Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 51998IP0146

Entschließung zu Birma

ABl. C 80 vom 16.3.1998, p. 235 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

51998IP0146

Ψήφισμα σχετικά με τη Βιρμανία

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 080 της 16/03/1998 σ. 0235


B4-0146, 0150, 0154, 0157, 0162 και 0168/98

Ψήφισμα σχετικά με τη Μυανμάρ

Το Ευρωπαΐκό Κοινοβούλιο,

- έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του για το Μυανμάρ και συγκεκριμένα εκείνο της 12ης Ιουνίου 1997 σχετικά με τις συνεχιζόμενες παραβιάσεις των δικαιωμάτων του ανθρώπου στη Βιρμανία ((ΕΕ C 200 της 30.6.1997, σελ. 174.)),

- έχοντας υπόψη τον Κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 552/97 του Συμβουλίου, που αναστέλει τη συμμετοχή της Ένωσης της Μυανμάρ στο Σύστημα Γενικευμένων Δασμολογικών Προτιμήσεων ((ΕΕ L 85 της 27.3.1997, σελ. 8.)),

- έχοντας υπόψη την απόφαση του Συμβουλίου, 97/688/ΕΚ, για παράταση της κοινής θέσης 96/635/ΚΕΠΠΑ όσον αφορά τη Βιρμανία/Μυανμάρ ((ΕΕ L 293 της 27.10.1997, σελ. 1.)),

A. εκφράζοντας την βαθύτατη ανησυχία του για τις συνεχιζόμενες σοβαρότατες παραβιάσεις των δικαιωμάτων του ανθρώπου εκ μέρους των στρατιωτικών αρχών στην χώρα αυτή,

Β. σημειώνοντας ότι στις 15 Νοεμβρίου 1997 το Κυβερνητικό Συμβούλιο Αποκατάστασης του Νόμου και της Τάξης (SLORC) αυτοκαταργήθηκε και, αντ´ αυτού, δημιουργήθηκε το Κυβερνητικό Συμβούλιο για την Ειρήνη και την Ανάπτυξη (SPDC),

Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι στο ψήφισμά της στις 24ης Νοεμβρίου 1997, η Τρίτη Επιτροπή της Γενικής Διάσκεψης του ΟΗΕ εξέφρασε τη βαθιά της ανησυχία για τις συνεχιζόμενες παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Μυανμάρ, μετά από έκθεση του ειδικού εισηγητή του ΟΗΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα στη Βιρμανία,

Δ. εκφράζοντας τη λύπη του για τον κατ' οίκο περιορισμό της κ. Aung San Suu Kyi και την αυθαίρετη φυλάκιση πολλών πολιτικών κρατουμένων, κυρίως μελών του κόμματος Εθνικού Συνασπισμού για τη Δημοκρατία (NLD),

Ε. λαμβάνοντας υπόψη ότι το SLORC επέτρεψε στο NLD να πραγματοποιήσει συνέδριο του κόμματος στις 27 Σεπτεμβρίου του 1997, επί τη ευκαιρία της ενάτης επετείου από την ίδρυση του κόμματος, αλλά εμπόδισε εκατοντάδες ατόμων να παρευρεθούν σ' αυτήν,

ΣΤ. καταδικάζοντας την παρεμπόδιση εκ μέρους των στρατιωτικών αρχών, των προσπαθειών του NLD να πραγματοποιήσει κομματικές συγκεντρώσεις σε πολλά από τα γραφεία του, με τον αποκλεισμό των τοποθεσιών και την κράτηση των υποστηρικτών του,

Ζ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Aung San Suu Kyi, η οποία έχει λάβει Βραβείο Ζαχάρωφ έχει ζητήσει επανειλημμένως από τη διεθνή κοινότητα να επιβάλει πολιτικές και οικοινομικές κυρώσεις στη Μυανμάρ,

Η. επισημαίνοντας ότι στις 20 Μα&?;ου 1997 ο Πρόεδρος Κλίντον επέβαλε οικονομικές κυρώσεις στη Μυανμάρ, απαγορεύοντας σε πολίτες των Ηνωμένων Πολιτειών να πραγματοποιούν νέες επενδύσεις στη Μυανμάρ,

Θ. επισημαίνοντας την συνέχιση των οικονομικών δραστηριοτήτων ορισμένων ευρωπαΐκών επιχειρήσεων στη Μυανμάρ 7 σημειώνοντας ότι η επένδυση πολυεθνικής πετρελαΐκής εταιρείας θα παράσχει τη μεγαλύτερη νόμιμη πηγή ξένου συναλλάγματος στο καθεστώς,

Ι. επισημαίνοντας τη συνεχιζόμενη παραβίαση της ανθρωπιστικής νομοθεσίας κατά τις επιθέσεις του στρατού της Μυανμάρς σε περιοχές εθνικών μειονοτήτων, όπως η δολοφονία 400 χωρικών της πολιτείας Shan, το Μάΐο και Ιούνιο του 1997,

ΙΑ. εκφράζοντας την ανησυχία του για τις περιπτώσεις συλλήψεων και συνοπτικών απελάσεων βιρμανών προσφύγων από την Ταϋλάνδη και αναφορές ότι ορισμένοι από τους απελαθέντες οδηγήθηκαν δια της βίας σε στρατόπεδα καταναγκαστικής εργασίας κατά την επιστροφή τους στη Μυανμάρ,

ΙΒ. επισημαίνοντας ότι η ΔΟΕ αποφάσισε τη δημιουργία μιας επίσημης Εξεταστικής Επιτροπής για τη μη τήρηση από τη κυβέρνηση της Μυανμάρς της Σύμβασης της ΔΟΕ για την υποχρεωτική εργασία, 1930, (αριθ. 29),

ΙΓ. λαμβάνοντας υπόψη την επίσκεψη στις 22-24 Ιανουαρίου 1998 του ειδικού απεσταλμένου του Γενικού Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών Κόφι Ανάν για την αναζήτηση μιας βάσης πολιτικού διαλόγου μεταξύ των στρατιωτικών αρχών και της αντιπολίτευσης,

ΙΔ. επισημαίνοντας ότι η μεγαλύτερη, παγκοσμίως, ποσότητα ηρω&?;νης προέρχεται από τη Μυανμάρ και εκφράζοντας την αποδοκιμασία της για τους στενούς δεσμούς μεταξύ του στρατιωτικού καθεστώτος και παραγωγών ναρκωτικών,

1. επαναλαμβάνει την καταδίκη της στρατιωτικής δικτατορίας στη Μυανμάρ και όλων των παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων εκ μέρους των SLORC/SPDC 7

2. καλεί εκ νέου την κυβέρνηση της Μυανμάρς να εγγυηθεί τα θεμελιώδη δικαιώματα του βιρμανικού λαού, να ελευθερώσει όλους τους πολιτικούς κρατουμένους και να άρει το μέτρο του κατ' οίκου περιορισμού της κ. Aung San Suu Kyi 7

3. εκφράζει την αλληλεγγύη του προς όλες τις δημοκρατικές δυνάμεις της Μυανμάρς και κυρίως προς τον Εθνικό Συνασπισμό για τη Δημοκρατία και προς την κ. Aung San Suu Kyi, που αγωνίζονται για την εγκαθίδρυση κράτους δικαίου και για το σεβασμό των δικαιωμάτων του ανθρώπου 7

4. καλεί την κυβέρνηση της Μυανμάρς να ανταποκριθεί στην υποχρέωσή της, ως συμβαλλόμενο μέρος της Σύμβασης για την Καταναγκαστική Εργασία 1930 (αριθ. 29), και της Σύμβασης για την Ελευθερία του συνέρχεσθαι και την προστασία του δικαιώματος του συνεταιρίζεσθαι, 1948 (αριθ. 87), της ΔΟΕ 7

5. καλεί το SPDC να συνεργαστεί με την Εξεταστική Επιτροπή της ΔΟΕ για την καταναγκαστική εργασία στη Μυανμάρ 7

6. προτρέπει το SPDC να επιτρέψει την επίσκεψη, άνευ όρων και περιορισμών, ενός ειδικού εισηγητή του ΟΗΕ για τη Μυανμάρ με σκοπό την εκπλήρωση της αποστολής του 7

7. καλεί την Ταϋλάνδη να μη συνεχίσει τις απελάσεις βιρμανών προσφύγων προς τη Μυανμάρ 7

8. επαναλαμβάνει την άποψή της ότι οι ξένες άμεσες επενδύσεις στη Μυανμάρ θα παράσχουν σημαντική οικονομική βοήθεια στο SPDC, χωρίς να προσφέρουν έστω και έμμεσες ωφέλειες υπέρ του βιρμανικού λαού 7 εκφράζει την ικανοποίησή του για την απόφαση που έλαβαν πολλές ευρωπαΐκές και αμερικανικές επιχειρήσεις να διακόψουν τις οικονομικές δραστηριότητές τους στη Μυανμάρ και εύχεται να ακολουθήσουν το παράδειγμα αυτό και άλλες επιχειρήσεις 7

9. καλεί το Συμβούλιο να επιβεβαιώσει ότι η παρούσα κοινή θέση της ΚΕΠΠΑ για τη Μυανμάρ θα εφαρμοσθεί αυστηρά, ιδιαίτερα όσον αφορά τη μη χορήγηση θεωρήσεων εισόδου, την απαγόρευση πώλησης όπλων, πολεμοφοδίων και στρατιωτικού εξοπλισμού, και τη διακοπή της μη ανθρωπιστικής βοήθειας και των αναπτυξιακών προγραμμάτων 7

10. καλεί το Συμβούλιο να ανταποκριθεί στο αίτημα της Aung San Suu Kyi για οικονομικές κυρώσεις της ΕΕ κατά του SPDC, διακόπτοντας όλους τους δεσμούς μεταξύ της Ευρωπαΐκής Ένωσης και της Μυανμάρς που βασίζονται στο εμπόριο, τον τουρισμό και τις επενδύσεις εκ μέρους ευρωπαΐκών εταιρειών στη Μυανμάρ 7 ως πρώτο βήμα, καλεί το Συμβούλιο να επεκτείνει τα μέτρα που ελήφθησαν βάσει της κοινής θέσης, διακόπτοντας την προώθηση των εμπορικών δραστηριοτήτων και επεκτείνοντας την απαγόρευση και στις θεωρήσεις εισόδου 7

11. υποστηρίζει την απόφαση του Συμβουλίου να μην επιτρέψει τη συμμετοχή της Μυανμάρς στις συνεδρίασεις ΕΕ-ASEAN και τις ευρωασιατικές συναντήσεις (ASEM), έως ότου υπάρξει σημαντική βελτίωση στο σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της δημοκρατίας στη Μυανμάρ 7

12. καλεί την Επιτροπή να έλθει σε συμφωνία με την Commonwealth of Massachusetts των ΗΠΑ και άλλες τοπικές αρχές των ΗΠΑ, σε μια κοινή προσπάθεια επιβολής οικονομικών κυρώσεων στη Μυανμάρ εκτός του πλαισίου συμβιβασμού των διαφορών του ΠΟΕ 7

13. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στην Επιτροπή, το Συμβούλιο, το NLD, το SPDC, το ASEAN και τον ΠΟΕ.

Top