004. |
(3) |
Μετά την έκδοση της απόφασης αριθ. 140/2001 έγιναν τεχνικές τροποποιήσεις στις ονοματολογίες του δασμολογίου. |
(4) |
Το άρθρο 2 παράγραφος 2 του πρωτοκόλλου 3 της συμφωνίας ορίζει ότι οι δασμοί που προβλέπονται στα παραρτήματα του πίνακα Ι του πρωτοκόλλου 3 της συμφωνίας δύνανται να προσαρμοστούν από τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ, λαμβανομένων υπόψη των αμοιβαίων παραχωρήσεων. |
(5) |
Μετά την ολοκλήρωση των διαβουλεύσεων στις 11 Μαρτίου 2004 και τις τεχνικές τροποποιήσεις που έγιναν στις ονοματολογίες του δασμολογίου, πρέπει να τροποποιηθούν τα παραρτήματα I και III του πίνακα I του πρωτοκόλλου 3 της συμφωνίας, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Το πρωτόκολλο 3 της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:
1) |
Στο παράρτημα I του πίνακα I, οι παράγραφοι 4 έως 6 και 8 αντικαθίστανται από τις παραγράφους 4 έως 6 και 8 του παραρτήματος I της παρούσας απόφασης. |
2) |
Στο προσάρτημα του παραρτήματος I του πίνακα I, η καταχώριση «1904 90 90» αντικαθίσταται από την καταχώριση «1904 90 80». |
3) |
Στο παράρτημα III του πίνακα I, οι παράγραφοι 2, 7 και 9 έως 19 αντικαθίστανται από τις παραγράφους 2, 7 και 9 έως 11 του παραρτήματος II της παρούσας απόφασης. |
4) |
Στην παράγραφο 6 του παραρτήματος III του πίνακα I, η καταχώριση «σιτηρά (πλην αραβοσίτου) σε κόκκους ή υπό μορφή νιφάδων ή άλλων κόκκων επεξεργασμένων (εξαιρούνται άλευρα και σιμιγδάλια), προψημένα ή άλλως παρασκευασμένα, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού» αντικαθίσταται από την καταχώριση «δημητριακά (εκτός από το καλαμπόκι) σε μορφή κόκκων, νιφάδων ή άλλων επεξεργασμένων κόκκων (εκτός από αλεύρι, πλιγούρια ή σιμιγδάλι), προψημένα ή αλλιώς παρασκευασμένα, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού». |
5) |
Στο προσάρτημα του παραρτήματος III του πίνακα I, η καταχώριση «1905.3002» αντικαθίσταται από την καταχώριση «1905.3200». |
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ στις 30 Οκτωβρίου 2004, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν διαβιβαστεί στη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (2).
Εφαρμόζεται από την 1η Νοεμβρίου 2004.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα για τον ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα για τον ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 29 Οκτωβρίου 2004.
Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
Ο Πρόεδρος
Kjartan JÓHANNSSON
(1) ΕΕ L 22 της 24.1.2002, σ. 34.
(2) Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
της απόφασης αριθ. 138/2004 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ
Οι ακόλουθες παράγραφοι αντικαθιστούν τις παραγράφους 4 έως 6 και 8 του παραρτήματος I του πίνακα I του πρωτοκόλλου 3:
«4) |
Οι δασμοί για τα προϊόντα που απαριθμούνται στον ακόλουθο πίνακα έχουν ως εξής:
|
5) |
Το κατ’ αξίαν μέρος του δασμού για τα ακόλουθα προϊόντα είναι 0 %:
|
6) |
Το κατ’ αξίαν μέρος του δασμού για τα ακόλουθα προϊόντα είναι 5,8 %
|
8) |
Οι δασμολογικοί κωδικοί που παρουσιάζονται στο παρόν παράρτημα αντιστοιχούν σε αυτούς που εφαρμόζονται στην Κοινότητα από την 1η Ιανουαρίου 2004. Οι όροι του παρόντος παραρτήματος δεν επηρεάζονται από οιεσδήποτε αλλαγές που ενδέχεται να γίνουν στην ονοματολογία του δασμολογίου.» |
(1) Ο μηδενικός συντελεστής αναστέλλεται προσωρινά. Για την Ισλανδία ισχύει η προνομιακή ρύθμιση (μηδενικός δασμός) που προβλέπεται στο πρωτόκολλο αριθ. 2 της διμερούς συμφωνίας ελεύθερων συναλλαγών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ισλανδίας. Όσον αφορά τη Νορβηγία, το πρωτόκολλο 2 της διμερούς συμφωνίας ελεύθερων συναλλαγών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Βασιλείου της Νορβηγίας θα προσαρμοσθεί με στόχο τη συμπερίληψη ποσόστωσης με απαλλαγή από δασμούς για τις εισαγωγές στην Κοινότητα των εν λόγω προϊόντων καταγωγής Νορβηγίας.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
της απόφασης αριθ. 138/2004 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ
Οι ακόλουθες παράγραφοι αντικαθιστούν τις παραγράφους 2, 7 και 9 έως 19 του παραρτήματος III του πίνακα I του πρωτοκόλλου 3:
«2) |
Οι δασμολογικοί κωδικοί που παρουσιάζονται στο παρόν παράρτημα αντιστοιχούν σε αυτούς που εφαρμόζονται στη Νορβηγία από την 1η Ιανουαρίου 2004. Οι όροι του παρόντος παραρτήματος δεν επηρεάζονται από οιεσδήποτε αλλαγές που ενδέχεται να γίνουν στην ονοματολογία του δασμολογίου. |
7) |
Οι δασμοί για τα προϊόντα που απαριθμούνται στον ακόλουθο πίνακα έχουν ως εξής:
|
9) |
Οι δασμοί για τα προϊόντα των νορβηγικών δασμολογικών κωδικών 1901.2097 και 1901.2098 (μείγματα για την παρασκευή προϊόντων αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής ή μπισκοτοποιίας της κλάσης 1905, άλλα από μείγματα για γλυκίσματα) που δηλώνονται ελεύθερα γλουτένης για όσους πάσχουν από κοιλιοκάκη θα είναι 0,37 NOK/kg. |
10) |
Οι δασμοί για τα προϊόντα του νορβηγικού δασμολογικού κωδικού ex ex 2008.9903 [καλαμπόκι, εκτός από γλυκό καλαμπόκι (Zea mays saccharata) για μη διατροφικούς σκοπούς] υπολογίζονται βάσει του συστήματος μήτρας. Οι μέγιστοι δασμοί, ωστόσο, δεν θα υπερβαίνουν τις 12 NOK/kg. |
11) |
Οι δασμοί για τα προϊόντα του νορβηγικού δασμολογικού κωδικού 2106.9060 (γαλακτοματοποιημένες λιπαρές ουσίες και παρόμοια προϊόντα περιεκτικότητας κατά βάρος σε βρώσιμες λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα μεγαλύτερης του 15 %) υπολογίζονται βάσει του συστήματος μήτρας. Οι μέγιστοι δασμοί, ωστόσο, δεν θα υπερβαίνουν τις 7 NOK/kg.» |
(1) Το γεωργικό στοιχείο βασίζεται σε τυποποιημένη συνταγή του πρωτοκόλλου 2 της ΣΕΣ.
(2) Το καθεστώς δασμολογικής απαλλαγής θα ισχύσει από την 1η Ιανουαρίου 2005.
(3) Για τεχνική χρήση, ο δασμός θα είναι μηδέν.