Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document JOL_1988_382_R_0044_024

    Beschluß des Rates vom 21. Dezember 1988 über die vorläufige Anwendung der Vereinbarten Niederschrift zur Änderung des Abkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und Hongkong über den Handel mit Textilwaren

    ABl. L 382 vom 31.12.1988, p. 44–45 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    31988D0666

    88/666/EWG: Beschluß des Rates vom 21. Dezember 1988 über die vorläufige Anwendung der Vereinbarten Niederschrift zur Änderung des Abkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und Hongkong über den Handel mit Textilwaren

    Amtsblatt Nr. L 382 vom 31/12/1988 S. 0044 - 0044


    BESCHLUSS DES RATES vom 21 . Dezember 1988 über die vorläufige Anwendung der Vereinbarten Niederschrift zur Änderung des Abkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und Hongkong über den Handel mit Textilwaren ( 88/666/EWG )

    DER RAT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN -

    gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft, insbesondere auf Artikel 113,

    auf Vorschlag der Kommission,

    in Erwägung nachstehender Gründe :

    Das am 2 . Oktober 1986 paraphierte Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und Hongkong über den Handel mit Textilwaren wird seit dem 1 . Januar 1987 im Vorgriff auf die Durchführung der für seinen Abschluß erforderlichen Verfahren vorläufig angewandt, und zwar, was die Gemeinschaft anbelangt, entsprechend dem Beschluß 88/213/EWG ( 1 ).

    Dieses Abkommen sieht die Möglichkeit von mengenmässigen Anpassungen der Quoten für bestimmte Kategorien vor, um der Einführung der Kombinierten Nomenklatur Rechnung zu tragen .

    Als Ergebnis der Konsultationen zwischen der Gemeinschaft und Hongkong wurde am 29 . Juli 1988 eine Vereinbarte Niederschrift paraphiert, durch welche die im Abkommen festgelegten Quoten für die Waren der Kategorien 7 und 78 geändert werden .

    Die Vereinbarte Niederschrift sollte mit Wirkung vom 1 . Januar 1988 im Vorgriff auf die Durchführung der für den Abschluß des Abkommens und der Vereinbarten Niederschrift erforderlichen Verfahren vorläufig angewandt werden, vorausgesetzt, daß Hongkong sie ebenfalls vorläufig anwendet -

    BESCHLIESST :

    Artikel 1 Die Vereinbarte Niederschrift zur Änderung des Abkommens über den Handel mit Textilwaren zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und Hongkong wird in der Gemeinschaft mit Wirkung vom 1 . Januar 1988 vorläufig angewandt, solange die zum Abschluß der Vereinbarten Niederschrift erforderlichen Verfahren nicht durchgeführt sind, vorausgesetzt, daß Hongkong die Vereinbarte Niederschrift ebenfalls vorläufig anwendet .

    Der Wortlaut der Vereinbarten Niederschrift ist diesem Beschluß beigefügt .

    Artikel 2 Die Kommission wird ersucht, die Zustimmung der Regierung Hongkongs zur vorläufigen Anwendung der in Artikel l genannten Vereinbarten Niederschrift einzuholen und den Rat entsprechend zu unterrichten .

    Geschehen zu Brüssel am 21 . Dezember 1988 .

    Im AGREED MINUTE

    1 . A delegation of the Hong Kong Government and a delegation of the European Gommunity met in Brussels on 27 July 1988 for consultations on problems arising from the adoption, following introduction of the harmonized system, of the revised definitions of blouses, both knitted and woven, as set out in the explanatory notes to the combined nomenclature ( CN ) Chapters 61 and 62 concerning shirts, shirt-blouses and blouses for women or girls ( category 7 ). The consultations were conducted in accordance with Article 14 ( 1 ) of the Agreement on Trade in Textile Products between Hong Kong and the Community initialled on 2 October 1986 in Brussels .

    2 . As a result of the consultations and having regard to the migration of woven tops with shoulder straps and woven tops without opening from category 78 to category 7, the two parties agreed to add the following quantities to the quantitative limits for category 7 established in Annex II of the said Agreement :

    Additional quantity

    Year'000 pieces

    1988632

    1989637

    1990642

    1991647

    and to deduct the following quantities from the quantitative limits for category 78 established in Annex II of the said Agreement :

    Quantity to be deducted

    YearTonnes

    198852

    198952

    199053

    199153

    3 . It was further agreed that the regional shares for category 7 for the year 1988 as indicated in the Annex to the Communitys Note Verbale No 02728 dated 4 March 1988 will be increased in consequence of the additional quantity for category 7 referred to in paragraph 2 above by the following quantities :

    Additional quantity

    Regionpieces

    D417

    F61

    I1

    BNL19

    UK133

    DEN1

    4 . As regards the regional shares for category 78 for the year 1988 as indicated in the Annex to the Community's Note Verbale No 02728 dated 4 March 1988, it was agreed that they will be decreased in consequence of the quantities to be deducted from category 78 referred to in paragraph 1 above by the following quantities :

    Quantity to be deducted

    RegionTonnes

    D34

    F5

    BNL2

    UK11

    Brussels, 28 ]uly 1988 .

    Delegation of

    the Hong Kong Government

    Delegation of the

    European Economic Communitym-0>

    Top