This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2003/304/06
Judgment of the Court of 21 October 2003 in Joined Cases C-317/01 and C-369/01 (Reference for a preliminary ruling from the Bundessozialgericht): Eran Abatay and Others (C-317/01) Nadi Sahin (C-369/01) v Bundesanstalt für Arbeit (EEC-Turkey Association — Interpretation of Article 41(1) of the Additional Protocol and Article 13 of Decision No 1/80 — Abolition of restrictions on the freedom of movement for workers, on the freedom of establishment and on the freedom to provide services — "Standstill" clauses — Direct effect — Scope — Legislation of a Member State requiring a work permit in the international road haulage sector)
Urteil des Gerichtshofes vom 21. Oktober 2003 in den verbundenen Rechtssachen C-317/01 und C-369/01 (Vorabentscheidungsersuchen des Bundessozialgerichts): Eran Abatay u. a. und Nadi Sahin gegen Bundesanstalt für Arbeit (Assoziation EWG-Türkei — Auslegung von Artikel 41 Absatz 1 des Zusatzprotokolls und von Artikel 13 des Beschlusses Nr. 1/80 des Assoziationsrates — Aufhebung der Beschränkungen der Freizügigkeit der Arbeitnehmer, der Niederlassungsfreiheit und des freien Dienstleistungsverkehrs — Stillhalteklauseln — Unmittelbare Wirkung — Bedeutung — Regelung eines Mitgliedstaats, nach der auf dem Gebiet des grenzüberschreitenden Güterkraftverkehrs eine Arbeitserlaubnis erforderlich ist)
Urteil des Gerichtshofes vom 21. Oktober 2003 in den verbundenen Rechtssachen C-317/01 und C-369/01 (Vorabentscheidungsersuchen des Bundessozialgerichts): Eran Abatay u. a. und Nadi Sahin gegen Bundesanstalt für Arbeit (Assoziation EWG-Türkei — Auslegung von Artikel 41 Absatz 1 des Zusatzprotokolls und von Artikel 13 des Beschlusses Nr. 1/80 des Assoziationsrates — Aufhebung der Beschränkungen der Freizügigkeit der Arbeitnehmer, der Niederlassungsfreiheit und des freien Dienstleistungsverkehrs — Stillhalteklauseln — Unmittelbare Wirkung — Bedeutung — Regelung eines Mitgliedstaats, nach der auf dem Gebiet des grenzüberschreitenden Güterkraftverkehrs eine Arbeitserlaubnis erforderlich ist)
ABl. C 304 vom 13.12.2003, p. 4–5
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)