EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002D0614
2002/614/EC: Commission Decision of 22 July 2002 amending Decision 97/467/EC as regards Slovakia for rabbit meat (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2002) 2730)
2002/614/EG: Entscheidung der Kommission vom 22. Juli 2002 zur Änderung der Entscheidung 97/467/EG hinsichtlich der Einfuhr von Kaninchenfleisch aus der Slowakei (Text von Bedeutung für den EWR) (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2002) 2730)
2002/614/EG: Entscheidung der Kommission vom 22. Juli 2002 zur Änderung der Entscheidung 97/467/EG hinsichtlich der Einfuhr von Kaninchenfleisch aus der Slowakei (Text von Bedeutung für den EWR) (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2002) 2730)
ABl. L 196 vom 25.7.2002, p. 58–59
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dieses Dokument wurde in einer Sonderausgabe veröffentlicht.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/03/2014; Aufgehoben durch 32014D0160
2002/614/EG: Entscheidung der Kommission vom 22. Juli 2002 zur Änderung der Entscheidung 97/467/EG hinsichtlich der Einfuhr von Kaninchenfleisch aus der Slowakei (Text von Bedeutung für den EWR) (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2002) 2730)
Amtsblatt Nr. L 196 vom 25/07/2002 S. 0058 - 0059
Entscheidung der Kommission vom 22. Juli 2002 zur Änderung der Entscheidung 97/467/EG hinsichtlich der Einfuhr von Kaninchenfleisch aus der Slowakei (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2002) 2730) (Text von Bedeutung für den EWR) (2002/614/EG) DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN - gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, gestützt auf die Entscheidung 95/408/EG des Rates vom 22. Juni 1995 über die Bedingungen für die Aufstellung vorläufiger Listen der Drittlandbetriebe, aus denen die Mitgliedstaaten bestimmte tierische Erzeugnisse, Fischereierzeugnisse oder lebende Muscheln einführen dürfen, während einer Übergangszeit(1), zuletzt geändert durch die Entscheidung 2001/4/EG(2), insbesondere auf Artikel 2 Absatz 1, in Erwägung nachstehender Gründe: (1) Mit der Entscheidung 97/467/EG der Kommission(3), zuletzt geändert durch die Entscheidung 2001/396/EG(4), wurden vorläufige Listen der Drittlandsbetriebe aufgestellt, aus denen die Mitgliedstaaten die Einfuhr von Kaninchen- und Zuchtwildfleisch zulassen. (2) Die Slowakei hat eine Liste Kaninchenfleisch erzeugender Betriebe übermittelt, die nach Bescheinigung der zuständigen Behörde die Gemeinschaftsanforderungen erfuellen. (3) Für die Slowakei kann daher eine vorläufige Liste Kaninchenfleisch erzeugender Betriebe aufgestellt werden. (4) Die Entscheidung 97/467/EG ist entsprechend zu ändern. (5) Die in dieser Entscheidung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ausschusses für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit - HAT FOLGENDE ENTSCHEIDUNG ERLASSEN: Artikel 1 Der Text im Anhang dieser Entscheidung wird in Anhang I der Entscheidung 97/467/EG eingefügt. Artikel 2 Diese Entscheidung ist an alle Mitgliedstaaten gerichtet. Brüssel, den 22. Juli 2002 Für die Kommission David Byrne Mitglied der Kommission (1) ABl. L 243 vom 11.10.1995, S. 17. (2) ABl. L 2 vom 5.1.2001, S. 21. (3) ABl. L 199 vom 26.7.1997, S. 57. (4) ABl. L 139 vom 23.5.2001, S. 16. ANEXO/BILAG/ANHANG/ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ/ANNEX/ANNEXE/ALLEGATO/BIJLAGE/ANEXO/LIITE/BILAGA País: Eslovaquia/Land: Slovakiet/Land: Slowakei/Κράτος: Σλοβακία/Country: Slovakia/Pays: Slovaquie/Paese: Slovacchia/Land: Slowakije/País: Eslováquia/Maa: Slovakia/Land: Slovakien >PLATZ FÜR EINE TABELLE> SH: Matadero/Slagteri/Schlachthof/σφαγείο/slaughterhouse/abattoir/Macello/slachthuis/Matadouro/teurastamo/Slakteri CS: Almacén frigorífico/Køle-/frysehus/Kühllager/ψυκτικός χώρος αποθήκευσης/cold store/entreposage/Deposito frigorifero/koelhuis/Armazém frigorífico/kylmävarasto/Kyl- eller fryshus a: Conejo/kanin/Kaninchen/κουνέλι/rabbit/lapin/Coniglio/konijnenvlees/Coelho/kani/kanin