Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31980R1302

    Verordnung (EWG) Nr. 1302/80 der Kommission vom 28. Mai 1980 über den Verkauf von zur Ausfuhr bestimmtem entbeintem Rindfleisch aus Beständen der irischen Interventionsstelle zu pauschal im voraus festgesetzten Preisen und zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 1687/76 und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 1023/80

    ABl. L 133 vom 30.5.1980, p. 19–21 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

    Dieses Dokument wurde in einer Sonderausgabe veröffentlicht. (EL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 29/06/1980; Aufgehoben durch 31980R1649

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1980/1302/oj

    31980R1302

    Verordnung (EWG) Nr. 1302/80 der Kommission vom 28. Mai 1980 über den Verkauf von zur Ausfuhr bestimmtem entbeintem Rindfleisch aus Beständen der irischen Interventionsstelle zu pauschal im voraus festgesetzten Preisen und zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 1687/76 und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 1023/80

    Amtsblatt Nr. L 133 vom 30/05/1980 S. 0019 - 0021
    Griechische Sonderausgabe: Kapitel 03 Band 28 S. 0179


    ++++

    VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1302/80 DER KOMMISSION

    VOM 28 . MAI 1980

    ÜBER DEN VERKAUF VON ZUR AUSFUHR BESTIMMTEM ENTBEINTEM RINDFLEISCH AUS BESTÄNDEN DER IRISCHEN INTERVENTIONSSTELLE ZU PAUSCHAL IM VORAUS FESTGESETZTEN PREISEN UND ZUR ÄNDERUNG DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1687/76 UND ZUR AUFHEBUNG DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1023/80

    DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN -

    GESTÜTZT AUF DEN VERTRAG ZUR GRÜNDUNG DER EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT ,

    GESTÜTZT AUF DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 805/68 DES RATES VOM 27 . JUNI 1968 ÜBER DIE GEMEINSAME MARKTORGANISATION FÜR RINDFLEISCH ( 1 ) , ZULETZT GEÄNDERT DURCH DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2916/79 ( 2 ) , INSBESONDERE AUF ARTIKEL 7 ABSATZ 3 ,

    IN ERWAEGUNG NACHSTEHENDER GRÜNDE :

    DIE IRISCHE INTERVENTIONSSTELLE VERFÜGT ÜBER GROSSE BESTÄNDE AN ENTBEINTEM INTERVENTIONSFLEISCH . INFOLGE DER HOHEN KOSTEN , DIE SICH AUS DER LAGERUNG VON VOR DEM 1 . MÄRZ 1980 GEKAUFTEM FLEISCH ERGEBEN , IST EINE VERLÄNGERUNG DER LAGERZEIT ZU VERMEIDEN . FÜR DIE GENANNTEN ERZEUGNISSE BESTEHEN ABSATZMÄRKTE IN BESTIMMTEN DRITTLÄNDER .

    ES IST ANGEBRACHT , DAS FLEISCH GEMÄSS VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2173/79 DER KOMMISSION ( 3 ) , INSBESONDERE NACH ARTIKEL 2 BIS 5 , ZUM VERKAUF ZU PAUSCHAL IM VORAUS FESTGESETZTEN PREISEN ANZUBIETEN .

    DIE ZWISCHEN DER GEMEINSCHAFT UND DER SCHWEIZERISCHEN EIDGENOSSENSCHAFT SOWIE DER REPUBLIK ÖSTERREICH BESTEHENDEN VEREINBARUNGEN ÜBER DIE ANWENDUNG DER REGELUNG FÜR DEN GEMEINSCHAFTLICHEN TRANSITVERKEHR ERMÖGLICHEN DIE AUSSTELLUNG VON GEMEINSCHAFTLICHEN VERSANDPAPIEREN IN DER SCHWEIZ UND IN ÖSTERREICH . DAS FLEISCH , DAS NACH DIESEN LÄNDERN AUSGEFÜHRT WIRD ODER SIE ZUR ERREICHUNG SEINES BESTIMMUNGSLANDES DURCHQUEREN MUSS , MUSS BESONDEREN MASSNAHMEN UNTERZOGEN WERDEN , UM ZU VERHÜTEN , DASS ER ALS GEMEINSCHAFTSERZEUGNIS WIEDEREINGEFÜHRT WIRD .

    DIE SITUATION DES AUF DIESE WEISE AUSGEFÜHRTEN FLEISCHES ENTSPRICHT DER VON FLEISCH , FÜR DAS DIE AUSFUHRERSTATTUNG GEWÄHRT WURDE . DIESES FLEISCH KANN INFOLGEDESSEN UNTER DEN IN ARTIKEL 3 ABSATZ 1 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 754/76 DES RATES ( 4 ) GENANNTEN VORAUSSETZUNGEN IN DIE GEMEINSCHAFT NICHT WIEDEREINGEFÜHRT WERDEN . DAHER IST IM FALLE EINER SOLCHEN WIEDEREINFUHR DIE ZAHLUNG EINES BETRAGES IN HÖHE DER KAUTION VORZUSCHREIBEN UND DABEI KLARZUSTELLEN , DASS DER BETRAG GEMÄSS ARTIKEL 2 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 352/78 DES RATES ( 5 ) EBENSO WIE EINE VERFALLENE KAUTION ZU BEHANDELN IST .

    ES IST NOTWENDIG , DIE STELLUNG EINER KAUTION MIT EINEM AUSREICHEND HOHEN BETRAG ZUR SICHERUNG DES EXPORTS DES FLEISCHES VORZUSEHEN ; FERNER MUSS DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1687/76 DER KOMMISSION ( 6 ) GEÄNDERT WERDEN , DIE ZULETZT DURCH DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1023/80 ( 7 ) GEÄNDERT WURDE .

    DIE IN DIESER VERORDNUNG VORGESEHENEN MASSNAHMEN ENTSPRECHEN DER STELLUNGNAHME DES VERWALTUNGSAUSSCHUSSES FÜR RINDFLEISCH -

    HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :

    ARTIKEL 1

    ( 1 ) AUS BESTÄNDEN DER IRISCHEN INTERVENTIONSSTELLE WERDEN RUND 8 000 TONNEN ZUR AUSFUHR BESTIMMTES ENTBEINTES RINDFLEISCH VERKAUFT . DIESES FLEISCH IST VOR DEM 1 . MÄRZ 1980 EINGELAGERT WORDEN .

    DIE IRISCHE INTERVENTIONSSTELLE VERKAUFT VORRANGIG DIE ERZEUGNISSE , DIE AM LÄNGSTEN GELAGERT HABEN .

    ( 2 ) QUALITÄTEN UND PREISE DER ERZEUGNISSE SIND IM ANHANG I ANGEGEBEN .

    ( 3 ) DIE MENGEN SOWIE DIE LAGERORTE DER ERZEUGNISSE KÖNNEN VON DEN KAUFINTERESSENTEN BEI DER IM ANHANG II ANGEGEBENEN ADRESSE IN ERFAHRUNG GEBRACHT WERDEN .

    ( 4 ) DIE VERKÄUFE ERFOLGEN GEMÄSS DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2173/79 , INSBESONDERE GEMÄSS DEN ARTIKELN 2 BIS 5 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1687/76 .

    ARTIKEL 2

    ABWEICHEND VON ARTIKEL 15 ABSATZ 1 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2173/79 WIRD DIE KAUTION AUF 120 ECU JE 100 KG FESTGESETZT .

    ARTIKEL 3

    ( 1 ) FALLS DIE SCHWEIZ ODER ÖSTERREICH DAS BESTIMMUNGSLAND IST ODER DIE WARE DIESE LÄNDER DURCHQUERT , UM DAS BESTIMMUNGSLAND ZU ERREICHEN , WIRD DIE UNTER ARTIKEL 2 DER VORLIEGENDEN VERORDNUNG AUFGEFÜHRTE KAUTION ERST FREIGEGEBEN , WENN DIE EINFUHR DER WARE IN EIN DRITTLAND NACHGEWIESEN IST , ES SEI DENN , DIE WARE IST WÄHREND DES TRANSPORTS INFOLGE HÖHERER GEWALT UNTERGEGANGEN ODER ABHANDEN GEKOMMEN .

    DIESER NACHWEIS WIRD WIE IM FALLE DER AUSFUHRERSTATTUNG ERBRACHT .

    ( 2 ) DIESES FLEISCH GILT ALS WARE , DIE VOM ZEITPUNKT DER ERLEDIGUNG DER AUSFUHRZOLLFÖRMLICHKEITEN AN DIE VORAUSSETZUNGEN DES ARTIKELS 2 ABSATZ 1 BUCHSTABE B ) DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 754/76 ERFÜLLT HAT . FINDET ARTIKEL 2 ABSATZ 2 JENER VERORDNUNG ANWENDUNG , SO MUSS EIN BETRAG IN HÖHE DER UNTER ARTIKEL 2 DER VORLIEGENDEN VERORDNUNG AUFGEFÜHRTEN KAUTION GEZAHLT WERDEN . DIESER BETRAG GILT ALS EINE VERFALLENE KAUTION IM SINNE VON ARTIKEL 2 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 352/78 .

    ARTIKEL 4

    DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1687/76 WIRD WIE FOLGT GEÄNDERT :

    IN DER ANLAGE TEIL I " ERZEUGNISSE , DIE IN UNVERÄNDERTEM ZUSTAND AUSGEFÜHRT WERDEN " , WERDEN NACHSTEHENDER PUNKT 20 UND DIE DAZUGEHÖRIGE FUSSNOTE ( 20 ) ANGEFÜGT :

    " 20 . VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1302/80 DER KOMMISSION VOM 28 . MAI 1980 ÜBER DEN VERKAUF VON ZUR AUSFUHR BESTIMMTEM ENTBEINTEM RINDFLEISCH AUS BESTÄNDEN DER IRISCHEN INTERVENTIONSSTELLE ZU PAUSCHAL IM VORAUS FESTGESETZTEN PREISEN ( 20 ) .

    ( 20 ) ABL . NR . L 133 VOM 30 . 5 . 1980 , S . 19 . " .

    ARTIKEL 5

    DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1023/80 WIRD HIERMIT AUFGEHOBEN .

    ARTIKEL 6

    DIESE VERORDNUNG TRITT AM 3 . JUNI 1980 IN KRAFT .

    DIESE VERORDNUNG IST IN ALLEN IHREN TEILEN VERBINDLICH UND GILT UNMITTELBAR IN JEDEM MITGLIEDSTAAT .

    BRÜSSEL , DEN 28 . MAI 1980

    FÜR DIE KOMMISSION

    FINN GUNDELACH

    VIZEPRÄSIDENT

    ( 1 ) ABL . NR . L 148 VOM 28 . 6 . 1968 , S . 24 .

    ( 2 ) ABL . NR . L 329 VOM 24 . 12 . 1979 , S . 15 .

    ( 3 ) ABL . NR . L 251 VOM 5 . 10 . 1979 , S . 12 .

    ( 4 ) ABL . NR . L 89 VOM 2 . 4 . 1976 , S . 1 .

    ( 5 ) ABL . NR . L 50 VOM 22 . 2 . 1978 , S . 1 .

    ( 6 ) ABL . NR . L 190 VOM 14 . 7 . 1976 , S . 1 .

    ( 7 ) ABL . NR . L 108 VOM 26 . 4 . 1980 , S . 48 .

    ANNEXE I - ANHANG I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANNEX I - BILAG I

    PRIX DE VENTE EXPRIMES EN ECUS PAR TONNE ( 1 ) - VERKAUFSPREISE , AUSGEDRÜCKT IN ECU/TONNE ( 1 ) - PREZZI DI VENDITA ESPRESSI IN ECU PER TONNELLATA ( 1 ) - VERKOOPPRIJZEN , UITGEDRUKT IN ECU PER TON ( 1 ) - SELLING PRICES , EXPRESSED IN ECU PER TONNE ( 1 ) - SALGSPRISER I ECU/TON ( 1 )

    IRELAND*STEERS 1,2 AND HEIFERS 2*

    FILLETS*7 520*

    STRIPLOINS*3 700*

    INSIDES*2 420*

    OUTSIDES*2 280*

    KNUCKLES*2 620*

    RUMPS*2 370*

    CUBE ROLLS*2 910*

    FOREQUARTERS ( EXCLUDING CUBE ROLLS ) *1 450*

    PLATES AND FLANKS*990*

    BRISKETS*1 300*

    SHINS AND SHANKS*1 320*

    ( 1 ) CES PRIX S'ENTENDENT PORDS NET CONFORMEMENT AUX DISPOSITIONS DE L'ARTICLE 17 PARAGRAPHE 1 DU REGLEMENT ( CDE ) N * 2173/79 .

    ( 1 ) DIESE PREISE GELTEN NETTO GEMÄSS DEN VORSCHRIFTEN VON ARTIKEL 17 ABSATZ 1 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2173/79 .

    ( 1 ) II PREZZO SI INTENDE NETTO IN CONFORMITA DEL DIPOSTO DELL' ARTICOLO 17 , PARAGRAFO 1 , DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 2173/79 .

    ( 1 ) DEZE PRIJZEN GELDEN NETTO , OVEREENKOMSTIG DE BEPALINGEN VAN ARTIKEL 17 , LID 1 , VAN VERORDNING ( EEG ) NR . 2173/79 .

    ( 1 ) THESE PRICES SHALL APPLY TO NET WEIGHT IN ACCORDANCE WITH THE PROVISIONS OF ARTICLE 17 ( 1 ) OF REGULATION ( EEC ) N * 2173/79 .

    ( 1 ) DISSE PRISER GELDER NETTO I OVERENSSTEMMELSE MED BESTEMMELSERNE I ARTIKEL 17 . STK . 1 . I FORORDNING ( EOF ) NR . 2173/79 .

    ANNEXE II - ANHANG II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANNEX II - BILAG II

    ADRESSES DES ORGANISMES - ANSCHRIFTEN DER INTERVENTIONSSTELLEN - INDIRIZZO DEGLI ORGANISMI D'INTERVENTO - ADRESSEN VAN DE INTERVENTIEBUREAUS - ADDRESSES OF THE INTERVENTION AGENCIES - INTERVENTIONSORGANERNES ADRESSER

    IRELAND*DEPARTMENT OF AGRICULTURE , AGRICULTURE HOUSE , KILDARE STREET , DUBLIN 2 . *

    *TEL . ( 01 ) 78 90 11 , EXT . 2324 , TELEX 4280 AND 5118

    ****

    ANNEXE I - ANHANG I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANNEX I - BILAG I

    PRIX DE VENTE EXPRIMES EN ECUS PAR TONNE ( 1 ) - VERKAUFSPREISE , AUSGEDRÜCKT IN ECU/TONNE ( 1 ) - PREZZI DI VENDITA ESPRESSI IN ECU PER TONNELLATA ( 1 ) - VERKOOPPRIJZEN , UITGEDRUKT IN ECU PER TON ( 1 ) - SELLING PRICES , EXPRESSED IN ECU PER TONNE ( 1 ) - SALGSPRISER I ECU/TON ( 1 )

    // IRELAND // STEERS 1,2 AND HEIFERS 2 //

    FILLETS // 7 520 //

    STRIPLOINS // 3 700 //

    INSIDES // 2 420 //

    OUTSIDES // 2 280 //

    KNUCKLES // 2 620 //

    RUMPS // 2 370 //

    CUBE ROLLS // 2 910 //

    FOREQUARTERS ( EXCLUDING CUBE ROLLS ) // 1 450 //

    PLATES AND FLANKS // 990 //

    BRISKETS // 1 300 //

    SHINS AND SHANKS // 1 320 //

    ( 1 ) CES PRIX S ' ENTENDENT POIDS NET CONFORMEMENT AUX DISPOSITIONS DE L ' ARTICLE 17 PARAGRAPHE 1 DU REGLEMENT ( CDE ) NO 2173/79 .

    ( 1 ) DIESE PREISE GELTEN NETTO GEMÄSS DEN VORSCHRIFTEN VON ARTIKEL 17 ABSATZ 1 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2173/79 .

    ( 1 ) IL PREZZO SI INTENDE NETTO IN CONFORMITA DEL DIPOSTO DELL ' ARTICOLO 17 , PARAGRAFO 1 , DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 2173/79 .

    ( 1 ) DEZE PRIJZEN GELDEN NETTO , OVEREENKOMSTIG DE BEPALINGEN VAN ARTIKEL 17 , LID 1 , VAN VERORDENING ( EEG ) NR . 2173/79 .

    ( 1 ) THESE PRICES SHALL APPLY TO NET WEIGHT IN ACCORDANCE WITH THE PROVISIONS OF ARTICLE 17 ( 1 ) OF REGULATION ( EEC ) NO 2173/79 .

    ( 1 ) DISSE PRISER GÄLDER NETTO I OVERENSSTEMMELSE MED BESTEMMELSERNE I ARTIKEL 17 , STK . 1 , I FORORDNING ( EÖF ) NR . 2173/79 .

    ANNEXE II - ANHANG II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANNEX II - BILAG II

    ADRESSES DES ORGANISMES - ANSCHRIFTEN DER INTERVENTIONSSTELLEN - INDIRIZZO DEGLI ORGANISMI D ' INTERVENTO - ADRESSEN VAN DE INTERVENTIEBUREAUS - ADDRESSES OF THE INTERVENTION AGENCIES - INTERVENTIONSORGANERNES ADRESSER

    // IRELAND // DEPARTMENT OF AGRICULTURE , AGRICULTURE HOUSE , //

    // KILDARE STREET , //

    // DUBLIN 2 , //

    // TEL . ( 01 ) 78 90 11 , EXT . 2324 , TELEX 4280 AND 5118 //

    Top