This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31997R1310R(04)
CORRIGENDUM TO:# Council Regulation (EC) No 1310/97 of 30 June 1997 amending Regulation (EEC) No 4064/89 on the control of concentrations between undertakings
BERICHTIGUNG FÜR :
Verordnung (EG) Nr. 1310/97 des Rates vom 30. Juni 1997 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 4064/89 des Rates über die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen
BERICHTIGUNG FÜR :
Verordnung (EG) Nr. 1310/97 des Rates vom 30. Juni 1997 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 4064/89 des Rates über die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen
ABl. L 40 vom 13.2.1998, p. 17–17
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1997/1310/corrigendum/1998-02-13/oj
BERICHTIGUNG FÜR : - Verordnung (EG) Nr. 1310/97 des Rates vom 30. Juni 1997 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 4064/89 des Rates über die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen
Amtsblatt Nr. L 040 vom 13/02/1998 S. 0017
Berichtigung der Verordnung (EG) Nr. 1310/97 des Rates vom 30. Juni 1997 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 4064/89 über die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen (Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften L 180 vom 9. Juli 1997) Seite 4, Artikel 1 Nummer 5 Buchstabe a) zweiter Gedankenstrich: anstatt: "c) Stellt die Kommission unbeschadet des Absatzes 1a fest, . . . ", muß es heißen: "c) Stellt die Kommission unbeschadet des Absatzes 2 fest, . . . ". Seite 4, Artikel 1 Nummer 5 Buchstabe b): - anstatt: "(1a) Stellt die Kommission fest, . . .", muß es heißen: "(2) Stellt die Kommission fest, . . .". - anstatt: "(1b) Die Kommission kann eine Entscheidung . . .", muß es heißen: "(3) Die Kommission kann eine Entscheidung . . .". - anstatt: "(1c) In den in Absatz 1 b genannten Fällen . . .", muß es heißen: "(4) In den in Absatz 3 genannten Fällen . . .". Seite 4, Artikel 1 Nummer 5: Folgender Buchstabe wird hinzugefügt: "c) Absatz 2 wird Absatz 5.". Seite 5, Artikel 1 Nummer 9 Buchstabe a): anstatt: ". . . nach Anmeldung eines Zusammenschlusses gemäß Artikel 6 Absatz 1a . . .", muß es heißen: ". . . nach Anmeldung eines Zusammenschlusses gemäß Artikel 6 Absatz 2 . . .". Seite 6, Artikel 1 Nummer 13 Buchstabe b): anstatt: ". . . Verpflichtungen nach Artikel 6 Absatz 1a und Artikel 8 Absatz 2 . . .", muß es heißen: ". . . Verpflichtungen nach Artikel 6 Absatz 2 und Artikel 8 Absatz 2 . . .".