EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2007:037:FULL

Amtsblatt der Europäischen Union, C 37, 21. Februar 2007


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-2407

Amtsblatt

der Europäischen Union

C 37

European flag  

Ausgabe in deutscher Sprache

Mitteilungen und Bekanntmachungen

50. Jahrgang
21. Februar 2007


Informationsnummer

Inhalt

Seite

 

IV   Informationen

 

INFORMATIONEN DER ORGANE UND EINRICHTUNGEN DER EUROPÄISCHEN UNION

 

Kommission

2007/C 037/01

Euro-Wechselkurs

1

 

INFORMATIONEN DER MITGLIEDSTAATEN

2007/C 037/02

Informationsverfahren — Technische Vorschriften ( 1 )

2

 

V   Bekanntmachungen

 

VERFAHREN BEZÜGLICH DER DURCHFÜHRUNG DER WETTBEWERBSPOLITIK

 

Kommission

2007/C 037/03

Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses (Sache COMP/M.4582 — HTA/CDPQ/GICSI/Budapest Airport) — Für das vereinfachte Verfahren in Frage kommender Fall ( 1 )

9

2007/C 037/04

Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses (Sache COMP/M.4544 — RANK/SIG) — Für das vereinfachte Verfahren in Frage kommender Fall ( 1 )

10

2007/C 037/05

Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses (Sache COMP/M.4560 — Onex/Eastman Kodak Health Group) — Für das vereinfachte Verfahren in Frage kommender Fall ( 1 )

11

 


 

(1)   Text von Bedeutung für den EWR

DE

 


IV Informationen

INFORMATIONEN DER ORGANE UND EINRICHTUNGEN DER EUROPÄISCHEN UNION

Kommission

21.2.2007   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 37/1


Euro-Wechselkurs (1)

20. Februar 2007

(2007/C 37/01)

1 Euro=

 

Währung

Kurs

USD

US-Dollar

1,3145

JPY

Japanischer Yen

158,01

DKK

Dänische Krone

7,4558

GBP

Pfund Sterling

0,67330

SEK

Schwedische Krone

9,2530

CHF

Schweizer Franken

1,6256

ISK

Isländische Krone

87,21

NOK

Norwegische Krone

8,0415

BGN

Bulgarischer Lew

1,9558

CYP

Zypern-Pfund

0,5792

CZK

Tschechische Krone

28,125

EEK

Estnische Krone

15,6466

HUF

Ungarischer Forint

252,47

LTL

Litauischer Litas

3,4528

LVL

Lettischer Lat

0,7074

MTL

Maltesische Lira

0,4293

PLN

Polnischer Zloty

3,8931

RON

Rumänischer Leu

3,3816

SKK

Slowakische Krone

34,320

TRY

Türkische Lira

1,8178

AUD

Australischer Dollar

1,6709

CAD

Kanadischer Dollar

1,5323

HKD

Hongkong-Dollar

10,2708

NZD

Neuseeländischer Dollar

1,8756

SGD

Singapur-Dollar

2,0154

KRW

Südkoreanischer Won

1 233,59

ZAR

Südafrikanischer Rand

9,3639

CNY

Chinesischer Renminbi Yuan

10,1776

HRK

Kroatische Kuna

7,3515

IDR

Indonesische Rupiah

11 912,66

MYR

Malaysischer Ringgit

4,5902

PHP

Philippinischer Peso

63,122

RUB

Russischer Rubel

34,4560

THB

Thailändischer Baht

43,840


(1)  

Quelle: Von der Europäischen Zentralbank veröffentlichter Referenz-Wechselkurs.


INFORMATIONEN DER MITGLIEDSTAATEN

21.2.2007   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 37/2


Informationsverfahren — Technische Vorschriften

(Text von Bedeutung für den EWR)

(2007/C 37/02)

Richtlinie 98/34/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juni 1998 über ein Informationsverfahren auf dem Gebiet der Normen und technischen Vorschriften und der Vorschriften für die Dienste der Informationsgesellschaft (ABl. L 204 vom 21.7.1998, S. 37; ABl. L 217 vom 5.8.1998, S. 18).

Der Kommission übermittelte einzelstaatliche Entwürfe von technischen Vorschriften:

Bezugsangaben (1)

Titel

Termin des Ablaufs der dreimonatigen Stillhaltefrist (2)

2007/0031/S

Vorschriften zur Änderung der Vorschriften und allgemeinen Hinweise des Zentralamts für Seefahrt (SJÖFS 2003:4) über finnisch-schwedische Eisklassen

16.4.2007

2007/0032/UK

Verordnung über Straßenfahrzeuge (Bau und Nutzung) (Änderung Nr. X) von 2007

16.4.2007

2007/0033/UK

Verordnung über Verkehrszeichen (Änderung) (Nordirland) von 2007

16.4.2007

2007/0034/NL

Beschluss zur Änderung des Beschlusses über Fleisch, Hackfleisch und Fleischerzeugnisse im Rahmen des Warengesetzes in Bezug auf den Fettgehalt von Hackfleisch und magerem Hackfleisch

17.4.2007

2007/0035/NL

Änderung der Verordnung des Staatssekretärs für Wohnungswesen, Raumordnung und Umwelt und des Staatssekretärs für Finanzen nach Rücksprache mit dem Minister für Landwirtschaft, Natur und Lebensmittelqualität und dem Minister für Verkehr und Wasserwirtschaft mit Vorschriften für die Festlegung und Anerkennung von in den Niederlanden gelegenen Projekten, die für den Schutz der Umwelt, darunter Natur und Forst, von Bedeutung sind (Änderung der Verordnung über Ökoprojekte von 2005)

 (4)

2007/0036/B

Vorentwurf eines Erlasses der wallonischen Regierung zur Festlegung der integralen und sektoralen Bedingungen für ortsfeste Kälte- bzw. Wärmeerzeugungsanlagen, die einen Kältekreislauf nutzen

18.4.2007

2007/0037/B

Vorentwurf eines Erlasses der wallonischen Regierung zur Vermeidung der Luftverschmutzung bei der Installation und der Inbetriebnahme von ortsfesten Kälteanlagen, die fluorierte Kältemittel enthalten, sowie im Falle von Wartungsarbeiten an diesen Anlagen

18.4.2007

2007/0038/UK

Verordnung über kleinere Barsche (Wales) von 2007

18.4.2007

2007/0039/FIN

Qualitätsanforderungen an Straßenmarkierungen

19.4.2007

2007/0040/NL

Verordnung des Ministers für Gesundheit, Gemeinwohl und Sport im Einvernehmen mit dem Minister für Landwirtschaft, Natur und Lebensmittelqualität zur Änderung der Verordnung über Rückstände von Schädlingsbekämpfungsmitteln

20.4.2007

2007/0041/PL

Entwurf einer Verordnung des Ministers für Verkehr zur Änderung der Verordnung über die Klassifizierung der Luftfahrzeuge

23.4.2007

2007/0042/B

Vorentwurf eines Erlasses der wallonischen Regierung zur Festlegung der integralen Bedingungen in Bezug auf Anlagen für die Zwischenlagerung von Altölen

24.4.2007

2007/0043/B

Vorentwurf eines Erlasses der wallonischen Regierung zur Festlegung der sektoralen Bedingungen in Bezug auf Anlagen für die Zwischenlagerung von Altölen

24.4.2007

2007/0044/S

Verordnung zu Änderung der Verordnung (1999:58) über ein Verbot bestimmter gesundheitsgefährlicher Waren

24.4.2007

2007/0045/CZ

Entwurf der Verordnung zur Festlegung der höchstzulässigen Mengen der Rückstände einzelner Arten von Schädlingsbekämpfungsmitteln in Lebensmitteln und Lebensmittelrohstoffen

25.4.2007

2007/0046/PL

Verordnung des Ministers für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung über technische Anforderungen an Spritzanlagen

26.4.2007

2007/0047/PL

Verordnung des Ministers für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung über die technische Leistungsfähigkeit der Spritzanlagen

26.4.2007

2007/0048/E

Königliche Verordnung zur Verabschiedung der Qualitätsnorm für Quark

27.4.2007

2007/0049/PL

Gesetzesentwurf zur Änderung des Gesetzes über das Registerpfand und das Pfandregister sowie zur Änderung anderer Gesetze

27.4.2007

2007/0050/SK

Entwurf einer Verordnung des Innenministeriums der Slowakischen Republik zur Änderung und Ergänzung der Verordnung des Innenministeriums der Slowakischen Republik GBl. Nr. 94/2004 zur Festlegung der technischen Anforderungen an den Brandschutz bei der Errichtung und der Nutzung von Bauwerken

30.4.2007

Die Kommission möchte auf das Urteil „CIA Security“ verweisen, das am 30. April 1996 in der Rechtssache C-194/94 (Slg. I, S. 2201) erging. Nach Auffassung des Gerichtshofs sind Artikel 8 und 9 der Richtlinie 98/34/EG (ehemalige 83/189/EWG) so auszulegen, dass Dritte sich vor nationalen Gerichten auf diese Artikel berufen können; es obliegt dann den nationalen Gerichten, sich zu weigern, die Anwendung einer einzelstaatlichen technischen Vorschrift zu erzwingen, die nicht gemäß der Richtlinie notifiziert wurde.

Dieses Urteil bestätigt die Mitteilung der Kommission vom 1. Oktober 1986 (ABl. C 245 vom 1.10.1986, S. 4).

Die Missachtung der Verpflichtung zur Notifizierung führt damit zur Unanwendbarkeit der betreffenden technischen Vorschriften, die somit gegenüber Dritten nicht durchsetzbar sind.

Weitere Informationen zum Notifizierungsverfahren erhalten Sie unter folgender Adresse:

Europäische Kommission

Generaldirektion Unternehmen und Industrie, Einheit C3

B-1049 Brüssel

E-Mail-Adresse: dir83-189-central@ec.europa.eu

Besuchen Sie auch die Webseite: http://ec.europa.eu/enterprise/tris/

Eventuelle Auskünfte zu den Notifizierungen sind bei den nachstehenden nationalen Dienststellen verfügbar:

LISTE DER FÜR DIE UMSETZUNG DER RICHTLINIE 98/34/EG ZUSTÄNDIGEN NATIONALEN STELLEN

BELGIEN

BELNotif

Qualité et Sécurité

SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie

NG III — 4ème étage

Boulevard du Roi Albert II/16

B-1000 Bruxelles

Frau Pascaline Descamps

Tel. (32-2) 277 80 03

Fax (32-2) 277 54 01

E-Mail: pascaline.descamps@mineco.fgov.be

paolo.caruso@mineco.fgov.be

Allgemeine Mailbox: belnotif@mineco.fgov.be

Webseite: http://www.mineco.fgov.be

BULGARIEN

National Enquiry Point/TBT

State Agency for Metrology and Technical Surveillance

21, „6th September“ Street

BG-1000 Sofia

Frau Violetta Veleva

Tel. (359-2) 981 44 51

Fax (359-2) 986 17 07

E-Mail: intldiv@sasm.orbitel.bg

TSCHECHISCHE REPUBLIK

Czech Office for Standards, Metrology and Testing

Gorazdova 24

P.O. BOX 49

CZ-128 01 Praha 2

Herr Miroslav Chloupek

Director of International Relations Department

Tel. (420-2) 24 90 71 23

Fax (420-2) 24 91 49 90

E-Mail: chloupek@unmz.cz

Frau Lucie Růžičková

Tel. (420-2) 24 90 71 39

Fax (420-2) 24 90 71 22

E-Mail: ruzickova@unmz.cz

Allgemeine Mailbox: eu9834@unmz.cz

Webseite: http://www.unmz.cz

DÄNEMARK

Erhvervs- og Byggestyrelsen

(National Agency for Enterprise and Construction)

Dahlerups Pakhus

Langelinie Allé 17

DK-2100 København Ø

Herr Bjarne Bang Christensen

Legal adviser

Tel. (45) 35 46 63 66

E-Mail: bbc@ebst.dk

Frau Birgit Jensen

Principal Executive Officer

Tel. (45) 35 46 62 87

Fax (45) 35 46 62 03

E-Mail: bij@ebst.dk

Frau Pernille Hjort Engstrøm

Head of Section

Tel. (45) 35 46 63 35

E-Mail: phe@ebst.dk

Mailbox für Notifizierungen: noti@ebst.dk

Webseite: http://www.ebst.dk/Notifikationer

DEUTSCHLAND

Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie

Referat EA3

Scharnhorststr. 34-37

D-10115 Berlin

Frau Christina Jäckel

Tel. (49-30) 20 14 63 53

Fax (49-30) 20 14 53 79

E-Mail: infonorm@bmwa.bund.de

Webseite: http://www.bmwa.bund.de

ESTLAND

Ministry of Economic Affairs and Communications

Harju str. 11

EE-15072 Tallinn

Herr Karl Stern

Executive Officer of Trade Policy Division

EU and International Co-operation Department

Tel. (372) 625 64 05

Fax (372) 631 30 29

E-Mail: karl.stern@mkm.ee

Allgemeine Mailbox: el.teavitamine@mkm.ee

Website: http://www.mkm.ee

IRLAND

NSAI (National Standards Authority of Ireland)

Glasnevin

Dublin 9

Ireland

Herr Tony Losty

Tel. (353-1) 807 38 80

Fax (353-1) 807 38 38

E-Mail: tony.losty@nsai.ie

Webseite: http://www.nsai.ie/

GRIECHENLAND

Ministry of Development

General Secretariat of Industry

Mesogeion 119

GR-101 92 Athens

Tel. (30-210) 696 98 63

Fax (30-210) 696 91 06

ELOT

Acharnon 313

GR-111 45 Athens

Frau Evangelia Alexandri

Tel. (30-210) 212 03 01

Fax (30-210) 228 62 19

E-Mail: alex@elot.gr

Allgemeine Mailbox: 83189in@elot.gr

Webseite: http://www.elot.gr

SPANIEN

S.G. de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente

D.G. de Coordinación del Mercado Interior y otras PPCC

Secretaría de Estado para la Unión Europea

Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación

Torres „Ágora“

C/ Serrano Galvache, 26-4a

E-20033 Madrid

Herr Angel Silván Torregrosa

Tel. (34-91) 379 83 32

Frau Esther Pérez Peláez

Technischer Beraterin

E-Mail: esther.perez@ue.mae.es

Tel. (34-91) 379 84 64

Fax (34-91) 379 84 01

Allgemeine Mailbox: d83-189@ue.mae.es

FRANKREICH

Délégation interministérielle aux normes

Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP)

Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC)

Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI)

DiGITIP 5

12, rue Villiot

F-75572 Paris Cedex 12

Frau Suzanne Piau

Tel. (33-1) 53 44 97 04

Fax (33-1) 53 44 98 88

E-Mail: suzanne.piau@industrie.gouv.fr

Frau Françoise Ouvrard

Tel. (33-1) 53 44 97 05

Fax (33-1) 53 44 98 88

E-Mail: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr

Allgemeine Mailbox: d9834.france@industrie.gouv.fr

ITALIEN

Ministero dello sviluppo economico

Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività

Ispettorato tecnico dell'industria — Ufficio F1

Via Molise 2

I-00187 Roma

Herr Vincenzo Correggia

Tel. (39-06) 47 05 22 05

Fax (39-06) 47 88 78 05

E-Mail: vincenzo.correggia@attivitaproduttive.gov.it

Herr Enrico Castiglioni

Tel. (39-06) 47 05 26 69

Fax (39-06) 47 88 78 05

E-Mail: enrico.castiglioni@attivitaproduttive.gov.it

Allgemeine Mailbox: ucn98.34.italia@attivitaproduttive.gov.it

Webseite: http://www.attivitaproduttive.gov.it

ZYPERN

Cyprus Organization for the Promotion of Quality

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

13-15, A. Araouzou street

1421 Nicosia

Cyprus

Tel. (357) 22 40 93 10

Fax (357) 22 75 41 03

Herr Antonis Ioannou

Tel. (357) 22 40 94 09

Fax (357) 22 75 41 03

E-Mail: aioannou@cys.mcit.gov.cy

Allgemeine Mailbox: dir9834@cys.mcit.gov.cy

Webseite: http://www.cys.mcit.gov.cy

LETTLAND

Ministry of Economics of Republic of Latvia

55, Brīvības Street

LV-1519 Riga

Herr Dainis Matulis

Head of EU Internal Market Co-ordination Division

Tel. (371) 701 31 43

Fax (371) 728 08 82

E-Mail: dainis.matulis@em.gov.lv

Allgemeine Mailbox: notification@em.gov.lv

LITAUEN

Lithuanian Standards Board

T. Kosciuskos g. 30

LT-01100 Vilnius

Frau Daiva Lesickiene

Tel. (370-5) 270 93 47

Fax (370-5) 270 93 67

E-Mail: dir9834@lsd.lt

Webseite: http://www.lsd.lt

LUXEMBURG

SEE — Service de l'Energie de l'Etat

34, avenue de la Porte-Neuve B.P. 10

L-2010 Luxembourg

Herr J. P. Hoffmann

Tel. (352) 469 74 61

Fax (352) 22 25 24

E-Mail: see.direction@eg.etat.lu

Webseite: http://www.see.lu

UNGARN

Hungarian Notification Centre —

Ministry of Economy and Transport

Industrial Department

Honvéd u. 13-15

H-1880 Budapest

Herr Zsolt Fazekas

Leading Councillor

E-Mail: fazekas.zsolt@gkm.gov.hu

Tel. (36-1) 374 28 73

Fax (36-1) 473 16 22

E-Mail: notification@gkm.gov.hu

Webseite: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm

MALTA

Malta Standards Authority

Level 2

Evans Building

Merchants Street

Valletta VLT 03

Malta

Tel. (356) 21 24 24 20

Tel. (356) 21 24 32 82

Fax (356) 21 24 24 06

Allgemeine Mailbox: notification@msa.org.mt

Webseite: http://www.msa.org.mt

NIEDERLANDE

Ministerie van Financiën

Belastingsdienst/Douane Noord

Team bijzondere klantbehandeling

Centrale Dienst voor In-en uitvoer

Engelse Kamp 2

Postbus 30003

9700 RD Groningen

Nederland

Herr Ebel van der Heide

Tel. (31-50) 523 21 34

Frau Hennie Boekema

Tel. (31-50) 523 21 35

Frau Tineke Elzer

Tel. (31-50) 523 21 33

Fax (31-50) 523 21 59

Allgemeine Mailbox:

Enquiry.Point@tiscali-business.nl

Enquiry.Point2@tiscali-business.nl

ÖSTERREICH

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Abteilung C2/1

Stubenring 1

A-1010 Wien

Frau Brigitte Wikgolm

Tel. (43-1) 711 00 58 96

Fax (43-1) 715 96 51 oder (43-1) 712 06 80

E-Mail: not9834@bmwa.gv.at

Webseite: http://www.bmwa.gv.at

POLEN

Ministry of Economy

Department for Economic Regulations

Plac Trzech Krzyży 3/5

PL-00-570 Warszawa

Frau Barbara H. Kozłowska

Tel. (48-22) 693 54 07

Fax (48-22) 693 40 25

E-Mail: barbara.kozlowska@mg.gov.pl

Frau Agata Gągor

Tel. (48-22) 693 56 90

Allgemeine Mailbox: notyfikacja@mg.gov.pl

Webseite: http://www.mg.gov.pl

PORTUGAL

Instituto Portugês da Qualidade

Rua António Gião, 2

P-2829-513 Costa de Caparica

Frau Cândida Pires

Tel. (351-21) 294 82 36 oder 81 00

Fax (351-21) 294 82 23

E-Mail: c.pires@mail.ipq.pt

Allgemeine Mailbox: not9834@mail.ipq.pt

Webseite: http://www.ipq.pt

RUMÄNIEN

Ministry of Economy and Commerce

Division for Internal Market

152 Calea Victoriei Street

RO-010096 Bucharest

Herr Răzvan Cuc

Tel. (40-21) 202 52 42

Fax (40-21) 202 52 45

E-Mail: razvan_cuc@minind.ro

SLOWENIEN

SIST — Slovenian Institute for Standardization

Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point

Šmartinska 140

SLO-1000 Ljubljana

Frau Vesna Stražišar

Tel. (386-1) 478 30 41

Fax (386-1) 478 30 98

E-Mail: contact@sist.si

SLOWAKEI

Frau Kvetoslava Steinlová

Director of the Department of European Integration,

Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic

Štefanovičova 3

814 39 Bratislava

Slovak Republic

Tel. (421-2) 52 49 35 21

Fax (421-2) 52 49 10 50

E-Mail: steinlova@normoff.gov.sk

FINNLAND

Kauppa-ja teollisuusministeriö

(Ministry of Trade and Industry)

Besucheradresse:

Aleksanterinkatu 4

FIN-00171 Helsinki

und

Katakatu 3

FIN-00120 Helsinki

Postanschrift:

PO Box 32

FIN-00023 Government

Frau Leila Orava

Tel. (358-9) 16 06 46 86

Fax (358-9) 16 06 46 22

E-Mail: leila.orava@ktm.fi

Frau Katri Amper

Tel. (358-9) 16 06 46 48

Allgemeine Mailbox: maaraykset.tekniset@ktm.fi

Webseite: http://www.ktm.fi

SCHWEDEN

Kommerskollegium

(National Board of Trade)

Box 6803

Drottninggatan 89

S-113 86 Stockholm

Frau Kerstin Carlsson

Tel. (46-8) 690 48 82 oder (46-8) 690 48 00

Fax (46-8) 690 48 40 oder (46-8) 30 67 59

E-Mail: kerstin.carlsson@kommers.se

Allgemeine Mailbox: 9834@kommers.se

Webseite: http://www.kommers.se

GROSSBRITANNIEN

Department of Trade and Industry

Office of Science and Innovation

151 Buckingham Palace Road

London SW1 W 9SS

United Kingdom

Herr Philip Plumb

Tel. (44-20) 72 15 14 88

Fax (44-20) 72 15 15 29

E-Mail: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk

Allgemeine Mailbox: 9834@dti.gsi.gov.uk

Webseite:

http://www.dti.gov.uk/innovation/strd/activity/page12097.html

EFTA-ÜBERWACHUNGSBEHÖRDE

EFTA Surveillance Authority (ESA)

Rue Belliard 35

B-1040 Bruxelles

Frau Adinda Batsleer

Tel. (32-2) 286 18 61

Fax (32-2) 286 18 00

E-Mail: aba@eftasurv.int

Frau Tuija Ristiluoma

Tel. (32-2) 286 18 71

Fax (32-2) 286 18 00

E-Mail: tri@eftasurv.int

Allgemeine Mailbox: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int

Webseite: http://www.eftasurv.int

EFTA

Goods Unit

EFTA Secretariat

Rue Joseph II 12-16

B-1000 Bruxelles

Frau Kathleen Byrne

Tel. (32-2) 286 17 49

Fax (32-2) 286 17 42

E-Mail: kathleen.byrne@efta.int

Allgemeine Mailbox: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int

Webseite: http://www.efta.int

TÜRKEI

Undersecretariat of Foreign Trade

General Directorate of Standardisation for Foreign Trade

Inönü Bulvari no 36

06510 Emek/Ankara

Turkey

Herr Mehmet Comert

Tel. (90-312) 212 58 98

Fax (90-312) 212 87 68

E-Mail: comertm@dtm.gov.tr

Webseite: http://www.dtm.gov.tr


(1)  Jahr, Registriernummer, Staat.

(2)  Zeitraum, in dem der Entwurf nicht verabschiedet werden kann.

(3)  Keine Stillhaltefrist, da die Kommission die Begründung der Dringlichkeit anerkannt hat.

(4)  Keine Stillhaltefrist, da es sich um technische Spezifikationen bzw. sonstige mit steuerlichen oder finanziellen Maßnahmen verbundene Vorschriften (Artikel 1 Nummer 11 Absatz 2 dritter Gedankenstrich der Richtlinie 98/34/EG) handelt.

(5)  Informationsverfahren abgeschlossen.


V Bekanntmachungen

VERFAHREN BEZÜGLICH DER DURCHFÜHRUNG DER WETTBEWERBSPOLITIK

Kommission

21.2.2007   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 37/9


Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses

(Sache COMP/M.4582 — HTA/CDPQ/GICSI/Budapest Airport)

Für das vereinfachte Verfahren in Frage kommender Fall

(Text von Bedeutung für den EWR)

(2007/C 37/03)

1.

Am 8. Februar 2007 ist die Anmeldung eines Zusammenschlussvorhabens gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Die Unternehmen HOCHTIEF AirPort GmbH („HTA“, Deutschland), hundertprozentige Tochtergesellschaft von HOCHTIEF Aktiengesellschaft („HTA“, Deutschland), Caisse de Dépôt et Placement du Québec („CDPQ“, Kanada) und GIC Special Investments Pte Ltd („GICSI“, Singapur) erwerben im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Ratsverordnung die gemeinsame Kontrolle bei dem Unternehmen Budapest Airport Budapest Ferihegy Nemzetközi Repülőtér Üzemeltető Rt („BARt“, Ungarn) durch Aktienkauf.

2.

Die beteiligten Unternehmen sind in folgenden Geschäftsbereichen tätig:

HTA: Flughafenmanagement;

CDPQ: Finanzinstitut, das öffentliche und private Pensions- und Versicherungsfonds verwaltet;

GICSI: Kapitalanlagen, Risikokapital und Infrastrukturfonds sowie Direktinvestitionen;

BARt: Management des Budapest Ferihegy International Airport, des wichtigsten Zivilflughafens in Ungarn.

3.

Die Kommission hat nach vorläufiger Prüfung festgestellt, dass die angemeldete Transaktion unter die Verordnung (EG) Nr. 139/2004 fällt. Ihre endgültige Entscheidung zu diesem Punkt behält sie sich allerdings vor. Gemäß der Mitteilung der Kommission über ein vereinfachtes Verfahren zur Behandlung bestimmter Zusammenschlüsse nach Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (2) ist anzumerken, dass dieser Fall für eine Behandlung nach dem Verfahren, das in der Mitteilung dargelegt wird, in Frage kommt.

4.

Alle interessierten Unternehmen oder Personen können bei der Kommission zu diesem Vorhaben Stellung nehmen.

Die Stellungnahmen müssen bei der Kommission spätestens zehn Tage nach dem Datum dieser Veröffentlichung eingehen. Sie können der Kommission durch Telefax (Fax-Nr. [32-2] 296 43 01 oder 296 72 44) oder auf dem Postweg, unter Angabe des Aktenzeichens COMP/M.4582 — HTA/CDPQ/GICSI/Budapest Airport, an folgende Anschrift übermittelt werden:

Europäische Kommission

Generaldirektion Wettbewerb

Registratur Fusionskontrolle

J-70

B-1049 Brüssel


(1)  ABl. L 24 vom 29.1.2004, S. 1.

(2)  ABl. C 56 vom 5.3.2005, S. 32.


21.2.2007   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 37/10


Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses

(Sache COMP/M.4544 — RANK/SIG)

Für das vereinfachte Verfahren in Frage kommender Fall

(Text von Bedeutung für den EWR)

(2007/C 37/04)

1.

Am 9. Februar 2007 ist die Anmeldung eines Zusammenschlussvorhabens gemäß Artikel 4 und infolge einer Verweisung nach Artikel 4(5) der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen Rank Group Holdings Limited („Rank“, Neu Zealand), das von Herrn Graeme Hart kontrolliert wird, erwirbt im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Ratsverordnung die Kontrolle über die Gesamtheit von dem Unternehmen SIG Holding AG („SIG“, Schweiz) durch ein öffentliches Übernahmeangebot vom 19. Dezember 2006.

2.

Die beteiligten Unternehmen sind in folgenden Geschäftsbereichen tätig:

Rank: in verschiedenen Industriesektoren aktive Investmentgesellschaft, einschließend Kartonverpackungen (durch die US-amerikanische Gesellschaft Evergreen, die den früheren Getränkeverpackungsgeschäft von International Paper übernommen hat);

SIG: aseptische Karton- und Kunststoffverpackungen.

3.

Die Kommission hat nach vorläufiger Prüfung festgestellt, dass die angemeldete Transaktion unter die Verordnung (EG) Nr. 139/2004 fällt. Ihre endgültige Entscheidung zu diesem Punkt behält sie sich allerdings vor. Gemäß der Mitteilung der Kommission über ein vereinfachtes Verfahren zur Behandlung bestimmter Zusammenschlüsse nach Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (2) ist anzumerken, dass dieser Fall für eine Behandlung nach dem Verfahren, das in der Mitteilung dargelegt wird, in Frage kommt.

4.

Alle interessierten Unternehmen oder Personen können bei der Kommission zu diesem Vorhaben Stellung nehmen.

Die Stellungnahmen müssen bei der Kommission spätestens zehn Tage nach dem Datum dieser Veröffentlichung eingehen. Sie können der Kommission durch Telefax (Fax-Nr. [32-2] 296 43 01 oder 296 72 44) oder auf dem Postweg, unter Angabe des Aktenzeichens COMP/M.4544 — RANK/SIG, an folgende Anschrift übermittelt werden:

Europäische Kommission

Generaldirektion Wettbewerb

Kanzlei Fusionskontrolle

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  ABl. L 24 vom 29.1.2004, S. 1.

(2)  ABl. C 56 vom 5.3.2005, S. 32.


21.2.2007   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 37/11


Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses

(Sache COMP/M.4560 — Onex/Eastman Kodak Health Group)

Für das vereinfachte Verfahren in Frage kommender Fall

(Text von Bedeutung für den EWR)

(2007/C 37/05)

1.

Am 14. Februar 2007 ist die Anmeldung eines Zusammenschlussvorhabens gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen Onex Corporation („Onex“, Kanada) erlangt im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung die Kontrolle über die Health Group des Unternehmens Eastman Kodak Company („EK Health Group“, USA) durch den Erwerb von Aktien und Vermögenswerten.

2.

Die beteiligten Unternehmen sind in folgenden Geschäftsbereichen tätig:

Onex: Erwerb, Verwaltung und Devestition von Beteiligungen an Unternehmen in einem breiten Marktspektrum;

EK Health Group: Imaging-Produkte und Dienstleistungen für den medizinischen und zahnmedizinischen Bereich und Molecular-Imaging-Systeme.

3.

Die Kommission hat nach vorläufiger Prüfung festgestellt, dass die angemeldete Transaktion unter die Verordnung (EG) Nr. 139/2004 fallen könnte. Ihre endgültige Entscheidung zu diesem Punkt behält sie sich allerdings vor. Die Sache kommt für ein vereinfachtes Verfahren im Sinne der Bekanntmachung der Kommission über ein vereinfachtes Verfahren für bestimmte Zusammenschlüsse gemäß der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 (2) des Rates in Frage.

4.

Alle interessierten Unternehmen oder Personen können bei der Kommission zu diesem Vorhaben Stellung nehmen.

Die Stellungnahmen müssen bei der Kommission spätestens zehn Tage nach dem Datum dieser Veröffentlichung eingehen. Sie können der Kommission per Fax (Fax-Nr. [32-2] 296 43 01 oder 296 72 44) oder auf dem Postweg, unter Angabe des Aktenzeichens COMP/M.4560 — Onex/Eastman Kodak Health Group, an folgende Anschrift übermittelt werden:

Europäische Kommission

Generaldirektion Wettbewerb,

Registratur Fusionskontrolle

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  ABl. L 24 vom 29.1.2004, S. 1.

(2)  ABl. L 56 vom 5.3.2005, S. 32.


Top