This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52005XC0702(02)
Authorisation for State aid pursuant to Articles 87 and 88 of the EC Treaty — Cases where the Commission raises no objections (Text with EEA relevance)
Genehmigung staatlicher Beihilfen gemäß den Artikeln 87 und 88 des EG-Vertrags — Vorhaben, gegen die von der Kommission keine Einwände erhoben werden (Text von Bedeutung für den EWR)
Genehmigung staatlicher Beihilfen gemäß den Artikeln 87 und 88 des EG-Vertrags — Vorhaben, gegen die von der Kommission keine Einwände erhoben werden (Text von Bedeutung für den EWR)
ABl. C 162 vom 2.7.2005, p. 5–6
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
2.7.2005 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 162/5 |
Genehmigung staatlicher Beihilfen gemäß den Artikeln 87 und 88 des EG-Vertrags
Vorhaben, gegen die von der Kommission keine Einwände erhoben werden
(2005/C 162/04)
(Text von Bedeutung für den EWR)
Datum der Annahme:
Mitgliedstaat: Polen
Beihilfe Nr.: N 81/2005
Titel: Verlängerung der Regelung über befristete Schutzmaßnahmen für den Schiffbau, Zuschuss
Zielsetzung: Auftragsbezogene Betriebsbeihilfe
Rechtsgrundlage: Ustawa o dopłatach do umów na budowę niektórych typów statków Norskách
Rozporządzenie ministra gospodarki i pracy w sprawie wzoru wniosku, informacji i dokumentów niezbędnych do ubiegania się o dopłaty do umów na budowę niektórych typów statków morskich
Haushaltsmittel: PLN 375 000 000
Beihilfenintensität oder -höhe: 6 %
Laufzeit: 25.10.2002-31.3.2005;
LNG: 25.6.2003-31.3.2005
Die rechtsverbindliche(n) Sprachfassung(en) der Entscheidung, aus der (denen) alle vertraulichen Angaben gestrichen wurden, kann (können) unter folgender Internet-Adresse eingesehen werden:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum der Annahme des Beschlusses:
Mitgliedstaat: Frankreich (Aquitanien)
Beihilfe Nr.: N 381/04
Titel: Errichtung eines Hochleistungstelekommunikationsnetzes in den westlichen Pyrenäen
Zielsetzung: Finanzierung von Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse
Rechtsgrundlage:
— |
Article 1511-6 du Code Général des Collectivités Territoriales (abrogé) |
— |
Article 1425-1 du Code Général des Collectivités territoriales (JO no 143 du 22 juin 2004; Loi no 2004-575 du 21 juin 2004 pour la confiance dans l'économie numérique) |
Haushaltsmittel: Der Finanzierungsaufwand beläuft sich auf insgesamt 61 879 482 EUR, die sich wie folgt zusammensetzen: 1. Region: 7 Mio. EUR; 2. Conseil général des Pyrénées-Atlantiques: 15 Mio. EUR; 3. Europäische Union (EFRE): 20 Mio. EUR; 4. Eigenbeitrag des Projektträgers: 19 879 482 EUR
Beihilfeintensität oder –höhe: Die Maßnahme stellt keine Beihilfe dar
Laufzeit: 20jährige Konzession
Die rechtsverbindliche(n) Sprachfassung(en) der Entscheidung, aus der (denen) alle vertraulichen Angaben gestrichen wurden, kann (können) unter folgender Internet-Adresse eingesehen werden:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum der Annahme:
Mitgliedstaat: Spanien
Beihilfe Nr.: N 517/2004
Titel: Bangladesh (Astilleros de Huelva), Darlehen
Zielsetzung (Sektor): Entwicklung
Rechtsgrundlage: Fondo de Ayuda al Desarollo, de la Ley 62/2003 de 30 de deciembre, de medidas fiscales, administrativas y del ordre social
Beihilfenintensität oder -höhe: 50 %
Die rechtsverbindliche(n) Sprachfassung(en) der Entscheidung, aus der (denen) alle vertraulichen Angaben gestrichen wurden, kann (können) unter folgender Internet-Adresse eingesehen werden:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum der Annahme des Beschlusses:
Mitgliedstaat: Irland
Beihilfe Nr.: N 540/2003
Titel: Änderungen der Regelung über den Bedarf an Energie aus alternativen Quellen (AER VI)
Zielsetzung: Betriebsbeihilfe zum Ausgleich der Mehrkosten der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energiequellen in Irland durch 15- und 10-jährige Festpreisaufträge, die in offenen Ausschreibungsverfahren an den günstigsten Bieter vergeben werden
Rechtsgrundlage: Electricity Regulation Act 1999 (Section 39), Number 23 of 1999
Laufzeit: Nach 2005 werden keine Ausschreibungen mehr durchgeführt. Die Verträge gelten für höchstens fünfzehn Jahre; bei Biomasseanlagen gelten die Verträge für höchstens zehn Jahre
Die rechtsverbindliche(n) Sprachfassung(en) der Entscheidung, aus der (denen) alle vertraulichen Angaben gestrichen wurden, kann (können) unter folgender Internet-Adresse eingesehen werden:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/