This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52010XC0126(04)
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 800/2008 declaring certain categories of aid compatible with the common market in application of Articles 87 and 88 of the Treaty (General Block Exemption Regulation) (Text with EEA relevance)
Angaben der Mitgliedstaaten über staatliche Beihilfen, die auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 800/2008 der Kommission zur Erklärung der Vereinbarkeit bestimmter Gruppen von Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt in Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags (Allgemeine Gruppenfreistellungsverordnung) gewährt werden (Text von Bedeutung für den EWR)
Angaben der Mitgliedstaaten über staatliche Beihilfen, die auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 800/2008 der Kommission zur Erklärung der Vereinbarkeit bestimmter Gruppen von Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt in Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags (Allgemeine Gruppenfreistellungsverordnung) gewährt werden (Text von Bedeutung für den EWR)
ABl. C 19 vom 26.1.2010, p. 21–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.1.2010 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 19/21 |
Angaben der Mitgliedstaaten über staatliche Beihilfen, die auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 800/2008 der Kommission zur Erklärung der Vereinbarkeit bestimmter Gruppen von Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt in Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags (Allgemeine Gruppenfreistellungsverordnung) gewährt werden
(Text von Bedeutung für den EWR)
2010/C 19/07
Referenz-Nummer der staatlichen Beihilfe |
X 66/08 |
||||||
Mitgliedstaat |
Frankreich |
||||||
Referenznummer des Mitgliedstaats |
— |
||||||
Name der Region (NUTS) |
France Mischgebiete |
||||||
Bewilligungsbehörde |
|
||||||
Name der Beihilfemaßnahme |
Régime cadre exempté de notification relatif aux aides aux services de conseil en faveur des PME et aides à la participation des PME aux foires pris sur la base du règlement général d’exemption par catégorie no 800/2008 |
||||||
Einzelstaatliche Rechtsgrundlage (Fundstelle der amtlichen Veröffentlichung im Mitgliedstaat) |
Pour les interventions de l’État: article 20 de la constitution du 4 octobre 1958 ainsi que les articles L. 2251-1, L. 3231-1 et L. 4211-1 du Code général des collectivités territoriales. Pour les collectivités territoriales et leurs groupements: articles L. 1511-1 à L. 1511-5 du Code général des collectivités territoriales tels que modifiés par l’article 1er de la loi no 2004-809 du 13 août 2004 relative aux libertés et responsabilités locales. |
||||||
Art der Maßnahme |
Regelung |
||||||
Änderung einer bestehenden Beihilfemaßnahme |
— |
||||||
Laufzeit |
13.10.2008—31.12.2013 |
||||||
Betroffene Wirtschaftszweige |
Alle für Beihilfen in Frage kommende Wirtschaftszweige |
||||||
Art des Beihilfeempfängers |
KMU |
||||||
Gesamtes nach der Regelung vorgesehenes Jahresbudget |
20,00 EUR (in Mio.) |
||||||
Bei Garantien |
— |
||||||
Beihilfeinstrumente (Artikel 5) |
Zinszuschuss, Zuschuss, Darlehen |
||||||
Verweis auf die Kommissionsentscheidung |
— |
||||||
Bei Kofinanzierung aus Gemeinschaftsmitteln |
Programmes opérationnels de l'objectif convergence et de l'objectif compétitivité et de l'emploi des fonds structurels communautaires — 5,00 EUR (millions) |
||||||
Ziele |
Beihilfehöchstintensität in % oder Beihilfehöchstbetrag in der Landeswährung |
KMU-Aufschläge in % |
|||||
KMU-Beihilfen für die Inanspruchnahme von Beratungsdiensten (Artikel 26) |
50 % |
— |
|||||
KMU-Beihilfen für die Teilnahme an Messen (Artikel 27) |
50 % |
— |
Weblink zum vollständigen Wortlaut der Beihilfemaßnahme:
http://www.diact.gouv.fr/fr_1/amenagement_du_territoire_44/aides_aux_entreprises_626/
Referenz-Nummer der staatlichen Beihilfe |
X 67/08 |
||||||
Mitgliedstaat |
Frankreich |
||||||
Referenznummer des Mitgliedstaats |
— |
||||||
Name der Region (NUTS) |
France Mischgebiete |
||||||
Bewilligungsbehörde |
|
||||||
Name der Beihilfemaßnahme |
Régime cadre exempté de notification relatif aux aides à l’entrepreneuriat féminin pris sur la base du règlement général d’exemption par catégorie no 800/2008 du 6 août 2008 |
||||||
Einzelstaatliche Rechtsgrundlage (Fundstelle der amtlichen Veröffentlichung im Mitgliedstaat) |
Pour les interventions de l’État: article 20 de la constitution du 4 octobre 1958 ainsi que les articles L. 2251-1, L. 3231-1 et L. 4211-1 du Code général des collectivités territoriales. Pour les collectivités territoriales et leurs groupements: articles L. 1511-1 à L. 1511-5 du Code général des collectivités territoriales tels que modifiés par l’article 1er de la loi no 2004-809 du 13 août 2004 relative aux libertés et responsabilités locales. |
||||||
Art der Maßnahme |
Regelung |
||||||
Änderung einer bestehenden Beihilfemaßnahme |
— |
||||||
Laufzeit |
13.10.2008—31.12.2013 |
||||||
Betroffene Wirtschaftszweige |
Alle für Beihilfen in Frage kommende Wirtschaftszweige |
||||||
Art des Beihilfeempfängers |
KMU |
||||||
Gesamtes nach der Regelung vorgesehenes Jahresbudget |
15,00 EUR (in Mio.) |
||||||
Bei Garantien |
1,00 EUR (in Mio.) |
||||||
Beihilfeinstrumente (Artikel 5) |
Zinszuschuss, Garantie, Zuschuss, Darlehen, Rückzahlbare Vorschüsse |
||||||
Verweis auf die Kommissionsentscheidung |
— |
||||||
Bei Kofinanzierung aus Gemeinschaftsmitteln |
Programmes opérationnels de l'objectif convergence et de l'objectif compétitivité et emploi des fonds structurels pour la période 2007-2013 — 7,00 EUR (millions) |
||||||
Ziele |
Beihilfehöchstintensität in % oder Beihilfehöchstbetrag in der Landeswährung |
KMU-Aufschläge in % |
|||||
Beihilfen für kleine, von Unternehmerinnen neu gegründete Unternehmen (Artikel 16) |
15 % |
— |
Weblink zum vollständigen Wortlaut der Beihilfemaßnahme:
http://www.diact.gouv.fr/fr_1/amenagement_du_territoire_44/aides_aux_entreprises_626/
Referenz-Nummer der staatlichen Beihilfe |
X 68/08 |
||||||
Mitgliedstaat |
Frankreich |
||||||
Referenznummer des Mitgliedstaats |
— |
||||||
Name der Region (NUTS) |
France Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c |
||||||
Bewilligungsbehörde |
|
||||||
Name der Beihilfemaßnahme |
Régime cadre exempté de notification relatif aux aides à finalité régionale pris sur la base du Règlement général d’exemption par catégorie no 800/2008 du 6 août 2008 |
||||||
Einzelstaatliche Rechtsgrundlage (Fundstelle der amtlichen Veröffentlichung im Mitgliedstaat) |
Pour les interventions de l’État: article 20 de la constitution du 4 octobre 1958 ainsi que les articles L. 2251-1, L. 3231-1 et L. 4211-1 du Code général des collectivités territoriales. Pour les collectivités territoriales et leurs groupements: articles L. 1511-1 à L. 1511-5 du Code général des collectivités territoriales tels que modifiés par l’article 1er de la loi no 2004-809 du 13 août 2004 relative aux libertés et responsabilités locales. |
||||||
Art der Maßnahme |
Regelung |
||||||
Änderung einer bestehenden Beihilfemaßnahme |
— |
||||||
Laufzeit |
13.10.2008—31.12.2013 |
||||||
Betroffene Wirtschaftszweige |
Alle für Beihilfen in Frage kommende Wirtschaftszweige |
||||||
Art des Beihilfeempfängers |
KMU Großunternehmen |
||||||
Gesamtes nach der Regelung vorgesehenes Jahresbudget |
110,00 EUR (in Mio.) |
||||||
Bei Garantien |
10,00 EUR (in Mio.) |
||||||
Beihilfeinstrumente (Artikel 5) |
Zinszuschuss, Garantie, Zuschuss, Darlehen, Rückzahlbare Vorschüsse |
||||||
Verweis auf die Kommissionsentscheidung |
— |
||||||
Bei Kofinanzierung aus Gemeinschaftsmitteln |
Programmes opérationels régionaux de l'objectif convergence et de l'objectif compétitivité et emploi des fonds structurels pour la période 2007-2013 — 20,00 EUR (millions) |
||||||
Ziele |
Beihilfehöchstintensität in % oder Beihilfehöchstbetrag in der Landeswährung |
KMU-Aufschläge in % |
|||||
Regionale Investitions- und Beschäftigungsbeihilfen (Artikel 13) Regelung |
25 % |
25 % |
|||||
Beihilfen für neu gegründete kleine Unternehmen (Artikel 14) |
40 % |
— |
Weblink zum vollständigen Wortlaut der Beihilfemaßnahme:
http://www.diact.gouv.fr/fr_1/amenagement_du_territoire_44/aides_aux_entreprises_626/
Referenz-Nummer der staatlichen Beihilfe |
X 94/08 |
|||||||
Mitgliedstaat |
Estland |
|||||||
Referenznummer des Mitgliedstaats |
— |
|||||||
Name der Region (NUTS) |
Estonia Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a |
|||||||
Bewilligungsbehörde |
|
|||||||
Name der Beihilfemaßnahme |
Teadmiste ja oskuste arendamise toetamise tingimused ja kord |
|||||||
Einzelstaatliche Rechtsgrundlage (Fundstelle der amtlichen Veröffentlichung im Mitgliedstaat) |
|
|||||||
Art der Maßnahme |
Regelung |
|||||||
Änderung einer bestehenden Beihilfemaßnahme |
— |
|||||||
Laufzeit |
30.6.2008—31.12.2013 |
|||||||
Betroffene Wirtschaftszweige |
Alle für Beihilfen in Frage kommende Wirtschaftszweige |
|||||||
Art des Beihilfeempfängers |
KMU Großunternehmen |
|||||||
Gesamtes nach der Regelung vorgesehenes Jahresbudget |
27,00 EEK (in Mio.) |
|||||||
Bei Garantien |
— |
|||||||
Beihilfeinstrumente (Artikel 5) |
Zuschuss |
|||||||
Verweis auf die Kommissionsentscheidung |
— |
|||||||
Bei Kofinanzierung aus Gemeinschaftsmitteln |
Euroopa Sotsiaalfond (ESF) – 27,00 EEK (miljonites) |
|||||||
Ziele |
Beihilfehöchstintensität in % oder Beihilfehöchstbetrag in der Landeswährung |
KMU-Aufschläge in % |
||||||
Spezifische Ausbildungsmaßnahmen (Art. 38 Abs. 1) |
25 % |
10 % |
||||||
Allgemeine Ausbildungsmaßnahmen (Art. 38 Abs. 2) |
50 % |
— |
Weblink zum vollständigen Wortlaut der Beihilfemaßnahme:
http://www.riigiteataja.ee/ert/act.jsp?id=12978588
Referenz-Nummer der staatlichen Beihilfe |
X 102/08 |
|||||||
Mitgliedstaat |
Estland |
|||||||
Referenznummer des Mitgliedstaats |
— |
|||||||
Name der Region (NUTS) |
Estonia Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a |
|||||||
Bewilligungsbehörde |
|
|||||||
Name der Beihilfemaßnahme |
Maaelu Edendamise Sihtasutuse tagatiste abikava raames tagatiste saamiseks esitatavad nõuded ja tagatise taotlemise kord |
|||||||
Einzelstaatliche Rechtsgrundlage (Fundstelle der amtlichen Veröffentlichung im Mitgliedstaat) |
Maaelu Edendamise Sihtasutuse tagatiste abikava raames tagatiste saamiseks esitatavad nõuded ja tagatise taotlemise kord. Kinnitatud Maaelu Edendamise Sihtasutuse nõukogu 20. novembri 2008 otsusega (protokoll nr 10 p 2) Maaelu ja Põllumajandusturu korraldamise seadus http://www.riigiteataja.ee/ert/act.jsp?id=12997647 |
|||||||
Art der Maßnahme |
Regelung |
|||||||
Änderung einer bestehenden Beihilfemaßnahme |
— |
|||||||
Laufzeit |
20.11.2008—31.12.2013 |
|||||||
Betroffene Wirtschaftszweige |
Alle für Beihilfen in Frage kommende Wirtschaftszweige |
|||||||
Art des Beihilfeempfängers |
KMU |
|||||||
Gesamtes nach der Regelung vorgesehenes Jahresbudget |
312,93 EEK (in Mio.) |
|||||||
Bei Garantien |
1 564,66 EEK (in Mio.) |
|||||||
Beihilfeinstrumente (Artikel 5) |
Garantie |
|||||||
Verweis auf die Kommissionsentscheidung |
— |
|||||||
Bei Kofinanzierung aus Gemeinschaftsmitteln |
— |
|||||||
Ziele |
Beihilfehöchstintensität in % oder Beihilfehöchstbetrag in der Landeswährung |
KMU-Aufschläge in % |
||||||
Regionale Investitions- und Beschäftigungsbeihilfen (Artikel 13) Regelung |
50 % |
20 % |
Weblink zum vollständigen Wortlaut der Beihilfemaßnahme:
http://www.mes.ee/failid/Tagatiste%20abikava%2020.11.2008.pdf