EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D0190R(01)
Corrigendum to Council Decision (EU) 2015/190 of 5 February 2015 appointing the members and alternate members of the Committee of the Regions for the period from 26 January 2015 to 25 January 2020 (OJ L 31, 7.2.2015)
Berichtigung des Beschlusses (EU) 2015/190 des Rates vom 5. Februar 2015 zur Ernennung der Mitglieder des Ausschusses der Regionen und ihrer Stellvertreter für den Zeitraum vom 26. Januar 2015 bis zum 25. Januar 2020 (ABl. L 31 vom 7.2.2015)
Berichtigung des Beschlusses (EU) 2015/190 des Rates vom 5. Februar 2015 zur Ernennung der Mitglieder des Ausschusses der Regionen und ihrer Stellvertreter für den Zeitraum vom 26. Januar 2015 bis zum 25. Januar 2020 (ABl. L 31 vom 7.2.2015)
ABl. L 115 vom 6.5.2015, p. 40–42
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/190/corrigendum/2015-05-06/oj
6.5.2015 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
L 115/40 |
Berichtigung des Beschlusses (EU) 2015/190 des Rates vom 5. Februar 2015 zur Ernennung der Mitglieder des Ausschusses der Regionen und ihrer Stellvertreter für den Zeitraum vom 26. Januar 2015 bis zum 25. Januar 2020
( Amtsblatt der Europäischen Union L 31 vom 7. Februar 2015 )
1. |
Seite 27, Anhang I: |
anstatt:
„Cllr Stephen ALAMBRITIS
Leader of London Borough of Merton“
muss es heißen:
„Cllr Stephen ALAMBRITIS
Member of London Borough of Merton“
;
2. |
Seite 27, Anhang I: |
anstatt:
„Mr Michael ANTONIW
Assembly Member for Pontypridd“
muss es heißen:
„Mr Michael ANTONIW AM
Member of the National Assembly for Wales“
;
3. |
Seite 27, Anhang I: |
anstatt:
„Cllr Robert Charles BRIGHT
Leader of Newport City Council“
muss es heißen:
„Cllr Robert Charles BRIGHT
Member of Newport City Council“
;
4. |
Seite 27, Anhang I: |
anstatt:
„Cllr Anthony Gerard BUCHANAN
Councillor East Renfrewshire Council“
muss es heißen:
„Cllr Anthony Gerard BUCHANAN
Member of East Renfrewshire Council“
;
5. |
Seite 27, Anhang I: |
anstatt:
„Cllr Joseph COONEY
Leader of Pendle Council“
muss es heißen:
„Cllr Joseph COONEY
Member of Pendle Council“
;
6. |
Seite 27, Anhang I: |
anstatt:
„Cllr Trevor CUMMINGS
Member of Ards Borough Council“
muss es heißen:
„Cllr Trevor William CUMMINGS
Member of Ards Borough Council“
;
7. |
Seite 27, Anhang I: |
anstatt:
„Jeremy Roger EVANS
Assembly Member Greater London Authority“
muss es heißen:
„Mr Jeremy Roger EVANS AM
Member of the Greater London Assembly“
;
8. |
Seite 27, Anhang I: |
anstatt:
„Ms Megan FEARON
Member of the Northern Ireland Assembly“
muss es heißen:
„Ms Megan FEARON MLA
Member of the Northern Ireland Assembly“
;
9. |
Seite 27, Anhang I: |
anstatt:
„Ms Patricia Josephine FERGUSON
Constituency member for Glasgow Maryhill & Springburn“
muss es heißen:
„Ms Patricia Josephine FERGUSON MSP
Member of the Scottish Parliament“
;
10. |
Seite 28, Anhang I: |
anstatt:
„Cllr Gordon Charles KEYMER
Leader of Tandridge District Council“
muss es heißen:
„Cllr Gordon Charles KEYMER
Member of Tandridge Council“
;
11. |
Seite 28, Anhang I: |
anstatt:
„Cllr Cormack MCCHORD
Councillor for Stirling“
muss es heißen:
„Cllr Cormick MCCHORD
Member of Stirling Council“
;
12. |
Seite 28, Anhang I: |
anstatt:
„Mr William Stewart MAXWELL
MSP for West of Scotland“
muss es heißen:
„Mr William Stewart MAXWELL MSP
Member of the Scottish Parliament“
;
13. |
Seite 28, Anhang I: |
anstatt:
„Cllr Paul WATSON
Leader, Sunderland Council“
muss es heißen:
„Cllr Paul WATSON
Member of Sunderland Council“
;
14. |
Seite 29, Anhang II: |
anstatt:
„Jennette ARNOLD
Assembly Member Greater London Authority“
muss es heißen:
„Ms Jennette ARNOLD AM
Member of the Greater London Assembly“
;
15. |
Seite 29, Anhang II: |
anstatt:
„Cllr Barbara GRANT
East Renfrewshire Council“
muss es heißen:
„Cllr Barbara GRANT
Member of East Renfrewshire Council“
;
16. |
Seite 29, Anhang II: |
anstatt:
„Cllr Arnold HATCH
Member of Craigavon Borough Council“
muss es heißen:
„Cllr Arnold George HATCH
Member of Craigavon Borough Council“
;
17. |
Seite 29, Anhang II: |
anstatt:
„Mr James Robert HUME
Regional List member for South of Scotland“
muss es heißen:
„Mr James Robert HUME MSP
Member of the Scottish Parliament“
;
18. |
Seite 30, Anhang II: |
anstatt:
„Sir James Angus Rhoderick MCGRIGOR
Regional List Member for the Highlands and Islands“
muss es heißen:
„Sir James Angus Rhoderick MCGRIGOR MSP
Member of the Scottish Parliament“
;
19. |
Seite 30, Anhang II: |
anstatt:
„Mr Fearghal MCKINNEY
Member of the Northern Ireland Assembly“
muss es heißen:
„Mr Fearghal MCKINNEY MLA
Member of the Northern Ireland Assembly“
;
20. |
Seite 30, Anhang II: |
anstatt:
„Cllr Robert John PRICE
Leader of Oxford Council“
muss es heißen:
„Cllr Robert John PRICE
Member of Oxford Council“
;
21. |
Seite 30, Anhang II: |
anstatt:
„Cllr Gary ROBINSON
Leader Shetland Islands Council“
muss es heißen:
„Cllr Gary ROBINSON
Member of Shetland Islands Council“
;
22. |
Seite 30, Anhang II: |
anstatt:
„Mr Rhodri Glyn THOMAS
Assembly Member for Carmarthen East and Dinefwr“
muss es heißen:
„Mr Rhodri Glyn THOMAS AM
Member of the National Assembly for Wales“
;
23. |
Seite 30, Anhang II: |
anstatt:
„Cllr Martin John Beresford VEAL
Chairman, Bath & North East Somerset Council“
muss es heißen:
„Cllr Martin John Beresford VEAL
Member of Bath & North East Somerset Council“
.