Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2021:064:FULL

Den Europæiske Unions Tidende, C 064, 24. februar 2021


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1977-0871

Den Europæiske Unions

Tidende

C 64

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

64. årgang
24. februar 2021


Indhold

Side

 

II   Meddelelser

 

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Europa-Kommissionen

2021/C 64/01

Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.10125 — GBL/Canyon) ( 1 )

1

2021/C 64/02

Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.10086 — Cerberus Group/Dorel Industries) ( 1 )

2


 

IV   Oplysninger

 

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Europa-Kommissionen

2021/C 64/03

Euroens vekselkurs — 23. februar 2021

3

2021/C 64/04

De Europæiske Fællesskabers Administrative Kommission for Vandrende Arbejdstageres Sociale Sikring — Omregningskurser for valuta i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 574/72

4


 

V   Øvrige meddelelser

 

ADMINISTRATIVE PROCEDURER

 

Europa-Kommissionen

2021/C 64/05

Indkaldelser af forslag og relaterede aktiviteter under EFR's arbejdsprogram for 2021 under Horisont Europa — rammeprogrammet for forskning og innovation (2021-2027)

6

 

ANDET

 

Europa-Kommissionen

2021/C 64/06

Offentliggørelse af en meddelelse om godkendelse af en standardændring af produktspecifikationen for en betegnelse i vinsektoren i henhold til artikel 17, stk. 2 og 3, i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/33

7


 


 

(1)   EØS-relevant tekst.

DA

 


II Meddelelser

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Europa-Kommissionen

24.2.2021   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 64/1


Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion

(Sag M.10125 — GBL/Canyon)

(EØS-relevant tekst)

(2021/C 64/01)

Den 18. februar 2021 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med det indre marked. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1). Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:

under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor,

i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=da) under dokumentnummer 32021M10125. EUR-Lex giver onlineadgang til EU-retten.


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.


24.2.2021   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 64/2


Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion

(Sag M.10086 — Cerberus Group/Dorel Industries)

(EØS-relevant tekst)

(2021/C 64/02)

Den 3. februar 2021 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med det indre marked. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1). Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:

under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor,

i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=da) under dokumentnummer 32021M10086. EUR-Lex giver onlineadgang til EU-retten.


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.


IV Oplysninger

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Europa-Kommissionen

24.2.2021   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 64/3


Euroens vekselkurs (1)

23. februar 2021

(2021/C 64/03)

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

amerikanske dollar

1,2143

JPY

japanske yen

127,98

DKK

danske kroner

7,4366

GBP

pund sterling

0,86308

SEK

svenske kroner

10,0747

CHF

schweiziske franc

1,0946

ISK

islandske kroner

155,20

NOK

norske kroner

10,3190

BGN

bulgarske lev

1,9558

CZK

tjekkiske koruna

25,906

HUF

ungarske forint

359,14

PLN

polske zloty

4,5066

RON

rumænske leu

4,8760

TRY

tyrkiske lira

8,5681

AUD

australske dollar

1,5378

CAD

canadiske dollar

1,5319

HKD

hongkongske dollar

9,4153

NZD

newzealandske dollar

1,6585

SGD

singaporeanske dollar

1,6048

KRW

sydkoreanske won

1 351,72

ZAR

sydafrikanske rand

17,8599

CNY

kinesiske renminbi yuan

7,8506

HRK

kroatiske kuna

7,5770

IDR

indonesiske rupiah

17 129,52

MYR

malaysiske ringgit

4,9100

PHP

filippinske pesos

59,021

RUB

russiske rubler

89,9219

THB

thailandske bath

36,453

BRL

brasilianske real

6,6062

MXN

mexicanske pesos

25,1611

INR

indiske rupee

88,0575


(1)  Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.


24.2.2021   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 64/4


DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABERS ADMINISTRATIVE KOMMISSION FOR VANDRENDE ARBEJDSTAGERES SOCIALE SIKRING

Omregningskurser for valuta i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 574/72

(2021/C 64/04)

Artikel 107, stk. 1, 2 og 4, i forordning (EØF) nr. 574/72

Referenceperiode: Januar 2021

Anvendelsesperiode: April, maj, juni 2021

Januar-21

EUR

BGN

CZK

DKK

HRK

HUF

PLN

1 EUR =

1

1,95580

26,1455

7,43877

7,56465

359,418

4,53460

1 BGN =

0,511300

1

13,3682

3,80344

3,86780

183,770

2,31854

1 CZK =

0,0382475

0,0748044

1

0,284514

0,289329

13,7468

0,173437

1 DKK =

0,134431

0,262920

3,51476

1

1,01692

48,3168

0,609590

1 HRK =

0,132194

0,258545

3,45628

0,983359

1

47,5128

0,599446

1 HUF =

0,00278228

0,00544158

0,0727441

0,020697

0,0210470

1

0,0126165

1 PLN =

0,220527

0,431306

5,76578

1,64045

1,66821

79,2612

1

1 RON =

0,205212

0,401354

5,36538

1,52653

1,55236

73,7568

0,930554

1 SEK =

0,099085

0,193791

2,59063

0,737072

0,749545

35,6130

0,449312

1 GBP =

1,11986

2,19022

29,2793

8,33039

8,4714

402,498

5,07812

1 NOK =

0,096422

0,188583

2,52102

0,717265

0,729403

34,6559

0,437237

1 ISK =

0,00639153

0,0125005

0,167110

0,0475451

0,0483497

2,29723

0,028983

1 CHF =

0,926437

1,81192

24,2222

6,89155

7,00817

332,978

4,20102

Source: ECB

Januar-21

RON

SEK

GBP

NOK

ISK

CHF

1 EUR =

4,87301

10,09233

0,892968

10,37102

156,457

1,07940

1 BGN =

2,49157

5,16020

0,456574

5,30270

79,9965

0,551899

1 CZK =

0,186380

0,386006

0,034154

0,396665

5,98409

0,0412845

1 DKK =

0,655083

1,35672

0,120042

1,39419

21,0327

0,145105

1 HRK =

0,644182

1,33414

0,1180448

1,37098

20,6827

0,142691

1 HUF =

0,0135581

0,0280797

0,00248449

0,0288551

0,435307

0,00300320

1 PLN =

1,074628

2,22563

0,196923

2,28709

34,5030

0,238037

1 RON =

1

2,07107

0,183248

2,12826

32,1069

0,221507

1 SEK =

0,482843

1

0,0884799

1,02761

15,5026

0,106953

1 GBP =

5,45709

11,3020

1

11,6141

175,210

1,20878

1 NOK =

0,469868

0,973128

0,0861022

1

15,0860

0,104079

1 ISK =

0,031146

0,064505

0,00570743

0,0662867

1

0,00689904

1 CHF =

4,51453

9,34990

0,827278

9,60810

144,948

1

Source: ECB

Bemærk: alle krydskurser, som omfatter ISK, beregnes ved brug af oplysninger fra den islandske centralbank om ISK/EUR- kursen

reference: Januar-21

1 EUR in national currency

1 unit of N.C. in EUR

BGN

1,95580

0,511300

CZK

26,1455

0,0382475

DKK

7,43877

0,134431

HRK

7,56465

0,132194

HUF

359,418

0,00278228

PLN

4,53460

0,220527

RON

4,87301

0,205212

SEK

10,09233

0,099085

GBP

0,892968

1,11986

NOK

10,37102

0,096422

ISK

156,457

0,00639153

CHF

1,07940

0,926437

Source: ECB

Bemærk: ISK/EUR-kurser baseret på oplysninger fra den islandske centralbank.

1.

I henhold til forordning (EØF) nr. 574/72 sker omregningen til en given valuta af beløb udtrykt i en anden valuta til den kurs, der i løbet af den i stk. 2 fastsatte referenceperiode beregnes af Kommissionen på grundlag af det månedlige gennemsnit af de referencekurser for omregning af valutaer, der offentliggøres af Den Europæiske Centralbank.

2.

Referenceperioden er:

januar måned for omregningskurser, der skal anvendes fra den følgende 1. april

april måned for omregningskurser, der skal anvendes fra den følgende 1. juli

juli måned for omregningskurser, der skal anvendes fra den følgende 1. oktober

oktober måned for omregningskurser, der skal anvendes fra den følgende 1. januar

Omregningskurserne for valuta vil blive offentliggjort i andet nummer af Den Europæiske Unions Tidende (C-udgaven) i februar, maj, august og november.


V Øvrige meddelelser

ADMINISTRATIVE PROCEDURER

Europa-Kommissionen

24.2.2021   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 64/6


Indkaldelser af forslag og relaterede aktiviteter under EFR's arbejdsprogram for 2021 under Horisont Europa — rammeprogrammet for forskning og innovation (2021-2027)

(2021/C 64/05)

Herved bekendtgøres indkaldelser af forslag og relaterede aktiviteter under EFR's arbejdsprogram for 2021 under Horisont Europa — rammeprogrammet for forskning og innovation (2021-2027).

Kommissionen har vedtaget EFR's arbejdsprogram for 2021 ved afgørelse C(2021) 930 af 22. februar 2021.

Der kan indsendes ansøgninger til disse indkaldelser. EFR's arbejdsprogram for 2021, herunder frister og budgetter, er tilgængeligt via webstedet Funding & Tender opportunities sammen med oplysninger om de nærmere bestemmelser for indkaldelserne og relaterede aktiviteter og oplysninger til ansøgerne om, hvordan de indsender forslag:

https://ec.europa.eu/info/funding-tenders/opportunities/portal/screen/home.


ANDET

Europa-Kommissionen

24.2.2021   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 64/7


Offentliggørelse af en meddelelse om godkendelse af en standardændring af produktspecifikationen for en betegnelse i vinsektoren i henhold til artikel 17, stk. 2 og 3, i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/33

(2021/C 64/06)

Denne meddelelse offentliggøres i overensstemmelse med artikel 17, stk. 5, i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/33 (1).

MEDDELELSE OM GODKENDELSE AF EN STANDARDÆNDRING

»TAURASI«

PDO-IT-A0237-AM04

Meddelelsesdato: 16.11.2020

BESKRIVELSE AF OG BEGRUNDELSE FOR DEN GODKENDTE ÆNDRING

1.   Udeladelse af adjektivet »rosso« (rød) efter betegnelsen »Taurasi«

Teksten er blevet ændret i overensstemmelse med gældende lovgivning og produktbetegnelsen.

Denne ændring vedrører artikel 1 og 6 i produktspecifikationen og afsnit 4 i enhedsdokumentet.

2.   Indførelse af muligheden for at foretage nødvanding

I betragtning af de klimaændringer, der allerede er i gang, og den stadig mere alvorlige belastning i form af vandmangel og stærk varme, som vinplanterne udsættes for, tillades denne mulighed for at sikre deres normale fysiologiske udvikling.

Denne ændring vedrører artikel 4 i produktspecifikationen og påvirker ikke enhedsdokumentet.

3.   Indsættelse af angivelsen »Vigna«

Vine, der er omfattet af betegnelsen »Taurasi« BOB, kan indeholde topografiske angivelser, der henviser til »Vigna« (vinmark). Formålet er bedre at beskrive vinen ved at angive, at den er fremstillet af druer, der udelukkende stammer fra en bestemt vinmark, i overensstemmelse med gældende lovgivning.

Denne ændring vedrører artikel 7 i produktspecifikationen og påvirker ikke enhedsdokumentet.

4.   Tilknytning til det geografiske område — tilpasning af specifikationens form

Teksten er blevet tilpasset, og produktspecifikationen og enhedsdokumentet er blevet afstemt med hensyn til indholdet.

Det er en formel tilpasning, der ikke ugyldiggør den geografiske tilknytning, der er omhandlet i artikel 93, stk. 1, litra a), nr. i), i forordning (EU) nr. 1308/2013.

Denne ændring vedrører artikel 9 i produktspecifikationen og afsnit 8 i enhedsdokumentet.

ENHEDSDOKUMENT

1.   Produktets betegnelse

Taurasi

2.   Type geografisk betegnelse:

BOB — Beskyttet oprindelsesbetegnelse

3.   Kategorier af vinavlsprodukter

1.

Vin

4.   Beskrivelse af vinen/vinene

»Taurasi«

Farve: intens rubinrød tenderende til sart granatrød med antydninger af orange, efterhånden som vinen modnes

Duft: karakteristisk, æterisk, behagelig og varierende i intensitet

Smag: tør, fyldig, harmonisk, velafbalanceret og med lang eftersmag

Minimalt totalt alkoholindhold udtrykt i volumen: 12,00 %

Minimumsindhold af sukkerfrit ekstrakt: 22 g/l

Alle analytiske parametre, der ikke fremgår af nedenstående tabel, er i overensstemmelse med de begrænsninger, der er fastsat i den nationale lovgivning og EU-lovgivningen.

Generelle analytiske kendetegn

Maksimalt totalt alkoholindhold (% vol.)

 

Minimalt virkeligt alkoholindhold (% vol.)

 

Minimalt totalt syreindhold

5,0 gram pr. liter udtrykt i vinsyre

Maksimalt indhold af flygtig syre (meq/l)

 

Maksimalt totalt svovldioxidindhold (mg/l)

 

»Taurasi« Riserva

Farve: intens rubinrød tenderende til sart granatrød med antydninger af orange, efterhånden som vinen modnes

Duft: karakteristisk, æterisk, behagelig og varierende i intensitet

Smag: tør, fyldig, harmonisk, velafbalanceret og med lang eftersmag

Minimalt totalt alkoholindhold udtrykt i volumen: 12,50 %

Minimumsindhold af sukkerfrit ekstrakt: 22 g/l

Alle analytiske parametre, der ikke fremgår af nedenstående tabel, er i overensstemmelse med de begrænsninger, der er fastsat i den nationale lovgivning og EU-lovgivningen.

Generelle analytiske kendetegn

Maksimalt totalt alkoholindhold (% vol.)

 

Minimalt virkeligt alkoholindhold (% vol.)

 

Minimalt totalt syreindhold

5,0 gram pr. liter udtrykt i vinsyre

Maksimalt indhold af flygtig syre (meq/l)

 

Maksimalt totalt svovldioxidindhold (mg/l)

 

5.   Vinfremstillingsmetoder

a)   Særlige ønologiske fremgangsmåder

»Taurasi« og »Taurasi« Riserva — minimumslagringsperiode

Særlig ønologisk fremgangsmåde

Vine, der er omfattet af betegnelsen »Taurasi« DOCG, skal have en obligatorisk lagringsperiode på mindst tre år, heraf mindst et år på træfade.

Vine af Riserva-typen, der er omfattet af betegnelsen »Taurasi« DOCG, skal have en obligatorisk lagringsperiode på mindst fire år, heraf mindst atten måneder på træfade.

b)   Maksimumsudbytte

»Taurasi« og »Taurasi« Riserva

10 000 kg druer pr. hektar

6.   Afgrænset geografisk område

Produktionsområdet omfatter hele det administrative område i kommunerne Taurasi, Bonito, Castelfranci, Castelvetere sul Calore, Fontanarosa, Lapio, Luogosano, Mirabella Eclano, Montefalcione, Montemarano, Montemileto, Paternopoli, Pietradefusi, Sant'Angelo all'Esca, San Mango sul Calore, Torre le Nocelle og Venticano, der alle er beliggende i Avellino-provinsen.

7.   Vigtigste druesort(er)

Aglianico N. — Ellenica

Aglianico N. — Ellenico

Aglianico N. — Glianica

Aglianico N. — Glianico

8.   Tilknytning til det geografiske område

»Taurasi« og »Taurasi« Riserva BOB

Naturlige faktorer:

 

Det afgrænsede område for »Taurasi« BOB består af de bakkeskråninger eller bjergnære områder, der følger Calore-flodens løb og er en del af den sydlige Apenninerbjergkæde. Området, der ligger på Irpinia-plateauet, er kendt for sin meget uensartede jordbund og sit mikroklima. Noget af det højere liggende bakketerræn er et landskab bestående af vinplanter blandet med skovområder (kastanje- og bøgetræer) og frugttræer (ferskner, hasselnødder og figner). Med hensyn til klimaet er der store temperaturudsving mellem nat og dag. Vintrene er meget kolde, i en sådan grad at der er hyppige snefald i hele Irpinia-regionen, hvilket er usædvanligt for denne breddegrad.

 

Jordbundens forskelligartede sammensætning omfatter betydelige mængder pyroklastisk materiale fra vulkanudbrud i fortiden. Disse høje bakker gennembrydes af frodige vinmarker med druesorten Aglianico, som stammer fra oldtiden. Den stammer sandsynligvis fra Grækenland (deraf navnet »Ellenico«, som den tidligere var kendt under) og blev indført i Italien omkring det 7.-6. århundrede f.Kr. og fandt sit ideelle levested i det kolde område i de sydlige Apenniner, navnlig i Campania og i denne del af Irpinia.

Historiske og menneskelige faktorer:

 

Den ældgamle og udbredte dyrkning af vinplanter i hele området førte til udviklingen af et særligt system for opbinding af vinstokke kendt som »Alberata Taurasina« eller »Antico sistema taurasino«, der kan spores tilbage til det etruskiske opbindingssystem.

 

I det 19. århundrede undgik området for en tid phylloxera-vinlusen, der ødelagde vinmarker i hele Europa. Derfor bidrog vinproduktion i denne periode, der skønnedes at have været på mere end en million hektoliter, til at fremme og øge salget af vin fra Irpinia i Norditalien og andre steder i Europa i en sådan grad, at den jernbane, der gik gennem Taurasi, blev kendt som »Ferrovia del vino« (vinbanen).

 

Åbningen af landbrugsinstituttet med speciale i ønologi i 1879 i Avellino takket være Francesco De Sanctis' store beslutsomhed bidrog til at beskytte og øge Aglianico-sortens potentiale takket være de eksperimentelle undersøgelser af ønologiske teknikker, der blev gennemført.

 

Dette gjorde det muligt for vinsektoren at udvikle sig, idet nye vinplanter gradvist erstattede de traditionelle »Alberata Taurasina« -vinstokke med mere strømlinede espaliersystemer med Guyot- og kordonbeskæring, hvilket reducerede udbyttet, men forbedrede kvaliteten af de producerede vine.

 

»Taurasi« BOB er en betegnelse, der er knyttet til sorten Aglianico. Begge typer »Taurasi«-vin, dvs. »Taurasi« og »Taurasi« Riserva, er velstrukturerede, elegante, stramme, men afbalancerede, tanninholdige vine. Vinene, der er lukkede som unge, egner sig til at blive lagret i meget lang tid og opnår en balance mellem høj mineralitet, godt alkoholindhold, krop og fyldig smag i flasken.

 

De naturlige faktorer, der er beskrevet ovenfor, og den ældgamle vindyrkningstradition er knyttet til den sociale og økonomiske udvikling i dette område af Avellino-provinsen. Støttet af de bedste dyrkningsteknikker og -teknologier fortsætter det som hidtil med at markedsføre »Taurasi« BOB-vine på nationale og internationale markeder.

9.   Andre vigtige betingelser (emballering, mærkning, andre krav)

»Taurasi« og »Taurasi« Riserva — BOB

Retsgrundlag:

National lovgivning

Type supplerende betingelse:

Supplerende bestemmelser vedrørende mærkning

Beskrivelse af betingelsen:

»Taurasi« BOB-vine skal markedsføres til konsum i flasker eller andre glasbeholdere med et rumindhold på højst 5 liter. Flaskerne bør være enten bordeaux- eller bourgogneformede og fremstillet af mørkt glas og lukket med en prop forsynet med krave.

Link til produktspecifikationen

https://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/16175


(1)  EUT L 9 af 11.1.2019, s. 2.


Top