This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31984R0857
Council Regulation (EEC) No 857/84 of 31 March 1984 adopting general rules for the application of the levy referred to in Article 5c of Regulation (EEC) No 804/68 in the milk and milk products sector
Verordnung (EWG) Nr. 857/84 des Rates vom 31. März 1984 über Grundregeln für die Anwendung der Abgabe gemäß Artikel 5c der Verordnung (EWG) Nr. 804/68 im Sektor Milch und Milcherzeugnisse
Verordnung (EWG) Nr. 857/84 des Rates vom 31. März 1984 über Grundregeln für die Anwendung der Abgabe gemäß Artikel 5c der Verordnung (EWG) Nr. 804/68 im Sektor Milch und Milcherzeugnisse
ABl. L 90 vom 1.4.1984, p. 13–16
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL) Dieses Dokument wurde in einer Sonderausgabe veröffentlicht.
(ES, PT)
No longer in force, Date of end of validity: 01/04/1993; Aufgehoben durch 31992R3950
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 31984R0857R(01) | ||||
Corrected by | 31984R0857R(02) | ||||
Corrected by | 31984R0857R(03) | ||||
Corrected by | 31984R0857R(04) | ||||
Modified by | 31984R1557 | Änderung | Anhang | 01/04/1984 | |
Modified by | 11985IN01/14/B | Ersetzung | Anhang | 01/03/1986 | |
Modified by | 31985R0590 | Zusatz | Artikel 6BIS | 08/03/1985 | |
Modified by | 31985R0590 | Ersetzung | Artikel 7 | 08/03/1985 | |
Modified by | 31985R0590 | Zusatz | Artikel 4BIS | 08/03/1985 | |
Modified by | 31985R0590 | Vervollständigung | Artikel 12.E | 08/03/1985 | |
Modified by | 31985R0590 | Ersetzung | Artikel 6 | 08/03/1985 | |
Modified by | 31985R0591 | Änderung | Anhang | 08/03/1985 | |
Modified by | 31985R1305 | Änderung | Artikel 7 | 27/05/1985 | |
Modified by | 31985R1305 | Änderung | 27/05/1985 | ||
Derogated in | 31985R2033 | Abweichung | Anhang I.. | 31/03/1985 | |
Modified by | 31986R1343 | Ersetzung | Artikel 2.3 | 01/04/1986 | |
Modified by | 31986R1343 | Ersetzung | Artikel 4.1.A | 01/04/1986 | |
Modified by | 31986R1343 | Änderung | Artikel 9.4 | 01/04/1986 | |
Modified by | 31986R1343 | Änderung | Artikel 4BIS.1 | 01/04/1986 | |
Modified by | 31986R1343 | Ersetzung | Anhang | 01/04/1986 | |
Modified by | 31986R1343 | Zusatz | Artikel 9.1 | 01/04/1986 | |
Modified by | 31986R1343 | Verspätete Anwendung | Artikel 6.4 | 01/04/1986 | |
Modified by | 31986R1911 | Ersetzung | Artikel 2 | 01/04/1986 | |
Modified by | 31986R1911 | Ersetzung | Artikel 6.1 | 01/04/1986 | |
Completed by | 31986R2316 | Vervollständigung | Artikel 2.2 | 01/04/1986 | |
Completed by | 31986R2316 | Vervollständigung | Artikel 3.1.3 | 01/04/1986 | |
Modified by | 31986R2316 | Ersetzung | Artikel 2.1.2 | 01/04/1986 | |
Modified by | 31986R2316 | Änderung | Artikel 6.1 | 01/04/1986 | |
Modified by | 31987R0774 | Änderung | Artikel 9.4.1 | 01/04/1987 | |
Modified by | 31987R0774 | Zusatz | Artikel 4BIS.3BIS | 01/04/1987 | |
Modified by | 31987R0774 | Änderung | Artikel 1.1 | 01/04/1987 | |
Modified by | 31987R0774 | Änderung | Artikel 4BIS.1 | 01/04/1987 | |
Completed by | 31987R0774 | Vervollständigung | Artikel 10 | 01/04/1987 | |
Modified by | 31987R1899 | Zusatz | Artikel 4.1.D | 03/07/1987 | |
Modified by | 31987R1899 | Ersetzung | Artikel 4.2 | 03/07/1987 | |
Modified by | 31988R1110 | Änderung | Artikel 9.4.1 | 29/04/1988 | |
Modified by | 31988R1110 | Ersetzung | Anhang | 29/04/1988 | |
Modified by | 31988R1110 | Änderung | Artikel 4BIS.1 | 29/04/1988 | |
Modified by | 31989R0764 | Zusatz | Artikel 3BIS | 29/03/1989 | |
Modified by | 31989R0764 | Vervollständigung | Artikel 4BIS.3BIS | 29/03/1989 | |
Modified by | 31989R0764 | Vervollständigung | Artikel 12.C. | 29/03/1989 | |
Modified by | 31989R1117 | Zusatz | Artikel 4.1BIS | 29/04/1989 | |
Modified by | 31989R3296 | Änderung | Anhang | 01/11/1989 | |
Modified by | 31989R3880 | Änderung | Artikel 1.1 | 27/12/1989 | |
Modified by | 31989R3880 | Zusatz | Artikel 3TER | 27/12/1989 | |
Modified by | 31989R3880 | Änderung | Artikel 4.1 | 27/12/1989 | |
Implemented by | 31990D0051 | Durchführung | Artikel 3TER | 29/01/1990 | |
Implemented by | 31990D0079 | Durchführung | Artikel 3TER | 20/02/1990 | |
Implemented by | 31990D0123 | Durchführung | Artikel 3TER | 08/03/1990 | |
Implemented by | 31990D0136 | Durchführung | Artikel 3TER | 12/03/1990 | |
Implemented by | 31990D0137 | Durchführung | Artikel 3TER | 14/03/1990 | |
Implemented by | 31990D0151 | Durchführung | Artikel 3TER | 20/03/1990 | |
Modified by | 31990R1183 | Zusatz | Artikel 4.1TER | 11/05/1990 | |
Modified by | 31990R1183 | Zusatz | Artikel 3QUATER | 11/05/1990 | |
Modified by | 31990R1183 | Änderung | Artikel 4.1 | 11/05/1990 | |
Modified by | 31990R3577 | Vervollständigung | Artikel 4BIS.1 | 01/01/1991 | |
Modified by | 31990R3577 | Änderung | Anhang | 01/01/1991 | |
Modified by | 31990R3577 | Änderung | Artikel 2.1 | 01/01/1991 | |
Modified by | 31990R3577 | Vervollständigung | Artikel 3.3 | 01/01/1991 | |
Modified by | 31990R3577 | Vervollständigung | Artikel 7.1 | 01/01/1991 | |
Modified by | 31990R3642 | Ersetzung | Anhang | 01/01/1991 | |
Modified by | 31990R3642 | Änderung | Artikel 2.1 | 01/01/1991 | |
Modified by | 31990R3642 | Änderung | Artikel 3.3 | 01/01/1991 | |
Modified by | 31990R3642 | Änderung | Artikel 6.1 | 01/01/1991 | |
Modified by | 31991R0306 | Ersetzung | Artikel 12.B | 09/02/1991 | |
Modified by | 31991R0306 | Änderung | Artikel 4.1 | 09/02/1991 | |
Modified by | 31991R1635 | Änderung | Anhang | 01/04/1991 | |
Modified by | 31991R1639 | Ersetzung | Artikel 3BIS.3 | 15/06/1991 | |
Modified by | 31991R1639 | Änderung | Artikel 3BIS.4 | 15/06/1991 | |
Modified by | 31991R1639 | Änderung | Artikel 3BIS.6 | 15/06/1991 | |
Modified by | 31991R1639 | Änderung | Artikel 3BIS.5 | 15/06/1991 | |
Modified by | 31991R1639 | Änderung | Artikel 2.3 | 15/06/1991 | |
Modified by | 31991R1639 | Änderung | Artikel 6.3 | 15/06/1991 | |
Modified by | 31991R1639 | Änderung | Artikel 5.3 | 15/06/1991 | |
Modified by | 31991R1639 | Ersetzung | Artikel 3BIS.2 | 15/06/1991 | |
Modified by | 31991R1639 | Änderung | Artikel 3BIS.1 | 15/06/1991 | |
Modified by | 31992R0817 | Änderung | Artikel 6.2 | 01/04/1992 | |
Modified by | 31992R0817 | Änderung | Artikel 4BIS 1 | 01/04/1992 | |
Modified by | 31992R0817 | Vervollständigung | Anhang | 01/04/1992 | |
Modified by | 31992R0817 | Änderung | Artikel 7.1 | 01/04/1992 | |
Modified by | 31992R0817 | Änderung | Artikel 9.4 | 01/04/1992 | |
Modified by | 31992R0817 | Änderung | Artikel 7.3 | 01/04/1992 | |
Repealed by | 31992R3950 |
Verordnung (EWG) Nr. 857/84 des Rates vom 31. März 1984 über Grundregeln für die Anwendung der Abgabe gemäß Artikel 5c der Verordnung (EWG) Nr. 804/68 im Sektor Milch und Milcherzeugnisse
Amtsblatt Nr. L 090 vom 01/04/1984 S. 0013 - 0016
Spanische Sonderausgabe: Kapitel 03 Band 30 S. 0064
Portugiesische Sonderausgabe: Kapitel 03 Band 30 S. 0064
+++++ ( 1 ) ABL . NR . L 148 VOM 28 . 6 . 1968 , S . 13 . ( 2 ) SIEHE SEITE 10 DIESES AMTSBLATTS . ( 3 ) ABL . NR . L 96 VOM 23 . 4 . 1972 , S . 1 . ( 4 ) ABL . NR . L 197 VOM 20 . 7 . 1981 , S . 32 . VERORDNUNG ( EWG ) NR . 857/84 DES RATES VOM 31 . MÄRZ 1984 ÜBER GRUNDREGELN FÜR DIE ANWENDUNG DER ABGABE GEMÄSS ARTIKEL 5C DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 804/68 IM SEKTOR MILCH UND MILCHERZEUGNISSE DER RAT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN - GESTÜTZT AUF DEN VERTRAG ZUR GRÜNDUNG DER EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT , GESTÜTZT AUF DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 804/68 DES RATES VOM 27 . JUNI 1968 ÜBER DIE GEMEINSAME MARKTORGANISATION FÜR MILCH UND MILCHERZEUGNISSE ( 1 ) , ZULETZT GEÄNDERT DURCH DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 856/84 ( 2 ) , INSBESONDERE AUF ARTIKEL 5C , AUF VORSCHLAG DER KOMMISSION , IN ERWAEGUNG NACHSTEHENDER GRÜNDE : MIT ARTIKEL 5C DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 804/68 WURDE EINE ABGABE EINGEFÜHRT , DIE VON JEDEM ERZEUGER ODER VON JEDEM KÄUFER VON MILCH ODER MILCHERZEUGNISSEN AUF DIE EINE JÄHRLICHE REFERENZMENGE ÜBERSTEIGENDEN MENGEN ZU ENTRICHTEN IST . DER BETRAG DIESER ABGABE MUSS GRUNDSÄTZLICH DIE KOSTEN DES ABSATZES DER DIE REFERENZMENGE ÜBERSCHREITENDEN MILCHMENGE DECKEN . WIRD DIE ABGABE AUF DER STUFE DES KÄUFERS ERHOBEN , SO BETRIFFT IHRE ANWENDUNG NICHT ZWANGSLÄUFIG ALLE MILCHMENGEN , DIE VON JEDEM ERZEUGER ÜBER EINE MENGE HINAUS GELIEFERT WERDEN , DIE DER FÜR DIE REFERENZMENGE DES KÄUFERS MASSGEBLICHEN MENGE ENTSPRICHT . IM INTERESSE DER GLEICHHEIT DER ERGEBNISSE IST EIN HÖHERER ABGABENBETRAG FESTZUSETZEN , WENN DIE ABGABE VOM KÄUFER GESCHULDET WIRD . BEI DER FESTSETZUNG DER REFERENZMENGE IST ALS BASIS DIE DEM KALENDERJAHR 1981 ENTSPRECHENDE MENGE ZU WÄHLEN , DAS BEREITS BEI DER BESTIMMUNG DER GARANTIESCHWELLE NACH ARTIKEL 5B DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 804/68 ZUGRUNDEGELEGT WURDE , ZUZUEGLICH EINEM PROZENT . DEN MITGLIEDSTAATEN MUSS JEDOCH AUFGRUND DER JEWEILIGEN BEDINGUNGEN IHRER MILCHERZEUGUNG ODER MILCHERFASSUNG GESTATTET WERDEN , ALS BASIS DIE DEM KALENDERJAHR 1982 ODER DEM KALENDERJAHR 1983 ENTSPRECHENDE MENGE UNTER ANWENDUNG EINES PROZENTSATZES , MIT DEM DAS GLEICHE ERGEBNIS ERREICHT WERDEN KANN , ZUGRUNDE ZU LEGEN . DEN MITGLIEDSTAATEN MUSS GESTATTET WERDEN , MIT RÜCKSICHT AUF DIE BESONDERE LAGE BESTIMMTER ERZEUGER DIE REFERENZMENGEN ANZUPASSEN UND ZU DIESEM ZWECK IM BEDARFSFALL INNERHALB DER VORGENANNTEN GARANTIEMENGE EINE RESERVE ZU BILDEN . UM IN GRIECHENLAND DIE DURCHFÜHRUNG DER REGELUNG ÜBER DIE ZUSÄTZLICHE ABGABE ZU ERLEICHTERN , DA DIE GESAMTMILCHERZEUGUNG DIESES LANDES WENIGER ALS 1 % DER GEMEINSCHAFTSERZEUGUNG DARSTELLT UND DIE GESAMTZAHL DER KÄUFER DORT SEHR HOCH IST , SOLLTE DIE GESAMTHEIT DER KÄUFER DIESES MITGLIEDSTAATS WIE EIN EINZIGER KÄUFER BEHANDELT WERDEN . BEZUEGLICH DER VON DEN ERZEUGERN GETÄTIGTEN DIREKTEN VERKÄUFE AN DEN VERBRAUCHER EMPFIEHLT ES SICH , DIE RÜCKLÄUFIGE TENDENZ DIESER VERKÄUFE ZU BERÜCKSICHTIGEN UND ALS REFERENZMENGE DIE DEM KALENDERJAHR 1981 ENTSPRECHENDE MENGE ZUZUEGLICH 1 % ZU WÄHLEN . ES LIEGT IM UNVERZICHTBAREN ÖFFENTLICHEN INTERESSE , DASS DIE REGELUNG AB 2 . APRIL 1984 IN KRAFT TRITT . ZU DIESEM ZWECK MÜSSEN ÜBERGANGSMASSNAHMEN GETROFFEN WERDEN , DAMIT DIE AB 2 . APRIL GESCHULDETE ABGABE INNERHALB ANGEMESSENER FRISTEN ERHOBEN WERDEN KANN - HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN : ARTIKEL 1 ( 1 ) DIE ABGABE NACH ARTIKEL 5C DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 804/68 WIRD FESTGESETZT AUF : - 75 % DES MILCHRICHTPREISES BEI ANWENDUNG DER FORMEL A , - 100 % DES MILCHRICHTPREISES BEI ANWENDUNG DER FORMEL B , - 75 % DES MILCHRICHTPREISES BEIM DIREKTEN VERKAUF AN DEN VERBRAUCHER . ( 2 ) ALS REGION IM SINNE VON ARTIKEL 5C ABSATZ 1 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 804/68 GILT DAS GANZE GEBIET EINES MITGLIEDSTAATS ODER EIN TEIL DIESES GEBIETES , DER EINE GEOGRAPHISCHE EINHEIT DARSTELLT UND IN DEM DIE NATÜRLICHEN VERHÄLTNISSE , DIE PRODUKTIONSSTRUKTUREN UND DIE DURCHSCHNITTLICHE MILCHLEISTUNG VERGLEICHBAR SIND . FÜR DIE ANWENDUNG DER FORMEL A ODER B IN JEDER REGION GILT EINES ODER MEHRERE DER FOLGENDEN KRITERIEN : - DIE VERWALTUNGSMÄSSIGE DURCHFÜHRBARKEIT ; - DIE NOTWENDIGKEIT , STRUKTURENTWICKLUNGEN UND -ANPASSUNGEN ZU ERLEICHTERN ; - DIE ERFORDERNISSE DER REGIONALENTWICKLUNG , UM INSBESONDERE EINE ENTVÖLKERUNG BESTIMMTER ZONEN ZU VERMEIDEN . DIE MITGLIEDSTAATEN TEILEN DER KOMMISSION JÄHRLICH VOR DEM 1 . JANUAR UND ERSTMALS VOR DEM 1 . MAI 1984 DAS VERZEICHNIS DER REGIONEN UNTER ANGABE DER FÜR JEDE REGION GEWÄHLTEN FORMEL MIT . ARTIKEL 2 ( 1 ) DIE IN ARTIKEL 5C ABSATZ 1 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 804/68 GENANNTE REFERENZMENGE ENTSPRICHT DER MILCH - ODER MILCHÄQUIVALENZMENGE , DIE VON DEM ERZEUGER IM KALENDERJAHR 1981 GELIEFERT WURDE ( FORMEL A ) ODER DER MILCH - ODER MILCHÄQUIVALENZMENGE , DIE VON EINEM KÄUFER IM KALENDERJAHR 1981 GEKAUFT WORDEN IST ( FORMEL B ) , ZUZUEGLICH 1 % . ( 2 ) DIE MITGLIEDSTAATEN KÖNNEN JEDOCH VORSEHEN , DASS DIE REFERENZMENGE NACH ABSATZ 1 AUF IHREM GEBIET DER IM KALENDERJAHR 1982 ODER IM KALENDERJAHR 1983 GELIEFERTEN MILCH - ODER MILCHÄQUIVALENZMENGE UNTER ANWENDUNG EINES PROZENTSATZES ENTSPRICHT , DER SO FESTGESETZT WIRD , DASS DIE IN ARTIKEL 5C DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 804/68 DEFINIERTE GARANTIEMENGE NICHT ÜBERSCHRITTEN WIRD . DIESER PROZENTSATZ KANN JE NACH DER MENGE DER LIEFERUNGEN BESTIMMTER GRUPPEN VON ABGABENPFLICHTIGEN , DER ENTWICKLUNG DER LIEFERUNGEN IN BESTIMMTEN REGIONEN ZWISCHEN 1981 UND 1983 ODER DER ENTWICKLUNG DER LIEFERUNGEN BESTIMMTER GRUPPEN VON ABGABENPFLICHTIGEN IM SELBEN ZEITRAUM ANGEPASST WERDEN , UND ZWAR ZU BEDINGUNGEN , DIE NACH DEN VERFAHREN DES ARTIKELS 30 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 804/68 FESTZULEGEN SIND . ( 3 ) DIE IN DEN ABSÄTZEN 1 UND 2 GENANNTEN PROZENTSÄTZE KÖNNEN VON DEN MITGLIEDSTAATEN ANGEPASST WERDEN , UM DIE ANWENDUNG DER ARTIKEL 3 UND 4 SICHERZUSTELLEN . ARTIKEL 3 BEI DER FESTLEGUNG DER REFERENZMENGEN NACH ARTIKEL 2 UND IM RAHMEN DER ANWENDUNG DER FORMELN A UND B WERDEN BESTIMMTE BESONDERE SITUATIONEN UNTER FOLGENDEN BEDINGUNGEN BERÜCKSICHTIGT : 1 . ERZEUGER , DIE SICH ZUR DURCHFÜHRUNG EINES VOR DEM 1 . MÄRZ 1984 EINGEREICHTEN ENTWICKLUNGSPLANS IM BEREICH DER MILCHERZEUGUNG GEMÄSS DER RICHTLINIE 72/159/EWG ( 3 ) VERPFLICHTET HABEN , KÖNNEN ENTSPRECHEND DER ENTSCHEIDUNG DES MITGLIEDSTAATS , - WENN DER ENTWICKLUNGSPLAN IN DURCHFÜHRUNG BEFINDLICH IST , EINE SPEZIFISCHE REFERENZMENGE ZUGEWIESEN ERHALTEN , DIE DEN IM ENTWICKLUNGSPLAN VORGESEHENEN MILCH - UND MILCHERZEUGNISMENGEN RECHNUNG TRAEGT ; - WENN DER ENTWICKLUNGSPLAN NACH DEM 1 . JANUAR 1981 DURCHGEFÜHRT WORDEN IST , EINE SPEZIFISCHE REFERENZMENGE ZUGEWIESEN ERHALTEN , DIE DEN MILCH - UND MILCHERZEUGNISMENGEN RECHNUNG TRAEGT , DIE SIE IM JAHR DES ABSCHLUSSES DES ENTWICKLUNGSPLANS GELIEFERT HABEN . VERFÜGT DER MITGLIEDSTAAT ÜBER AUSREICHENDE INFORMATIONEN , SO KÖNNEN AUCH OHNE ENTWICKLUNGSPLAN GETÄTIGTE INVESTITIONEN BERÜCKSICHTIGT WERDEN . 2 . DIE MITGLIEDSTAATEN KÖNNEN JUNGLANDWIRTEN , DIE NACH DEM 31 . DEZEMBER 1980 EINEN BETRIEB GEGRÜNDET HABEN , EINE BESTIMMTE REFERENZMENGE ZUTEILEN . 3 . ERZEUGER , DEREN MILCHERZEUGUNG IN DEM NACH ARTIKEL 2 GEWÄHLTEN REFERENZJAHR VON AUSSERGEWÖHNLICHEN EREIGNISSEN NACHHALTIG BETROFFEN WURDE , DIE VOR ODER WÄHREND DES BETREFFENDEN JAHRES EINGETRETEN SIND , KÖNNEN AUF ANTRAG ERWIRKEN , DASS EIN ANDERES KALENDERREFERENZJAHR INNERHALB DES ZEITRAUMS 1981 BIS 1983 BERÜCKSICHTIGT WIRD . FOLGENDE SITUATIONEN KÖNNEN DIE ANWENDUNG VON UNTERABSATZ 1 RECHTFERTIGEN : - EINE SCHWERE NATURKATASTROPHE , DIE DEN BETRIEB DES ERZEUGERS ERHEBLICH IN MITLEIDENSCHAFT GEZOGEN HAT ; - DIE UNGEWOLLTE ZERSTÖRUNG DER FUTTERBESTÄNDE ODER DER FÜR DIE MILCHVIEHHALTUNG BESTIMMTEN BETRIEBSGEBÄUDE DES ERZEUGERS ; - EINE VIEHSEUCHE , DIE DEN GESAMTEN MILCHVIEHBESTAND ODER EINEN TEIL DIESES MILCHVIEHBESTANDS BETROFFEN HAT . DIE MITGLIEDSTAATEN SETZEN DIE KOMMISSION VON DEN FÄLLEN , IN DENEN UNTERABSATZ 1 ANWENDUNG FINDET , IN KENNTNIS . DIE AUFZÄHLUNG DER SITUATIONEN NACH UNTERABSATZ 2 KANN NACH DEM VERFAHREN DES ARTIKELS 30 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 804/68 ERGÄNZT WERDEN . ARTIKEL 4 ( 1 ) ZUR ERFOLGREICHEN UMSTRUKTURIERUNG DER MILCHERZEUGUNG AUF NATIONALER ODER REGIONALER EBENE ODER AUF EBENE DER ERFASSUNGSZONEN KÖNNEN DIE MITGLIEDSTAATEN IM RAHMEN DER ANWENDUNG DER FORMELN A UND B A ) ERZEUGERN , DIE SICH ZUR ENDGÜLTIGEN AUFGABE DER MILCHERZEUGUNG VERPFLICHTEN , EINE VERGÜTUNG GEWÄHREN , DIE IN EINER ODER MEHREREN JAHRESZAHLUNGEN ANGEWIESEN WERDEN KANN ; B ) ERZEUGERN , DIE EINEN NACH INKRAFTSETZEN DIESER VERORDNUNG GEMÄSS DER RICHTLINIE 72/159/EWG GENEHMIGTEN ENTWICKLUNGSPLAN IM BEREICH DER MILCHERZEUGUNG DURCHFÜHREN , EINE ZUSÄTZLICHE REFERENZMENGE ZUWEISEN , SOFERN DIESER PLAN DEN KRITERIEN NACH ARTIKEL 1 ABSATZ 2 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1946/81 ( 4 ) ENTSPRICHT ; C ) ERZEUGERN , DIE HAUPTBERUFLICH DIE LANDWIRTSCHAFT BETREIBEN , EINE ZUSÄTZLICHE REFERENZMENGE ZUWEISEN , GLEICHGÜLTIG , OB IHR MILCHVIEHBESTAND DEN BEDINGUNGEN DES BUCHSTABENS B ) ENTSPRICHT ODER NICHT . ( 2 ) DIE FREIGESETZTEN REFERENZMENGEN WERDEN ERFORDERLICHENFALLS DER RESERVE NACH ARTIKEL 5 HINZUGEFÜGT . ARTIKEL 5 FÜR DIE ANWENDUNG DER ARTIKEL 3 UND 4 KÖNNEN ZUSÄTZLICHE REFERENZMENGEN NUR IM RAHMEN DER GARANTIEMENGE NACH ARTIKEL 5C DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 804/68 GEWÄHRT WERDEN . DIESE ZUSÄTZLICHEN MENGEN WERDEN AUS EINER RESERVE ENTNOMMEN , DIE DER MITGLIEDSTAAT INNERHALB DER VORGENANNTEN GARANTIEMENGE BILDET . ARTIKEL 6 ( 1 ) JEDEM IN ARTIKEL 5C ABSATZ 2 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 804/68 GENANNTEN ERZEUGER VON MILCH UND MILCHERZEUGNISSEN WIRD EINE REFERENZMENGE ZUGETEILT , DIE SEINEN DIREKTVERKÄUFEN WÄHREND DES KALENDERJAHRES 1981 ZUZUEGLICH 1 % ENTSPRICHT . ( 2 ) DIE NACH ABSATZ 1 ZUGETEILTEN REFERENZMENGEN DÜRFEN INSGESAMT DIE IM ANHANG ZU DIESER VERORDNUNG FESTGESETZTEN MENGEN NICHT ÜBERSCHREITEN . ( 3 ) DIE ARTIKEL 3 , 4 UND 7 GELTEN FÜR DEN IM VORLIEGENDEN ARTIKEL GENANNTEN ERZEUGER UNTER BEDINGUNGEN , DIE NACH DEM VERFAHREN DES ARTIKELS 30 DER VERORDNUNG 804/68 FESTZULEGEN SIND . ARTIKEL 7 ( 1 ) IM FALLE DES VERKAUFS , DER VERPACHTUNG ODER DER ÜBERTRAGUNG EINES BETRIEBS IN ERBFOLGE WIRD DIE ENTSPRECHENDE REFERENZMENGE NACH FESTZULEGENDEN MODALITÄTEN GANZ ODER TEILWEISE AUF DEN KÄUFER , PÄCHTER ODER ERBEN ÜBERTRAGEN . ( 2 ) TRITT IM RAHMEN DER FORMEL B EIN KÄUFER GANZ ODER TEILWEISE AN DIE STELLE EINES ODER MEHRERER KÄUFER , SO BESTIMMT SICH SEINE JÄHRLICHE REFERENZMENGE WIE FOLGT : - FÜR DIE BEENDIGUNG DES LAUFENDEN ZWÖLFMONATSZEITRAUMS UNTER ZUGRUNDELEGUNG DER REFERENZMENGEN ODER EINES TEILS DAVON PRO RATA DER NOCH VERBLEIBENDEN ZEIT - FÜR DEN FOLGENDEN ZWÖLFMONATSZEITRAUM NACH DEN REFERENZMENGEN ODER EINEM TEIL DAVON DER KÄUFER , AN DEREN STELLE ER TRITT . ( 3 ) DIE MITGLIEDSTAATEN KÖNNEN VORSEHEN , DASS EIN TEIL DER BETREFFENDEN MENGEN AUF DIE IN ARTIKEL 5 GENANNTE RESERVE ÜBERTRAGEN WIRD . ARTIKEL 8 UNBESCHADET DES ARTIKELS 7 ABSATZ 1 GILT FOLGENDES : ( 1 ) BEI ANWENDUNG DER FORMEL B KÖNNEN DIE MITGLIEDSTAATEN DIE ERFORDERLICHEN SCHRITTE UNTERNEHMEN , UM DEN KÄUFERN VON MILCH UND MILCHERZEUGNISSEN DIE VERWALTUNG DER IHNEN ZUGEWIESENEN REFERENZMENGEN ZU ERMÖGLICHEN ; DIES SCHLIESST DIE ZUTEILUNG UND NEUZUTEILUNG DER IN ARTIKEL 10 GENANNTEN MENGEN EIN . ( 2 ) ZU DEN MASSNAHMEN KANN DIE EINSETZUNG BERUFSSTÄNDISCHER GREMIEN FÜR DIE PRÜFUNG VON STREITFÄLLEN GEHÖREN . ARTIKEL 9 ( 1 ) FÜR DIE ANWENDUNG DER FORMELN A UND B WIRD DIE ABGABE ERHOBEN : A ) DURCH VORLÄUFIGE VIERTELJÄHRLICHE ABGABEN , DIE ANHAND DER MILCH - ODER MILCHÄQUIVALENZMENGEN FESTGELEGT WERDEN , UM DIE BEI JEDEM ABGABENPFLICHTIGEN IN DEM BETREFFENDEN VIERTELJAHR DIE KUMULIERTE REFERENZMENGE ÜBERSCHRITTEN WIRD , DIE AM ENDE DES ENTSPRECHENDEN VIERTELJAHRS DES VOM MITGLIEDSTAAT BERÜCKSICHTIGTEN REFERENZKALENDERJAHRES BERECHNET WIRD ; B ) DURCH EINE ENDABRECHNUNG SEINER JÄHRLICHEN REFERENZMENGE NACH ABLAUF DES BETREFFENDEN ZWÖLFMONATSZEITRAUMS NACH MASSGABE DER TATSÄCHLICHEN ÜBERSCHREITUNG WÄHREND DIESES ZEITRAUMS . ( 2 ) BEI ANWENDUNG DER FORMEL A WIRD DIE ABGABE BEI JEDEM ERZEUGER VOM KÄUFER ERHOBEN . ( 3 ) UNMITTELBAR AN DEN VERBRAUCHER VERKAUFENDE ERZEUGER VON MILCH UND / ODER MILCHERZEUGNISSEN ZAHLEN DIE ABGABE AN DIE VOM MITGLIEDSTAAT BEZEICHNETE STELLE NACH NOCH FESTZULEGENDEN BEDINGUNGEN . ARTIKEL 10 BEI ANWENDUNG DER FORMEL B 1 . WÄLZT DER DIE ABGABE SCHULDENDE KÄUFER DIESE AUF DEN PREIS AB , DER DEN ERZEUGERN FÜR DAS BETREFFENDE VIERTELJAHR NACH MASSGABE DER KUMULIERTEN MILCH - ODER MILCHÄQUIVALENZMENGE GEZAHLT WIRD , UM DIE JEDER VON IHNEN IM GLEICHEN VIERTELJAHR EINE VIERTELJÄHRLICHE MENGE ÜBERSCHRITTEN HAT , DIE DER ZUR FESTSETZUNG DER REFERENZMENGE DES KÄUFERS BERÜCKSICHTIGTEN MENGE ENTSPRICHT ; 2 . NIMMT DER KÄUFER NACH ABLAUF DES BETREFFENDEN ZWÖLFMONATSZEITRAUMS ANHAND DER IN ARTIKEL 9 ABSATZ 1 BUCHSTABE B GENANNTEN ABRECHNUNG GEGEBENENFALLS DIE ANPASSUNGEN VOR , DIE NACH MASSGABE DER MILCH - ODER MILCHÄQUIVALENZMENGE NOTWENDIG SIND , UM DIE JEDER ERZEUGER IN DEM BETREFFENDEN ZEITRAUM EINE JAHRESMENGE ÜBERSCHRITTEN HAT , DIE DER ZUR FESTSETZUNG DER REFERENZMENGE DES KÄUFERS BERÜCKSICHTIGTEN MENGEN ENTSPRICHT . FÜR DIE ANWENDUNG DIESES ARTIKELS IN GRIECHENLAND GILT DIE GESAMTHEIT DER KÄUFER ALS EIN EINZIGER KÄUFER . ARTIKEL 11 FÜR DIE ANWENDUNG DER ARTIKEL 9 UND 10 A ) LEGT DIE KOMMISSION DEN BETRAG DER ABGABE GEMÄSS ARTIKEL 1 FEST ; B ) LEGT DIE KOMMISSION NACH DEM VERFAHREN DES ARTIKELS 30 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 804/68 DIE ZUR ANWENDUNG DIESER VERORDNUNG UND INSBESONDERE ZUR BERECHNUNG DER AUF DIE ANDEREN MILCHERZEUGNISSE ALS MILCH ANWENDBAREN ABGABE ZU BERÜCKSICHTIGENDE ÄQUIVALENZ FEST . C ) BESTIMMT DIE KOMMISSION NACH DEM VERFAHREN DES ARTIKELS 30 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 804/68 ZUR FESTSTELLUNG DER GELIEFERTEN ODER GEKAUFTEN MILCHMENGEN DIE ALS REPRÄSENTATIV ANGESEHENEN EIGENSCHAFTEN DER MILCH , INSBESONDERE IHREN FETTGEHALT . ARTIKEL 12 IM SINNE DIESER VERORDNUNG SIND A ) MILCH : DAS GEMELK EINER ODER MEHRERER KÜHE ; B ) ANDERE MILCHERZEUGNISSE : MILCHRAHM , BUTTER UND KÄSE ; C ) ERZEUGER : DER LANDWIRTSCHAFTLICHE BETRIEBSLEITER ALS NATÜRLICHE ODER JURISTISCHE PERSON ODER ALS VEREINIGUNG NATÜRLICHER ODER JURISTISCHER PERSONEN , DESSEN UNTERNEHMEN IM GEOGRAPHISCHEN GEBIET DER GEMEINSCHAFT LIEGT UND DER - MILCH ODER ANDERE MILCHERZEUGNISSE UNMITTELBAR AN DEN VERBRAUCHER VERKAUFT UND / ODER - AN DEN KÄUFER LIEFERT ; D ) BETRIEB : DIE IM GEOGRAPHISCHEN GEBIET DER GEMEINSCHAFT GELEGENE GESAMTHEIT DER VOM ERZEUGER BEWIRTSCHAFTETEN PRODUKTIONSEINHEITEN ; E ) KÄUFER : EIN UNTERNEHMEN ODER EINE VEREINIGUNG , DAS BZW . DIE MILCH ODER ANDERE MILCHERZEUGNISSE KAUFT , UM SIE - ZU BE - ODER VERARBEITEN , - AN EIN ODER AN MEHRERE UNTERNEHMEN ABZUGEBEN , DAS BZW . DIE MILCH ODER MILCHERZEUGNISSE BE - ODER VERARBEITEN ; F ) UNTERNEHMEN , DAS MILCH ODER ANDERE MILCHERZEUGNISSE BE - ODER VERARBEITET : EIN UNTERNEHMEN ODER EINE VEREINIGUNG , DESSEN BZW . DEREN TÄTIGKEIT SICH AUF DIE ERFASSUNG , VERPACKUNG , LAGERUNG UND KÜHLUNG ODER AUF EINEN DIESER VORGÄNGE BESCHRÄNKT ; G ) LIEFERUNG : JEDE LIEFERUNG VON MILCH ODER ANDEREN MILCHERZEUGNISSEN , GLEICHGÜLTIG OB DIE BEFÖRDERUNG VOM ERZEUGER , VOM KÄUFER ODER VON DEM UNTERNEHMEN , DAS DIESE ERZEUGNISSE BE - ODER VERARBEITET , ODER VON EINEM DRITTEN ÜBERNOMMEN WIRD ; H ) UNMITTELBAR AN DEN VERBRAUCHER VERKAUFTE MILCH ODER UNMITTELBAR AN DEN VERBRAUCHER VERKAUFTES MILCHÄQUIVALENT : MILCH ODER IN MILCHÄQUIVALENT UMGERECHNETE MILCHERZEUGNISSE , DIE OHNE EINSCHALTUNG EINES MILCH BE - ODER VERARBEITENDEN UNTERNEHMENS VERKAUFT WERDEN . ARTIKEL 13 DIESE VERORDNUNG TRITT AM TAG IHRER VERÖFFENTLICHUNG IM AMTSBLATT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN IN KRAFT . FÜR DIE ANWENDUNG DER ARTIKEL 9 UND 10 WERDEN JEDOCH NACH DEM VERFAHREN DES ARTIKELS 30 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 804/68 ÜBERGANGSBESTIMMUNGEN ERLASSEN . DIESE VERORDNUNG IST IN ALLEN IHREN TEILEN VERBINDLICH UND GILT UNMITTELBAR IN JEDEM MITGLIEDSTAAT . GESCHEHEN ZU BRÜSSEL AM 31 . MÄRZ 1984 . IM NAMEN DES RATES DER PRÄSIDENT M . ROCARD ANHANG MENGEN NACH ARTIKEL 6 ABSATZ 2 ( MILCHERZEUGER MIT DIREKTVERKÄUFEN AN DEN VERBRAUCHER ) IN 1 000 TONNEN BELGIEN 505 DÄNEMARK 1 DEUTSCHLAND 305 GRIECHENLAND 116 FRANKREICH 1 183 IRLAND 16 ITALIEN 1 591 LUXEMBURG 1 NIEDERLANDE 145 VEREINIGTES KÖNIGREICH 187