EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2007:263:FULL
Official Journal of the European Union, C 263, 06 November 2007
Amtsblatt der Europäischen Union, C 263, 06. November 2007
Amtsblatt der Europäischen Union, C 263, 06. November 2007
ISSN 1725-2407 |
||
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 263 |
|
Ausgabe in deutscher Sprache |
Mitteilungen und Bekanntmachungen |
50. Jahrgang |
Informationsnummer |
Inhalt |
Seite |
|
II Mitteilungen |
|
|
MITTEILUNGEN DER ORGANE UND EINRICHTUNGEN DER EUROPÄISCHEN UNION |
|
|
Kommission |
|
2007/C 263/01 |
Keine Einwände gegen einen angemeldeten Zusammenschluss (Sache COMP/M.4760 — Amadeus/Sabre/JV) ( 1 ) |
|
|
IV Informationen |
|
|
INFORMATIONEN DER ORGANE UND EINRICHTUNGEN DER EUROPÄISCHEN UNION |
|
|
Kommission |
|
2007/C 263/02 |
||
2007/C 263/03 |
||
2007/C 263/04 |
||
|
INFORMATIONEN DER MITGLIEDSTAATEN |
|
2007/C 263/05 |
||
2007/C 263/06 |
||
2007/C 263/07 |
Angaben der Mitgliedstaaten über staatliche Beihilfen, die auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 70/2001 der Kommission über die Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags auf staatliche Beihilfen an kleine und mittlere Unternehmen gewährt werden ( 1 ) |
|
|
V Bekanntmachungen |
|
|
VERFAHREN ZUR DURCHFÜHRUNG DER WETTBEWERBSPOLITIK |
|
|
Kommission |
|
2007/C 263/08 |
Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses (Sache COMP/M.4819 — CommScope/Andrew) ( 1 ) |
|
|
Berichtigungen |
|
2007/C 263/09 |
Berichtigung des Aufrufs zur Einreichung von Vorschlägen — 2007 — LIFE + (ABl. C 232 vom 4.10.2007) |
|
|
|
|
(1) Text von Bedeutung für den EWR |
DE |
|
II Mitteilungen
MITTEILUNGEN DER ORGANE UND EINRICHTUNGEN DER EUROPÄISCHEN UNION
Kommission
6.11.2007 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 263/1 |
Keine Einwände gegen einen angemeldeten Zusammenschluss
(Sache COMP/M.4760 — Amadeus/Sabre/JV)
(Text von Bedeutung für den EWR)
(2007/C 263/01)
Am 12. September 2007 hat die Kommission entschieden, keine Einwände gegen den obengenannten angemeldeten Zusammenschluss zu erheben und ihn insofern für mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar zu erklären. Diese Entscheidung stützt sich auf Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe b der Ratsverordnung (EG) Nr. 139/2004. Der vollständige Text der Entscheidung ist nur auf Englisch erhältlich und wird nach Herausnahme eventuell darin enthaltener Geschäftsgeheimnisse veröffentlicht. Er ist erhältlich:
— |
auf der Europa-Wettbewerb-Website (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Diese Website ermöglicht, einzelne Entscheidungen der Fusionskontrolle aufzufinden, einschließlich Suchmöglichkeiten nach Unternehmen, Fallnummer, Datum und Sektor; |
— |
in elektronischem Format auf der EUR-Lex Website unter der Dokumentennummer 32007M4760. EUR-Lex ist der Online-Zugang für das Gemeinschaftsrecht (http://eur-lex.europa.eu). |
IV Informationen
INFORMATIONEN DER ORGANE UND EINRICHTUNGEN DER EUROPÄISCHEN UNION
Kommission
6.11.2007 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 263/2 |
Zinssatz der Europäischen Zentralbank für Hauptrefinanzierungsgeschäfte (1) am 1. November 2007:
4,14 %
Euro-Wechselkurs (2)
5. November 2007
(2007/C 263/02)
1 Euro=
|
Währung |
Kurs |
USD |
US-Dollar |
1,4488 |
JPY |
Japanischer Yen |
165,39 |
DKK |
Dänische Krone |
7,4543 |
GBP |
Pfund Sterling |
0,69620 |
SEK |
Schwedische Krone |
9,2580 |
CHF |
Schweizer Franken |
1,6687 |
ISK |
Isländische Krone |
85,82 |
NOK |
Norwegische Krone |
7,8155 |
BGN |
Bulgarischer Lew |
1,9558 |
CYP |
Zypern-Pfund |
0,5842 |
CZK |
Tschechische Krone |
26,975 |
EEK |
Estnische Krone |
15,6466 |
HUF |
Ungarischer Forint |
252,92 |
LTL |
Litauischer Litas |
3,4528 |
LVL |
Lettischer Lat |
0,7027 |
MTL |
Maltesische Lira |
0,4293 |
PLN |
Polnischer Zloty |
3,6446 |
RON |
Rumänischer Leu |
3,3686 |
SKK |
Slowakische Krone |
33,290 |
TRY |
Türkische Lira |
1,7235 |
AUD |
Australischer Dollar |
1,5765 |
CAD |
Kanadischer Dollar |
1,3527 |
HKD |
Hongkong-Dollar |
11,2492 |
NZD |
Neuseeländischer Dollar |
1,8896 |
SGD |
Singapur-Dollar |
2,1013 |
KRW |
Südkoreanischer Won |
1 315,66 |
ZAR |
Südafrikanischer Rand |
9,5433 |
CNY |
Chinesischer Renminbi Yuan |
10,8009 |
HRK |
Kroatische Kuna |
7,3450 |
IDR |
Indonesische Rupiah |
13 271,01 |
MYR |
Malaysischer Ringgit |
4,8513 |
PHP |
Philippinischer Peso |
63,313 |
RUB |
Russischer Rubel |
35,7020 |
THB |
Thailändischer Baht |
45,869 |
Auf das letzte Geschäft vor dem angegebenen Tag angewandter Satz. Bei Zinstendern marginaler Zuteilungssatz.
(2) Quelle: Von der Europäischen Zentralbank veröffentlichter Referenz-Wechselkurs.
6.11.2007 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 263/3 |
Euro-Wechselkurs (1)
1. November 2007
(2007/C 263/03)
1 Euro=
|
Währung |
Kurs |
USD |
US-Dollar |
1,4423 |
JPY |
Japanischer Yen |
166,29 |
DKK |
Dänische Krone |
7,4537 |
GBP |
Pfund Sterling |
0,6924 |
SEK |
Schwedische Krone |
9,2225 |
CHF |
Schweizer Franken |
1,6735 |
ISK |
Isländische Krone |
84,95 |
NOK |
Norwegische Krone |
7,8295 |
BGN |
Bulgarischer Lew |
1,9558 |
CYP |
Zypern-Pfund |
0,5842 |
CZK |
Tschechische Krone |
27,026 |
EEK |
Estnische Krone |
15,6466 |
HUF |
Ungarischer Forint |
251,96 |
LTL |
Litauischer Litas |
3,4528 |
LVL |
Lettischer Lat |
0,7025 |
MTL |
Maltesische Lira |
0,4293 |
PLN |
Polnischer Zloty |
3,6453 |
RON |
Rumänischer Leu |
3,3312 |
SKK |
Slowakische Krone |
33,357 |
TRY |
Türkische Lira |
1,6998 |
AUD |
Australischer Dollar |
1,5626 |
CAD |
Kanadischer Dollar |
1,3664 |
HKD |
Hongkong-Dollar |
11,1886 |
NZD |
Neuseeländischer Dollar |
1,8817 |
SGD |
Singapur-Dollar |
2,0899 |
KRW |
Südkoreanischer Won |
1 303,69 |
ZAR |
Südafrikanischer Rand |
9,49 |
CNY |
Chinesischer Renminbi Yuan |
10,749 |
HRK |
Kroatische Kuna |
7,3472 |
IDR |
Indonesische Rupiah |
13 135,03 |
MYR |
Malaysischer Ringgit |
4,806 |
PHP |
Philippinischer Peso |
62,452 |
RUB |
Russischer Rubel |
35,628 |
THB |
Thailändischer Baht |
45,56 |
Quelle: Von der Europäischen Zentralbank veröffentlichter Referenz-Wechselkurs.
6.11.2007 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 263/4 |
Euro-Wechselkurs (1)
2. November 2007
(2007/C 263/04)
1 Euro=
|
Währung |
Kurs |
USD |
US-Dollar |
1,4479 |
JPY |
Japanischer Yen |
166,88 |
DKK |
Dänische Krone |
7,4540 |
GBP |
Pfund Sterling |
0,69510 |
SEK |
Schwedische Krone |
9,2530 |
CHF |
Schweizer Franken |
1,6730 |
ISK |
Isländische Krone |
85,24 |
NOK |
Norwegische Krone |
7,8430 |
BGN |
Bulgarischer Lew |
1,9558 |
CYP |
Zypern-Pfund |
0,5842 |
CZK |
Tschechische Krone |
26,941 |
EEK |
Estnische Krone |
15,6466 |
HUF |
Ungarischer Forint |
252,33 |
LTL |
Litauischer Litas |
3,4528 |
LVL |
Lettischer Lat |
0,7024 |
MTL |
Maltesische Lira |
0,4293 |
PLN |
Polnischer Zloty |
3,6490 |
RON |
Rumänischer Leu |
3,3410 |
SKK |
Slowakische Krone |
33,270 |
TRY |
Türkische Lira |
1,7060 |
AUD |
Australischer Dollar |
1,5696 |
CAD |
Kanadischer Dollar |
1,3531 |
HKD |
Hongkong-Dollar |
11,2334 |
NZD |
Neuseeländischer Dollar |
1,8921 |
SGD |
Singapur-Dollar |
2,0975 |
KRW |
Südkoreanischer Won |
1 313,39 |
ZAR |
Südafrikanischer Rand |
9,4801 |
CNY |
Chinesischer Renminbi Yuan |
10,7953 |
HRK |
Kroatische Kuna |
7,3465 |
IDR |
Indonesische Rupiah |
13 222,95 |
MYR |
Malaysischer Ringgit |
4,8361 |
PHP |
Philippinischer Peso |
62,694 |
RUB |
Russischer Rubel |
35,6940 |
THB |
Thailändischer Baht |
45,995 |
Quelle: Von der Europäischen Zentralbank veröffentlichter Referenz-Wechselkurs.
INFORMATIONEN DER MITGLIEDSTAATEN
6.11.2007 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 263/5 |
Angaben der Mitgliedstaaten über staatliche Beihilfen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006 der Kommission über die Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags auf staatliche Beihilfen an kleine und mittlere in der Erzeugung von landwirtschaftlichen Erzeugnissen tätige Unternehmen und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 70/2001
(2007/C 263/05)
Nummer der Beihilfe: XA 132/07
Mitgliedstaat: Slowakische Republik
Region: Stredné Slovensko
Bezeichnung der Beihilferegelung bzw. bei Einzelbeihilfen Name des begünstigten Unternehmens: Dotácia na úhradu nákladov a škôd pre spoločnosť AGROUKDO, Dobrá Niva, (Chov nosníc) – Individuálny príjemca ŠP – Obchodné meno: Ing. Štefan Ukrop – AGROUKDO
Rechtsgrundlage: Nariadenie Komisie o uplatňovaní článkov 87 a 88 zmluvy ES na štátnu pomoc malým a stredným podnikom pôsobiacim v oblasti výroby poľnohospodárskych výrobkov a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 70/2001 (Ú. v. EÚ L 358, 16.12.2006)
§ 45 ods. 1, 4 a 8 zákona č. 39/2007 Z. z. o veterinárnej starostlivosti
Voraussichtliche jährliche Kosten der Regelung bzw. Gesamtbetrag der einem Unternehmen gewährten Einzelbeihilfe: 3 451 551 SKK
Beihilfehöchstintensität: 100 % der zuschussfähigen Kosten und der Schäden
Bewilligungszeitpunkt: Juli/August 2007
Laufzeit der Regelung bzw. Auszahlung der Einzelbeihilfe: Bis zum 31. Dezember 2007
Zweck der Beihilfe: Ausgleich für Schäden infolge des Auftretens der Geflügelsalmonellose im Sinne von Artikel 10 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006.
Zuschussfähige Ausgaben:
Ausgaben für die Keulung der Tiere, für die Beseitigung der Tierkörper und für Reinigungsprodukte;
Desinfektion und Entwesung der Tiere und der Ausstattung;
Schäden durch die Keulung der Tiere sowie die Beseitigung des Futters und der Einrichtungen, die nicht desinfiziert werden können.
Betroffene Wirtschaftssektoren: Landwirtschaft, Tierhaltung, Geflügel
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde:
Pôdohospodárska platobná agentúra |
Dobrovičova ul. č. 12 |
SK-815 26 Bratislava |
Internetadresse: http://www.land.gov.sk/apa/
Sonstige Angaben: Bestätigung des Ausbruchs der Geflügelsalmonellose im Legehennenbetrieb AGROUKDO, Betrieb Pijavice Krupina.
Die angeordneten Veterinärmaßnahmen wurden durchgeführt, die Infektion wurde für beendet erklärt und vom leitenden Veterinärbeamten wurde ein Ausgleich für die Schäden und Ausgaben vorgeschlagen.
Der Antragsteller, der Betriebsinhaber von AGROUKDO, Dobrá Niva, Ing. Štefan Ukrop, legte einen vollständigen Antrag auf Entschädigung vor.
Gemäß Paragraph 45 Absatz 8 des Gesetzes Nr. 39/2007 Slg. beschloss das Ministerium am 10. Mai 2007, dem Vorschlag des leitenden Veterinärbeamten vom 22. März 2007 zu folgen und die durch den Ausbruch der Salmonellose verursachten Kosten im Sinne der Absätze 1 bis 4 des genannten Gesetzes zu erstatten.
Die Entschädigung wurde anhand des Marktwerts der gekeulten Tiere entsprechend einer Entscheidung der Veterinärverwaltung der Slowakischen Republik sowie der nachstehend zusammengefassten zuschussfähigen Kosten gemäß Punkt 8 berechnet:
Nummer der Beihilfe: XA 133/07
Mitgliedstaat: Italien
Region: Regione Calabria
Bezeichnung der Beihilferegelung: Agevolazioni per l'acquisto o il leasing di nuove macchine utensili o di produzione
Rechtsgrundlage: Legge 28 novembre 1965, n. 1329
Delibera del Comitato agevolazioni Regione Calabria — MCC del 29 dicembre 2006
Voraussichtliche jährliche Kosten der Regelung: 4 000 000 EUR
Beihilfehöchstintensität: Zinszuschuss in Höhe von 100 % des Referenzzinssatzes für den Kauf von fabrikneuen Werkzeug- oder Produktionsmaschinen unter Ausschluss von Ersatzinvestitionen.
Gemäß Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006 darf die Bruttobeihilfeintensität die folgenden Werte nicht übersteigen:
50 % der zuschussfähigen Kosten bei Betrieben in den benachteiligten Gebieten (Artikel 18 bis 20 der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999);
40 % der zuschussfähigen Kosten bei Betrieben in den nicht benachteiligten Gebieten.
Bewilligungszeitpunkt: Nach Mitteilung der Identifikationsnummer, die von der Kommission zugeteilt wird, nachdem sie die Kurzinformationen erhalten hat.
Laufzeit der Regelung: Bis zum 31. Dezember 2013
Zweck der Beihilfe: Unterstützung für KMU, um den Kauf oder das Leasing von fabrikneuen Werkzeug- oder Produktionsmaschinen mit Gesamtkosten von nicht unter 516,45 EUR zu erleichtern. Die Kosten für Montage, Abnahme, Transport und Verpackung sind bis zu einem Gesamtbetrag von 15 % der Maschinenkosten zuschussfähig.
Die zuschussfähigen Investitionen müssen mindestens eines der nachstehenden Ziele verfolgen:
Senkung der Produktionskosten;
Verbesserung und Umstellung der Erzeugung;
Verbesserung der Qualität;
Schutz und Verbesserung der natürlichen Umwelt, der Hygienebedingungen oder des Tierschutzes.
Der Finanzierungsbetrag kann sich auf bis zu 100 % des Investitionsprogramms über einen Zeitraum von sieben Jahren belaufen, einschließlich einer tilgungsfreien Zeit von zwei Jahren.
Keinesfalls darf der Beihilfebetrag für jeden einzelnen Beihilfeantrag die von den gültigen Rechtsvorschriften der Europäischen Union vorgesehenen Beihilfehöchstintensitäten übersteigen.
Betroffene Wirtschaftssektor: Die Regelung gilt für kleine und mittlere in der Erzeugung von landwirtschaftlichen Erzeugnissen tätige Unternehmen.
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde:
Regione Calabria |
Assessorato Agricoltura |
Via Lucrezia della Valle |
I-88100 Catanzaro |
Website: http://www.incentivi.mcc.it/html/html/MCC_CALABRIA/MCC_CALABRIA_SABATINI_AGRICOLA/section_new.html
Nummer der Beihilfe: XA 134/07
Mitgliedstaat: Italien
Region: Campania
Bezeichnung der Beihilferegelung: Incentivi a favore delle piccole e medie imprese attive nella produzione di prodotti agricoli per l'implementazione della sicurezza alimentare e tracciabilità
Rechtsgrundlage:
— |
Articolo 13, comma 1, del decreto legislativo 30 aprile 1998, n. 173 (G.U. n. 129 del 5.6.1998) recante interventi a favore del rafforzamento e dello sviluppo delle imprese di commercializzazione e trasformazione. |
— |
Decreto ministeriale 21 marzo 2000 che ha emanato le norme di attuazione dell'articolo 13, comma 1, del decreto legislativo 30 aprile 1998, n. 173. |
— |
Decisione della Commissione europea SG(2001) D/286564 del 28 febbraio 2001 relativa al regime di aiuti N 558/2000, approvato in attuazione dell'articolo 13, comma 1, del decreto legislativo 30 aprile 1998, n. 173. |
— |
Articoli 4 e 14 del regolamento (CE) n. 1857/2006 della Commissione, del 15 dicembre 2006, a favore delle piccole e medie imprese attive nella produzione di prodotti agricoli e recante modifica del regolamento (CE) n. 70/2001 |
Voraussichtliche jährliche Kosten der Regelung bzw. Gesamtbetrag der einem Unternehmen gewährten Einzelbeihilfe: Der jährliche Gesamtbetrag der in den Haushalt für 2007 eingestellten Mittel beläuft sich auf 4 194 069,41 EUR, die der Region Kampanien mit den Decreti Ministeriali Nr. 155666 vom 8. september 2000, Nr. 52987 vom 28. Dezember 2001 und Nr. 26014 vom 6. November 2006 für die in Artikel 13 Absatz 1 des Decreto Legislativo Nr. 173 vom 30. April 1998 geregelten Maßnahmen zugeteilt und überwiesen wurden.
Beihilfehöchstintensität:
a) |
Für die zuschussfähigen Investitionen nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006 beträgt die maximale Bruttobeihilfeintensität:
Der einem Einzelunternehmen gewährte Beihilfehöchstbetrag darf in keinem Zeitraum von drei Wirtschaftsjahren 400 000 EUR bzw. 500 000 EUR, wenn sich das Unternehmen in einem benachteiligten Gebiet oder einem der in Artikel 36 Buchstabe a Ziffern i, ii und iii der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 genannten Gebiete befindet, übersteigen. |
b) |
Bis zu 100 % der Kosten zur Förderung der Erzeugung von landwirtschaftlichen Erzeugnissen hoher Qualität nach Maßgabe und unter Einhaltung der Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006, unter besonderer Bezugnahme auf Artikel 14. |
Bewilligungszeitpunkt: Die Beihilferegelung tritt am 30. Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Region Kampanien (BURC), jedoch, wie in Artikel 20 der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006 vorgeschrieben, frühestens zehn Arbeitstage nach Übermittlung der vorliegenden Kurzbeschreibung in Kraft.
Laufzeit der Regelung bzw. Auszahlung der Einzelbeihilfe: Die Regelung kann so lange in Anspruch genommen werden, bis die Mittel erschöpft sind, jedoch nicht über die Geltungsdauer der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006 hinaus.
Zweck der Beihilfe: Die Beihilferegelung richtet sich an kleine und mittlere, einzelne oder zusammengeschlossene landwirtschaftliche Unternehmen gemäß der Definition in der Verordnung (EG) Nr. 70/2001.
Zweck der Regelung ist die Einführung von Verfahren für die Herkunftssicherung und Lebensmittelsicherheit.
Vorgesehen sind:
1. |
Kauf von Anlagen und Computersoftware, einschließlich der entsprechenden Anlagentechnik, im Zusammenhang mit der Anwendung von Verfahren zur Herkunftssicherung; |
2. |
Kauf von Geräten, einschließlich der entsprechenden Anlagentechnik, zur Ermittlung chemischer, physikalischer und mikrobiologischer Größen für Verfahren der Warenstandardisierung und der Selbstkontrolle in Verbindung mit der Anwendung betrieblicher Verfahren zur Herkunftssicherung; |
3. |
Maßnahmen der spezialisierten technischen Hilfe, die für die Installation der unter Punkt 1 genannten Anlagen und für Eichung der unter Punkt 2 genannten Geräte erforderlich ist; |
4. |
Anpassung der vorhandenen Anlagen zwecks Anwendung der Verfahren zur Herkunftssicherung; |
5. |
tatsächliche Ausgaben für den Kauf der für die Einführung eines betrieblichen Verfahrens zur Herkunftssicherung der Verpackungen erforderlichen Ausstattung; |
6. |
allgemeine Aufwendungen für Beratung, Durchführbarkeitsstudien und die Entwicklung der betrieblichen Verfahren zur Herkunftssicherung durch Fachkräfte. |
1. |
Kosten für die Einführung von Qualitätssicherungssystemen wie die Reihen ISO 9000 oder 14000, Zertifizierungssystem EurepGAP, Verfahren auf der Grundlage der Gefahrenanalyse und der Bestimmung der kritischen Kontrollpunkte (HACCP), Verfahren zur Herkunftssicherung und zur Sicherstellung der Echtheits- und Vermarktungsvorschriften sowie Verfahren zur Prüfung der Umweltverträglichkeit; |
2. |
der Kosten für die Aus- und Weiterbildung von Mitarbeitern im Hinblick auf die Anwendung der vorgenannten Systeme und Verfahren; |
3. |
Kosten für die Gebühren, die von anerkannten Zertifizierungsstellen für die Erstzertifizierung im Rahmen von Qualitätssicherungs- und ähnlichen Systemen erhoben werden. |
Betroffene Wirtschaftssektoren: Die Beihilferegelung gilt für die landwirtschaftliche Erzeugung und alle Teilsektoren der tierischen und pflanzlichen Erzeugung.
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde:
Giunta regionale della Campania |
Assessorato all'Agricoltura ed attività produttive |
Area generale di coordinamento sviluppo attività settore primario |
Settore Interventi per la produzione agricola, produzione agroalimentare, mercati agricoli, consulenza mercantile |
Centro direzionale |
Isola A6 |
I-80143 Napoli |
Tel. (39) 081 796 74 25 |
Fax (39) 081 796 75 30 |
Website: www.sito.regione.campania.it/agricoltura/aiuti/aiuti.html
Sonstige Auskünfte: —
Il Coordinatore dell'AGC Agricoltura
Antonio Falessi
Nummer der Beihilfe: XA 135/07
Mitgliedstaat: Belgien
Region: Vlaanderen
Bezeichnung der Beihilferegelung beziehungsweise bei Einzelhilfen Name des begünstigten Unternehmens: Steun voor bedrijfsbegeleiding biologische landbouw en steun voor omschakelingsplan biologische landbouw
Rechtsgrundlage: Besluit van de Vlaamse regering van 20 april 2001 houdende de erkenning en subsidiëring van centra voor bedrijfsbegeleiding in de biologische landbouw. Gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad 28.04.2001 — C — 2001/35461.
Ministerieel besluit van 20 april 2001 betreffende de voorwaarden tot het subsidiëren van bedrijfsontwikkelingsplannen en bedrijfsbegeleidingen in de biologische landbouw. Gepubliceerd in het Belgische Staatsblad 28.04.2001 — C — 2001/35334
Voraussichtliche jährliche Kosten der Regelung beziehungsweise Gesamtbetrag der dem Unternehmen gewährten Einzelbeihilfe: Beihilfe für Betriebsberatungen pro Jahr und Betrieb: 496 EUR. Je Landwirt kann höchstens fünf Mal ein Zuschuss für Betriebsberatungen in Anspruch genommen werden.
Beihilfe für die Ausarbeitung eines Umstellungsplans: 868 EUR. Je landwirtschaftlichen Betrieb kann höchstens ein Betriebsentwicklungsplan bezuschusst werden.
In Übereinstimmung mit Artikel 14 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006 wird die Beihilfe nicht direkt an den Landwirt ausgezahlt.
Beihilfehöchstintensität: 100 %
Bewilligungszeitpunkt: 1 Tag nach Genehmigung durch die Europäische Kommission
Laufzeit der Regelung beziehungsweise Auszahlung der Einzelbeihilfe: Je Landwirt kann höchstens fünf Mal ein Zuschuss für Betriebsberatungen in Anspruch genommen werden.
Je landwirtschaftlichen Betrieb kann höchstens ein Betriebsentwicklungsplan bezuschusst werden.
Zweck der Beihilfe: Die Umstellung auf ökologische Erzeugungsverfahren geht mit einer Reihe von Änderungen im Betrieb einher und erfordert vom Landwirt organisatorischen Aufwand, organisatorische Kompetenzen und diesbezügliche Kenntnisse. Ein maßgeschneiderter Plan für einen Landwirtschafts- und Gartenbaubetrieb muss dem Landwirt bei einer späteren Umstellung als Richtschnur dienen. Der Zuschuss für die Beratung bei der Ausarbeitung eines Umstellungsplans soll den Landwirten ein Anreiz sein, die Umstellung in professioneller und wohl überlegter Weise in Angriff zu nehmen.
Ökologische Erzeugungssysteme erfordern in vielen Bereichen eine spezifische Herangehensweise, und nach der Umstellung benötigen die meisten Landwirte fachmännische Beratung, deren Inanspruchnahme durch diese Beihilferegelung erleichtert wird.
Diese beiden Beihilferegelungen fügen sich in den Flämischen Aktionsplan für ökologische Landwirtschaft ein, dessen Hauptziel ein ausgewogener Ausbau von Angebot und Nachfrage von ökologisch erzeugten Erzeugnissen ist.
Die Beihilferegelung fällt unter Artikel 14 Buchstabe c der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006.
Betroffene Wirtschaftssektoren: Ökologische Landwirtschaft
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde:
Vlaamse overheid |
Departement Landbouw en Visserij |
Leuvenseplein 4 |
B-1000 Brussel |
Internetadresse: http://www.ejustice.just.fgov.be/doc/rech_n.htm
Sonstige Auskünfte: Der Beschluss der Flämischen Regierung vom 20. April 2001 und der Ministerialbeschluss vom 20. April 2001 werden dahingehend geändert, dass nur staatlich anerkannte Sachverständige oder Berater auf dem Gebiet der ökologischen Landwirtschaft beihilfefähige Dienstleistungen anbieten können; bereits anerkannte Beratungszentren können den Zuschuss erhalten. Die genannte Regelung sieht vor, dass Landwirte diesen Zuschuss höchstens fünf Jahre lang in Anspruch nehmen können; ein neuer Beschluss ist notwendig, um eine darüber hinausgehende Inanspruchnahme sicherzustellen.
Jules Van Liefferinge
Generalsekretär
Nummer der Beihilfe: XA 136/07
Mitgliedstaat: Italien
Region: Regione Toscana/Provincia di Massa-Carrara
Bezeichnung der Beihilferegelung (bzw. bei Einzelbeihilfen Name des begünstigten Unternehmens): Bando per la concessione di contributi alle piccole e medie imprese agricole della provincia di Massa, attive nel settore della produzione primaria di prodotti agricoli, finalizzato agli adeguamenti strutturali, allo sviluppo della multifunzionalità ed alla diversificazione delle attività agricole
Rechtsgrundlage: Verordnung (EG) Nr. 1857/2006 der Kommission vom 15. Dezember 2006 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags auf staatliche Beihilfen an kleine und mittlere in der Erzeugung von landwirtschaftlichen Erzeugnissen tätige Unternehmen und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 70/2001
Deliberazione della giunta provinciale n. 568 del 28 dicembre 2006 integrata/modificata dalla deliberazione della giunta provinciale n. 178 del 24 maggio 2007 e integrata dalla deliberazione della giunta esecutiva n. 31 del 29 marzo 2007 della Comunità montana della Lunigiana e dalla deliberazione della giunta esecutiva n. 16 dell'8 marzo 2007 della Camera di Commercio di Massa-Carrara
Voraussichtliche jährliche Kosten der Regelung (bzw. Gesamtbetrag der einem Unternehmen gewährten Einzelbeihilfe): Es handelt sich um eine einmalige Ausgabe in Höhe von 110 000 EUR, die unter den begünstigten Unternehmen aufzuteilen sind.
Beihilfehöchstintensität: Die Bruttobeihilfeintensität (Beitrag, der nach der Methode zur Berechnung des BSÄ gewährt werden kann), die unter Einhaltung von Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006 für jedes finanzierte Projekt vorgesehen ist, beträgt höchstens 20 % der zuschussfähigen Kosten, wobei der Beihilfehöchstbetrag je förderfähiges Projekt bei 10 000 EUR liegt.
Die Beihilfe wird den begünstigten Unternehmen durch die Absenkung des Zinssatzes auf Null für die Beträge (für förderfähige betriebliche Investitionen gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006) gewährt, die zu marktüblichen Zinssätzen und auf der Grundlage von mindestens drei und höchstens sieben Jahre laufenden Tilgungsplänen bereitgestellt werden.
Die förderfähigen Beträge belaufen sich auf bis zu 100 % des Gesamtbetrags der zuschussfähigen Investitionen, jedoch auf mindestens 5 000 EUR und auf höchstens 50 000 EUR.
Bewilligungszeitpunkt: Die Beihilfereglung tritt am4. Juli 2007 in Kraft, bzw., wie in Artikel 20 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006 vorgeschrieben, frühestens zehn Arbeitstage nach Übermittlung der vorliegenden Kurzbeschreibung an die Kommission zwecks ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union.
Laufzeit der Regelung (bzw. Auszahlung der Einzelbeihilfe): Die Beihilferegelung kann bis zum letzten Termin für die Einreichung der Zuschussanträge und demnach bis zum 31. August 2007 in Anspruch genommen werden.
Zweck der Beihilfe: Mit der Beihilferegelung sollen Investitionen kleiner und mittlerer landswirtschaftlicher Unternehmen in der Provinz Massa-Carrara erleichtert werden; Beihilfen zur Strukturanpassung, zur Entwicklung der Multifunktionalität und zu Diversifizierung der landwirtschaftlichen Tätigkeiten.
Betroffene Wirtschaftssektoren: Die Beihilfereglung gilt für kleine und mittlere landwirtschaftliche Unternehmen der Provinz Massa-Carrara.
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde:
Provincia di Massa-Carrara |
Assessorato alle Attività produttive e Assessorato all'Agricoltura |
Palazzo Ducale, Piazza Aranci |
I-54100 Massa |
Tel. (39) 0585 81 62 48 |
Fax (39) 0585 81 62 45 |
Website: http://portale.provincia.ms.it/page.asp?IDCategoria=2102&IDSezione=9839&IDOggetto=&Tipo=
Sonstige Auskünfte: —
Settore attivita' produttive
La Dirigente
Eleonora Paglini
6.11.2007 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 263/10 |
Angaben der Mitgliedstaaten über staatliche Beihilfen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006 der Kommission über die Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags auf staatliche Beihilfen an kleine und mittlere in der Erzeugung von landwirtschaftlichen Erzeugnissen tätige Unternehmen und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 70/2001
(2007/C 263/06)
Nummer der Beihilfe: XA 137/07
Mitgliedstaat: Italien
Region: Emilia Romagna (Camera di Commercio di Bologna)
Bezeichnung der Beihilferegelung bzw. bei Einzelbeihilfen Name des begünstigten Unternehmens: Regolamento camerale per l'assegnazione di contributi alle aziende agricole operanti nella provincia di Bologna per il miglioramento dell'efficienza delle strutture agricole.
Rechtsgrundlage: Regolamento della Camera di Commercio di Bologna approvato con deliberazione del Consiglio camerale del 25 giugno 2007
Voraussichtliche jährliche Kosten der Regelung bzw. Gesamtbetrag der einem Unternehmen gewährten Einzelbeihilfe: Jährlicher Höchstbetrag 200 000 EUR
Beihilfehöchstintensität:
— |
50 % der zuschussfähigen Ausgaben für Investitionen in Gemeinden in benachteiligten Gebieten oder in den in Artikel 36 Buchstabe a Ziffern i, ii und iii der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 des Rates genannten und von den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 50 und 94 derselben Verordnung ausgewiesenen Gebieten; |
— |
40 % der zuschussfähigen Ausgaben in allen anderen Fällen. |
Bewilligungszeitpunkt: Antragsstellung frühestens zehn Arbeitstage nach Übermittlung der Regelung an die Europäische Kommission
Laufzeit der Regelung bzw. Auszahlung der Einzelbeihilfe:
Zweck der Beihilfe: Die Maßnahmen, für die ein Zuschuss beantragt wird, müssen die nachstehenden Ziele verfolgen:
Verbesserung der Einrichtungen der landwirtschaftlichen Betriebe und der betrieblichen Strukturen für die Verarbeitung und Vermarktung von Agrarerzeugnissen;
Umstellung und Neuausrichtung des landwirtschaftlichen Produktionspotenzials, Einführung neuer Technologien und Verbesserung der Qualität der Erzeugnisse;
Diversifizierung der Tätigkeiten und Entwicklung ergänzender oder alternativer Tätigkeiten.
Die Regelung stellt eine Art Investitionsbeihilfe für landwirtschaftliche Betriebe auf der Grundlage von Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006 dar.
Als zuschussfähige Ausgaben kommen infrage:
Andere als die unter Buchstabe b genannten Kosten in Verbindung mit dem Leasingvertrag, wie z. B. Steuern, Gewinnspanne des Leasinggebers, Zinskosten der Refinanzierung, Gemeinkosten, Versicherung oder Gebühren, sind keine zuschussfähigen Ausgaben.
Bloße Ersatzinvestitionen sind nicht zuschussfähig. Die Beihilfe darf nicht für die Herstellung von Erzeugnissen zur Imitation oder Substitution von Milch oder Milcherzeugnissen gewährt werden.
Die Käufe dürfen nicht vor Genehmigung der Liste mit der Rangfolge der Beihilfeanträge erfolgt sein
Betroffene Wirtschaftssektoren: Alle Sektoren der landwirtschaftlichen Primärproduktion (Bodenbewirtschaftung, Tierhaltung, Forstwirtschaft). Die Regelung sieht auch die Unterstützung anderer der Landwirtschaft vor- und nachgelagerter Sektoren vor, für die die Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1998/2006 der Kommission über „De-minimis“-Beihilfen gelten.
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde:
Camera di Commercio I.A.A. di Bologna |
Piazza Mercanzia, 4 |
I-40125 Bologna |
Website: http://www.bo.camcom.it/intranet/ALTRI-SERV/DIRITTO-AN/Adeguament/index.htm
Sonstige Auskünfte: Regelung, die an die Stelle der Staatlichen Beihilfe Nr. 434/02 (für den Teil, der den Beschluss Nr. 11/2002 betrifft) treten soll.
Il Presidente della Camera di Commercio di Bologna
Dott. Gian Carlo Sangalli
Bologna, 25. Juni 2007
Nummer der Beihilfe: XA 139/07
Mitgliedstaat: Spanien
Region: Comunidad Valenciana
Bezeichnung der Beihilferegelung: Régimen de ayudas (2007/2013) a las cooperativas agrarias para la realización de actividades orientadas al desarrollo rural
Rechtsgrundlage: Orden de la Consellería de Agricultura, Pesca y Alimentación. Generalitat Valenciana
Voraussichtliche jährliche Kosten der Regelung (in EUR):
|
Jahresdurchschnitt |
Insgesamt Durchschnitt 2007/2013 |
Primärerzeugung in Landwirtschaft und Viehzucht |
286 000 |
2 002 000 |
Verarbeitung und Vermarktung der in Anhang I des EG-Vertrags aufgeführten landwirtschaftlichen Erzeugnisse |
3 364 000 |
23 548 000 |
Diversifizierung von landwirtschaftlichen und nichtlandwirtschaftlichen Aktivitäten: Agrartourismus, Handwerk usw. |
2 350 000 |
16 450 000 |
Insgesamt |
6 000 000 |
42 000 000 |
Beihilfehöchstintensität: 40 % der beihilfefähigen Investitionen und der abschreibungsfähigen Ausgaben im Zusammenhang mit der Gründung von KMU-Genossenschaften
Bewilligungszeitpunkt: Mai 2007
Laufzeit der Regelung: Dezember 2013
Zweck der Beihilfe:
— |
Hauptziel: Landwirtschaftliche Genossenschaften von KMU; |
— |
Spezielles Ziel: Investitionen in landwirtschaftlichen Betrieben (Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006); |
— |
Zuschussfähige Kosten: Investitionen und abschreibungsfähige Kosten. |
Betroffene Wirtschaftssektoren: Primärerzeugung in Landwirtschaft und Viehzucht
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde:
Consellería de Agricultura, Pesca y Alimentación, Generalitat Valenciana |
C/ Amadeo de Saboya, 2 |
E-46010 Valencia |
Tel. (34) 96 318 49 64 |
E-mail: monton_josagu@gva.es |
Internetadresse: https://www.docv.gva.es
Nummer der Beihilfe: XA 140/07
Mitgliedstaat: Spanien
Region: Castilla y León
Bezeichnung der Beihilferegelung: Ayudas para promover y fomentar el cooperativismo agrario en la comunidad autónoma de Castilla y León
Rechtsgrundlage: Orden AYG …/2007, de … de …, de la Consejería de Agricultura y Ganadería, por la que se convocan las ayudas para promover y fomentar el cooperativismo agrario en la comunidad autónoma de Castilla y León
Este régimen de ayudas se acoge a la exención establecida por el Reglamento (CE) no 1857/2006 de la Comisión, de 15 de diciembre de 2006, y se ajusta a lo dispuesto en los artículos 9, 14 y 15 del citado Reglamento en relación, respectivamente, con las ayudas a las agrupaciones de productores, las ayudas para fomentar la producción de productos agrícolas de calidad y la asistencia técnica al sector agrario.
Voraussichtliche jährliche Kosten der Regelung bzw. Gesamtbetrag der dem Unternehmen gewährten Einzelbeihilfe: Der für das Jahr 2007 vorgesehene Zuschuss beträgt 1 727 898 EUR.
Beihilfehöchstintensität:
— |
Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006. Der Beihilfehöchstsatz je Begünstigtem beträgt 250 000 EUR; |
— |
Artikel 14 der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006. Der Beihilfehöchstsatz je Begünstigtem beträgt 50 % der zuschussfähigen Kosten; |
— |
Artikel 15 der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006. Der Beihilfehöchstsatz je Begünstigtem beiträgt 50 % der zuschussfähigen Kosten. |
Bewilligungszeitpunkt: Mit der Beihilferegelung wird die im Jahr 2006 bestehende Regelung fortgeführt.
Laufzeit der Regelung bzw. Auszahlung der Einzelbeihilfe: Die Regelung kann bis zum 31. Dezember 2013 beibehalten werden.
Zweck der Beihilfe: Hauptziel: Förderung der landwirtschaftlichen Genossenschaftsbewegung in der Autonomen Gemeinschaft Kastilien und León.
Spezielle Ziele:
Förderung der Gründung neuer Vereinigungen und der Konsolidierung von Vereinigungen auf breiterer Ebene durch Fusion oder Zusammenschluss.
Unterstützung von bereits bestehenden Vereinigungen, die durch Aufnahme einer neuen Geschäftstätigkeit oder durch Aufstockung der Zahl ihrer Mitglieder ihren Umsatz deutlich steigern (um mindestens 30 %).
Förderung der Erzeugung von landwirtschaftlichen Erzeugnissen von hoher Qualität.
Unterstützung von technischer Hilfe für Vereinigungen in Form externer Beratung sowie der Veranstaltung von und Teilnahme an Wettbewerben, Ausstellungen und Messen.
— |
Angewandte Artikel:
|
— |
Nach der Beihilferegelung zuschussfähige Kosten:
|
Betroffene Wirtschaftssektoren: Der Agrarsektor im Allgemeinen und Vereinigungen im Besonderen
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde: Die Beihilfe wird von der Dirección General de Industrialización y Modernización Agraria (Generaldirektion Industrialisierung und Modernisierung der Landwirtschaft) der Consejería de Agricultura y Ganadería (Ministerium für Landwirtschaft und Viehzucht) der Junta de Castilla y León (Regierung der Autonomen Gemeinschaft Kastilien und León) bewilligt.
C/ Rigoberto Cortejoso, 14
E-47014 Valladolid
Internetadresse: Der vollständige Text der Beihilferegelung kann auf der folgenden Webseite der Junta de Castilla y León eingesehen werden:
http://www.jcyl.es/AyudaEstado20072013
Sonstige Auskünfte: Die Verwaltung der Beihilfen wird im Text der Anordnung geregelt und erfolgt gemäß den Bestimmungen von Artikel 19 der Verordnung über die Kumulierung von Beihilfen.
6.11.2007 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 263/13 |
Angaben der Mitgliedstaaten über staatliche Beihilfen, die auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 70/2001 der Kommission über die Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags auf staatliche Beihilfen an kleine und mittlere Unternehmen gewährt werden
(Text von Bedeutung für den EWR)
(2007/C 263/07)
Nummer der Beihilfe |
XS 236/07 |
||||||||||
Mitgliedstaat |
Italien |
||||||||||
Region |
Regione autonoma Friuli-Venezia Giulia |
||||||||||
Bezeichnung der Regelung bzw. bei Einzelbeihilfen Name des Begünstigten |
Aiuti concessi alle PMI artigiane tramite Friulia Lis Spa |
||||||||||
Rechtsgrundlage |
LR 18/2000, art. 6 (regime già notificato e autorizzato N 746-A-00) e successive modifiche e integrazioni (comunicate in esenzione XS 53/07) Decreto del Presidente della Regione n. 0176/Pres. del 13 giugno 2007, che approva modifiche e integrazioni al DPREG 0272/2005 (Testo unico delle disposizioni regolamentari in materia di incentivi a favore del settore artigiano), con particolare riferimento al Titolo II, Capo II (Operazioni di locazione finanziaria) (oggetto della presente comunicazione) |
||||||||||
Art der Beihilfe |
Beihilferegelung |
||||||||||
Haushaltsmittel |
Geplante Jahresausgaben: 0,5 Mio. EUR; Gesamtbetrag der vorgesehenen Beihilfe: — |
||||||||||
Beihilfehöchstintensität |
Im Einklang mit Art. 4 Abs. 2-6 und Art. 5 der Verordnung |
||||||||||
Inkrafttreten der Regelung |
28.6.2007 |
||||||||||
Laufzeit |
31.12.2008 |
||||||||||
Ziel |
Kleine und mittlere Unternehmen |
||||||||||
Wirtschaftssektoren |
Kfz-Industrie, Andere Bereiche der verarbeitenden Industrie, Verarbeitung und Vermarktung landwirtschaftlicher Erzeugnisse, Sämtliche Dienstleistungen |
||||||||||
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde |
|
Nummer der Beihilfe |
XS 237/07 |
||||||||||
Mitgliedstaat |
Italien |
||||||||||
Region |
Regione autonoma Friuli-Venezia Giulia |
||||||||||
Bezeichnung der Regelung bzw. bei Einzelbeihilfen Name des Begünstigten |
Concessione di finanziamenti agevolati alle PMI industriali e di servizio e loro consorzi |
||||||||||
Rechtsgrundlage |
LR 23/2001, articolo 6 Decreto del Presidente della Regione 118/2002 (già comunicato in esenzione XS 60/02 e XS 63/07) Decreto del Presidente della Regione n. 0182/Pres. del 20 giugno 2007, recante modifiche ed integrazioni al Regolamento per l'utilizzo della provvista mista di cui all'articolo 6 della LR 23/2001 emanato con decreto del Presidente della Regione del 2 maggio 2002, n. 118/Pres (oggetto della presente comunicazione) |
||||||||||
Art der Beihilfe |
Beihilferegelung |
||||||||||
Haushaltsmittel |
Geplante Jahresausgaben: 1 Mio. EUR; Gesamtbetrag der vorgesehenen Beihilfe: — |
||||||||||
Beihilfehöchstintensität |
Im Einklang mit Art. 4 Abs. 2-6 und Art. 5 der Verordnung |
||||||||||
Inkrafttreten der Regelung |
1.7.2007 |
||||||||||
Laufzeit |
31.12.2008 |
||||||||||
Ziel |
Kleine und mittlere Unternehmen |
||||||||||
Wirtschaftssektoren |
Kfz-Industrie, Andere Bereiche der verarbeitenden Industrie, Verarbeitung und Vermarktung landwirtschaftlicher Erzeugnisse, Sonstige Dienstleistungen |
||||||||||
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde |
|
Nummer der Beihilfe |
XS 243/07 |
||||||||
Mitgliedstaat |
Italien |
||||||||
Region |
Regione autonoma Friuli-Venezia Giulia |
||||||||
Bezeichnung der Regelung bzw. bei Einzelbeihilfen Name des Begünstigten |
Incentivi alle PMI per l'adozione di misure di politica industriale che supportino progetti di sviluppo competitivo |
||||||||
Rechtsgrundlage |
LR 4.3.2005, n. 4, Capo I DPreg 0316/Pres. dd. 16.9.2005 (già comunicato in esenzione XS 183/05) DPReg 0144/Pres. dd. 23.5.2007, recante modifiche ed integrazioni al regolamento concernente criteri e modalità per la concessione alle PMI di incentivi per l'adozione di misure di politica industriale che supportino progetti di sviluppo competitivo (oggetto della presente comunicazione) |
||||||||
Art der Beihilfe |
Beihilferegelung |
||||||||
Haushaltsmittel |
Geplante Jahresausgaben: 30 Mio. EUR; Gesamtbetrag der vorgesehenen Beihilfe: — |
||||||||
Beihilfehöchstintensität |
Im Einklang mit Art. 4 Abs. 2-6 und Art. 5 der Verordnung |
||||||||
Inkrafttreten der Regelung |
7.6.2007 |
||||||||
Laufzeit |
31.12.2008 |
||||||||
Ziel |
Kleine und mittlere Unternehmen |
||||||||
Wirtschaftssektoren |
Kfz-Industrie, Andere Bereiche der verarbeitenden Industrie, Verarbeitung und Vermarktung landwirtschaftlicher Erzeugnisse, Sämtliche Dienstleistungen |
||||||||
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde |
|
Nummer der Beihilfe |
XS 253/07 |
||||||
Mitgliedstaat |
Spanien |
||||||
Region |
Galicia |
||||||
Bezeichnung der Regelung bzw. bei Einzelbeihilfen Name des Begünstigten |
Ayudas a la diversificación hacia actividades no agrícolas, incluidas en el proyecto de Resolución por la que se aprueban las bases reguladoras de las subvenciones a los proyectos destinados a la mejora de la calidad de vida en zonas rurales y la diversificación de la economía rural de Galicia |
||||||
Rechtsgrundlage |
Art. 52 a) i) y art. 53 del Reglamento (CE) no 1698/2005 del Consejo, de 20 de septiembre de 2005, relativo a la ayuda al desarrollo rural a través del Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural (FEADER), desarrollado por el art. 35 del Reglamento (CE) no 1974/2006 de la Comisión, que establece disposiciones de aplicación del anterior |
||||||
Voraussichtliche jährliche Kosten der Regelung bzw. Gesamtbetrag der einem Unternehmen gewährten Einzelbeihilfe |
Beihilferegelung |
Gesamtbetrag pro Jahr |
2008: 1,8 Mio. EUR 2009: 2,1 Mio. EUR 2010: 2,1 Mio. EUR 2011: 2,3 Mio. EUR 2012: 2,2 Mio. EUR 2013: 2,2 Mio. EUR |
||||
Darlehensbürgschaft |
— |
||||||
Einzelbeihilfe |
Gesamtbetrag der Beihilfe |
— |
|||||
Darlehensbürgschaft |
— |
||||||
Beihilfehöchstintensität |
In Einklang mit Artikel 4 Absätze 2 bis 6 und Artikel 5 der Verordnung |
Ja Galizien ist ein Fördergebiet nach Artikel 83 Absatz 3 Buchstabe a des EG-Vertrags, für das gemäß der Fördergebietskarte für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung eine Beihilfeintensität von 30 % vorgesehen ist, die bei KMU um bis zu 15 % auf 45 % der förderfähigen Investitionen erhöht werden kann. Bei den in Artikel 5 der Verordnung vorgesehenen Kosten kann die Beihilfeintensität bis zu 50 % betragen |
|||||
Inkrafttreten der Regelung |
1.1.2008 |
||||||
Ende der Regelung bzw. bei Einzelbeihilfen letzte Auszahlung |
31.12.2013, bis zum Inkrafttreten der neuen Freistellungsverordnung, die die Verordnung (EG) Nr. 70/2001 ersetzt, da diese im Juni 2008 außer Kraft tritt und die Regelung daher überprüft oder geändert werden muss, um sie an die neue Verordnung anzupassen |
||||||
Zweck der Beihilfe |
Förderung kleiner und mittlerer Unternehmen |
Ja |
|||||
Betroffene Wirtschaftssektoren |
Sämtliche Wirtschaftssektoren, in denen KMU-Beihilfen gewährt werden dürfen |
Ja |
|||||
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde |
Axencia Galega de Desenvolvemento Rural (Agader) Consellería do Medio Rural de la Xunta de Galicia E-mail: edelmiro.lopez.iglesias@xunta.es |
||||||
|
|||||||
Einzelbeihilfen für größere Vorhaben |
|
Nein |
|||||
Sonstige Angaben |
Die geplante Beihilferegelung fördert die Maßnahmen des Schwerpunkts 3 „Lebensstandard in den ländlichen Gebieten und Diversifizierung der ländlichen Wirtschaft“ des Programms für die ländliche Entwicklung Galiziens (2007-2013). In der Beschreibung der Maßnahme 311 „Diversifizierung hin zu nichtlandwirtschaftlichen Tätigkeiten“ werden die Voraussetzungen, die Begünstigten, der Inhalt und die Reichweite der Aktivitäten dargelegt und erläutert, wie dabei dem Wettbewerbsrecht entsprochen wird. Im Rahmen der Maßnahme 311 wird unter anderem eine Starthilfe von höchstens 12 000 EUR in Betracht gezogen, die sich auf die De-minimis-Regelung der Verordnung (EG) Nr. 1998/2006 der Kommission vom 15. Dezember 2006 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags auf De-minimis -Beihilfen (ABl. L 379 vom 28.12.2006) stützt. Das Programm für die ländliche Entwicklung Galiziens (2007-2013) und die Beschreibung der Maßnahme 311 sind auf folgender Website zu finden: http://mediorural.xunta.es/desenvolvemento/pdr/arquivos/pdr_galiza.pdf |
Nummer der Beihilfe |
XS 254/07 |
||||||
Mitgliedstaat |
Spanien |
||||||
Region |
Galicia |
||||||
Bezeichnung der Beihilferegelung bzw. bei Einzelbeihilfen Name des begünstigten Unternehmens |
Ayudas a la creación y desarrollo de empresas, incluidas en el proyecto de Resolución por la que se aprueban las bases reguladoras de las subvenciones a los proyectos destinados a la mejora de la calidad de vida en zonas rurales y la diversificación de la economía rural de Galicia |
||||||
Rechtsgrundlage |
Art. 52 a) ii) y art. 54 del Reglamento (CE) no 1698/2005 del Consejo, de 20 de septiembre de 2005, relativo a la ayuda al desarrollo rural a través del Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural (FEADER), así como el Reglamento (CE) no 1974/2006, de la Comisión, que establece disposiciones de aplicación del anterior |
||||||
Voraussichtliche jährliche Kosten der Regelung bzw. Gesamtbetrag der einem Unternehmen gewährten Einzelbeihilfe |
Beihilferegelung |
Gesamtbetrag pro Jahr |
2008: 7,9 Millionen EUR 2009: 9,3 Millionen EUR 2010: 9,3 Millionen EUR 2011: 9,6 Millionen EUR 2012: 9,6 Millionen EUR 2013: 9,5 Millionen EUR |
||||
Besicherte Darlehen |
— |
||||||
Einzelbeihilfe |
Gesamtbetrag der Beihilfe |
— |
|||||
Besicherte Darlehen |
— |
||||||
Beihilfehöchstintensität |
In Einklang mit Artikel 4 Absätze 2 bis 6 und Artikel 5 der Verordnung |
Ja Galicien ist ein Fördergebiet nach Artikel 83 Absatz 3 des EG-Vertrags, für das gemäß der Fördergebietskarte für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung eine Beihilfeintensität von 30 % vorgesehen ist, die bei KMU um bis zu 15 % auf 45 % der förderfähigen Investitionen erhöht werden kann. Bei den in Artikel 5 der Verordnung vorgesehenen Kosten kann die Beihilfeintensität bis zu 50 % betragen |
|||||
Inkrafttreten der Regelung |
1.1.2008 |
||||||
Ende der Regelung bzw. bei Einzelbeihilfen letzte Auszahlung |
31.12.2013, bis zum Inkrafttreten der neuen Freistellungsverordnung, die die Verordnung (EG) Nr. 70/2001 ersetzt, da diese im Juni 2008 außer Kraft tritt und die Regelung daher überprüft oder geändert werden muss, um sie an die neue Verordnung anzupassen |
||||||
Zweck der Beihilfe |
Förderung kleiner und mittlerer Unternehmen |
Ja |
|||||
Betroffene Wirtschaftssektoren |
Sämtliche Wirtschaftsbereiche, in denen KMU-Beihilfen gewährt werden dürfen |
Ja |
|||||
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde |
Axencia Galega de Desenvolvemento Rural (Agader) Consellería do Medio Rural de la Xunta de Galicia E-mail: edelmiro.lopez.iglesias@xunta.es Tél. (34) 981 54 73 58 |
||||||
|
|||||||
Einzelbeihilfen für größere Vorhaben |
|
Nein |
|||||
Sonstige Angaben |
Die geplante Beihilferegelung fördert die Maßnahmen des Schwerpunkts 3 „Lebensstandard in den ländlichen Gebieten und Diversifizierung der ländlichen Wirtschaft“ des aus dem ELER finanzierten Programms für die ländliche Entwicklung Galiciens (2007-2013). In der Beschreibung der Maßnahme 312 „Beihilfen für die Gründung und Entwicklung von Kleinstunternehmen“ werden die Voraussetzungen, die Begünstigten, der Inhalt und die Reichweite der Aktivitäten dargelegt und erläutert, wie dabei den Vorschriften für staatliche Beihilfen entsprochen wird. Im Rahmen der Maßnahme 312 wird unter anderem eine Starthilfe von höchstens 12 000 EUR in Betracht gezogen, die sich auf die De-minimis-Regelung der Verordnung (EG) Nr. 1998/2006 der Kommission vom 15. Dezember 2006 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags auf De-minimis-Beihilfen (ABl. L 379 vom 28.12.2006) stützt. Das Programm für die ländliche Entwicklung Galiciens (2007-2013) und die Beschreibung der Maßnahme 312 sind auf folgender Website zu finden: http://mediorural.xunta.es/desenvolvemento/pdr/arquivos/pdr_galiza.pdf |
V Bekanntmachungen
VERFAHREN ZUR DURCHFÜHRUNG DER WETTBEWERBSPOLITIK
Kommission
6.11.2007 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 263/19 |
Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses
(Sache COMP/M.4819 — CommScope/Andrew)
(Text von Bedeutung für den EWR)
(2007/C 263/08)
1. |
Am 26. Oktober 2007 ist die Anmeldung eines Zusammenschlussvorhabens gemäß Artikel 4 und infolge einer Verweisung nach Artikel 4 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen CommScope Inc. („CommScope“, USA) erwirbt im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Ratsverordnung die Kontrolle über die Gesamtheit von dem Unternehmen Andrew Corporation („Andrew“, USA) durch Aktienkauf. |
2. |
Die beteiligten Unternehmen sind in folgenden Geschäftsbereichen tätig:
|
3. |
Die Kommission hat nach vorläufiger Prüfung festgestellt, dass die angemeldete Transaktion unter die Verordnung (EG) Nr. 139/2004 fällt. Ihre endgültige Entscheidung zu diesem Punkt behält sie sich allerdings vor. |
4. |
Alle interessierten Unternehmen oder Personen können bei der Kommission zu diesem Vorhaben Stellung nehmen. Die Stellungnahmen müssen bei der Kommission spätestens zehn Tage nach dem Datum dieser Veröffentlichung eingehen. Sie können der Kommission durch Fax (Fax-Nr. (32-2) 296 43 01 oder 296 72 44) oder auf dem Postweg, unter Angabe des Aktenzeichens COMP/M.4819 — CommScope/Andrew, an folgende Anschrift übermittelt werden:
|
(1) ABl. L 24 vom 29.1.2004, S. 1.
Berichtigungen
6.11.2007 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 263/20 |
Berichtigung des Aufrufs zur Einreichung von Vorschlägen — 2007 — LIFE +
( Amtsblatt der Europäischen Union C 232 vom 4. Oktober 2007 )
(2007/C 263/09)
Seite 12, „Weitere Informationen“, letzte Zeile:
anstatt:
„http://ec.europa.eu/environment/crime/index.htm“
muss es heißen:
„http://ec.europa.eu/environment/life/contact/nationalcontact/index.htm“.