EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0433
Commission Implementing Regulation (EU) No 433/2012 of 23 May 2012 laying down detailed rules for the application of Regulation (EU) No 1236/2010 of the European Parliament and of the Council laying down a scheme of control and enforcement applicable in the area covered by the Convention on future multilateral cooperation in the North-East Atlantic fisheries
Durchführungsverordnung (EU) Nr. 433/2012 der Kommission vom 23. Mai 2012 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates zu einer Kontroll- und Durchsetzungsregelung, die auf dem Gebiet des Übereinkommens über die künftige multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fischerei im Nordostatlantik anwendbar ist
Durchführungsverordnung (EU) Nr. 433/2012 der Kommission vom 23. Mai 2012 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates zu einer Kontroll- und Durchsetzungsregelung, die auf dem Gebiet des Übereinkommens über die künftige multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fischerei im Nordostatlantik anwendbar ist
ABl. L 136 vom 25.5.2012, p. 41–93
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dieses Dokument wurde in einer Sonderausgabe veröffentlicht.
(HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 11/02/2020
25.5.2012 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
L 136/41 |
DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) Nr. 433/2012 DER KOMMISSION
vom 23. Mai 2012
mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates zu einer Kontroll- und Durchsetzungsregelung, die auf dem Gebiet des Übereinkommens über die künftige multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fischerei im Nordostatlantik anwendbar ist
DIE EUROPÄISCHE KOMMISSION —
gestützt auf den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union,
gestützt auf die Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Dezember 2010 zu einer Kontroll- und Durchsetzungsregelung, die auf dem Gebiet des Übereinkommens über die künftige multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fischerei im Nordostatlantik anwendbar ist, und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 2791/1999 des Rates (1), insbesondere auf Artikel 4 Absatz 5, Artikel 5 Absatz 2, Artikel 8 Absatz 4, Artikel 9 Absatz 4, Artikel 10 Absatz 3, Artikel 11, Artikel 12 Absatz 2, Artikel 16 Absatz 2 Artikel 18 Absätze 3 und 4, Artikel 19, Artikel 20 Absatz 9, Artikel 24 Absatz 4, Artikel 27 Absatz 1 und Artikel 45 Absatz 2,
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1) |
Mit der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 wurden spezifische Maßnahmen zur Kontrolle von EU-Fischereitätigkeiten im Gebiet der Kommission für die Fischerei im Nordostatlantik (NEAFC) festgelegt und die Kontrollmaßnahmen der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 des Rates vom 20. November 2009 zur Einführung einer gemeinschaftlichen Kontrollregelung zur Sicherstellung der Einhaltung der Vorschriften der gemeinsamen Fischereipolitik und zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 847/96, (EG) Nr. 2371/2002, (EG) Nr. 811/2004, (EG) Nr. 768/2005, (EG) Nr. 2115/2005, (EG) Nr. 2166/2005, (EG) Nr. 388/2006, (EG) Nr. 509/2007, (EG) Nr. 676/2007, (EG) Nr. 1098/2007, (EG) Nr. 1300/2008, (EG) Nr. 1342/2008 sowie zur Aufhebung der Verordnungen (EWG) Nr. 2847/93, (EG) Nr. 1627/94 und (EG) Nr. 1966/2006 (2) ergänzt. Zu dieser Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 sind Durchführungsbestimmungen zu erlassen. Die Anhänge von mehreren von der NEAFC angenommenen Empfehlungen zur Einrichtung einer Kontroll- und Durchsetzungsregelung (die „Regelung“) für Fischereifahrzeuge in den Gewässern des Übereinkommensbereichs außerhalb der Gewässer unter der Fischereigerichtsbarkeit der Vertragsparteien enthalten das Format für die Übermittlung von Daten sowie die Muster bestimmter Inspektionsinstrumente und sollten in EU-Recht umgesetzt werden. |
(2) |
Da mit der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 eine neue Kontroll- und Durchsetzungsregelung eingeführt wurde, sollte die Verordnung (EG) Nr. 1085/2000 der Kommission vom 15. Mai 2000 mit Durchführungsbestimmungen zu den Kontrollmaßnahmen für den Bereich des Übereinkommens über die künftige multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fischerei im Nordostatlantik (3) aufgehoben und durch die vorliegende Verordnung ersetzt werden. |
(3) |
Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ausschusses für Fischerei und Aquakultur — |
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
KAPITEL I
ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN
Artikel 1
Begriffsbestimmungen
Im Sinne dieser Verordnung bezeichnet der Ausdruck
a) |
„Positionsübertragung“ die automatische Übertragung der Schiffsposition von der Satellitenüberwachungsanlage des Schiffes an das Fischereiüberwachungszentrum des Flaggenmitgliedstaats; |
b) |
„Positionsmeldung“ die vom Schiffskapitän gemäß Artikel 25 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 404/2011 der Kommission (4) gemeldete Schiffsposition; |
c) |
„CFR-Nummer“ die Kennnummer des Schiffes im Fischereiflottenregister der EU gemäß Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 26/2004 der Kommission (5). |
Artikel 2
Kontaktstellen
(1) Die Mitgliedstaaten übermitteln dem Sekretariat der NEAFC und der Europäischen Fischereiaufsichtsagentur (die „Agentur“) die Angaben zu den Kontaktstellen gemäß Artikel 4 Absätze 3 und 4 der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 in computerlesbarer Form.
(2) Die Mitgliedstaaten veröffentlichen die in Absatz 1 genannten Angaben auf dem gesicherten Teil ihrer Website gemäß den Artikeln 114 und 116 der Verordnung (EU) Nr. 1224/2009.
KAPITEL II
ÜBERWACHUNGSMASSNAHMEN
Artikel 3
Beteiligung der Europäischen Union
(1) Die in Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 genannte Liste enthält, nach Arten aufgeschlüsselt, die zur Befischung einer oder mehrerer regulierter Arten zugelassenen Fischereifahrzeuge.
Gegebenenfalls enthält die Liste die jedem Schiff zugeteilte CFR-Nummer.
(2) Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission auf elektronischem Wege unverzüglich die Fischereifahrzeuge mit, deren Fangerlaubnis für den Regelungsbereich entzogen oder ausgesetzt wurde.
Artikel 4
Fangaufzeichnungen
(1) Zusätzlich zu den Angaben gemäß Artikel 14 der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 enthält das Fischereilogbuch gemäß Artikel 8 der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 die Angaben in Anhang I Teil A der vorliegenden Verordnung.
(2) Das Produktionslogbuch gemäß Artikel 8 Absätze 2 und 3 der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 entspricht Anhang I Teil B.
(3) Der Stauplan gemäß Artikel 8 Absätze 2 und 3 entspricht Anhang I Teil C.
(4) Der zu verwendende Code für jede Art gemäß Anhang II ist von der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen (FAO) festgelegt.
Artikel 5
Meldung der Fänge regulierter Bestände und Position
Für Übermittlungen an das NEAFC-Sekretariat gemäß den Artikeln 9 und 11 der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 verwenden die Mitgliedstaaten das Format und die Spezifikationen gemäß Anhang III.
Artikel 6
Meldung der Gesamtfänge
Die Mitgliedstaaten übermitteln die Daten gemäß Artikel 10 Absätze 1 und 2 der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 im XML-Format.
KAPITEL III
INSPEKTIONEN
Artikel 7
Bezeichnete Stelle
Die Agentur ist die bezeichnete Stelle für
a) |
die Koordinierung der Überwachungs- und Inspektionstätigkeiten gemäß Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010; |
b) |
den Empfang, die Übermittlung und die Weiterleitung der in Artikel 18 Absatz 2, Artikel 19 Absatz 1 und Artikel 20 Absatz 9 der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 genannten Meldungen; |
c) |
die Aufzeichnungen gemäß Artikel 18 Absatz 4 der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010. |
Artikel 8
Inspektorenausweis und Inspektionsmittel
(1) Der Sonderausweis gemäß Artikel 16 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 entspricht dem Muster gemäß Anhang IV Teil A.
(2) Das Sondersignal für die NEAFC-Inspektion gemäß Artikel 18 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 entspricht dem Muster gemäß Anhang IV Teil B.
Artikel 9
Inspektionstätigkeit
Die Mitgliedstaaten übermitteln der Agentur entsprechend dem Formular in Anhang V Angaben zu Datum und Uhrzeit der Aufnahme und der Beendigung des Einsatzes von Inspektionsschiffen und –flugzeugen gemäß Artikel 18 Absatz 4 der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010.
Artikel 10
Überwachungsverfahren
(1) Die Sichtungsmeldungen gemäß Artikel 19 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 entsprechen dem Muster gemäß Anhang VI Teil A.
(2) Die Überwachungsberichte gemäß Artikel 19 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 entsprechen dem Muster gemäß Anhang VI Teil B.
Artikel 11
Inspektionsberichte
Der Inspektionsbericht gemäß Artikel 20 Absatz 9 der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 wird entsprechend dem Format in Anhang VII erstellt.
KAPITEL IV
HAFENSTAATKONTROLLE
Artikel 12
Anmeldung vor Anlaufen eines Hafens
Die Anmeldung vor Anlaufen eines Hafens gemäß Artikel 24 der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 erfolgt anhand des Formblatts für die Hafenstaatkontrolle (Port State Control – PSC) in Anhang VIII, wobei Teil A ordnungsgemäß wie folgt auszufüllen ist:
a) |
Formblatt PSC 1, wenn das Fischereifahrzeug seine eigenen Fänge anlandet; |
b) |
Formblatt PSC 2, wenn das Fischereifahrzeug an Umladungen beteiligt war. In diesem Fall ist für jedes Schiff, von dem Fänge übernommen wurden, ein getrenntes Formblatt zu verwenden. |
Artikel 13
Verarbeitung der Anmeldung
Bei Übermittlung einer Kopie der vorherigen Anmeldung gemäß Artikel 25 der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 verwendet der Flaggenmitgliedstaat das PSC-Formblatt in Anhang VIII, wobei Teil B ordnungsgemäß auszufüllen ist.
Artikel 14
Hafeninspektionsberichte
Die Inspektionsberichte gemäß Artikel 27 der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 werden entsprechend dem Formblatt in Anhang IX erstellt und an das NEAFC-Sekretariat mit Kopie an die Kommission übermittelt.
KAPITEL V
VERSTÖSSE
Artikel 15
Bezeichnete Stelle
Die Agentur ist die bezeichnete Stelle für den Empfang, die Übermittlung und die Weiterleitung der in den Artikeln 29, 30, 32, 33, 34, 36 und 43 der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 genannten Informationen.
KAPITEL VI
DATEN
ABSCHNITT 1
Datenübertragung
Artikel 16
Mitteilung an das Sekretariat der NEAFC
Die Datenübermittlungsformate und -protokolle gemäß Artikel 12 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010, die für die Übermittlung der Berichte und Meldungen an das Sekretariat der NEAFC zu verwenden sind, entsprechen den allgemeinen Anforderungen gemäß Anhang X; die zu verwendenden Codes für die Übermittlung an das Sekretariat der NEAFC sind in Anhang XI festgelegt.
ABSCHNITT 2
Datensicherheit und Vertraulichkeit
Artikel 17
Allgemeine Bestimmungen zur Datensicherheit und Vertraulichkeit
(1) In diesem Abschnitt werden die Durchführungsbestimmungen zu Artikel 45 der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 festgelegt. Sie gelten für alle elektronischen Berichte und Meldungen nach Maßgabe der vorliegenden Verordnung, mit Ausnahme der Meldungen der Gesamtfänge gemäß Artikel 6.
(2) Die Mitgliedstaaten berichtigen oder löschen gegebenenfalls auf Ersuchen des NEAFC-Sekretariats elektronische Berichte oder Meldungen, die nicht in Übereinstimmung mit der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 und der vorliegenden Verordnung verarbeitet wurden.
(3) Die elektronischen Berichte und Meldungen werden ausschließlich für die in der Regelung gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 genannten Zwecke verwendet.
Artikel 18
Inspektionsdaten
(1) Die Mitgliedstaaten, die eine Inspektion durchführen, können die vom Sekretariat der NEAFC übermittelten elektronischen Berichte und Meldungen 24 Stunden nach dem endgültigen Verlassen des Regelungsbereichs durch die Schiffe, auf die sich die Daten beziehen, aufbewahren und speichern. Die Ausfahrt aus dem Regelungsbereich gilt sechs Stunden nach Übermittlung der entsprechenden Absichtserklärung als erfolgt.
(2) Die Mitgliedstaaten, die eine Inspektion durchführen, gewährleisten die sichere Verarbeitung der elektronischen Berichte und Meldungen in ihren EDV-Systemen, insbesondere bei Datenübermittlung über ein Netzwerk.
(3) Die Mitgliedstaaten treffen geeignete technische und organisatorische Maßnahmen, um die elektronischen Berichte und Meldungen vor zufälliger oder unrechtmäßiger Löschung oder versehentlichem Verlust, vor Veränderung, Offenlegung oder unbefugtem Zugriff sowie vor allen unsachgemäßen Formen der Verarbeitung zu schützen.
(4) Die Mitgliedstaaten, die eine Inspektion durchführen, stellen die Berichte und Meldungen lediglich den nach der Regelung gemäß Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 bestellten Inspektoren zur Einsichtnahme zur Verfügung.
Artikel 19
Datenverarbeitungssysteme
(1) Die von den Mitgliedstaaten, der Kommission und der Agentur verwendeten Datenverarbeitungssysteme erfüllen die Mindestsicherheitsanforderungen gemäß Anhang XII Teil A.
(2) Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass ihre Hauptcomputersysteme den Kriterien in Anhang XII Teil B genügen.
(3) Die https-Protokolle werden für die Übermittlung der Daten gemäß der Regelung der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 verwendet. Bei der Übermittlung solcher Daten finden die einschlägigen Verschlüsselungsprotokolle Anwendung, um Vertraulichkeit und Authentizität zu gewährleisten.
(4) Die Beschränkung des Zugriffs auf die Daten erfolgt über ein flexibles System mit Benutzerkennung und Kennwort. Die einzelnen Benutzer haben nur Zugriff auf die zur Erfüllung ihrer Aufgaben erforderlichen Daten.
(5) Die technischen Standards für den Austausch elektronischer Daten zwischen den Mitgliedstaaten, der Kommission und der Agentur können in Absprache zwischen den Mitgliedstaaten, der Kommission und der Agentur festgelegt werden.
KAPITEL VII
SCHLUSSBESTIMMUNGEN
Artikel 20
Aufhebung
Die Verordnung (EG) Nr. 1085/2000 wird aufgehoben.
Artikel 21
Inkrafttreten
Diese Verordnung tritt am siebten Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.
Brüssel, den 23. Mai 2012
Für die Kommission
Der Präsident
José Manuel BARROSO
(1) ABl. L 348 vom 31.12.2010, S. 17.
(2) ABl. L 343 vom 22.12.2009, S. 1.
(3) ABl. L 128 vom 29.5.2000, S. 1.
(4) ABl. L 112 vom 30.4.2011, S. 1.
(5) ABl. L 5 vom 9.1.2004, S. 25.
ANHANG I
AUFZEICHNUNG DER FÄNGE
A. Logbucheinträge
Datenfeld |
Feldcode |
Obligatorisch/Fakultativ |
Bemerkungen |
Angaben über die Einfahrt in den Regelungsbereich |
|||
Datum |
DA |
O |
Detail Tätigkeit; Datum der Einfahrt in den Regelungsbereich |
Uhrzeit der Einfahrt |
TI |
O |
Detail Tätigkeit; Uhrzeit der Einfahrt in den Regelungsbereich |
Ort |
|
|
Detail Tätigkeit; Position bei Einfahrt in den Regelungsbereich |
Breitengrad |
LA |
O |
Position zum Zeitpunkt der Einfahrt |
Längengrad |
LO |
O |
Position zum Zeitpunkt der Einfahrt |
Menge an Bord |
OB |
|
Detail Tätigkeit; Mengen der Arten an Bord |
Name Art (1) |
|
O |
FAO-Artencode für in Anhang II aufgeführte Arten |
Menge (1) |
|
O |
Lebendgewicht in kg |
Fänge je Hol oder Fangeinsatz |
|||
Fangplatz |
|
|
Detail Tätigkeit; Position |
Breite |
LA |
O (2) |
Position bei Beginn des Fangeinsatzes |
Länge |
LO |
O (2) |
Position bei Beginn des Fangeinsatzes |
Zeit |
TI |
O (2) |
Detail Tätigkeit; Uhrzeit des Beginns des Fangeinsatzes |
Fang |
CA |
|
Detail Tätigkeit; Angabe der pro Fangeinsatz an Bord behaltenen Mengen nach Arten |
Art (1) |
|
O (2) |
FAO-Artencode für in Anhang II aufgeführte Arten |
Menge (1) |
|
O (2) |
Lebendgewicht in kg |
Fangtiefe |
FD |
O (3) |
Abstand zwischen der Wasseroberfläche und dem tiefsten Punkt des Fanggeräts (in Metern) |
Tägliche Angaben |
|||
Gesamtzahl der Hols/Fangeinsätze pro Tag |
FO |
O (4) |
Detail Tätigkeit; Zahl der Fangeinsätze innerhalb von 24 Stunden |
Rückwürfe |
RJ |
|
Detail Tätigkeit; gefangene und zurückgeworfenen Mengen nach Arten |
Art |
|
O |
FAO-Artencode |
Menge |
|
O |
Lebendgewicht in kg |
Gesamtfang |
CC |
|
Detail Tätigkeit; geschätzter Gesamtfang nach Arten seit Einfahrt in den Regelungsbereich |
Art (1) |
|
O |
FAO-Artencode für in Anhang II aufgeführte Arten |
Menge (1) |
|
O |
Lebendgewicht in kg |
Angaben zu Umladungen |
|||
Datum |
DA |
O |
Detail Tätigkeit; Datum der jeweiligen Umladung |
Umladungen |
KG |
|
Detail Tätigkeit; Menge der im Regelungsbereich aufgenommenen oder abgegebenen Fänge nach Arten |
Art (1) |
|
O |
FAO-Artencode für in Anhang II aufgeführte Arten |
Menge (1) |
|
O |
Lebendgewicht in kg |
Umgeladen auf |
TT |
O |
Detail Schiffsregistrierung; Rufzeichen des Empfängerschiffes |
Umgeladen von |
TF |
O |
Detail Schiffsregistrierung; Rufzeichen des abgebenden Schiffes |
Angaben zur Übermittlung |
|||
Datum |
DA |
O |
Detail Meldung; Datum der Übermittlung der Meldung |
Zeit |
TI |
O |
Detail Meldung; Uhrzeit der Übermittlung der Meldung (UTC) |
Art der Übermittlung |
TU |
O (4) |
Detail Meldung; Name der Funkstation, die die Meldung überträgt |
Art der Meldung |
TM |
O |
Detail Meldung |
Angaben zur Ausfahrt aus dem Regelungsbereich |
|||
Zeit |
TI |
O |
Detail Tätigkeit; Uhrzeit der Ausfahrt (UTC) |
Datum |
DA |
O |
Detail Tätigkeit; Datum der Ausfahrt |
Position |
|
|
Detail Tätigkeit; Position bei Ausfahrt aus dem Regelungsbereich |
Breitengrad |
LA |
O |
Position zum Zeitpunkt der Ausfahrt |
Längengrad |
LO |
O |
Position zum Zeitpunkt der Ausfahrt |
Gesamtfang an Bord |
OB |
|
Detail Tätigkeit; Gesamtfang an Bord nach Arten |
Art (1) |
|
O |
FAO-Artencode für in Anhang II aufgeführte Arten |
Menge (1) |
|
O |
Lebendgewicht in kg |
Name und Unterschrift des Kapitäns |
MA |
O |
|
B. Produktionslogbucheinträge
Datenfeld |
Feldcode |
Obligatorisch/Fakultativ |
Bemerkungen |
||
1. Schiff (5) |
|||||
Rufzeichen |
RC |
O |
Detail Schiffsregistrierung; internationales Rufzeichen |
||
Name des Schiffs |
NA |
F |
Detail Schiffsregistrierung; Name des Schiffes |
||
Interne Referenznummer der Vertragspartei |
IR |
F |
Detail Schiffsregistrierung; Nummer des Schiffs der Vertragspartei, ausgedrückt als 3-Alpha-Flaggenstaatcode, gefolgt von einer Zahl |
||
Externe Registriernummer des Schiffes |
XR |
F |
Detail Schiffsregistrierung; außen an der Schiffsseite angebrachte Kennziffer oder – sofern diese Kennziffer fehlt – IMO-Nummer |
||
2. Produktionsangaben |
|||||
Datum |
DA |
O |
Detail Tätigkeit; Datum der Erzeugung |
||
Erzeugte Menge |
QP |
|
Detail Tätigkeit; produzierte Menge nach Arten/Tag |
||
Name der Art |
|
O |
FAO-Artencode |
||
Menge |
|
O |
Produktgesamtgewicht in kg |
||
Aufmachungsform |
|
O |
Code Aufmachungsform (Anhang XI Teil E) |
||
Menge |
|
O |
Produktgewicht (kg) Code Aufmachungsform und Produktgewicht: nach Bedarf so viele Kombinationen wie nötig verwenden, um alle Produkte zu erfassen |
||
Gesamterzeugung in dem Zeitraum |
AP |
|
Detail Tätigkeit; Gesamtproduktion nach Arten seit Einfahrt in den Regelungsbereich |
||
Name der Art |
|
O |
FAO-Artencode |
||
Menge |
|
O |
Produktgesamtgewicht in kg |
||
Aufmachungsform |
|
O |
Code Aufmachungsform (Anhang XI Teil E) |
||
Menge |
|
O |
Produktgewicht in Kilogramm Code Aufmachungsform und Produktgewicht: nach Bedarf so viele Kombinationen wie nötig verwenden, um alle Produkte zu erfassen |
||
3. Verpackungsangaben |
|||||
Name der Art |
SN |
F |
Detail Tätigkeit; FAO-Artencode |
||
Produktcode |
PR |
F |
Detail Tätigkeit; Produktcode Anhang XI Teil E |
||
Art der Verpackung |
TY |
F |
Detail Tätigkeit; Art der Verpackung Anhang XI Teil F |
||
Gewichtseinheit |
NE |
F |
Detail Tätigkeit; Nettoproduktgewicht in kg |
||
Stückzahl |
NU |
F |
Detail Tätigkeit; Zahl der verpackten Einheiten |
||
|
MA |
O |
|
C. Stauplan
(1) |
Die verarbeiteten Fänge müssen derart gelagert und gekennzeichnet werden, dass dieselben Arten, Produktkategorien und Mengen bei Lagerung an verschiedenen Plätzen im Laderaum identifiziert werden können. |
(2) |
Der Lagerort der Produkte und die Mengen der Produkte an Bord in Kilogramm müssen aus dem Stauplan ersichtlich sein. |
(3) |
Der Stauplan muss täglich für den vorhergehenden Tag, der um 00.00 Uhr (UTC) beginnt und um 24.00 Uhr (UTC) endet, aktualisiert werden. |
(1) Alle Arten, von denen mehr als 50 kg gefangen werden, müssen gemeldet werden.
(2) Jeder Mitgliedstaat stellt sicher, dass seine Fischereifahrzeuge diese Information täglich oder je Hol bzw. Fangeinsatz oder beides übermittelt.
(3) Obligatorisch, wenn aufgrund spezifischer Bewirtschaftungsmaßnahmen erforderlich.
(4) Nur vorgeschrieben bei Inanspruchnahme einer Funkstation.
(5) Zusätzlich zu dem Rufzeichen ist noch eine weitere Angabe zur Identifizierung des Schiffes vorgeschrieben.
ANHANG II
LISTE DER ARTEN
FAO-3- Alpha-Code |
Gebräuchliche deutsche Bezeichnung |
Wissenschaftlicher Name |
ALF |
Schleimköpfe |
Beryx spp. |
ALC |
Glattkopf |
Alepocephalus bairdii |
ANT |
Blauhecht |
Antimora rostrata |
API |
Katzenhaie |
Apristurus spp. |
ARG |
Goldlachse |
Argentina spp. |
BLI |
Blauleng |
Molva dypterygia |
BRF |
Blaumaul |
Helicolenus dactylopterus |
BSF |
Schwarzer Degenfisch |
Aphanopus carbo |
BSH |
Blauhai |
Prionace glauca |
BSK |
Riesenhai |
Cetorhinus maximus |
BSS |
Wolfsbarsch |
Dicentrarchus labrax |
CAP |
Lodde |
Mallotus villosus |
CAS |
Gefleckter Katfisch |
Anarhichas minor |
CAT |
Katfische |
Anarhichas spp. |
CFB |
Schwarzer Fabricius-Dornhai |
Centroscyllium fabricii |
CMO |
Seeratte |
Chimaera monstrosa |
COD |
Kabeljau |
Gadus morhua |
COE |
Meeraal |
Conger conger |
CYO |
Portugiesenhai |
Centroscymnus coelolepis |
CYH |
Kleine Tiefenseeratte |
Hydrolagus mirabilis |
CYP |
Langnasen-Dornhai |
Centroscymnus crepidater |
DCA |
Schnabeldornhai |
Deania calceus |
ELP |
Wolfsfisch |
Lycodes esmarkii |
EPI |
Teleskop-Kardinalfisch |
Epigonus telescopus |
FOR |
Mittelmeer-Gabeldorsch |
Phycis phycis |
GAM |
Maus-Katzenhai |
Galeus murinus |
GHL |
Schwarzer Heilbutt |
Reinhardtius hippoglossoides |
GFB |
Gabeldorsch |
Phycis blennoides |
GSK |
Eishai |
Somniosus microcephalus |
GUP |
Rauer Schlingerhai |
Centrophorus granulosus |
GUQ |
Blattschuppiger Schlingerhai |
Centrophorus squamosus |
HAD |
Schellfisch |
Melanogrammus aeglefinus |
HAL |
Heilbutt |
Hippoglossus hippoglossus |
HER |
Hering |
Clupea harengus |
HOM |
Stöcker |
Trachurus trachurus |
HPR |
Mittelmeer-Kaiserbarsch |
Hoplostethus mediterraneus |
HXC |
Kragenhai |
Chlamydoselachus anguineus |
JAD |
Schwarzbäuchiger Glattrochen |
Raja nidarosiensus |
KCD |
Königskrabbe |
Paralithodes camtschaticus |
KEF |
Rote Tiefseekrabbe |
Chacon (Geyron) affinis |
LIN |
Leng |
Molva molva |
LUM |
Seehase |
Cyclopterus lumpus |
MAC |
Makrele |
Scomber scombrus |
MOR |
Tiefseedorsche |
Moridae |
ORY |
Atlantischer Sägebauch |
Hoplosthethus atlanticus |
OXN |
Segelflossen-Meersau |
Oxynotus paradoxus |
PHO |
Rissos Glattkopf |
Alepocephalus rostratus |
PLA |
Raue Scharbe |
Hippoglossoides platessoides |
PLE |
Scholle |
Pleuronectes platessa |
POC |
Polardorsch |
Boreogadus saida |
POK |
Seelachs |
Pollachius virens |
PRA |
Tiefseegarnele |
Pandalus borealis |
REB |
Tiefenbarsch |
Sebastes mentella |
RED |
Rotbarsche |
Sebastes spp. |
REG |
Goldbarsch |
Sebastes marinus |
RHG |
Nordatlantik-Grenadier |
Macrourus berglax |
RIB |
Atlantischer Tiefseedorsch |
Mora moro |
RNG |
Grenadierfisch |
Coryphaenoides rupestris |
SBL |
Grauhai |
Hexanchus griseus |
SBR |
Nordische Meerbrasse |
Pagellus bogaraveo |
SCK |
Schokoladenhai |
Dalatias licha |
SFS |
Degenfisch |
Lepidopus caudatus |
SHL |
Großer Schwarzer Dornhai |
Etmopterus princeps |
SHL |
Kleiner Schwarzer Dornhai |
Etmopterus spinax |
SHO |
Fleckhai |
Galeus melastomus |
RCT |
Atlantische Rüsselchimäre |
Rhinochimaera atlantica |
RJG |
Eisrochen |
Raja hyperborea |
RJY |
Fyllasrochen |
Raja fyllae |
SFV |
Kleiner Rotbarsch |
Sebastes viviparus |
SKA |
Rochen |
Raja spp. |
SKH |
Haie |
Selachimorpha |
SYR |
Messerzahnhai |
Scymnodon ringens |
TJX |
Drachenkopf |
Trachyscorpia cristulata |
USK |
Lumb |
Brosme brosme |
WHB |
Blauer Wittling |
Micromesistius poutassou |
WRF |
Wrackbarsch |
Polyprion americanus |
ANHANG III
MELDUNG VON FÄNGEN, UMLADUNGEN UND POSITIONEN
1) Meldung „FANG BEI DER EINFAHRT“
Datenfeld |
Feldcode |
Obligatorisch/Fakultativ |
Bemerkungen |
Aufzeichnungsbeginn |
SR |
O |
Systemdetail; Beginn der Aufzeichnung |
Adresse |
AD |
O |
Detail Meldung; Empfänger, „XNE“ für NEAFC |
Seriennummer |
SQ |
O |
Detail Meldung; laufende Nummer der Meldung im betreffenden Jahr |
Art der Meldung |
TM |
O |
Detail Meldung; Art Meldung, „COE“ für Meldung „Fang bei der Einfahrt“ |
Rufzeichen |
RC |
O |
Detail Schiffsregistrierung; internationales Rufzeichen des Schiffs |
Fangreisenummer |
TN |
F |
Detail Tätigkeit; laufende Nummer der Fangreise im betreffenden Jahr |
Name des Schiffs |
NA |
F |
Detail Schiffsregistrierung; Name des Schiffes |
EU-Flottenregisternummer (CFR) |
IR |
F |
Detail Schiffsregistrierung. Einmalige Nummer des Schiffs der Vertragspartei als Mitgliedstaats-Alpha-3-ISO-Code, gefolgt von einer Kennungs-Zeichenkette (neun Zeichen). |
Externe Kennnummer |
XR |
F |
Detail Schiffsregistrierung; außen an der Schiffsseite angebrachte Kennziffer oder – sofern diese Kennziffer fehlt – IMO-Nummer |
Breitengrad |
LA |
O |
Detail Tätigkeit; Position zum Zeitpunkt der Übermittlung |
Längengrad |
LO |
O |
Detail Tätigkeit; Position zum Zeitpunkt der Übermittlung |
Menge an Bord |
OB |
|
Detail Tätigkeit; Mengen an Bord, aufgeschlüsselt nach Arten, nach Bedarf kombiniert |
Arten |
|
O |
FAO-Artencode |
Lebendgewicht |
|
O |
Lebendgewicht in Kilogramm, auf die nächsten 100 kg gerundet |
Datum |
DA |
O |
Detail Meldung; Datum der Übermittlung |
Zeit |
TI |
O |
Detail Meldung; Uhrzeit der Übermittlung |
Aufzeichnungsende |
ER |
O |
Systemdetail; Ende der Aufzeichnung |
2) Meldung „FANG“
Datenfeld |
Feldcode |
Obligatorisch/Fakultativ |
Bemerkungen |
Aufzeichnungsbeginn |
SR |
O |
Systemdetail; Beginn der Aufzeichnung |
Adresse |
AD |
O |
Detail Meldung; Empfänger, „XNE“ für NEAFC |
Seriennummer |
SQ |
O |
Detail Meldung; laufende Nummer der Meldung im betreffenden Jahr |
Art der Meldung |
TM |
O |
Detail Meldung; „CAT“ für die Fangmeldung |
Rufzeichen |
RC |
O |
Detail Schiffsregistrierung; internationales Rufzeichen des Schiffs |
Fangreisenummer |
TN |
F |
Detail Tätigkeit; laufende Nummer der Fangreise im betreffenden Jahr |
Name des Schiffs |
NA |
F |
Detail Schiffsregistrierung; Name des Schiffes |
EU-Flottenregisternummer (CFR) |
IR |
F |
Detail Schiffsregistrierung; einmalige Nummer des Schiffs der Vertragspartei als Mitgliedstaat-Alpha-3-ISO-Code, gefolgt von einer Kennungs-Zeichenkette (neun Zeichen). |
Externe Kennnummer |
XR |
F |
Detail Schiffsregistrierung; außen an der Schiffsseite angebrachte Kennziffer oder – sofern diese Kennziffer fehlt – IMO-Nummer |
Breitengrad |
LA |
O (1) |
Detail Tätigkeit; Position zum Zeitpunkt der Übermittlung |
Längengrad |
LO |
O (1) |
Detail Tätigkeit; Position zum Zeitpunkt der Übermittlung |
Wochenfang |
CA |
|
Detail Tätigkeit; seit Beginn des Fischfangs im Regelungsbereich (2) oder seit der letzten „Fang“-Meldung an Bord behaltener Gesamtfang nach Arten, nach Bedarf kombiniert |
Arten |
|
O |
FAO-Artencode |
Lebendgewicht |
|
O |
Lebendgewicht in kg, auf die nächsten 100 kg gerundet |
Fangtage |
DF |
O |
Detail Tätigkeit; Anzahl der Fangtage im Regelungsbereich seit Beginn des Fischfangs oder der letzten „Fang“-Meldung |
Datum |
DA |
O |
Detail Meldung; Datum der Übermittlung |
Zeit |
TI |
O |
Detail Meldung; Uhrzeit der Übermittlung |
Aufzeichnungsende |
ER |
O |
Systemdetail; Ende der Aufzeichnung |
3) Meldung „FANG BEI DER AUSFAHRT“
Datenfeld |
Feldcode |
Obligatorisch/Fakultativ |
Bemerkungen |
Aufzeichnungsbeginn |
SR |
O |
Systemdetail; Beginn der Aufzeichnung |
Adresse |
AD |
O |
Detail Meldung; Empfänger, „XNE“ für NEAFC |
Seriennummer |
SQ |
O |
Detail Meldung; laufende Nummer der Meldung im betreffenden Jahr |
Art der Meldung |
TM |
O |
Detail Meldung; „COX“ für Meldung „Fang bei der Ausfahrt“ |
Rufzeichen |
RC |
O |
Detail Schiffsregistrierung; internationales Rufzeichen des Schiffs |
Fangreisenummer |
TN |
F |
Detail Tätigkeit; laufende Nummer der Fangreise im betreffenden Jahr |
Name des Schiffs |
NA |
F |
Detail Schiffsregistrierung; Name des Schiffes |
EU-Flottenregisternummer (CFR) |
IR |
F |
Detail Schiffsregistrierung; einmalige Nummer des Schiffs der Vertragspartei als Mitgliedstaats-Alpha-3-ISO-Code, gefolgt von einer Kennungs-Zeichenkette (neun Zeichen). |
Externe Kennnummer |
XR |
F |
Detail Schiffsregistrierung; außen an der Schiffsseite angebrachte Kennziffer oder – sofern diese Kennziffer fehlt – IMO-Nummer |
Breite |
LA |
O (3) |
Detail Tätigkeit; Position zum Zeitpunkt der Übermittlung |
Länge |
LO |
O (3) |
Detail Tätigkeit; Position zum Zeitpunkt der Übermittlung |
Wochenfang |
CA |
|
Detail Tätigkeit; seit Beginn des Fischfangs im Regelungsbereich (4) oder seit der letzten „Fang“-Meldung an Bord behaltener Gesamtfang nach Arten, nach Bedarf kombiniert |
Arten |
|
O |
FAO-Artencode |
Lebendgewicht |
|
O |
Lebendgewicht in kg, auf die nächsten 100 kg gerundet |
Fangtage |
DF |
O |
Detail Tätigkeit; Anzahl der Fangtage im Regelungsbereich seit Beginn des Fischfangs oder der letzten „Fang“-Meldung |
Datum |
DA |
O |
Detail Meldung; Datum der Übermittlung |
Zeit |
TI |
O |
Detail Meldung; Uhrzeit der Übermittlung |
Aufzeichnungsende |
ER |
O |
Systemdetail; Ende der Aufzeichnung |
4) Meldung „UMLADUNG“
Datenfeld |
Feldcode |
Obligatorisch/Fakultativ |
Bemerkungen |
Aufzeichnungsbeginn |
SR |
O |
Systemdetail; Beginn der Aufzeichnung |
Adresse |
AD |
O |
Detail Meldung; Empfänger, „XNE“ für NEAFC |
Seriennummer |
SQ |
O |
Detail Meldung; laufende Nummer der Meldung im betreffenden Jahr |
Art der Meldung |
TM |
O |
Detail Meldung; „TRA“ für die Meldung Umladung |
Rufzeichen |
RC |
O |
Detail Schiffsregistrierung; internationales Rufzeichen des Schiffs |
Fangreisenummer |
TN |
F |
Detail Tätigkeit; laufende Nummer der Fangreise im betreffenden Jahr |
Name des Schiffs |
NA |
F |
Detail Schiffsregistrierung; Name des Schiffes |
EU-Flottenregisternummer der EU (CFR) |
IR |
F |
Detail Schiffsregistrierung; einmalige Nummer des Schiffs der Vertragspartei als Mitgliedstaats-Alpha-3-ISO-Code, gefolgt von einer Kennungs-Zeichenkette (neun Zeichen). |
Externe Kennnummer |
XR |
F |
Detail Schiffsregistrierung; außen an der Schiffsseite angebrachte Kennziffer oder – sofern diese Kennziffer fehlt – IMO-Nummer |
Aufgenommene oder abgegebene Menge |
KG |
|
Menge der im Regelungsbereich aufgenommenen oder abgegebenen Fänge, paarweise Aufschlüsselung nach Arten |
Arten |
|
O |
FAO-Artencode |
Lebendgewicht |
|
O |
Lebendgewicht in Kilogramm, auf die nächsten 100 kg gerundet |
Umgeladen auf |
TT |
O (5) |
Detail Schiffsregistrierung; internationales Rufzeichen des Empfängerschiffs |
Umgeladen von |
TF |
O (5) |
Detail Schiffsregistrierung; internationales Rufzeichen des Geberschiffs |
Breitengrad |
LA |
O (6) |
Detail Tätigkeit; geschätzter Breitengrad zum Zeitpunkt der geplanten Umladung |
Längengrad |
LO |
O (6) |
Detail Tätigkeit; geschätzter Längengrad zum Zeitpunkt der geplanten Umladung |
Veranschlagtes Datum |
PD |
O (6) |
Detail Tätigkeit; geschätztes Datum UTC der geplanten Umladung (JJJJMMTT) |
Veranschlagte Uhrzeit |
PT |
O (6) |
Detail Tätigkeit; geschätzte Uhrzeit UTC der geplanten Umladung (SSMM) |
Datum |
DA |
O |
Detail Meldung; Datum der Übermittlung |
Zeit |
TI |
O |
Detail Meldung; Uhrzeit der Übermittlung |
Aufzeichnungsende |
ER |
O |
Systemdetail; Ende der Aufzeichnung |
5) Übertragung/Meldung „POSITION“
Datenfeld |
Feldcode |
Obligatorisch/Fakultativ |
Bemerkungen |
Aufzeichnungsbeginn |
SR |
O |
Systemdetail; Beginn der Aufzeichnung |
Adresse |
AD |
O |
Detail Meldung; Empfänger; „XNE“ für NEAFC |
Seriennummer |
SQ |
O (7) |
Detail Meldung; laufende Nummer der Meldung im betreffenden Jahr |
Art der Meldung |
TM (8) |
O |
Detail Meldung; Art der Meldung, „POS“ für die Positionsmeldung/-übertragung via VMS oder bei defektem Satellitenortungsgerät auch auf anderem Weg |
Rufzeichen |
RC |
O |
Detail Schiffsregistrierung; internationales Rufzeichen des Schiffs |
Fangreisenummer |
TN |
F |
Detail Tätigkeit; laufende Nummer der Fangreise im betreffenden Jahr |
Name des Schiffs |
NA |
F |
Detail Schiffsregistrierung; Name des Schiffes |
EU-Flottenregisternummer (CFR) |
IR |
F |
Detail Schiffsregistrierung; einmalige Nummer des Schiffs der Vertragspartei als Mitgliedstaats-Alpha-3-ISO-Code, gefolgt von einer Kennungs-Zeichenkette (neun Zeichen). |
Externe Kennnummer |
XR |
F |
Detail Schiffsregistrierung; außen an der Schiffsseite angebrachte Kennziffer oder – sofern diese Kennziffer fehlt – IMO-Nummer |
Breitengrad |
LA |
O (9) |
Detail Tätigkeit; Position zum Zeitpunkt der Übermittlung |
Längengrad |
LO |
O (9) |
Detail Tätigkeit; Position zum Zeitpunkt der Übermittlung |
Breitengrad (dezimal) |
LT |
O (10) |
Detail Tätigkeit; Position zum Zeitpunkt der Übermittlung |
Längengrad (dezimal) |
LG |
O (10) |
Detail Tätigkeit; Position zum Zeitpunkt der Übermittlung |
Geschwindigkeit |
SP |
O |
Detail Tätigkeit; Geschwindigkeit des Schiffs |
Kurs |
CO |
O |
Detail Tätigkeit; Kurs des Schiffs |
Flaggenstaat |
FS |
M (11) |
Detail Tätigkeit; Flaggenstaat des Schiffes |
Datum |
DA |
O |
Detail Meldung; Datum der Übermittlung |
Zeit |
TI |
O |
Detail Meldung; Uhrzeit der Übermittlung |
Aufzeichnungsende |
ER |
O |
Systemdetail; Ende der Aufzeichnung |
6) Meldung „Anlande-HAFEN“
Datenfeld |
Feldcode |
Obligatorisch/Fakultativ |
Bemerkungen |
Aufzeichnungsbeginn |
SR |
O |
Systemdetail; Beginn der Aufzeichnung |
Adresse |
AD |
O |
Detail Meldung; Empfänger, „XNE“ für NEAFC |
Seriennummer |
SQ |
O |
Detail Meldung; laufende Nummer der Meldung im betreffenden Jahr |
Art der Meldung |
TM |
O |
Detail Meldung; Art Meldung „POR“ |
Rufzeichen |
RC |
O |
Detail Schiffsregistrierung; internationales Rufzeichen des Schiffs |
Fangreisenummer |
TN |
F |
Detail Tätigkeit; laufende Nummer der Fangreise im betreffenden Jahr |
Name des Schiffs |
NA |
F |
Detail Schiffsregistrierung; Name des Schiffs |
EU-Flottenregisternummer (CFR) |
IR |
F |
Detail Schiffsregistrierung; einmalige Nummer des Schiffs der Vertragspartei – Alpha-3-ISO-Code, gefolgt von einer Kennungs-Zeichenkette (neun Zeichen). |
Externe Kennnummer |
XR |
F |
Detail Schiffsregistrierung; außen an der Schiffsseite angebrachte Kennziffer oder – sofern diese Kennziffer fehlt – IMO-Nummer |
Breitengrad |
LA |
O (12) |
Detail Tätigkeit; Position zum Zeitpunkt der Übermittlung |
Längengrad |
LO |
O (12) |
Detail Tätigkeit; Position zum Zeitpunkt der Übermittlung |
Küstenstaat |
CS |
O |
Detail Tätigkeit; Küstenstaat des Anlandehafens |
Name des Hafens |
PO |
O |
Detail Tätigkeit; Name des Anlandehafens |
Veranschlagtes Datum |
PD |
O |
Detail Tätigkeit; geschätztes Datum UTC, an dem der Kapitän plant, im Hafen zu sein (JJJJMMTT) |
Veranschlagte Uhrzeit |
PT |
O |
Detail Tätigkeit; geschätzte Uhrzeit UTC, zu der der Kapitän plant, im Hafen zu sein (SSMM) |
Anzulandende Menge |
KG |
O |
Detail Tätigkeit; im Hafen anzulandende Menge, aufgeschlüsselt nach Arten, nach Bedarf kombiniert |
Arten |
|
|
FAO-Artencode |
Lebendgewicht |
|
|
Lebendgewicht in kg, auf die nächsten 100 kg gerundet |
Menge an Bord |
OB |
O |
Detail Tätigkeit; Mengen an Bord, aufgeschlüsselt nach Arten, nach Bedarf kombiniert |
Arten |
|
|
FAO-Artencode |
Lebendgewicht |
|
|
Lebendgewicht in kg, auf die nächsten 100 kg gerundet |
Datum |
DA |
O |
Detail Meldung; Datum UTC der Übermittlung |
Zeit |
TI |
O |
Detail Meldung; Uhrzeit UTC der Übermittlung |
Aufzeichnungsende |
ER |
O |
Systemdetail; Ende der Aufzeichnung |
7) Meldung „STORNO“
Datenelement |
Feldcode |
Obligatorisch/Fakultativ |
Bemerkungen |
Aufzeichnungsbeginn |
SR |
O |
Systemdetail; Beginn der Aufzeichnung |
Von |
FR |
O |
Name des Absenders |
Adresse |
AD |
O |
Detail Meldung; Empfänger, „XNE“ für NEAFC |
Art der Meldung |
TM |
O |
Detail Meldung; Art Meldung, „CAN“ (13) für die Stornierungsmeldung |
Rufzeichen |
RC |
O |
Detail Schiffsregistrierung; internationales Rufzeichen des Schiffs |
Stornierte Meldung |
CR |
O |
Detail Meldung; Aufzeichnungsnummer der zu stornierenden Meldung |
Jahr der stornierten Meldung |
YR |
O |
Detail Meldung; Jahr der zu stornierenden Meldung |
Datum |
DA |
O |
Detail Meldung; Datum der Übermittlung |
Zeit |
TI |
O |
Detail Meldung; Uhrzeit der Übermittlung |
Aufzeichnungsende |
ER |
O |
Systemdetail; Ende der Aufzeichnung |
(1) Fakultativ bei Schiffen mit Satellitenüberwachungsanlage gemäß Artikel 11 der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010.
(2) D. h. die erste „Meldung FANG“ während der laufenden Fangreise im Regelungsbereich.
(3) Fakultativ bei Schiffen mit Satellitenüberwachungsanlage gemäß Artikel 11der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010.
(4) D. h. die erste Fangmeldung im Regelungsbereich während der laufenden Fangreise.
(5) Je nach Fall
(6) Fakultativ für Berichte, die vom Empfängerschiff nach der Umladung verschickt werden.
(7) Fakultativ bei VMS-Meldung.
|
Art der Meldung ist „ENT“ für die erste VMS-Meldung aus dem Regelungsbereich, die vom Fischereiüberwachungszentrum der Vertragspartei aufgezeichnet wird. |
|
Art der Meldung ist „EXI“ für die erste VMS-Meldung außerhalb des Regelungsbereichs, die vom Fischereiüberwachungszentrum der Vertragspartei aufgezeichnet wird; die Detail des Längen- bzw. des Breitengrads ist bei dieser Art Meldung fakultativ. |
|
Art der Meldung ist „MAN“ für Meldungen von Fischereifahrzeugen, deren Satellitenüberwachungsanlage defekt ist, entsprechend Artikel 25 der Verordnung (EU) Nr. 404/2011. |
(9) Obligatorisch bei manueller Meldung.
(10) Obligatorisch bei VMS-Meldung.
(11) Obligatorisch; ausschließlich für Übertragungen zwischen dem NEAFC-Sekretariat und den FÜZ.
(12) Fakultativ bei Schiffen mit Satellitenüberwachungsanlage.
(13) Eine Stornierungsmeldung kann nicht dazu dienen, eine erfolgte Stornierungsmeldung wiederum zu stornieren.
ANHANG IV
INSPEKTORENAUSWEIS UND INSPEKTIONSZEICHEN
A. Inspektorenausweis
Der Ausweis muss 10 × 7 cm groß sein und kann in Plastik eingeschweißt werden.
Die Farben des NEAFC-Inspektionswimpels sind in Anhang VI Abschnitt B angegeben.
Die Ausweisnummer setzt sich aus dem 3-Alpha-Ländercode und der vierstelligen Serien-nummer der Vertragspartei zusammen.
B. NEAFC-Inspektionswimpel
1. |
Zwei Wimpel, direkt übereinander, sind tagsüber bei normaler Sicht aufzuziehen.
Der Abstand zwischen den Wimpeln darf höchstens einen Meter betragen.
|
2. |
Die Boote zum Übersetzen müssen ebenfalls einen Inspektionswimpel tragen. Dieser Wimpel darf halb so groß sein. Er darf auf der Schiffswand oder sonstigen Seiten des Bootes aufgemalt sein. In diesem Fall können die schwarzen Buchstaben „NE“ weggelassen werden. |
ANHANG V
MELDUNG VON INSPEKTIONS- UND ÜBERWACHUNGSTÄTIGKEITEN
A. Meldung der Ankunft eines Inspektions-/Überwachungsfahr- oder -flugzeugs im Regelungsbereich
Datenelement |
Code |
Obligatorisch/fakultativ |
Bemerkungen |
Aufzeichnungsbeginn |
SR |
O |
Systemdetail; Beginn der Aufzeichnung |
Adresse |
AD |
O |
Detail Meldung; Empfänger, „XNE“ für NEAFC |
Von |
FR |
O |
Detail Meldung; Adresse der übermittelnden Vertragspartei |
Aufzeichnungsnummer |
RN |
O |
Detail Meldung; laufende Nummer der Meldung im betreffenden Jahr |
Art der Meldung |
TM |
O |
Detail Meldung; Art Meldung; „SEN“ für die Meldung der Ankunft eines Überwachungsfahr- oder -flugzeugs im Regelungsbereich |
Aufzeichnungsdatum |
RD |
O |
Detail Meldung; Datum der Übermittlung |
Aufzeichnungszeit |
RT |
O |
Detail Meldung; Uhrzeit der Übermittlung |
Überwachungsmittel |
MI |
O |
Detail Überwachung; „VES“ für Schiff, „AIR“ für Flugzeug, „HEL“ für Hubschrauber |
Rufzeichen |
RC |
O |
Detail Überwachung; internationales Rufzeichen des Überwachungsfahr- oder -flugzeugs |
ID bestellter Inspektoren |
AI |
O |
Detail Überwachung; Ausweisnummer, erforderlichenfalls wiederholt |
Datum |
DA |
O |
Detail Überwachung; Datum der Ankunft (1) |
Zeit |
TI |
O |
Detail Überwachung; Uhrzeit der Ankunft (1) |
Breitengrad |
LA |
O |
Detail Überwachung; Position zum Zeitpunkt der Ankunft (1) |
Längengrad |
LO |
O |
Detail Überwachung; Position zum Zeitpunkt der Ankunft (1) |
Aufzeichnungsende |
ER |
O |
Systemdetail; kennzeichnet Ende der Aufzeichnung |
B. Meldung der Verlassens des Regelungsbereichs durch das Inspektions-/Überwachungsfahr-/-flugzeug
Datenelement |
Code |
Obligatorisch/fakultativ |
Bemerkungen |
Aufzeichnungsbeginn |
SR |
O |
Systemdetail; Beginn der Aufzeichnung |
Adresse |
AD |
O |
Detail Meldung; Empfänger, „XNE“ für NEAFC |
Von |
FR |
O |
Detail Meldung; Adresse der übermittelnden Vertragspartei |
Aufzeichnungsnummer |
RN |
O |
Detail Meldung; laufende Nummer der Meldung im betreffenden Jahr |
Art der Meldung |
TM |
O |
Detail Meldung; Art Meldung; „SEX“ für die Meldung des Verlassens des Regelungsbereichs durch ein Überwachungsfahr- oder -flugzeug |
Aufzeichnungsdatum |
RD |
O |
Detail Meldung; Datum der Übermittlung |
Aufzeichnungszeit |
RT |
O |
Detail Meldung; Uhrzeit der Übermittlung |
Überwachungsmittel |
MI |
O |
Detail Überwachung; „VES“ für Schiff, „AIR“ für Flugzeug, „HEL“ für Hubschrauber |
Rufzeichen |
RC |
O |
Detail Überwachung; internationales Rufzeichen des Überwachungsfahr-/-flugzeugs |
Datum |
DA |
O |
Detail Überwachung; Datum des Verlassens des Regelungsbereichs (2) |
Zeit |
TI |
O |
Detail Überwachung; Uhrzeit des Verlassens des Regelungsbereichs (2) |
Breitengrad |
LA |
O |
Detail Überwachung; Position zum Zeitpunkt des Verlassens des Regelungsbereichs (2) |
Längengrad |
LO |
O |
Detail Überwachung; Position zum Zeitpunkt des Verlassens des Regelungsbereichs (2) |
Aufzeichnungsende |
ER |
O |
Systemdetail; kennzeichnet Ende der Aufzeichnung |
(1) Schätzung, wenn die Meldung vor Ankunft des Überwachungsfahr- oder -flugzeugs übermittelt wird.
(2) Identisch mit der Schätzung beim Detail Überwachung in der Meldung SEN, wenn die Meldung storniert wird.
ANHANG VI
SICHTUNGSMELDUNGEN UND ÜBERWACHUNGSBERICHTE
A. Sichtungsmeldung NEAFC
Datenfeld |
Code |
Obligatorisch/Fakultativ |
Bemerkungen |
Aufzeichnungsbeginn |
SR |
O |
Systemdetail; Beginn der Aufzeichnung |
Adresse |
AD |
O |
Detail Meldung; Empfänger, „XNE“ für NEAFC |
Von |
FR |
O |
Detail Meldung; Adresse der übermittelnden Partei (Vertragspartei) |
Aufzeichnungsnummer |
RN |
O |
Detail Meldung; laufende Nummer der Meldung im betreffenden Jahr |
Art der Meldung |
TM |
O |
Detail Meldung; Art Meldung; „OBS“ für Überwachungsmeldung |
Rufzeichen |
RC |
O |
Detail Überwachung; internationales Rufzeichen des Überwachungsfahr- oder -flugzeugs |
Aufzeichnungsdatum |
RD |
O |
Detail Meldung; Datum der Übermittlung |
Aufzeichnungszeit |
RT |
O |
Detail Meldung; Uhrzeit der Übermittlung |
Laufende Überwachungsnummer |
OS |
O |
Detail Überwachung; laufende Einsatznummer |
Datum |
DA |
O |
Detail Überwachung; Datum der Schiffssichtung |
Zeit |
TI |
O |
Detail Überwachung; Uhrzeit der Schiffssichtung |
Breitengrad |
LA |
O |
Detail Überwachung; Breitengrad der Schiffssichtung |
Längengrad |
LO |
O |
Detail Überwachung; Längengrad der Schiffssichtung |
Objektidentifizierung |
OI |
O |
Detail Schiffsregistrierung; Rufzeichen des gesichteten Schiffes |
Externe Kennnummer |
XR |
O |
Detail Schiffsregistrierung; außen an der Schiffsseite angebrachte Kennziffer oder – sofern diese Kennziffer fehlt – IMO-Nummer |
Name des Schiffs |
NA |
F |
Detail Schiffsregistrierung; Name des Schiffes |
Flaggenstaat |
FS |
O |
Detail Schiffsregistrierung; Flaggenstaat des gesichteten Schiffes |
Schiffstyp |
TP |
F |
Schiffsmerkmale; Typ des gesichteten Schiffes |
Geschwindigkeit |
SP |
F |
Detail Überwachung; Geschwindigkeit des gesichteten Schiffes |
Kurs |
CO |
F |
Detail Überwachung; Kurs des gesichteten Schiffs |
Tätigkeit |
AC |
O |
Detail Überwachung; Tätigkeit des gesichteten Schiffes – Anhang XI Abschnitt B |
Lichtbild |
PH |
O |
Detail Überwachung; wurde das gesichtete Schiff fotografiert? „J“ oder „N“ |
Bemerkungen |
MS |
F |
Detail Überwachung; kann frei formuliert werden; Abschluss der Meldung |
Aufzeichnungsende |
ER |
O |
Systemdetail; Ende der Aufzeichnung |
Als tatsächlich identifiziert gilt nur ein Schiff, dessen Rufzeichen oder externe Kennziffer zu lesen ist. Ist eine solche Identifizierung nicht möglich, sind die Gründe hierfür unter „Bemerkungen“ anzugeben. |
B. Überwachungsbericht NEAFC
VERTRAGSPARTEI … |
INSPEKTIONSSCHIFF: |
TYP … |
RUFZEICHEN: … |
||
NEAFC-NUMMER … |
||
INSPEKTOREN: |
NAME … |
NEAFC-NUMMER … |
NAME … |
NEAFC-NUMMER … |
A. KONTROLLEINSATZ
A1 |
ANKUNFT IM REGELUNGSBEREICH: |
DATUM … |
ZEIT … |
UTC |
BREITENGRAD … |
LÄNGENGRAD … |
A2 |
VERLASSEN DES REGELUNGSBEREICHS: |
DATUM … |
ZEIT … |
UTC |
BREITENGRAD … |
LÄNGENGRAD … |
A3 |
GERÄT ZUR POSITIONSBESTIMMUNG: … |
B. BEOBACHTUNGEN
B1 |
B2 |
B3 |
B4 |
B5 |
B6 |
B7 |
B8 |
B9 |
B10 |
B11 |
B12 |
|
Nr. |
Datum |
Zeit UTC |
Position |
Gesichtetes Schiff (1) |
Internationales Rufzeichen Externe Kennzeichen |
Flaggenstaat |
Kurs/Geschwindigkeit |
Schiffstyp |
Tätigkeit |
Foto Nr.o |
Verstoß oder Beobachtung |
|
Breite |
Länge |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Unterschrift des/der bevollmächtigten Inspektors/Inspektoren … |
Unterschrift … |
(1) Identifizierung (Name/Nummer)
ANHANG VII
NEAFC-INSPEKTIONSBERICHT
VERTRAGSPARTEI: |
|
… |
INSPEKTIONSSCHIFF: |
NAME |
… |
REGISTRIERNUMMER |
… |
|
RUFZEICHEN |
… |
|
NEAFC-NUMMER |
… |
|
INSPEKTOREN: |
NAME |
… |
NEAFC-NUMMER |
… |
|
NAME |
… |
|
NEAFC-NUMMER |
… |
TEIL A. ANGABEN ZUM INSPIZIERTEN SCHIFF
|
|
||||||||||||||||||||||||
Etwaige Bemerkungen der Inspektoren: … … … … … … Namenskürzel: … |
TEIL B. ÜBERPRÜFUNG (1)
|
Geprüft: J/N |
||||
|
J/N |
||||
|
|
||||
|
J/N |
bescheinigte Zeichnung oder Beschreibung des Fischraums an Bord: |
J/N |
||
|
J/N |
bescheinigte Zeichnung oder Beschreibung der Kühlwassertanks an Bord: |
J/N |
||
|
J/N |
bescheinigte Eichtabelle der Kühlwassertanks an Bord: |
J/N |
||
Etwaige Bemerkungen der Inspektoren: … … … … … Namenskürzel … |
|
Geprüft: J/N |
|||||||
|
|
|||||||
|
Ankunft im NEAFC-Regelungsbereich |
Vorige Position mitgeteilt |
VMS-Transponder installiert? |
J/N |
||||
VMS-System einsatzbereit? |
J/N |
|||||||
Datum |
|
|
Wurden Berichte übermittelt? |
J/N – wenn ja, folgende Angaben: |
||||
Zeit |
|
|
|
Datum: … |
||||
Länge |
|
|
|
Datum: … |
||||
Breite |
|
|
|
Datum: … |
||||
Tage im NEAFC- Regelungsbereich |
|
|
Datum: … |
|||||
|
Datum: … |
B.3. Erfassung des Fischereiaufwands und der Fänge
|
Geprüft: J/N |
||||||
|
J/N |
||||||
|
|||||||
|
|
||||||
|
|||||||
|
|||||||
|
|||||||
|
J/N |
Umladungen; |
|||||
|
J/N |
Übermittlung von Hailberichten; |
|||||
|
|||||||
|
|
Geprüft: J/N |
||||||
|
J/N |
||||||
|
J/N |
Falls nein, weiter zu Nummer 3.2.4 |
|||||
|
VOLLSTÄNDIG/UNVOLLSTÄNDIG |
||||||
|
|||||||
|
|
||||||
|
|||||||
|
|||||||
|
|||||||
|
J/N |
||||||
|
VOLLSTÄNDIG/UNVOLLSTÄNDIG |
||||||
|
|||||||
|
|
||||||
|
|||||||
|
|
Geprüft: J/N |
|||||||
|
||||||||
Arten |
Deklarierte fangmengen an Bord (in kg Lebendgewicht) |
Sofern vorhanden verarbeitete Mengen (in kg Verarbeitungsgewicht) |
Umrechnungsfaktor |
|||||
An Bord (3) |
Gefangen (4) |
Umgeladen (5) |
Insgesamt an Bord (6) |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
Insgesamt |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Arten |
Menge (in kg Verarbeitungsgewicht) |
Volumen-/Dichtefaktor /Umrechnungsfaktor |
Berechnete Mengen (in kg Lebendgewicht) |
Differenz % (7) |
Beobachtungen |
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
Insgesamt |
|
|
|
|
|
|
Geprüft: J/N |
|||
|
||||
|
||||
|
J/N |
Anmerkung: … |
||
|
J/N |
Anmerkungen: … |
|
Geprüft: J/N |
|||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||
Art des Fanggeräts (10) |
ZUSTAND: NASS/TROCKEN |
MATERIAL: … |
Durchschnittliche Breite |
Vorgeschriebene Größe |
||||||||||||||||||||
MASCHENÖFFNUNG (BREITE) In Millimeter |
(in mm) |
(in mm) |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
Art (12) |
ZUSTAND: NASS/TROCKEN |
MATERIAL: … |
Durchschnittliche Breite |
Vorgeschriebene Größe |
||||||||||||||||||||
MASCHENÖFFNUNG (BREITE) In Millimeter |
(in mm) |
(in mm) |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
Art (14) |
ZUSTAND: NASS/TROCKEN |
MATERIAL: … |
Durchschnittliche Breite |
Vorgeschriebene Größe |
||||||||||||||||||||
MASCHENÖFFNUNG (BREITE) In Millimeter |
(in mm) |
(in mm) |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TEIL C. EVALUIERUNG
|
Geprüft: J/N |
||||||
PROBENAHME: J/N |
Gewicht: … in kg. |
SCHÄTZUNG J/N |
|||||
Arten FAO-Alpha-Code |
Gewicht der Arten (Lebendgewicht in kg) |
Anteil untermaßiger Fische (in %) |
Rückwürfe (in %) |
Bemerkungen |
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
Insgesamt |
|
|
|
|
TEIL D. ZUSAMMENARBEIT
D.1. |
: |
Grad der Zusammenarbeit als ausreichend erachtet |
: |
J/N |
D.1.1. |
: |
Falls nicht, Mängel angeben |
: |
Etwaige Bemerkungen der Inspektoren: … … … … … … Namenskürzel: … |
TEIL E. VERSTÖSSE UND BEMERKUNGEN
|
|||
Artikel |
NEAFC-Bestimmungen, gegen die verstoßen wurde; Zusammenfassung von Beobachtungen und sachdienlichen Fakten |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
Verschluss-Nummer(n) |
Belege, Unterlagen oder Fotografien |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
E.2. Bemerkungen der Inspektoren
_
_
_
_
_
_
Namenskürzel: …
Zeugenaussage: _
_
_
Datum: _ Unterschrift: _
Name: _ Anschrift:_
E.3. Bemerkungen des Kapitäns
_
_
_
_
_
_
Ich, Kapitän des Schiffs …, bestätige hiermit, heute eine Kopie dieses Berichts sowie Abzüge etwaiger Fotos erhalten zu haben. Meine Unterschrift stellt keine Anerkennung des Inhalts dieses Berichts dar, meine etwaigen eigenen Bemerkungen ausgenommen.
Unterschrift: _ Datum: _
TEIL F. ERKLÄRUNG DER NEAFC-INSPEKTOREN
Am (Datum) … um (Uhrzeit) … UTC an Bord angekommen.
Datum … und Uhrzeit … UTC des Vonbordgehens
Ggf. Datum … und Uhrzeit … UTC der Beendigung der Inspektion.
Unterschrift des/der bevollmächtigten Inspektors/Inspektoren …
Name(n) des Inspektors/der Inspektoren …
(1) Bei positivem Ergebnis J, bei negativem Ergebnis N ankreuzen, ansonsten die geforderten Angaben eintragen.
(2) Artikel 9 der Regelung entspricht Artikel 8 der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010.
(3) Mengen an Bord bei Einfahrt in den NEAFC-Regelungsbereich
(4) Mengen, die im NEAFC-Regelungsbereich gefangen und an Bord behalten wurden
(5) Mengen, die im NEAFC-Regelungsbereich geladen (+) oder abgeladen (–) wurden
(6) Bei Inspektion insgesamt als an Bord befindlich deklarierte Mengen
(7) Differenz zwischen den von den Inspektoren an Bord festgestellten Mengen und den vom Kapitän als insgesamt an Bord befindlich deklarierten Mengen
(8) Anhang II Anlage 2(A) der Regelung entspricht Anhang XI Teil C der vorliegenden Verordnung.
(9) Anhang II Anlage 2(B) der Regelung entspricht Anhang XI Teil D der vorliegenden Verordnung.
(11) Anhang II Anlage 2(A) der Regelung entspricht Anhang XI Teil C der vorliegenden Verordnung.
(13) Anhang II Anlage 2(B) der Regelung entspricht Anhang XI Teil D der vorliegenden Verordnung.
(14) Anhang II Anlage 2(B)
ANHANG VIII
FORMBLÄTTER FÜR HAFENSTAATKONTROLLEN
ANHANG IX
FORMBLATT FÜR KONTROLLEN
ANHANG X
DATENAUSTAUSCHFORMAT UND -PROTOKOLLE
A. Datenaustauschformat
1. |
Datenmerkmale gemäß ISO 8859.1 |
2. |
Jede Datenübertragung ist folgendermaßen aufgebaut:
|
B. Datenaustauschprotokolle
Datenaustauschprotokolle für die elektronische Übertragung von Berichten und Meldungen zwischen den Vertragsparteien und dem Sekretariat sind ordnungsgemäß zu prüfen.
C.1 Format für den elektronischen Austausch von Fischereiüberwachungsdaten
Kategorie |
Datenelement |
Feldcode |
Art |
Inhalt |
Definitionen |
Systemdetails Details |
Aufzeichnungsbeginn |
SR |
|
|
Kennzeichnet Beginn der Aufzeichnung |
Aufzeichnungsende |
ER |
|
|
Kennzeichnet Ende der Aufzeichnung |
|
Rückmeldung |
RS |
Char*3 |
Codes |
ACK / NAK = Bestätigt / Nicht Bestätigt |
|
Fehlerrückmeldung |
RE |
Num*3 |
001 – 999 |
Codes zur Angabe von Fehlern, die das Betriebszentrum festgestellt hat |
|
Meldung Einzelheiten |
Adresse Empfänger |
AD |
Char*3 |
ISO-3166 Adresse |
Adresse der Stelle, bei der die Meldung eingeht, „XNE“ für NEAFC |
Von |
FR |
Char*3 |
ISO-3166 Adresse |
Adresse der übermittelnden Partei (Vertragspartei) |
|
Art der Meldung |
TM |
Char*3 |
Code |
Die ersten drei Buchstaben der Meldungsart |
|
Seriennummer |
SQ |
Num*6 |
NNNNNN |
Laufende Nummer der Aufzeichnung |
|
Aufzeichnungsnummer |
RN |
Num*6 |
NNNNNN |
Laufende Nummer der Aufzeichnung im betreffenden Jahr |
|
Aufzeichnungsdatum |
RD |
Num*8 |
JJJJMMTT |
Jahr, Monat, Tag |
|
Aufzeichnungszeit |
RT |
Num*4 |
SSMM |
Stunde und Minuten in UTC |
|
Datum |
DA |
Num*8 |
JJJJMMTT |
Jahr, Monat, Tag |
|
Zeit |
TI |
Num*4 |
SSMM |
Stunde und Minuten in UTC |
|
Stornierte Meldung |
CR |
Num*6 |
NNNNNN |
Nummer der zu stornierenden Meldung |
|
Jahr der zu stornierenden Meldung |
YR |
Num*4 |
NNNN |
Jahr der zu stornierenden Meldung |
|
Schiff Registrierung Details |
Rufzeichen |
RC |
Char*7 |
IRCS-Code |
Internationales Rufzeichen des Schiffes |
Name des Schiffs |
NA |
Char*30 |
|
Name des Schiffs |
|
Externe Kennnummer |
XR |
Char*14 |
|
Außen an der Schiffsseite angebrachte Kennziffer oder – sofern diese Kennziffer fehlt – IMO-Nummer |
|
Flaggenstaat |
FS |
Char*3 |
ISO-3166 |
Registrierstaat |
|
Interne Referenznummer der Vertragspartei |
IR |
Char*3 |
ISO-3166 |
Dem Schiff vom Flaggenstaat bei der Registrierung zugeteilte Nummer |
|
Num*9 |
+ max. 9N |
||||
Hafenname |
PO |
Char*20 |
|
Registrierhafen des Schiffes |
|
Schiffseigner |
VO |
Char*60 |
|
Name und Anschrift des Schiffseigners |
|
Schiffscharterer |
VC |
Char*60 |
|
Name und Anschrift des Charterers |
|
Schiff Schiffsmerkmale Details |
Schiffskapazität |
VT |
Char*2 |
„OC“/„LC“ |
„OC“ Osloer Übereinkommen 1947/„LC“ Internationales Schiffsvermessungsübereinkommen London 1969 |
Einheit |
|
Num*4 |
Tonnage |
Kapazität des Schiffes in Tonnen |
|
Schiffsleistung |
VP |
Char*2 |
0-99999 |
Angabe, ob in „PS“ oder „kW“ ausgedrückt |
|
Einheit |
|
Num*5 |
|
Gesamtleistung der Hauptmaschine |
|
Schiffslänge |
VL |
Char*2 |
„OA“/„PP“ |
„OA“ Länge über alles, „PP“ Länge zwischen den Loten |
|
|
|
Num*3 |
Länge in Metern |
Gesamtlänge des Schiffes in Metern, auf ganze Meter auf- oder abgerundet |
|
Schiffstyp |
TP |
Char*3 |
Code |
Gemäß Anhang XI Teil A |
|
Fanggerät |
GE |
Char*3 |
FAO-Code |
Internationale Klassifizierung der Fanggeräte (Anhang XI Teil C) |
|
Fangerlaubnis Details |
Ausstellungsdatum |
IS |
Num*8 |
JJJJMMTT |
Datum der Fanggenehmigung für eine oder mehrere regulierte Arten |
Regulierte Bestände |
RR |
Char*3 |
FAO-Artencode |
FAO-Artencode für den regulierten Bestand |
|
Anfangsdatum |
SD |
Num*8 |
JJJJMMTT |
Tag, von dem an die Genehmigung/Aussetzung gilt |
|
Enddatum |
ED |
Num*8 |
JJJJMMTT |
Tag, an dem die Fanggenehmigung für einen regulierten Bestand abläuft |
|
Eingeschränkte Genehmigung |
LU |
Char*1 |
|
Mit „J“ oder „N“ angeben, ob eine eingeschränkte Genehmigung vorliegt oder nicht |
|
Gebiet |
RA |
Char*6 |
ICES-Code |
Verbotente Gebiete |
|
Name der Art |
SN |
Char*3 |
FAO-Artencode |
Verbotene Arten |
|
Details Tätigkeit |
Breitengrad |
LA |
Char*5 |
NDDMM *WGS-84) |
z. B. //LA/N6235 = 62°35′ Nord |
Längengrad |
LO |
Char*6 |
E/WDDDMM (WGS-84) |
z. B. //LO/W02134 = 21°34′ West |
|
Breitengrad (dezimal) |
LT |
Char*7 |
+/-DD.ddd1 |
Negative Werte bei Breitengraden in der südlichen Hemisphäre1 (WGS84) |
|
Längengrad (dezimal) |
LG |
Char*8 |
+/-DDD.ddd1 |
negative Werte bei Längengraden in der westlichen Hemisphäre1 (WGS84) |
|
Fangreisenummer |
TN |
Num*3 |
001-999 |
Nummer der Fangreise im laufenden Jahr |
|
Fangtage |
DF |
Num*3 |
1 – 365 |
Anzahl der Tage, die das Schiff während seiner Fangreise im Regelungsbereich verbracht hat |
|
Veranschlagtes Datum |
PD |
Num*8 |
JJJJMMTT |
Geschätztes UTC-Datum für die Zukunft |
|
Veranschlagte Uhrzeit |
PT |
Num*4 |
SSMM |
Geschätzte UTC-Uhrzeit für die Zukunft |
|
Wochenfang |
CA |
|
|
Gesamtmenge der an Bord behaltenen Fänge nach Arten, in auf- oder abgerundeten Kilogramm Lebendgewicht, seit Einfahrt in den Regelungsbereich bzw. seit Übermittlung der letzen Fangmeldung während derselben Reise, nach Bedarf kombiniert |
|
Art |
|
Char*3 |
FAO-Artencode |
|
|
Menge |
|
Num*7 |
0-9999999 |
|
|
Menge an Bord |
OB |
|
|
Fangmenge an Bord des Schiffes, aufgeschlüsselt nach Arten, in auf- oder abgerundeten Kilogramm Lebendgewicht, nach Bedarf kombiniert |
|
Art |
|
Char*3 |
FAO-Code |
|
|
Menge |
|
Num*7 |
0-9999999 |
|
|
Umgeladene Arten |
KG |
|
|
Angabe der Mengen, die während des Einsatzes im Regelungsbereich zwischen Schiffen umgeladen wurden, aufgeschlüsselt nach Arten, in auf- oder abgerundeten Kilogramm Lebendgewicht |
|
Art |
|
Char*3 |
FAO-Codes paarweise kombiniert |
|
|
Menge |
|
Num*7 |
0-9999999 |
|
|
Umgeladen von |
TF |
Char*7 |
IRCS-Code |
Internationales Rufzeichen des Geberschiffs |
|
Umgeladen auf |
TT |
Char*7 |
IRCS-Code |
Internationales Rufzeichen des Empfängerschiffs |
|
Küstenstaat |
CS |
Char*3 |
ISO-3166 |
Küstenstaat |
|
Hafenname |
PO |
Char*20 |
|
Name des Hafens |
|
Details Fangmeldung |
Fang |
CA |
|
|
Zusammengesetzte Fänge, die von Fischereifahrzeugen der Vertragspartei angelandet oder umgeladen wurden, aufgeschlüsselt nach den aufgelisteten Arten, in aufgerundeten Tonnen Lebendgewicht, nach Bedarf kombiniert |
Art |
|
Char*3 |
FAO-Artencode |
|
|
Menge |
|
Num*6 |
0-9999999 |
|
|
Gesamtfang |
CC |
|
|
Zusammengesetzter Gesamtfang, der von Schiffen der Vertragspartei angelandet oder umgeladen wurde, aufgeschlüsselt nach den aufgelisteten Arten, in aufgerundeten Tonnen Lebendgewicht, nach Bedarf kombiniert |
|
Art |
|
Char*3 |
FAO-Artencode |
|
|
Menge |
|
Num*6 |
0-9999999 |
|
|
Gebiet |
RA |
Char*6 |
ICES-/NAFO-Codes |
Code für das betreffende Fanggebiet |
|
Fischereizone |
ZO |
Char*3 |
ISO-3166 |
Code für die Fischereizone einer Vertragspartei |
|
Jahr und Monat |
YM |
Num*6 |
JJJJMM |
Jahr und Monat, auf die sich die Aufstellung bezieht |
|
Details Überwachung/Beobachtungen |
Breitengrad |
LA |
Char*5 |
NDDMM (WGS-84) |
z. B. //LA/N6535 = 65°35′ Nord |
Längengrad |
LO |
Char*6 |
E/WDDDMM (WGS-84) |
z. B. //LO/W02134 = 21°34′ West |
|
Geschwindigkeit |
SP |
Num*3 |
Knoten * 10 |
z. B. //SP/105 = 10,5 Knoten |
|
Kurs |
CO |
Num*3 |
360°-Einteilung |
z. B. //CO/270 = 270° |
|
Tätigkeit |
AC |
Char*3 |
Tätigkeitscode |
Die ersten drei Buchstaben der Tätigkeit, s. Anhang XI Teil B |
|
Überwachungsmittel |
MI |
Char*3 |
NEAFC-Code |
„VES“ = Schiff, „AIR“ = Flugzeug, „HEL“ = Hubschrauber |
|
Bestellter Inspektor |
AI |
Char*7 |
NEAFC-Code |
ISO-3166-Code für die Vertragspartei, gefolgt von einer vierstelligen Zahl, ggf. wiederholt |
|
Beobachtungsnummer |
OS |
Num*3 |
0 - 999 |
Laufende Nummer der Beobachtung während des betreffenden Patrouilleneinsatzes im Regelungsbereich |
|
Datum der Sichtung |
DA |
Num*8 |
JJJJMMTT |
Tag, an dem das Schiff gesichtet wird |
|
Uhrzeit der Sichtung |
TI |
Num*4 |
SSMM |
Uhrzeit in UTC, zu der das Schiff gesichtet wird |
|
Objektidentifizierung |
OI |
Char*7 |
IRCS-Code |
Internationales Rufzeichen des gesichteten Schiffes |
|
Foto |
PH |
Char*1 |
|
Wurde ein Foto gemacht? „J“ oder „N“ |
|
Text nach Belieben |
MS |
Char*255 |
|
freie Anmerkungen |
C.2 Feldcodes, die in den Anhängen verwendet werden, aber nicht beim elektronischen Datenaustausch zwischen dem NEAFC-Sekretariat und den Vertragsparteien
Kategorie |
Datenelement |
Feldcode |
Art |
Inhalt |
Definitionen |
Fischereilogbuch |
Tägliche Fangmengen |
CD |
|
|
An Bord befindliche Gesamtfänge nach Art und Zahl der Fangeinsätze während eines Zeitraums von 24 Stunden |
Art |
|
Char*3 |
FAO-Artencode |
FAO-Artencode für in Anhang II aufgeführte Arten |
|
Menge |
|
Num*7 |
0-9999999 |
Lebendgewicht in kg |
|
Gesamtzahl der Hols/Fangeinsätze pro Tag |
FO |
Num*6 |
0-999999 |
Zahl der Fangeinsätze (Hols) pro 24 Stunden |
|
Rückwürfe |
RJ |
|
|
Gefangene und zurückgeworfene Menge je Art |
|
Art |
|
Char*3 |
FAO-Artencode |
FAO-Artencode |
|
Menge |
|
Num*7 |
0-9999999 |
Lebendgewicht in kg |
|
Art der Übermittlung |
TU |
|
|
Name der Funkstation, die für die Übermittlung der Meldung eingesetzt wird |
|
Name des Kapitäns |
MA |
Char*30 |
|
Name des Kapitäns |
|
Produktionslogbuch |
Erzeugte Menge |
QP |
|
|
Erzeugte Menge, nach Art und Tag |
Name der Art |
|
|
|
FAO-Artencode |
|
Menge |
|
|
|
Produktgesamtgewicht in kg |
|
Aufmachungsform |
|
|
|
Code Aufmachungsform (Anhang XI Teil E) |
|
Menge |
|
|
|
Produktgewicht (kg) |
|
|
|
|
|
Code Aufmachungsform und Produktgewicht: nach Bedarf so viele Kombinationen wie nötig verwenden, um alle Produkte zu erfassen |
|
Gesamterzeugung in dem Zeitraum |
AP |
|
|
Gesamtproduktion seit Einfahrt in den Regelungsbereich nach Art |
|
Name der Art |
|
|
|
FAO-Artencode |
|
Menge |
|
|
|
Produktgesamtgewicht in kg |
|
Aufmachungsform |
|
|
|
Code Aufmachungsform (Anhang XI Teil E) |
|
Menge |
|
|
|
Produktgewicht (kg) |
|
|
|
|
|
Code Aufmachungsform und Produktgewicht: nach Bedarf so viele Kombinationen wie nötig verwenden, um alle Produkte zu erfassen |
|
Produktcode |
PR |
Char*1 |
|
Produktcode Anhang XI Teil E |
|
Art der Verpackung |
TY |
Char*3 |
|
Art der Verpackung Anhang XI Teil F |
|
Gewichtseinheit |
NE |
|
|
Produkt-Nettogewicht in kg |
|
Zahl der Einheiten |
NU |
|
|
Zahl der Einheiten |
C.3 In C.1 und C.2 genannte Feldcodes, alphabetisch geordnet
Feldcode |
Datenfeld |
In Bericht oder Meldung |
AC |
Tätigkeit |
OBS |
AD |
Adresse Empfänger |
Alle |
AI |
Bestellter Inspektor |
SEN |
AP |
Gesamterzeugung in dem Zeitraum |
Produktionslogbuch |
CA |
Fang |
REP, JUR ,CAT, COX, Logbuch |
CC |
Gesamtfang |
REP, JUR, Logbuch |
CD |
Tägliche Fangmengen |
Fischereilogbuch |
CO |
Kurs |
OBS |
CR |
Stornierte Meldung |
CAN |
CS |
Küstenstaat |
POR |
DA |
Datum |
COE, CAT, COX, TRA, POR, POS, ENT, EXI, MAN, SEN, SEX, OBS, Logbuch, Produktionslogbuch, RET |
DF |
Fangtage |
CAT, COX |
ED |
Enddatum |
LIM, AUT |
ER |
Aufzeichnungsende |
Alle |
FO |
Gesamtzahl der Hols/Fangeinsätze pro Tag |
Fischereilogbuch |
FR |
Von |
Alle |
FS |
Flaggenstaat |
NOT, OBS |
GE |
Fanggerät |
NOT, Logbuch |
IR |
Interne Referenznummer der Vertragspartei |
NOT, WIT, LIM, AUT, SUS, COE, CAT, COX, TRA, POR, POS, ENT, EXI, MAN, Logbuch, Produktionslogbuch |
IS |
Ausstellungsdatum |
AUT |
KG |
Umgeladene Arten |
TRA, POR, Logbuch |
LA |
Breitengrad |
COE, CAT, COX, TRA, POR, MAN, SEN, SEX, OBS, Logbuch |
LG |
Längengrad (dezimal) |
POS, ENT |
LO |
Längengrad |
COE, CAT, COX, TRA, POR, MAN, SEN, SEX, OBS, Logbuch |
LT |
Breitengrad (dezimal) |
POS, ENT |
LU |
Eingeschränkte Genehmigung |
NOT |
MA |
Name des Kapitäns |
Logbuch, Produktionslogbuch |
MI |
Überwachungsmittel |
SEN, SEX |
MS |
Text nach Belieben |
OBS |
NA |
Name des Schiffs |
NOT, WIT, LIM, AUT, SUS, COE, CAT, COX, TRA, POR, POS, ENT, EXI, MAN, OBS, Logbuch, Produktionslogbuch |
NE |
Gewichtseinheit |
Produktionslogbuch |
NU |
Zahl der Einheiten |
Produktionslogbuch |
OB |
Menge an Bord |
COE, POR, Logbuch |
OI |
Objektidentifizierung |
OBS |
OS |
Beobachtungsnummer |
OBS |
PD |
Veranschlagtes Datum |
TRA, POR |
PH |
Foto |
OBS |
PO |
Hafenname |
NOT, POR |
PR |
Produktcode |
Produktionslogbuch |
PT |
Veranschlagte Uhrzeit |
TRA, POR |
QP |
Erzeugte Menge |
Produktionslogbuch |
RA |
Bereich |
REP, JUR, LIM, Logbuch |
RC |
Rufzeichen |
Alle |
RD |
Aufzeichnungsdatum |
Alle |
RE |
Fehlerrückmeldung |
RET |
RJ |
Rückwürfe |
Logbuch |
RN |
Aufzeichnungsnummer |
Alle |
RR |
Regulierte Bestände |
AUT, SUS |
RS |
Empfang |
RET |
RT |
Aufzeichnungszeit |
Alle |
SD |
Anfangsdatum |
WIT, LIM, AUT, SUS |
SN |
Artenname |
Produktionslogbuch, LIM |
SP |
Geschwindigkeit |
OBS |
SQ |
Seriennummer |
COE, CAT, COX, TRA, POR, POS, ENT, EXI, MAN |
SR |
Aufzeichnungsbeginn |
Alle |
TF |
Umgeladen von |
TRA, Logbuch |
TI |
Zeit |
Alle |
TM |
Art der Meldung |
Alle, ausgenommen Logbuch und Produktionslogbuch |
TN |
Fangreisenummer |
ENT, COE, CAT, COX, EXI, POS, MAN, TRA, POR, Logbuch |
TP |
Schiffstyp |
NOT, OBS |
TT |
Umgeladen auf |
TRA, Logbuch |
TU |
Art der Übermittlung |
Logbuch |
TY |
Art der Verpackung |
Produktionslogbuch |
VC |
Schiffscharterer |
NOT |
VL |
Schiffslänge |
NOT |
VO |
Schiffseigner |
NOT |
VP |
Schiffsleistung |
NOT |
VT |
Schiffskapazität |
NOT |
XR |
Externe Kennnummer |
NOT, OBS, COE, CAT, COX, TRA, POS, MAN, POR, WIT, AUT, LIM, SUS |
YM |
Jahr und Monat |
REP, JUR |
YR |
Jahr der stornierten Meldung |
CAN |
ZO |
Fischereizone |
JUR |
D. 1 Aufbau der Berichte und Meldungen gemäß Anhang III bei Weiterleitung durch die Mitgliedstaaten an das NEAFC-Sekretariat
Die Mitgliedstaaten leiten gegebenenfalls Berichte und Meldungen ihrer Schiffe gemäß den Artikeln 9 und 11 der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 mit folgenden Änderungen an das Sekretariat weiter:
— |
als Adresse (AD) wird die Adresse des NEAFC-Sekretariats angegeben (XNE); |
— |
die Datenfelder „Aufzeichnungsdatum“ (RD), „Aufzeichnungszeit“ (RT), „Aufzeichnungsnummer“ (RN) und „Absender“ (FR) sind einzufügen. |
D. 2 Rückmeldungen
Auf Wunsch einer Vertragspartei schickt das NEAFC-Sekretariat, wenn es eine elektronische Meldung erhält, eine Empfangsbestätigung.
a) |
Format der Rückmeldung:
|
b) |
Fehlerrückmeldung:
|
ANHANG XI
CODES ZUR VERWENDUNG IN ALLEN MITTEILUNGEN AN DAS NEAFC-SEKRETARIAT
A. Wichtigste Schiffstypen
FAO-Code |
Schiffstyp |
BO |
Schutzschiff |
CO |
Ausbildungsschiff |
DB |
Dredgenfischer — Unterbrochenes Schleppen |
DM |
Dredgenfischer — Ununterbrochenes Schleppen |
DO |
Baumkurrenfänger |
DOX |
Dredgenfischer o. n. A. |
FO |
Fischtransporter |
FX |
Fischereifahrzeug o. n. A. |
GO |
Kiemennetzfänger |
HOX |
Mutterschiff o. n. A. |
HSF |
Fabrikmutterschiff |
KO |
Krankenhausschiff |
LH |
Handleinenfischer |
LL |
Langleinenfischer |
LO |
Leinenfischer |
LP |
Angelfischereifahrzeug |
LT |
Schleppangelfischer |
MO |
Mehrzweckschiff |
MSN |
Waden-Leinenfischer (Handleine) |
MTG |
Trawler/Treibnetzfischer |
MTS |
Trawler/Ringwadenfischer |
NB |
Senknetzfischer/Begleitschiff |
NO |
Senknetzfischer |
NOX |
Senknetzfischer o. n. A. |
PO |
Pumpen verwendende Fischereifahrzeuge |
SN |
Wadenfischer, Grundzugnetz |
SO |
Wadenfischer |
SOX |
Wadenfischer o. n. A. |
SP |
Ringwadenfischer |
SPE |
Ringwadenfischer, europäischer Typ |
SPT |
Thunfischwadenfänger |
TO |
Trawler |
TOX |
Trawler o. n. A. |
TS |
Trawler, Seitenfänger |
TSF |
Seitenfänger, Froster |
TSW |
Seitenfänger, Frischfisch |
TT |
Trawler, Heckfänger |
TTF |
Heckfänger, Froster |
TTP |
Heckfänger, Fabrikschiff |
TU |
Trawler mit Ausleger |
WO |
Fallensteller |
WOP |
Reusenfischer |
WOX |
Fallensteller o. n. A. |
ZO |
Fischereiforschungsschiff |
DRN |
Treibnetzfischer |
o. n. A. = ohne nähere Angaben |
B. Hauptbetriebsarten
Alpha-Code |
Kategorie |
ANC |
Ankern |
DRI |
Treiben |
FIS |
Fischfang |
HAU |
Einholen/Ziehen |
PRO |
Verarbeitung |
STE |
Fahrt |
TRX |
Umladen, Be- oder Entladen |
OTH |
Sonstige (anzugeben) |
C. Hauptfanggeräte
FAO-Alpha-Code |
Fanggerät |
Umschließungsnetze |
|
PS |
Mit Schließleine |
PS1 |
Einschiffwadennetz |
PS2 |
Zweischiffwadennetz |
Waden |
|
SSC |
Schottisches Wadennetz |
Schleppnetze-Grundfischfang |
|
OTB |
Grundscherbrettnetz |
PTB |
Zweischiffgrundschleppnetz |
TBN |
Grundschleppnetz Kaisergranat |
TBS |
Grundschleppnetz Garnelen |
OTT |
Scherbrett-Hosennetz |
Schleppnetze – Pelagischer Fischfang |
|
OTM |
Pelagisches Scherbrettnetz |
PTM |
Pelagisches Zweischiffschleppnetz |
Kiemen- und Verwickelnetze |
|
GNS |
Stationäres Kiemennetz |
GND |
Treibnetze |
GEN |
Kiemen- und Verwickelnetze (ohne nähere Angaben) |
Fischfallen |
|
FPO |
Korbreusen |
Haken und Leinen |
|
LHP |
Handleinen/Angeln |
LHM |
Mechanisierte Angelrute |
LLS |
Stationäre Langleinen |
LLD |
Treibende Langleinen |
LL |
Langleine |
LTL |
Schleppangeln |
LX |
Leinen und Haken |
Erntegeräte |
|
HMP |
Fischpumpen |
D. Hauptarten von Netzvorrichtungen und Netzbeiwerk
FAO-3-Alpha-Code |
Beiwerk oder Vorrichtung |
BSC |
Unterseiten-Scheuerschutz |
TSC |
Oberseiten-Scheuerschutz |
SBG |
Hievsteert |
CPP |
Scheuerschutzmanschette |
CDL |
Steertleine (Codleine) |
LST |
Teilstropp |
RST |
Rundstropp |
FLP |
Flapper |
SNT |
Siebnetz |
SRP |
Verstärkungstau |
TQT |
Torquette |
MLT |
Mittellasche eines Hosen-Steerts |
STL |
Lasche |
LAR |
Laschverstärkung (Bortenleine) |
FLT |
Schwimmer |
EMD |
Elektromechanische Vorrichtungen |
KTE |
Höhenscherbrett |
SPG |
Trenngitter |
SMP |
Quadratmaschenblatt |
CSS |
Eigentlicher Steert |
OTH |
Sonstige (anzugeben) |
E. Codes Aufmachungsformen
Alpha-3-Code |
Aufmachung |
Beschreibung |
CBF |
Kabeljau-Doppelfilet (Escalado) |
HEA mit Haut, mit Mittelgräte, mit Schwanz |
CLA |
Scheren |
Nur Scheren |
DWT |
ICCAT-Code |
Ausgenommen, ohne Kiemen, ohne Teil des Kopfes und ohne Flossen |
FIL |
Filetiert |
HEA + GUT + TLD + ohne Gräten, jeder Fisch ergibt zwei Filets |
FIS |
Filetiert und enthäutet |
FIL + SKI, jeder Fisch ergibt zwei Filets, die nicht zusammenhängen |
FSB |
Filetiert, mit Haut und Gräten |
Filetiert, mit Haut und Gräten |
FSP |
Filetiert, enthäutet, mit Stehgräten |
Filetiert, Haut entfernt, mit Stehgräten |
GHT |
Ausgenommen, ohne Kopf und ohne Schwanz |
GUH + TLD |
GUG |
Ausgenommen und ohne Kiemen |
Eingeweide und Kiemen entfernt |
GUH |
Ausgenommen und ohne Kopf |
Eingeweide und Kopf entfernt |
GUL |
Ausgenommen, mit Leber |
GUT ohne Entfernen der Leber |
GUS |
Ausgenommen, ohne Kopf und enthäutet |
GUH + SKI |
GUT |
Ausgenommen |
Alle Eingeweide entfernt |
HEA |
Ohne Kopf |
Kopf entfernt |
HET |
Ohne Kopf und ohne Schwanz |
Ohne Kopf und Schwanz |
JAP |
Japanisch zugeschnitten |
Querschnitt – Entfernen aller Teile von Kopf bis Bauch |
JAT |
Japanisch zugeschnitten und ohne Schwanz |
Japanisch zugeschnitten, Schwanz entfernt |
LAP |
Lappen |
Doppelfilet, HEA, mit Haut, Schwanz und Flossen |
LVR |
Leber |
Nur Leber. Bei gemeinsamer Aufmachung (*) den Code LVR-C verwenden |
OTH |
Andere |
Andere Aufmachungen |
ROE |
Rogen und Fischmilch |
Nur Rogen und Fischmilch. Bei gemeinsamer Aufmachung (*) den Code ROE-C verwenden |
SAD |
Trocken gesalzen |
Kopf entfernt, mit Haut, mit Mittelgräte, mit Schwanz und trocken gesalzen |
SAL |
Leicht feucht gesalzen |
CBF + gesalzen |
SGH |
gesalzen, ausgenommen, ohne Kopf |
GUH + gesalzen |
SGT |
gesalzen, ausgenommen |
GUT + gesalzen |
SKI |
Enthäutet |
Haut entfernt |
SUR |
Surimi |
Surimi |
TAL |
Schwanz |
Nur Schwänze |
TAD |
Ohne Schwanz |
Schwanz entfernt |
TNG |
Zunge |
Nur Zunge. Bei gemeinsamer Aufmachung (*) den Code TNG-C verwenden |
TUB |
Nur Rümpfe |
Nur Rümpfe (Kalmar) |
WHL |
Ganz |
Keine Verarbeitung |
WNG |
Flügel |
Nur Flügel |
F. Art der Verpackung
Code |
Art |
CRT |
Kartons |
BOX |
Kisten |
BGS |
Beutel |
BLC |
Blöcke |
ANHANG XII
SICHERE UND VERTRAULICHE VERARBEITUNG ELEKTRONISCHER BERICHTE UND MELDUNGEN
A. |
Mindestsicherheitsanforderungen:
|
B. |
Mindestanforderungen an das Computersystem:
|