Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2012:067:FULL

Den Europæiske Unions Tidende, C 67, 6. marts 2012


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1977-0871

doi:10.3000/19770871.C_2012.067.dan

Den Europæiske Unions

Tidende

C 67

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

55. årgang
6. marts 2012


Informationsnummer

Indhold

Side

 

IV   Oplysninger

 

OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE

2012/C 067/01

Informationsmeddelelse — Rådets forordning (EF) nr. 428/2009 af 5. maj 2009 om en fællesskabsordning for kontrol med udførsel, overførsel, mæglervirksomhed og transit i forbindelse med produkter med dobbelt anvendelse: Underretning om de foranstaltninger, der er vedtaget af medlemsstaterne i henhold til artikel 5, 6, 8, 9, 10, 17 og 22

1

2012/C 067/02

Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte ydet i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 800/2008 om visse former for støttes forenelighed med fællesmarkedet i henhold til traktatens artikel 87 og 88 (Generel gruppefritagelsesforordning) ( 1 )

64

2012/C 067/03

Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte ydet i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 800/2008 om visse former for støttes forenelighed med fællesmarkedet i henhold til traktatens artikel 87 og 88 (Generel gruppefritagelsesforordning) ( 1 )

65

2012/C 067/04

Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte ydet i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 800/2008 om visse former for støttes forenelighed med fællesmarkedet i henhold til traktatens artikel 87 og 88 (Generel gruppefritagelsesforordning) ( 1 )

70

2012/C 067/05

Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte ydet i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 800/2008 om visse former for støttes forenelighed med fællesmarkedet i henhold til traktatens artikel 87 og 88 (Generel gruppefritagelsesforordning) ( 1 )

75

2012/C 067/06

Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte ydet i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 800/2008 om visse former for støttes forenelighed med fællesmarkedet i henhold til traktatens artikel 87 og 88 (Generel gruppefritagelsesforordning) ( 1 )

80

 


 

(1)   EØS-relevant tekst

DA

 


IV Oplysninger

OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE

6.3.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 67/1


INFORMATIONSMEDDELELSE

Rådets forordning (EF) nr. 428/2009 af 5. maj 2009 om en fællesskabsordning for kontrol med udførsel, overførsel, mæglervirksomhed og transit i forbindelse med produkter med dobbelt anvendelse (1): Underretning om de foranstaltninger, der er vedtaget af medlemsstaterne i henhold til artikel 5, 6, 8, 9, 10, 17 og 22

2012/C 67/01

I henhold til artikel 5, 6, 8, 9, 10, 17 og 22 i Rådets forordning (EF) nr. 428/2009 skal foranstaltninger, som medlemsstaterne træffer for at gennemføre forordningen, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.

1.   OPLYSNINGER INDGIVET AF MEDLEMSSTATERNE I HENHOLD TIL FORORDNINGENS ARTIKEL 5, STK. 2 (UDVIDELSE AF KONTROLLEN MED MÆGLERVIRKSOMHED)

I henhold til artikel 5, stk. 2, sammenholdt med artikel 5, stk. 4, skal Kommissionen offentliggøre de foranstaltninger, som medlemsstaterne har truffet til at udvide anvendelsen af artikel 5, stk. 1, til ikke-opførte produkter med dobbelt anvendelse til de i artikel 4, stk. 1, omhandlede anvendelser og til produkter med dobbelt anvendelse til de i artikel 4, stk. 2, omhandlede militære endelige anvendelser og bestemmelsessteder.

Nedenstående tabel giver en oversigt over de foranstaltninger, som medlemsstaterne har truffet, og som er blevet anmeldt til Kommissionen. De detaljerede foranstaltninger, som er meddelt Kommissionen, er anført umiddelbart herefter.

Medlemsstat

Er anvendelsen af kontrollen med mæglervirksomhed, jf. artikel 5, stk. 1, blevet udvidet i overensstemmelse med artikel 5, stk. 2?

BELGIEN

NEJ

BULGARIEN

JA

TJEKKIET

JA

DANMARK

NEJ

TYSKLAND

JA

ESTLAND

JA

IRLAND

JA

GRÆKENLAND

JA

SPANIEN

JA

FRANKRIG

NEJ

ITALIEN

NEJ

CYPERN

NEJ

LETLAND

JA

LITAUEN

NEJ

LUXEMBOURG

NEJ

UNGARN

JA

MALTA

NEJ

NEDERLANDENE

NEJ

ØSTRIG

JA

POLEN

NEJ

PORTUGAL

NEJ

RUMÆNIEN

JA

SLOVENIEN

NEJ

SLOVAKIET

NEJ

FINLAND

JA

SVERIGE

NEJ

DET FORENEDE KONGERIGE

NEJ

1.1.   Bulgarien

Tilladelse til udøvelse af mæglervirksomhed for produkter med dobbelt anvendelse kræves i forbindelse med produkter med dobbelt anvendelse, der:

1.

er opført i bilag I til forordning (EF) nr. 428/2009, når produkterne er eller kan være bestemt til de anvendelser, der er specificeret i artikel 4, stk. 1, i denne forordning.

2.

ikke er opført i bilag I til forordning (EF) nr. 428/2009, når produkterne er eller kan være bestemt til de anvendelser, der er specificeret i artikel 4, stk. 2, i denne forordning.

(artikel 40, stk. 4, i lov om eksportkontrol med våben og produkter og teknologier med dobbelt anvendelse).

1.2.   Tjekkiet

Lov nr. 594/2004 om gennemførelse af den europæiske fællesskabsordning for kontrol med udførsel, overførsel, mæglervirksomhed og transit i forbindelse med produkter med dobbelt anvendelse (som ændret).

§3

(3)

Tilladelse til udøvelse af mæglervirksomhed kræves, hvis:

a)

Det er fastsat i Rådets forordning.

b)

Ministeriet informerer mægleren om, at:

1.

produkter med dobbelt anvendelse, der ikke er opført i bilag I til Rådets forordning, helt eller delvist er eller kan være bestemt til anvendelser, der er anført i artikel 4, stk. 1.

2.

produkter med dobbelt anvendelse helt eller delvist er eller kan være bestemt til militære endelige anvendelser i de lande, der er anført i artikel 4, stk. 2, i Rådets forordning.

1.3.   Tyskland

Den tyske forordning om udenrigshandel (Aussenswirtschaftsverordnung, i det følgende benævnt "AWV") indeholder følgende bestemmelser:

Afsnit 41 AWV er blevet tilpasset i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 428/2009. I henhold til afsnit 41 AWV kræves der nu tilladelse til mæglervirksomhed for individuelle produkter med dobbelt anvendelse, der er bestemt til de i forordningens artikel 4, stk. 1, omhandlede anvendelser, og som ikke er opført på den ensartede EU-liste over produkter. Af hensyn til den offentlige sikkerhed eller menneskerettigheder er disse produkter opført på den nationale eksportkontrolliste.

Afsnit 41(a) AWV foreskriver krav om tilladelse til mæglervirksomhed for bilag IV-produkter til de militære endelige anvendelser og destinationer, der er nævnt i artikel 4, stk. 2, i forordningen.

1.4.   Estland

I § 4 i loven om strategiske produkter (SGA) er der fastsat bestemmelser om mægling af produkter med dobbelt anvendelse i Estland. Kravet om tilladelse er fastsat i § 6.

I SGA § 6, stk. 7, hedder det, at der kræves særlig tilladelse i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 428/2009 og i henhold til afgørelse fra udvalget for strategiske produkter til mæglervirksomhed og transit af opførte produkter med dobbelt anvendelse og ikke-opførte produkter (som har karakter af strategiske produkter på grund af deres endelige anvendelser og slutbrugere og hensynet til den offentlige sikkerhed eller menneskerettigheder, selv om de ikke er opført på listen over strategiske produkter).

1.5.   Irland

Krav om tilladelse i henhold til afsnit 8(a) og (b) i bekendtgørelse nr. 443 af 2009 om eksportkontrol (Produkter med dobbelt anvendelse).

1.6.   Grækenland

Ministeriel afgørelse nr. 121837/e3/21837/28-9-2009 udvider anvendelsen af kontrollen med mæglervirksomhed (§ 3.2.3 i afgørelsen).

1.7.   Spanien

I henhold til artikel 2, stk. 3, litra f), i kongelig anordning 2061/2008 af 12. december om kontrol med udenrigshandelen med forsvarsmateriel og andet materiel og produkter og teknologi med dobbelt anvendelse, som ændret ved kongelig anordning 844/2011 af 17. juni, kræves der tilladelse til mæglervirksomhed i forbindelse med opførte produkter med dobbelt anvendelse til de militære endelige anvendelsesformål og destinationer, der er nævnt i artikel 4, stk. 2, i forordning (EF) nr. 428/2009.

1.8.   Letland

I overensstemmelse med ministeriel bekendtgørelse nr. 657 af 20. juli 2010 (procedure for udstedelse af licenser), del VII, kan Udvalget for kontrol med strategiske produkter anmode om en transitlicens i overensstemmelse med Rådets forordning (EF) nr. 428/2009, artikel 4.

1.9.   Ungarn

§ 17, stk. 1, i regeringsdekret nr. 13 af 2011 om tilladelse til udenrigshandel med produkter med dobbelt anvendelse udvider anvendelsen af artikel 5, stk. 1, i overensstemmelse med artikel 5, stk. 2.

1.10.   Østrig

I henhold til artikel 15, stk. 1, i loven om udenrigshandel (Außenhandelsgesetz 2011, BGBl. I Nr. 26/2011), som trådte i kraft den 1. oktober 2011, skal forbundsministeren for økonomi, familie og ungdom underrette mægleren om, at der kræves tilladelse til mæglervirksomhed i forbindelse med transaktioner med produkter med dobbelt anvendelse, hvis de pågældende produkter er eller kan være bestemt til anvendelser, der er omhandlet i artikel 4, stk. 1 eller stk. 2, i Rådets forordning.

1.11.   Rumænien

Artikel 14 i hastedekret nr. 119 af 23. december 2010 (GEO nr. 119/2010) om kontrolordningen for transaktioner med produkter med dobbelt anvendelse.

I henhold til artikel 14, stk. 2, kan bestemmelserne i stk. 1 udvides til ikke-opførte produkter, hvis de pågældende produkter helt eller delvist er eller kan være bestemt til en af de i artikel 4, stk. 1 og stk. 2, i Rådets forordning anførte anvendelser.

1.12.   Finland

Ved § 3.2 og § 4.1, i lov 562/1996 (som ændret) er der fastsat følgende:

§ 3.2

For mæglervirksomhed, der omfatter produkter med dobbelt anvendelse, som er opført i bilag I til Rådets forordning, skal der kræves tilladelse, hvis mægleren af udenrigsministeriet er blevet underrettet om, at de pågældende produkter helt eller delvist er eller kan være bestemt til en i artikel 4, stk. 1 eller 2, i Rådets forordning anført anvendelse. Hvis en mægler ved eller har grund til at antage, at et produkt, der er opført i bilag I til Rådets forordning, helt eller delvist er bestemt til en anvendelse, som er anført i artikel 4, stk. 1 eller 2, i Rådets forordning, skal mægleren meddele dette til udenrigsministeriet, som derefter afgør, hvorvidt der skal udstedes tilladelse.

§ 4.1

I forbindelse med påtænkt eksport, mæglervirksomhed, transit eller overførsel af produkter, tjenesteydelser eller andre produkter, der ikke er opført på listen i bilaget til Rådets forordning, skal der forelægges en tilladelse til udførsel, mæglervirksomhed, transit eller overførsel, hvis eksportøren, mægleren eller den, der gennemfører overførslen, af udenrigsministeriet er blevet underrettet om, at det pågældende produkt helt eller delvist kan være bestemt til anvendelse i forbindelse med udvikling, fremstilling, håndtering, anvendelse, vedligeholdelse, oplagring, sporing, identificering eller spredning af kemiske og biologiske våben eller nukleare våben eller til udvikling, fremstilling, vedligeholdelse eller oplagring af missiler, der kan fremføre våben, der er omfattet af ikke-spredningsaftaler.

2.   OPLYSNINGER INDGIVET AF MEDLEMSSTATERNE I HENHOLD TIL FORORDNINGENS ARTIKEL 5, STK. 3 (UDVIDELSE AF KONTROLLEN MED MÆGLERVIRKSOMHED)

I henhold til artikel 5, stk. 3, sammenholdt med artikel 5, stk. 4, i forordningen skal Kommissionen offentliggøre de foranstaltninger, som medlemsstater, der kræver tilladelse til mæglervirksomhed i forbindelse med produkter med dobbelt anvendelse, træffer, hvis mægleren har begrundet mistanke om, at de pågældende produkter er eller kan være bestemt til en af de anvendelser, der er omhandlet i artikel 4, stk. 1.

Nedenstående tabel giver en oversigt over de foranstaltninger, som medlemsstaterne har truffet, og som er blevet meddelt til Kommissionen. De detaljerede foranstaltninger, som er meddelt til Kommissionen, er anført umiddelbart herefter.

Medlemsstat

Er kontrollen med mæglervirksomhed blevet udvidet som fastsat i artikel 5, stk. 3?

BELGIEN

NEJ

BULGARIEN

NEJ

TJEKKIET

JA

DANMARK

NEJ

TYSKLAND

NEJ

ESTLAND

JA

IRLAND

JA

GRÆKENLAND

JA

SPANIEN

JA

FRANKRIG

NEJ

ITALIEN

NEJ

CYPERN

NEJ

LETLAND

JA

LITAUEN

NEJ

LUXEMBOURG

NEJ

UNGARN

JA

MALTA

NEJ

NEDERLANDENE

NEJ

ØSTRIG

JA

POLEN

NEJ

PORTUGAL

NEJ

RUMÆNIEN

JA

SLOVENIEN

NEJ

SLOVAKIET

NEJ

FINLAND

JA

SVERIGE

NEJ

DET FORENEDE KONGERIGE

NEJ

2.1.   Tjekkiet

Lov nr. 594/2004 om gennemførelse af den europæiske fællesskabsordning for kontrol med udførsel, overførsel, mæglervirksomhed og transit i forbindelse med produkter med dobbelt anvendelse (som ændret).

§ 3

(4)

Hvis eksportøren eller mægleren har mistanke om eller — i betragtning af omstændighederne — burde have mistanke om, at produkter med dobbelt anvendelse, der ikke er opført i bilag I til Rådets forordning, som han agter at udføre, eller med hensyn til hvilke han agter at levere mæglertjenester, helt eller delvist er bestemt til en af de i artikel 4, stk. 1, i Rådets forordning anførte anvendelser eller til militære endelige anvendelser i et af de i artikel 4, stk. 1, i Rådets forordning anførte lande, underretter han ministeriet herom, og ministeriet meddeler, om eksporten eller mæglertjenesterne vil kræve tilladelse.

2.2.   Estland

I § 77 i loven om strategiske produkter er det fastsat, at hvis en indehaver af produkter eller leverandør af tjenesteydelser er bekendt med eller har mistanke om, at produkterne helt eller delvist er eller kan være bestemt til militære formål eller til formål, der bringer den nationale sikkerhed i fare, eller til udvikling, fremstilling, håndtering, anvendelse, vedligeholdelse, oplagring, sporing, identificering eller spredning af masseødelæggelsesvåben eller til udvikling, fremstilling, vedligeholdelse eller oplagring af missiler, der kan fremføre sådanne våben, skal ihændehaveren af produkterne eller tjenesteyderen straks underrette udvalget vedrørende strategiske produkter (Strategic Goods Commission — SGC), politiet eller sikkerhedsmyndighederne herom.

Efter en sådan underretning kan SGC beslutte at kræve tilladelse.

2.3.   Irland

Krav om tilladelse i henhold til afsnit 9 i bekendtgørelse nr. 443 af 2009 om eksportkontrol (Produkter med dobbelt anvendelse).

2.4.   Grækenland

Ministeriel afgørelse nr. 121837/e3/21837/28-9-2009 udvider anvendelsen af kontrollen med mæglervirksomhed (§ 3.2.2 i afgørelsen).

2.5.   Spanien

I artikel 2, stk. 3, litra f), i kongelig anordning 2061/2008 af 12. december om kontrol med udenrigshandelen med forsvarsmateriel, andet materiel og produkter og teknologi med dobbelt anvendelse, som ændret ved kongelig anordning 844/2011 af 17. juni, fastsættes det, at hvis en mægler er bekendt med eller har grund til at antage, at et produkt, der er opført i bilag I til Rådets forordning, helt eller delvist er bestemt til en i artikel 4, stk. 1 eller 2, i Rådets forordning anført anvendelse, skal mægleren underrette statssekretariatet for udenrigshandel, som herefter afgør, om der skal stilles krav om tilladelse.

2.6.   Letland

I overensstemmelse med den lettiske lov om omsætning af strategiske produkter kontrolleres alle mæglervirksomhedstransaktioner med produkter med dobbelt anvendelse uanset deres anvendelse.

2.7.   Ungarn

§ 17, stk. 2, i regeringsdekret nr. 13 af 2011 om tilladelse til udenrigshandel med produkter med dobbelt anvendelse udvider kontrollen med mæglervirksomhed i overensstemmelse med artikel 5, stk. 3, i forordning (EF) nr. 428/2009/EF.

2.8.   Østrig

I henhold til artikel 5 i første udenrigshandelsforordning (Erste Außenhandelsverordnung), BGBl. II nr. 343/2011, offentliggjort den 28. oktober 2011, skal mæglere meddele myndighederne herom, hvis de har begrundet mistanke om, at produkter er eller kan være bestemt til en af de i artikel 4, stk. 1, omhandlede anvendelser.

2.9.   Rumænien

Artikel 14 i hastedekret nr. 119 af 23. december 2010 (GEO nr. 119/2010) om kontrolordningen for transaktioner vedrørende produkter med dobbelt anvendelse.

I henhold til artikel 14, stk. 3, skal der stilles krav om tilladelse, hvis mægleren har begrundet mistanke om, at de pågældende produkter er eller kan være bestemt til de anvendelser, der er omhandlet i artikel 4, stk. 1, i Rådets forordning.

2.10.   Finland

Ved § 3.2 og 4.4 i lov 562/1996 (som ændret) er der fastsat følgende:

§ 3.2

For mæglervirksomhed, der omfatter produkter med dobbelt anvendelse, som er opført i bilag I til Rådets forordning, skal der kræves tilladelse, hvis mægleren af udenrigsministeriet er blevet underrettet om, at de pågældende produkter helt eller delvist er eller kan være bestemt til en i artikel 4, stk. 1 eller 2, i Rådets forordning anført anvendelse. Hvis en mægler ved eller har grund til at antage, at et produkt, der er opført i bilag I til Rådets forordning, helt eller delvist er bestemt til en anvendelse, som er anført i artikel 4, stk. 1 eller 2, i Rådets forordning, skal mægleren meddele dette til Udenrigsministeriet, som afgør, hvorvidt der skal udstedes tilladelse.

§ 4.4

Hvis en eksportør ved eller har grund til at formode, at et produkt er helt eller delvist bestemt til en i § 1-3 anført anvendelse, skal eksportøren meddele dette til udenrigsministeriet, som afgør, om der skal udstedes tilladelse. Hvis en mægler ved, at de produkter, for hvilke der tilbydes mæglerydelser, helt eller delvist er bestemt til en i § 1 anført anvendelse, skal mægleren meddele dette til udenrigsministeriet, som derefter afgør, om der skal udstedes tilladelse.

3.   OPLYSNINGER INDGIVET AF MEDLEMSSTATERNE I HENHOLD TIL FORORDNINGENS ARTIKEL 6, STK. 2 (UDVIDELSE AF TRANSITKONTROLLER)

I henhold til artikel 6, stk. 2, sammenholdt med artikel 6, stk. 4, i forordningen skal Kommissionen offentliggøre de foranstaltninger, som medlemsstaterne træffer med henblik på at bemyndige de kompetente myndigheder til i hvert enkelt tilfælde at kræve tilladelse til særlig transit af de produkter med dobbelt anvendelse, der er opført på listen i bilag I, hvis disse helt eller delvist er eller kan være bestemt til anvendelser, der er anført i artikel 4, stk. 1.

Nedenstående tabel giver en oversigt over de foranstaltninger, som medlemsstaterne har truffet, og som er blevet anmeldt til Kommissionen. De detaljerede foranstaltninger, som er meddelt Kommissionen, er anført umiddelbart herefter.

Medlemsstat

Er bestemmelserne om transitkontrol i artikel 6, stk. 1, blevet udvidet i overensstemmelse med artikel 6, stk. 2?

BELGIEN

NEJ

BULGARIEN

JA

TJEKKIET

NEJ

DANMARK

NEJ

TYSKLAND

JA

ESTLAND

JA

IRLAND

JA

GRÆKENLAND

JA

SPANIEN

NEJ

FRANKRIG

NEJ

ITALIEN

NEJ

CYPERN

NEJ

LETLAND

NEJ

LITAUEN

NEJ

LUXEMBOURG

NEJ

UNGARN

JA

MALTA

NEJ

NEDERLANDENE

JA

ØSTRIG

JA

POLEN

NEJ

PORTUGAL

NEJ

RUMÆNIEN

JA

SLOVENIEN

NEJ

SLOVAKIET

NEJ

FINLAND

JA

SVERIGE

NEJ

DET FORENEDE KONGERIGE

JA

3.1.   Bulgarien

Der kræves tilladelse til transit af produkter med dobbelt anvendelse som omhandlet i bilag I til forordning (EF) nr. 428/2009, hvis produkterne er eller kan være bestemt til de i artikel 4, stk. 1, i nævnte forordning omhandlede anvendelser.

(artikel 40, stk. 3, og artikel 53c i lov om eksportkontrol med våben og produkter og teknologier med dobbelt anvendelse).

3.2.   Tyskland

Forbundsregeringen gør brug af denne mulighed i afsnit 38 i AWV for at give den kompetente myndighed særlige handlemuligheder i forbindelse med enkeltsager.

3.3.   Estland

I § 4 i loven om strategiske produkter (SGA) er der fastsat bestemmelser om transit af produkter med dobbelt anvendelse i Estland. Kravet om tilladelse er fastsat i § 6.

I SGA, § 6, stk. 7, hedder det, at der kræves særlig tilladelse i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 428/2009 og i henhold til afgørelse fra udvalget for strategiske produkter (SGC) til mæglervirksomhed og transit af opførte produkter med dobbelt anvendelse og ikke-opførte produkter (som har karakter af strategiske produkter på grund af deres endelige anvendelser og slutbrugere og hensynet til den offentlige sikkerhed eller menneskerettigheder, selv om de ikke er opført på listen over strategiske produkter).

3.4.   Irland

Krav om tilladelse i henhold til afsnit 10 i bekendtgørelse nr. 443 af 2009 om eksportkontrol (Produkter med dobbelt anvendelse).

3.5.   Grækenland

Ministeriel afgørelse nr. 121837/e3/21837/28-9-2009 udvider anvendelsen af transitkontrollen (§ 3.3.2 i afgørelsen).

3.6.   Ungarn

§ 18 i regeringsdekret nr. 13 af 2011 om tilladelse til udenrigshandel med produkter med dobbelt anvendelse foreskriver, at de kompetente myndigheder i individuelle tilfælde kan kræve tilladelse i forbindelse med specifikke transittransaktioner i overensstemmelse med artikel 6, stk. 2, i forordning (EF) nr. 428/2009/EF.

3.7.   Nederlandene

Nederlandene har udnyttet muligheden i artikel 6, stk. 2, for, at landets kompetente nationale myndigheder kan kræve tilladelse i individuelle sager om transit. Artikel 4, litra a), stk. 1, i dekret om strategiske produkter (Besluit strategische goederen) omfatter denne bestemmelse.

3.8.   Østrig

I henhold til artikel 15 i loven om udenrigshandel (Außenhandelsgesetz 2011, BGBl. I Nr. 26/2011), som trådte i kraft den 1. oktober 2011, skal forbundsministeriet for økonomi, familie og ungdom kræve tilladelse til transit for produkter med dobbelt anvendelse, hvis de pågældende produkter er eller kan være bestemt til anvendelser, der er omhandlet i artikel 4, stk. 1 eller 2, i Rådets forordning.

3.9.   Rumænien

Artikel 15 i hastedekret nr. 119 af 23. december 2010 (GEO nr. 119/2010) om kontrolordningen for transaktioner vedrørende produkter med dobbelt anvendelse.

Artikel 15, stk. 1, fastsætter, at der for transit af ikke-fællesskabsprodukter med dobbelt anvendelse, der er opført i bilag I i Rådets forordning, kan kræves tilladelse, hvis produkterne helt eller delvist er eller kan være bestemt til anvendelser, der er omhandlet i artikel 4, stk. 1, i Rådets forordning.

3.10.   Finland

Ved § 3.3 i lov 562/1996 (som ændret) fastsættes følgende:

§ 3.3

For transit af produkter med dobbelt anvendelse, som er opført i bilag I til Rådets forordning, skal der kræves tilladelse, hvis den, der gennemfører transitten, af udenrigsministeriet er blevet underrettet om, at de pågældende produkter helt eller delvist er eller kan være bestemt til en i artikel 4, stk. 1 eller 2, i Rådets forordning anført anvendelse.

3.11.   Det Forenede Kongerige

Artikel 8, stk. 1, artikel 17 og artikel 26, i bekendtgørelsen om eksportkontrol af 2008 som ændret ved bekendtgørelse om eksportkontrol (ændring) nr. 3 (Order 2009 — S.I. 2009/2151).

4.   OPLYSNINGER INDGIVET AF MEDLEMSSTATERNE I HENHOLD TIL FORORDNINGENS ARTIKEL 6, STK. 3 (UDVIDELSE AF TRANSITKONTROLLER)

I henhold til forordningens artikel 6, stk. 3, sammenholdt med dens artikel 6, stk. 4, skal Kommissionen offentliggøre de foranstaltninger, som medlemsstaterne har truffet til at udvide anvendelsen af artikel 6, stk. 1, til ikke-opførte produkter med dobbelt anvendelse til de i artikel 4, stk. 1, omhandlede anvendelser og til produkter med dobbelt anvendelse til de i artikel 4, stk. 2, omhandlede militære endelige anvendelser og bestemmelsessteder.

Nedenstående tabel giver en oversigt over de foranstaltninger, som medlemsstaterne har truffet, og som er blevet anmeldt til Kommissionen. De detaljerede foranstaltninger, som er meddelt Kommissionen, er anført umiddelbart herefter.

Medlemsstat

Er bestemmelserne om transitkontrol i artikel 6, stk. 1, blevet udvidet i overensstemmelse med artikel 6, stk. 3?

BELGIEN

NEJ

BULGARIEN

NEJ

TJEKKIET

JA

DANMARK

NEJ

TYSKLAND

NEJ

ESTLAND

JA

IRLAND

JA

GRÆKENLAND

JA

SPANIEN

JA

FRANKRIG

NEJ

ITALIEN

NEJ

CYPERN

JA

LETLAND

NEJ

LITAUEN

NEJ

LUXEMBOURG

NEJ

UNGARN

JA

MALTA

NEJ

NEDER-LANDENE

JA

ØSTRIG

JA

POLEN

NEJ

PORTUGAL

NEJ

RUMÆNIEN

JA

SLOVENIEN

NEJ

SLOVAKIET

NEJ

FINLAND

JA

SVERIGE

NEJ

DET FORENEDE KONGERIGE

JA

4.1.   Tjekkiet

Lov nr. 594/2004 om gennemførelse af den europæiske fællesskabsordning for kontrol med udførsel, overførsel, mæglervirksomhed og transit i forbindelse med produkter med dobbelt anvendelse (som ændret).

§ 13b

1)

Ministeriet kan beslutte at forbyde transit, hvis:

a)

det er fastsat i Rådets forordning, eller

b)

produkter med dobbelt anvendelse, der ikke er fællesskabsvarer, og som ikke er opført i bilag I til Rådets forordning, helt eller delvist er eller kan være bestemt til en i artikel 4, stk. 1, i Rådets forordning anført anvendelse eller til en militær endelig anvendelse i et af de i artikel 4, stk. 2, i Rådets forordning anførte lande.

4.2.   Estland

I §4 i loven om strategiske produkter (SGA) er der fastsat bestemmelser om transit af produkter med dobbelt anvendelse i Estland. Kravet om tilladelse er fastsat i § 6.

I SGA, § 6, stk. 7, hedder det, at der kræves særlig tilladelse i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 428/2009 og i henhold til afgørelse fra udvalget for strategiske produkter (SGC) til mæglervirksomhed og transit af opførte produkter med dobbelt anvendelse og ikke-opførte produkter (som har karakter af strategiske produkter på grund af deres endelige anvendelser og slutbrugere og hensynet til den offentlige sikkerhed eller menneskerettigheder, selv om de ikke er opført på listen over strategiske produkter).

4.3.   Irland

Krav om tilladelse i henhold til afsnit 11 i bekendtgørelse nr. 443 af 2009 om eksportkontrol (Produkter med dobbelt anvendelse).

4.4.   Grækenland

Ministeriel afgørelse nr. 121837/e3/21837/28-9-2009 udvider anvendelsen af transitkontrollen (§ 3.3.3 i afgørelsen).

4.5.   Spanien

Artikel 11 i lov 53/2007 af 28. december giver mulighed for at forbyde transit af ikke-opførte produkter med dobbelt anvendelse via spansk område.

4.6.   Cypern

I henhold til artikel 5, stk. 3, i ministeriel bekendtgørelse nr. 312/2009 kan ministeriet for handel, industri og turisme forbyde transit af produkter, som er opført i bilag I til forordning (EF) nr. 428/2009, eller produkter, der ikke er opført i samme bilag, hvis der foreligger oplysninger om, at produkterne er eller kan være bestemt til anvendelser i forbindelse med masseødelæggelsesvåben eller til militære endelige anvendelser i et land, der er genstand for en embargo, eller af hensyn til den offentlige sikkerhed, beskyttelsen af republikkens vitale interesser eller menneskerettigheder.

4.7.   Ungarn

§ 18 i regeringsdekret nr. 13 af 2011 om tilladelse til udenrigshandel med produkter med dobbelt anvendelse udvider anvendelsen af artikel 6, stk. 1, i overensstemmelse med artikel 6, stk. 3, i forordning (EF) nr. 428/2009.

4.8.   Nederlandene

Nederlandene har udnyttet muligheden i artikel 6, stk. 3, for på nationalt plan at udvide anvendelsesområdet for bestemmelserne om transit til ikke-opførte produkter og produkter til både anvendelser i forbindelse med masseødelæggelsesvåben og militære endelige anvendelser, der er omhandlet i artikel 4, stk. 1 og 2, i forordning (EF) nr. 428/2009. Artikel 4, litra a), stk. 2, i dekret om strategiske produkter (Besluit strategische goederen) dækker denne bestemmelse.

4.9.   Østrig

I henhold til artikel 15 i loven om udenrigshandel af 2011 (Außenhandelsgesetz 2011, BGBl. I Nr. 26/2011), som trådte i kraft den 1. oktober 2011, skal forbundsministeriet for økonomi, familie og ungdom kræve tilladelse til transit for produkter med dobbelt anvendelse (hvad enten der er tale om opførte elle ikke-opførte produkter), hvis de pågældende produkter er eller kan være bestemt til anvendelser, der er omhandlet i artikel 4, stk. 1 eller 2, i Rådets forordning.

4.10.   Rumænien

Artikel 15, stk. 2, i hastedekret nr. 119 af 23. december 2010 (GEO nr. 119/2010) om kontrolordningen for transaktioner med produkter med dobbelt anvendelse udvider anvendelsen af transitkontroller til ikke-opførte produkter med dobbelt anvendelse til anvendelser, der er omhandlet i artikel 4, stk. 1, i forordning (EF) nr. 428/2009.

4.11.   Finland

Ved § 3.3 og 4.1 i lov 562/1996 (som ændret) er der fastsat følgende:

§ 3.3

For transit af produkter med dobbelt anvendelse, som er opført i bilag I til Rådets forordning, skal der kræves tilladelse, hvis den, der gennemfører transitten, af udenrigsministeriet er blevet underrettet om, at de pågældende produkter helt eller delvist er eller kan være bestemt til en i artikel 4, stk. 1 eller 2, i Rådets forordning anført anvendelse.

§ 4.1

I forbindelse med påtænkt eksport, mæglervirksomhed, transit eller overførsel af produkter, tjenesteydelser eller andre produkter, der ikke er opført på listen i bilaget til Rådets forordning, skal der forelægges en godkendelse til eksport, mæglervirksomhed, transit eller overførsel, hvis eksportøren, mægleren eller den, der gennemfører transitten eller overførslen, af udenrigsministeriet er blevet underrettet om, at det pågældende produkt helt eller delvist kan være bestemt til anvendelse i forbindelse med udvikling, fremstilling, håndtering, anvendelse, vedligeholdelse, oplagring, sporing, identificering eller spredning af kemiske og biologiske våben eller nukleare våben eller til udvikling, fremstilling, vedligeholdelse eller oplagring af missiler, der kan fremføre våben omfattet af ikke-spredningsaftaler.

4.12.   Det Forenede Kongerige

Artikel 8, stk. 2, artikel 17, stk. 3, og artikel 26 i bekendtgørelsen om eksportkontrol af 2008 som ændret ved bekendtgørelse om eksportkontrol (ændring) nr. 3 (Order 2009 — S.I. 2009/2151).

5.   OPLYSNINGER INDGIVET AF MEDLEMSSTATERNE I HENHOLD TIL FORORDNINGENS ARTIKEL 8 (UDVIDELSE AF KONTROLLEN TIL IKKE-OPFØRTE PRODUKTER AF HENSYN TIL DEN OFFENTLIGE SIKKERHED ELLER MENNESKERETTIGHEDER)

I henhold til artikel 8, stk. 4, skal Kommissionen offentliggøre de foranstaltninger, som medlemsstaterne har truffet med henblik på at forbyde eller kræve tilladelse til udførsel af produkter med dobbelt anvendelse, der ikke er opført i bilag I, af hensyn til den offentlige sikkerhed eller menneskerettigheder.

Nedenstående tabel giver en oversigt over de foranstaltninger, som medlemsstaterne har truffet, og som er blevet anmeldt til Kommissionen. De detaljerede foranstaltninger, som er meddelt Kommissionen, er anført umiddelbart herefter.

Medlemsstat

Er der gennemført yderligere kontrol med ikke-opførte produkter af hensyn til den offentlige sikkerhed eller menneskerettigheder, jf. Artikel 8, stk. 1?

BELGIEN

NEJ

BULGARIEN

NEJ

TJEKKIET

JA

DANMARK

NEJ

TYSKLAND

JA

ESTLAND

JA

IRLAND

JA

GRÆKENLAND

NEJ

SPANIEN

NEJ

FRANKRIG

JA

ITALIEN

NEJ

CYPERN

JA

LETLAND

JA

LITAUEN

NEJ

LUXEMBOURG

NEJ

UNGARN

NEJ

MALTA

NEJ

NEDERLANDENE

JA

ØSTRIG

NEJ

POLEN

NEJ

PORTUGAL

NEJ

RUMÆNIEN

JA

SLOVENIEN

NEJ

SLOVAKIET

NEJ

FINLAND

NEJ

SVERIGE

NEJ

DET FORENEDE KONGERIGE

JA

5.1.   Tjekkiet

Lov nr. 594/2004 muliggør indførelse ved ministeriel bekendtgørelse af krav om tilladelse til udførsel af produkter med dobbelt anvendelse, der ikke er opført i bilag I, af hensyn til den offentlige sikkerhed eller beskyttelse af menneskerettigheder — § 3, stk. 1, litra d).

5.2.   Tyskland

1)

I henhold til § 5, stk. 2, i AWV sammenholdt med udførselskontrollisten fastholdes der krav om tilladelse til udførsel for forskellige produkter med dobbelt anvendelse, der ikke er opført på den fælles EU-liste (bilag I). Disse produkter er underlagt krav om tilladelse af hensyn til den offentlige sikkerhed eller menneskerettigheder.

Nationale numre i udførselskontrollisten

Status: 108. ændringsbekendtgørelse

2A991

Hydrauliske, pneumatiske, hydropneumatiske, elektropneumatiske og elektrohydrauliske komponenter og systemer til våben og våbensystemer, hvis købslandet eller bestemmelseslandet er Irak.

2B909

Maskiner til flydeformning og maskiner med kombinerede flyde- og trykkeformningsfunktioner, der ikke kontrolleres af 2B009, 2B109 eller 2B209, og som har samtlige følgende egenskaber, samt specielt konstruerede komponenter hertil:

a)

de kan i henhold til producentens tekniske specifikation udstyres med numeriske styringsenheder, computerstyring eller playback-styring, and

b)

en valsekraft på mere end 60 kN, hvis købslandet eller bestemmelseslandet er Nordkorea eller Syrien.

2B952

Følgende udstyr, der kan bruges til håndtering af biologiske stoffer, der ikke er underlagt kontrol i henhold til 2B352, hvis købslandet eller bestemmelseslandet er Iran, Nordkorea eller Syrien:

a)

gæringsanlæg, der kan anvendes til dyrkning af patogene "mikroorganismer" eller vira, eller som kan producere toksiner uden udledning af aerosol, og som har en samlet kapacitet på mindst 10 liter

b)

omrøringsudstyr til gæringsanlæg, der er underlagt kontrol i henhold til 2B952(a).

Teknisk note:

Gæringsanlæg omfatter bioreaktorer, kemostater og systemer med kontinuerlig gennemstrømning.

2B993

Udstyr til udfældning af metalliske belægninger til følgende ikke-elektroniske substrater og specielt konstruerede komponenter og tilbehør hertil, hvis købslandet eller bestemmelseslandet er Iran, Nordkorea eller Pakistan:

a)

kemisk dampudfældningsudstyr (CVD)

b)

produktionsudstyr til fysisk dampudfældning med elektronstråle (EB-PVD)

c)

produktionsudstyr til udfældning ved hjælp af induktions- eller modstandsopvarmning.

5A901

Sendere i en form, der ser ud som enhver anden genstand, eller som er camoufleret af genstande til daglig brug, og som på grund af disse omstændigheder kan aflytte andre personers private samtaler, der ikke er beregnet for offentligheden, uden at disse personer bemærker det.

5A911

Basisstationer til digital "trunkeret radio", hvis købslandet eller bestemmelseslandet er Sudan.

Teknisk note:

"Trunkeret radio" er en mobil radiokommunikationsprocedure med mobilabonnenter, som får tildelt frekvensbånd til kommunikation. Digital "trunkeret radio" (f.eks. TETRA, Terrestrial Trunked Radio) benytter digital modulation.

5D911

"Software" specielt konstrueret eller modificeret til "anvendelse" af udstyr, der er underlagt kontrol i henhold til 5A911, hvis købslandet eller bestemmelseslandet er Sudan.

6A908

Radarbaserede navigations- eller overvågningssystemer til regulering af skibs- eller flytrafik, der ikke er underlagt kontrol i henhold til 6A008 eller 6A108, og specielt konstruerede komponenter hertil, hvis købs- eller bestemmelsesstedet er Iran.

6D908

"Software" specielt udviklet eller modificeret til "udvikling", "produktion" eller "brug" af udstyr, der er underlagt kontrol i henhold til 6A908, hvis købslandet eller bestemmelseslandet er Iran.

9A991

Følgende landkøretøjer, som ikke er omfattet af del I A i udførselskontrollisten:

a)

nedbyggede trailere og sættevogne, der har en lasteevne på over 25 000 kg og under 70 000 kg, eller som har et eller flere militære kendetegn og kan benyttes til transport af de køretøjer, der er underlagt kontrol i henhold til del I A, position 0006, samt trækkere til transport heraf, som har et eller flere militære kendetegn, hvis købslandet eller bestemmelseslandet er Afghanistan, Angola, Cuba, Indien, Iran, Irak, Libanon, Libyen, Mozambique, Myanmar, Nordkorea, Pakistan, Somalia eller Syrien

NB:

Under trækkere i den i 9A991a gældende betydning henhører alle køretøjer med en primær trækfunktion.

b)

andre lastbiler og terrængående køretøjer, som har et eller flere militære kendetegn, hvis købslandet eller bestemmelseslandet er Afghanistan, Angola, Cuba, Iran, Irak, Libanon, Libyen, Mozambique, Myanmar, Nordkorea, Somalia eller Syrien.

Note 1:

Ved militære kendetegn under 9A991 forstås:

a)

vadeevne på 1,2 m eller derover

b)

affutager til geværer og andre våben

c)

holdere til camouflagenet

d)

tagprojektører, runde med skyde- eller svingdæksel

e)

militær emaljebelægning

f)

anhængertræk i forbindelse med såkaldt NATO-kabelsko.

Note 2:

Landkøretøjer er ikke underlagt kontrol i henhold til 9A991, når brugere heraf benytter dem til personlig brug.

9A992

Følgende lastbiler:

a)

terrængående køretøjer med en lasteevne på over 1 000 kg, hvis købslandet eller bestemmelseslandet er Nordkorea.

b)

lastbiler med tre aksler eller derover og en tilladt totalvægt på mere end 20 000 kg, hvis købslandet eller bestemmelseslandet er Iran eller Syrien.

9A993

Helikoptere, kraftoverførselssystemer til helikoptere, gasturbinemotorer og hjælpemotorenheder (APU) til brug i helikoptere og specielt konstruerede komponenter hertil, hvis købslandet eller bestemmelseslandet er Afghanistan, Angola, Cuba, Iran, Irak, Libanon, Libyen, Mozambique, Myanmar, Nordkorea, Somalia eller Syrien.

9A994

Luftafkølede motorenheder (flymotorer) med slagvolumen på 100 cm3 eller derover og 600 cm3 eller derunder, som kan anvendes i ubemandede "luftfartøjer", og specielt konstruerede komponenter hertil, hvis købslandet eller bestemmelseslandet er Iran eller Irak.

9E991

"Teknologi" i henhold til den generelle teknologinote til "udvikling" eller "produktion" af udstyr, der er underlagt kontrol i henhold til 9A993, hvis købslandet eller bestemmelseslandet er Afghanistan, Angola, Cuba, Iran, Irak, Libanon, Libyen, Mozambique, Myanmar, Nordkorea, Somalia eller Syrien.

2)

Kravet om udførselstilladelse i § 5c AWV i overensstemmelse med artikel 4, stk. 2, i forordningen, for ikke-opførte produkter, som er eller kan være bestemt til konventionelle våben, gælder fortsat uforandret (bilag 2). Den gruppe af lande, der er omfattet af § 5c i AWV, landelisten K (bilag 2) omfatter nu blot ét land.

3)

Kravet om tilladelse til udførsel i § 5 (d) AWV for ikke-opførte produkter finder fortsat anvendelse.

4)

I henhold til § 2, stk. 2, i AWG, kan forbundsministeriet for økonomi og teknologi efter aftale med forbundsudenrigsministeriet og forbundsfinansministeriet, fortsætte med at pålægge en begrænsning på retlige transaktioner eller retsakter inden for udenrigshandel med henblik på imødegåelse af specifikke eksisterende farer for den offentlige sikkerhed i Forbundsrepublikken Tyskland, fredelig sameksistens mellem befolkninger eller Forbundsrepublikken Tysklands udenrigspolitiske forbindelser.

5.3.   Estland

I loven om strategiske produkter, § 2, stk. 11, og § 6, stk. 2, udvides kravet om tilladelse til ikke-opførte produkter af hensyn til den offentlige sikkerhed eller menneskerettigheder på grundlag af en beslutning truffet af kommissionen for strategiske produkter.

5.4.   Frankrig

Frankrig har indført national kontrol med eksport af civile helikoptere og tåregas til tredjelande. Bestemmelserne herom er beskrevet i to meddelelser til eksportører (se nedenfor):

Meddelelse til eksportører af visse helikoptere og reservedele dertil til tredjelande, offentliggjort i Frankrigs statstidende af 18. marts 1995

Meddelelse til eksportører om udførsel af tåregas og midler til brug under optøjer til tredjelande, offentliggjort i Frankrigs statstidende af 28. juni 1995.

5.4.1.   MEDDELELSE TIL EKSPORTØRER AF VISSE HELIKOPTERE OG RESERVEDELE DERTIL TIL TREDJELANDE

(Offentliggjort i Frankrigs statstidende af 8. juli 2010)

1)

Eksport til lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab af enhver helikopter under toldposition 88-02 reservedele under toldposition 88-03 er omfattet af krav om tilladelse udstedt i henhold til de ordninger, der er fastsat ved artikel 1 i dekret nr. 2010-292 af 18. marts 2010 om procedurerne for indhentning af tilladelser til udførsel, overførsel, mæglervirksomhed og transit af produkter og teknologi med dobbelt anvendelse og overdragelse af beføjelser fra generaldirektoratet for told og afgifter til generaldirektoratet for konkurrenceevne, industri og tjenesteydelser.

Ansøgninger om individuelle tilladelser til udførsel indgivet på formular 02 (CERFA nr. 30-0395) skal være ledsaget af følgende dokumenter:

proformafaktura i to eksemplarer

teknisk dokumentation af de eksporterede produkter.

De skal sendes til resortministeriet for industri:

DGCIS/SBDU, 61, boulevard Vincent-Auriol, Télédoc 151, 75703 Paris Cedex 13.

Kopier af de udstedte licenser registreres af SBDU sammen med leveringsdatoen.

Individuelle tilladelser til udførsel er gyldige i et år.

2)

Denne meddelelse til eksportører danner grundlag for en generel udførselstilladelse for visse helikoptere og dele hertil.

Den generelle tilladelse til udførsel, kaldet "generel licens vedrørende helikopter", kan anvendes ved udførsel af de produkter, der er specificeret i stk. 1 ovenfor, til de destinationer, der er nævnt i bilaget, samt de oversøiske territorier (Mayotte, Fransk Polynesien, Wallis og Futuna, Ny Kaledonien, St. Pierre og Miquelon).

Ansøgning om generel licens indgives ved ansøgning indeholdende følgende dokumenter:

Formular 02 (ansøgning om eksportlicens, model Cerfa nr. 30-0395, dateret og underskrevet); rubrikken "eksportør" skal være udfyldt. Rubrikken "bestemmelsesland" skal være udfyldt med "helikopter — generel licens".

Et skriftligt tilsagn fra eksportøren med brevhoved, dateret og underskrevet af formanden for selskabet eller en behørigt bemyndiget person — skal overholde de regler, der er fastsat i Meddelelse til eksportører om generel licens for helikoptere.

Et K-bis-uddrag af virksomhedsregistret, der ikke er ældre end tre måneder.

Ansøgninger om at udnytte den generelle tilladelse indgives til Industriministeriet:

DGCIS / SI / SBDU, 61, boulevard Vincent Auriol, Télédoc 151, 75703 Paris Cedex 13.

Kopier af de udstedte licenser registreres af SBDU sammen med leveringsdatoen.

Den generelle udførelsestilladelse for helikoptere ("helikopter — generel licens" er gyldig i et år. Den kan fornyes automatisk, forudsat at eksportørens navn ikke ændres.

Eksportøren skal:

sikre, at de produkter, han vil eksportere, ikke helt eller delvist er bestemt til en af følgende anvendelser:

anvendelse i forbindelse med udvikling, fremstilling, håndtering, brug, vedligeholdelse, oplagring, sporing, identificering eller spredning af kemiske, biologiske eller nukleare våben eller andre nukleare sprænglegemer eller til udvikling, fremstilling, vedligeholdelse eller oplagring af missiler, der kan fremføre sådanne våben

omgåelse af en våbenembargo vedtaget af Rådet ved en fælles holdning eller en fælles aktion eller en afgørelse truffet af Organisationen for Sikkerhed og Samarbejde i Europa (OSCE) eller af en våbenembargo i henhold til en bindende resolution fra De Forenede Nationers Sikkerhedsråd, og hvis eksportøren er blevet underrettet af myndighederne om, at de pågældende produkter helt eller delvist er eller kan være bestemt til militære endelige anvendelser

anvendelse helt eller delvist som dele eller komponenter i militære produkter, der er opført på den nationale militære liste, der er blevet udført uden tilladelse eller ved tilsidesættelse af en i henhold til national lovgivning krævet tilladelse.

inden udførsel skriftligt underrette den udenlandske køber om, at de produkter, han agter at forsende i henhold til den generelle licens vedrørende helikoptere, ikke må genudføres til endelige bestemmelsessteder ud over Det Europæiske Fællesskabs medlemsstater, de lande, der er opført i bilaget, eller de oversøiske territorier.

underrette de administrative myndigheder om enhver ændring af bestemmelsesstedet for produkter, der er udført under den generelle licens vedrørende helikoptere til andre bestemmelsessteder end Det Europæiske Fællesskabs medlemsstater, de lande, der er opført i bilaget, eller de oversøiske territorier.

indføre et arkiveringssystem, som gør det muligt på anmodning fra de administrative myndigheder at give disse en konsolideret liste over alle transaktioner, der gennemføres i henhold til denne licens, med angivelse for hver transaktion af arten og mængden af de produkter, som udføres, samt navn og nøjagtig adresse på adressaten.

3)

Bestemmelserne i denne meddelelse gælder ikke helikoptere og reservedele dertil, for hvilke udførsel er omfattet af:

bekendtgørelse af 17. juni 2009 om listen over militært materiel og lignende materiel, der er underlagt en særlig udførselsprocedure

bilag I til forordning (EF) nr. 428/2009 af 5. maj 2009 om en fællesskabsordning for kontrol med udførsel, overførsel, mæglervirksomhed og transit i forbindelse med produkter med dobbelt anvendelse.

4)

§ 1 og 2 i meddelelsen til eksportører af visse helikoptere og reservedele hertil om eksport med bestemmelsessted i et tredjeland fra 18. marts 1995 ophæves.

5.4.2.   MEDDELELSE TIL EKSPORTØRER OM UDFØRSEL AF TÅREGAS OG MIDLER TIL BRUG UNDER OPTØJER TIL TREDJELANDE

(Offentliggjort i Frankrigs statstidende af 28. juni 1995)

1)

Eksport af tåregas, midler til brug under optøjer og produkter, materiel og teknologi i tilknytning hertil, som er opført på listen i § 2 nedenfor, til lande, der ikke er medlem af Det Europæiske Fællesskab, kræver tilladelse udstedt i henhold til bekendtgørelse af 30. november 1944 om betingelserne for import til Frankrig og de oversøiske områder af udenlandske produkter og betingelserne for eksport eller reeksport af produkter fra Frankrig eller oversøiske områder til andre lande og i henhold til bekendtgørelse af 30. januar 1967 om import af produkter til Frankrig og eksport af produkter fra Frankrig.

Ansøgninger om tilladelse til udførsel indgivet på formular 02 skal være ledsaget af følgende dokumenter:

proformafaktura i to eksemplarer

eventuel teknisk dokumentation.

De skal sendes til ministeriet for økonomi, finanser og industri, DGCIS/SI/SBDU, 61, boulevard Vincent-Auriol, Télédoc 151, 75703 Paris Cedex 13.

2)

Følgende produkter er omfattet af denne meddelelse:

a)

2-chloroacetophenon (CN) (532-27-4)

b)

brombenzylcyanid (CA) (16532-79-9)

c)

o-chlorbenzylidenmalonsyredinitril (CS) (2698-41-1)

d)

dibenz-(b,f)-1,4-oxazepin (CR) (12770-99-9)

e)

opløsninger indeholdende:

over 3 % CN, CS, CA eller blandinger heraf eller

over 1 % CR eller

andre tåregasser eller irriterende stoffer med uskadeliggørende virkning i en given procentdel

NB:

De anførte procentdele er beregnet efter masse i forhold til opløsningens bestanddele.

f)

aerosoldåser, som indeholder opløsninger anført under e) og er til brug under optøjer

g)

produktionsteknologi til fremstilling af ovennævnte stoffer, opløsninger eller aerosoldåser.

3)

Følgende er ikke omfattet af meddelelsen:

a)

aerosoldåser med tåregas til selvforsvar

b)

granater, der alene har tåregasvirkning, og hvis eksport er underlagt bestemmelserne i artikel 1 og 2 i lov nr. 70-575 af 3. juli 1970 om reform af reglerne for krudt og eksplosive stoffer

c)

granater, der ud over tåregasvirkningen også har en lammende eller uskadeliggørende virkning, og hvis eksport er underlagt bestemmelserne i artikel 13 i lovbekendtgørelse af 18. april 1939 om proceduren for krigsmateriel.

5.5.   Irland

Krav om tilladelse i henhold til afsnit 12, stk. 2, i bekendtgørelse nr. 443 af 2009 om eksportkontrol (Produkter med dobbelt anvendelse).

5.6.   Cypern

Ministeriet for handel, industri og turisme udvider måske kravet om en tilladelse til udførsel eller forbuddet mod transit til produkter, der ikke er opført i bilag I til forordning (EF) nr. 428/2009 i individuelle tilfælde af hensyn til den offentlige sikkerhed eller menneskerettigheder som fastsat i artikel 5, stk. 3 og 10, litra c) i ministeriel bekendtgørelse 312/2009.

5.7.   Letland

Kabinetministrenes bekendtgørelse nr. 645 af 25. september 2007 om den nationale liste over strategiske produkter og tjenesteydelser (udstedt i henhold til "Loven om håndtering af strategiske produkter", artikel 3, stk. 1):

Ved bekendtgørelsen oprettes den nationale liste over strategiske produkter og tjenesteydelser (vedlagt som bilag).

Udførsel, indførsel, transit eller overførsel af produkter, der er opført på den nationale liste over strategiske produkter og tjenesteydelser, kræver tilladelse udstedt af kontroludvalget for strategiske produkter.

Bilag til bekendtgørelse nr. 645

NATIONAL LISTE OVER STRATEGISKE PRODUKTER OG TJENESTEYDELSER

Del nr.

Produktbetegnelse

10A901

Skydevåben med randantændelse, dele heraf, tilbehør hertil og ammunition

10A902

Flykomponenter, -dele og -udstyr

NB: Se også "EU's fælles liste over militært udstyr"

Note NB:

Udførsel, transit og overførsel af civile fly mellem EU's medlemsstater er omfattet af 10A902.

Undtagelse:

10A902 udelukker dele til civile "fly på jorden" (reparation af fly på lufthavnsområder) og dele til reparation af fly tilhørende luftfartsselskaber, som er registreret i Letland og har regelmæssige internationale flyvninger.

10A902 udelukker passagerrumsfaciliteter og udstyr til betjening af passagerer i civile luftfartøjer

10A903

Luftbøsser med en energi på mere end 12 joule

10A904

Pyrotekniske artikler af klasse 2, 3 og 4

Teknisk note:

Pyrotekniske artiklers klasse fastlægges af det statslige kriminalpoliti.

10A905

Værktøj, udstyr og komponenter konstrueret eller modificeret med henblik på hemmelige operationer:

NB: Se også kategori 5, del 2, "Informationssikkerhed"

a.

anordninger og udstyr til hemmelig aflytning:

1)

specialmikrofoner

2)

specialsendere

3)

specialmodtagere

4)

specialindkodere

5)

specialafkodere

6)

bredspektrede modtagere (frekvensscannere)

7)

specialretransmittere

8)

specialforstærkere og

9)

specialreflekterende laserstråleaflytningsudstyr

b.

anordninger og udstyr til hemmelig overvågning eller videooptagelse:

1)

videokameraer

2)

specialvideotransmittere

3)

specialvideomodtagere og

4)

minivideooptagere

Teknisk note:

10A905.b.1. omfatter kabelforbundne og trådløse video- og tv-kameraer.

c.

anordninger og udstyr til hemmelig overvågning af digital og mobil telekommunikation eller anden information ved hjælp af tekniske midler eller kommunikationskanaler

d.

anordninger og udstyr til "skjult indtrængen" i bygninger, transportmidler eller andre objekter:

Teknisk note:

Ved "skjult indtrængen" forstås under 10A905 skjult åbning af mekaniske, elektroniske eller andre låse eller brydning af koder.

1)

særligt røntgenudstyr til introspektion i låse

2)

masternøgler

3)

værktøj til åbning af låse og

4)

elektroniske anordninger til brydning af låsekoder

e.

udstyr og anordninger til modforanstaltninger over for specialoperationer:

NB: Se også "EU's fælles liste over militært udstyr"

1)

specialindikatorer

2)

specialmikrofoner

3)

scannere

4)

scramblere

5)

specialfrekvensmålere

6)

bredspektrede støjsendere

10A906

Monokulære og binokulære kikkerter og sigtemidler med nattesyn og komponenter hertil

NB: Se også "EU's fælles liste over militært udstyr"

10A907

Personelminer

NB:

Udførsel af personelminer er forbudt.

10D

Software

10D901

"Software" specielt konstrueret eller modificeret til skjult indhentelse af information fra computere, netværk eller andre informationssystemer eller til skjult ændring eller ødelæggelse af sådanne oplysninger

NB:

10D901 omfatter udførsel, indførsel, "produktion", "brug", "udvikling" og opbevaring af ovennævnte "software".

10E

Teknologi

10E901

Teknologi til udvikling, produktion og anvendelse af udstyr nævnt under 10A905

10E902

Militær bistand

NoteNB:

Ved militær bistand forstås teknisk støtte vedrørende produktion, udvikling, vedligeholdelse, prøvning og konstruktion af militære emner samt enhver teknisk tjeneste, såsom instruktion, uddannelse og overførsel af praktiske færdigheder samt konsulentbistand, herunder i mundtlig form.

Undtagelser:

1)

Militær bistand til EU-medlemsstater, NATO-medlemsstater, Australien, Canada, New Zealand, Japan og Schweiz.

2)

Militær bistand finder sted i den offentlige sektor eller har form af videnskabelige grundforskningsdata.

3)

Militær bistand er mundtlig og ikke relateret til produkter, der er omfattet af en eller flere internationale ordninger, konventioner eller aftaler.

5.8.   Nederlandene

Kompetencen til at forbyde eller kræve tilladelse vedrørende ikke-opførte produkter af hensyn til den offentlige sikkerhed eller menneskerettigheder, således som det specifikt fremgår af artikel 8 i forordning (EF) nr. 428/2009, er i henhold til national lovgivning tillagt ministeren for økonomiske anliggender. Der er dog endnu ikke vedtaget nogen specifikke foranstaltninger i henhold til denne bestemmelse.

5.9.   Rumænien

Artikel 7 i bekendtgørelse nr. 119 af 23. december 2010 (GEO nr. 119/2010) om kontrolordningen for foranstaltninger vedrørende produkter med dobbelt anvendelse åbner mulighed for at anvende kontrolforanstaltninger på ikke-opførte produkter med dobbelt anvendelse i henhold til artikel 8 i forordning (EF) nr. 428/2009.

5.10.   Det Forenede Kongerige

Tabel 3 i bekendtgørelsen om eksportkontrol af 2008 som ændret ved bekendtgørelsen om eksportkontrol (ændring) (nr. 2) af 2010 (S.I. 2010/2007).

TABEL 3

Tabel, der er omhandlet i artikel 2 og 4 i bekendtgørelsen om eksportkontrol af 2008

KONTROLLEN MED PRODUKTER, SOFTWARE OG TEKNOLOGI MED DOBBELT ANVENDELSE I DET FORENEDE KONGERIGE

NB: I denne tabel er fastlagte termer angivet i anførselstegn.

Definitioner

I denne tabel forstås ved:

"udvikling": alle stadier forud for "produktion" (f.eks. konstruktion, konstruktionsforskning, konstruktionsanalyser, konstruktionsprincipper, samling og afprøvning af prototyper, forsøgsproduktionsplaner, konstruktionsdata, omsætning af konstruktionsdata i produkter, formdesign, integrationsdesign, layout).

"energimaterialer": stoffer eller blandinger, der reagerer kemisk og derved frembringer den fornødne energi i forhold til den tilsigtede anvendelse. "Sprængstoffer", "pyrotekniske stoffer" og "drivmidler" er underklasser af energimaterialer.

"eksplosivsignaturer": elementer, som er karakteristiske for sprængstoffer, i enhver form forud for initiering som påvist ved hjælp af teknologi, herunder, men ikke begrænset til, ionmobilitetsspektronomi, kemiluminescens, fluorescens og nukleare, akustiske eller elektromagnetiske teknikker.

"sprængstoffer": faste, flydende eller gasformige stoffer eller blandinger af stoffer, der anvendt som primærladninger, boosterladninger eller hovedladninger i sprænghoveder, sprænganordninger og andre anordninger, er nødvendige for at fremkalde en detonation.

"improviserede eksplosive anordninger": anordninger, der er fremstillet eller er bestemt til at blive anbragt på improviseret måde, indeholdende ødelæggende, dødelige, skadelige, "pyrotekniske" eller brændbare kemikalier med henblik på at ødelægge, lemlæste eller chikanere; de kan omfatte militære sprængstoffer, men er normalt fremstillet af ikke-militære komponenter.

"lettere-end-luft-fartøjer": balloner og luftskibe, der kræver varm luft eller gasarter, der er lettere end luften, f.eks. helium eller brint, for at kunne lette.

"tidligere separeret": anvendelsen af en proces med det formål af forøge koncentrationen af den kontrollerede isotop.

"produktion": alle produktionsstadier (f.eks. produktudvikling, fremstilling, integrering, samling (montering), inspektion, afprøvning, kvalitetssikring).

"drivmidler": stoffer eller blandinger, som reagerer kemisk for at producere store mængder af varme gasarter i kontrolleret omfang med henblik på at udføre mekanisk arbejde.

"pyrotekniske stoffer": blandinger af faste eller flydende brændstoffer og oxydanter, som ved antændelse undergår en kontrolleret energetisk kemisk reaktion for at skabe en specifik forsinkelse eller specifikke mængder af varme, støj, røg, synligt lys eller infrarød stråling; pyroforiske stoffer er en underklasse af pyrotekniske stoffer, som ikke indeholder oxydanter, men som antændes spontant ved kontakt med luften.

"krævet": i forbindelse med "teknologi" bruges udtrykket kun om den del af "teknologien", der især er ansvarlig for opnåelse eller overskridelse af de kontrolpålagte ydelsesniveauer, egenskaber eller funktioner. "Krævet""teknologi" kan være fælles for forskellige produkter, og den påtænkte anvendelse af "teknologi" er irrelevant for, om den er "krævet".

Teknisk note:

"Information" kan have følgende form, men er ikke begrænset til: konstruktionstegninger, oversigter, diagrammer, modeller, formler, tabeller, "kildekode", ingeniørdesign og -specifikationer, manualer og instruktioner i skriftlig form eller på andre medier (f.eks. disk, bånd eller RAM-kredse);

"kildekode" er en praktisk repræsentation af en eller flere processer, som af et programmeringssystem kan ændres til eksekverbar form.

"brug": drift, installation (f.eks. lokal installation), vedligeholdelse, kontrol, reparation, eftersyn og renovering.

"vaccine": et medicinsk præparat i en farmaceutisk formulering, som tilsynsmyndighederne i enten produktionslandet eller anvendelseslandet har givet licens til eller givet tilladelse til markedsomsætning eller klinisk afprøvning af, og som er beregnet til at fremkalde en beskyttende immunologisk reaktion hos mennesker eller dyr, som får indgivet præparatet, i sygdomsforebyggende øjemed.

Eksplosive stoffer og teknologi

PL8001

Udførsel eller "overførsel ad elektronisk vej" af følgende produkter eller "teknologier" er forbudt til et hvilket som helst bestemmelsessted uden for følgende: "EU's toldområde", Australien, New Zealand, Canada, Norge, Schweiz, USA og Japan:

a.

Følgende udstyr og anordninger, undtagen produkter opført i tabel 2 eller 1A004.d., 1A005, 1A006, 1A007, 1A008, 3A229 eller 3A232 og 5a001.h. i bilag I til "forordningen om produkter med dobbelt anvendelse", til påvisning af eller anvendelse med "eksplosivstoffer" eller til håndtering af eller som beskyttelse mod "improviserede eksplosive anordninger" og specielt designede komponenter hertil:

1.

Elektronisk udstyr konstrueret til detektering af "eksplosivstoffer" eller "eksplosivsignaturer"

NB:

Se også 1A004.d. i bilag I til "forordningen om produkter med dobbelt anvendelse".

Note:

Udstyr, der kræver operatørkendskab til bestemmelse af tilstedeværelsen af "eksplosivstoffer" eller "eksplosivsignaturer" er ikke underlagt kontrol i henhold til PL8001.a.1.

2.

Elektronisk støjsenderudstyr, der er specielt konstrueret til at forhindre detonation af "improviserede eksplosive anordninger" ved radiofjernkontrol

NB:

Se også 5A001.h. i bilag I til "forordningen om produkter med dobbelt anvendelse".

3.

Udstyr og anordninger specielt konstrueret til at iværksætte eksplosioner med elektriske eller ikke-elektriske midler (f.eks. tændapparater, detonatorer, sprængkapsler)

NB:

Se også 1A007, 1A008, 3A229 og 3A232 i bilag I til "forordningen om produkter med dobbelt anvendelse".

Note:

Følgende er ikke underlagt kontrol i henhold til PL8001.a.3.:

a.

Udstyr og anordninger, der er særligt konstrueret til specifik kommerciel anvendelse, der består i styring eller betjening ved hjælp af sprængstof af andet udstyr eller anordninger, hvis funktion ikke er at fremkalde eksplosioner

b.

Trykreguleret udstyr, der er specielt konstrueret til anvendelse i udstyr i olieboringer, og som ikke kan anvendes ved atmosfærisk tryk og

c.

Detonationslunter.

4.

Udstyr og anordninger, der omfatter, men ikke er begrænset til: skjolde og hjelme, der er specielt konstrueret til bortskaffelse af "improviserede eksplosive anordninger"

NB:

Se også 1A005, 1A006 og 5A001.h. i bilag I til "forordningen om produkter med dobbelt anvendelse".

Note:

Bombetæpper, mekanisk udstyr til manøvrering eller afdækning af "improviserede eksplosive anordninger" og beholdere konstrueret til at rumme objekter, der vides eller mistænkes for at være "improviserede eksplosive anordninger", og andet udstyr, der er specielt konstrueret til at beskytte midlertidigt mod "improviserede eksplosive anordninger" eller objekter, der mistænkes for at være "improviserede eksplosive anordninger", er ikke underlagt kontrol i henhold til PL8001.a.4.

b.

Lineære sprængskæreladninger andre end dem, der er opført under position 1A008 i bilag I til "forordningen om produkter med dobbelt anvendelse"

c.

"Teknologi", der "kræves", til "brug" af produkter i PL8001.a. og PL8001.b.

NB:

Jf. artikel 18 i bekendtgørelsen om undtagelser fra kontrol med "teknologi".

Materialer, kemiske stoffer, mikroorganismer og toksiner

PL9002

Udførsel af følgende produkter er forbudt til et hvilket som helst bestemmelsessted:

Følgende "virksomme materialer" og blandinger indeholdende en eller flere heraf:

a.

Nitrocellulose (indeholdende mere end 12,5 % nitrogen)

b.

Nitroglycol

c.

Pentaerythritoltetranitrat (PETN)

d.

Picrylchlorid

e.

Trinitrophenylmethylnitramin (tetryl)

f.

2,4,6-Trinitrotoluen (TNT).

NB:

Et-, to- og trebasedrivmidler er ikke underlagt kontrol i henhold til PL9002.

PL9003

Udførsel af følgende produkter er forbudt til et hvilket som helst bestemmelsessted:

"Vacciner" til beskyttelse mod:

a.

bacillus anthracis (miltbrand)

b.

botulinumtoksin (botulisme).

PL9004

Udførsel af følgende produkter er forbudt til et hvilket som helst bestemmelsessted:

"Forudgående adskilt" americium-241, -242m eller -243 i enhver form.

Note:

Produkter med et indhold af americium på 10 g eller derunder er ikke underlagt kontrol i henhold til PL9004.

Telekommunikation og hermed forbundet teknologi

PL9005

Udførsel eller "overførsel ad elektronisk vej" af følgende produkter eller "teknologier" er forbudt til et hvilket som helst bestemmelsessted i Iran:

a.

Kommunikationsudstyr til troposfærisk spredning ved anvendelse af analoge eller digitale modulationsteknikker og specielt konstruerede komponenter hertil

b.

"Teknologi" til "udvikling", "produktion" eller "brug" af produkter, der er specificeret i PL9005.a.

NB:

Jf. artikel 18 i bekendtgørelsen om undtagelser fra kontrol af "teknologi".

Sporingsudstyr

PL9006

Eksport af "elektrostatisk drevet udstyr til detektering af eksplosivstoffer", bortset fra sporingsudstyr fastsat i tabel 2, PL8001.a.1 eller 1A004.d. i bilag I til "forordningen om produkter med dobbelt anvendelse" er forbudt til et hvilket som helst bestemmelsessted i Afghanistan eller Irak.

Teknisk note:

Ved "elektrostatisk drevet" forstås anvendelse af elektrostatisk ladning..

Skibe og hermed forbundet software og teknologi

PL9008

Udførsel eller "overførsel ad elektronisk vej" af følgende produkter, "software" og "teknologi" er forbudt til et hvilket som helst bestemmelsessted i Iran:

a.

Følgende "skibe", oppustelige både og "undervandsfartøjer" og beslægtet udstyr og komponenter, ud over dem, der er specificeret i tabel 2 i denne bekendtgørelse eller i bilag I til "forordningen om produkter med dobbelt anvendelse":

1.

Marinefartøjer (overfladefartøjer og undervandsfartøjer) og oppustelige både og undervandsfartøjer

2.

Følgende udstyr og komponenter, der er konstrueret til "skibe", oppustelige både og undervandsfartøjer:

a.

Skrog- og kølstrukturer og -komponenter

b.

Motorer til fremdrift konstrueret eller modificeret til anvendelse i skibe og særligt konstruerede komponenter hertil

c.

Søradar-, sonar- og speedlogudstyr og særligt konstruerede komponenter hertil

b.

"Software", der er designet til "udvikling", "produktion" eller "brug" af produkter, der er omfattet af PL9008.a.

c.

"Teknologi" til "udvikling", "produktion" eller "brug" af produkter eller software, der er omfattet af PL9008.a eller PL9008.b.

NB:

Jf. artikel 18 i bekendtgørelsen om undtagelser fra kontrol af "teknologi".

Teknisk note:

"Undervandsfartøjer" omfatter bemandede, ubemandede, fortøjede og ikke-fortøjede fartøjer.

Fly og hermed forbundet teknologi

PL9009

Udførsel eller "overførsel ad elektronisk vej" af følgende produkter eller "teknologier" er forbudt til et hvilket som helst bestemmelsessted i Iran:

a.

Følgende "fly", "lettere-end-luft-fartøjer" og styrbare faldskærme og beslægtet udstyr og komponenter, ud over dem, der er specificeret i tabel 2 i denne bekendtgørelse eller i bilag I til "forordningen om produkter med dobbelt anvendelse":

1.

"Fly", "lettere-end-luft-fartøjer" og styrbare faldskærme

2.

Følgende udstyr og komponenter, der er konstrueret til "fly" og "lettere-end-luft-fartøjer":

a.

Flyskrogstrukturer og -komponenter

b.

Flymotorer og hjælpestrømsenheder (APU) og specielt konstruerede komponenter hertil

c.

Udstyr til styring af fly og skibe og specielt konstruerede komponenter hertil

d.

Landingsstel og specielt konstruerede komponenter hertil samt flydæk

e.

Propeller og rotorer

f.

Transmissioner og gearkasser og specielt konstruerede komponenter hertil

g.

Systemer til bjærgning af ubemandede luftfartøjer (UAV)

b.

Anvendes ikke

c.

"Teknologi" til "udvikling", "produktion" eller "brug" af produkter, der er specificeret i PL9009.a.

NB:

Jf. artikel 18 i denne bekendtgørelse med hensyn til undtagelser fra kontrol med " teknologi".

Note:

Tekniske data, tegninger og dokumentation til vedligeholdelse, der er direkte forbundet med kalibrering, fjernelse eller udskiftning af beskadigede eller ikke-brugbare produkter, som er nødvendige for civile "flys" fortsatte luftdygtighed og sikre drift, er ikke underlagt kontrol i henhold til PL9009.c.

6.   OPLYSNINGER INDGIVET AF MEDLEMSSTATERNE I HENHOLD TIL FORORDNINGENS ARTIKEL 9, STK. 4, LITRA B) (GENERELLE NATIONALE UDFØRSELSTILLADELSER)

I henhold til forordningens artikel 9, stk. 4, litra b), skal Kommissionen offentliggøre de foranstaltninger, som medlemsstaterne har truffet med hensyn til enhver generel national udførselstilladelse, de har udstedt eller ændret.

Nedenstående tabel giver en oversigt over de foranstaltninger, som medlemsstaterne har truffet, og som er blevet anmeldt til Kommissionen. De detaljerede foranstaltninger, som er meddelt Kommissionen, er anført umiddelbart herefter.

Medlemsstat

Har deres medlemsstat udstedt eller ændret generelle nationale udførselstilladelser i henhold til artikel 9?

BELGIEN

NEJ

BULGARIEN

NEJ

TJEKKIET

NEJ

DANMARK

NEJ

TYSKLAND

JA

ESTLAND

NEJ

IRLAND

NEJ

GRÆKENLAND

JA

SPANIEN

NEJ

FRANKRIG

JA

ITALIEN

JA

CYPERN

NEJ

LETLAND

NEJ

LITAUEN

NEJ

LUXEMBOURG

NEJ

UNGARN

NEJ

MALTA

NEJ

NEDERLANDENE

JA

ØSTRIG

JA

POLEN

NEJ

PORTUGAL

NEJ

RUMÆNIEN

NEJ

SLOVENIEN

NEJ

SLOVAKIET

NEJ

FINLAND

NEJ

SVERIGE

JA

DET FORENEDE KONGERIGE

JA

6.1.   Tyskland

I Tyskland findes der fem gældende generelle nationale udførselstilladelser:

1)

Generel tilladelse nr. 9 vedrørende grafit

2)

Generel tilladelse nr. 10 vedrørende computere og beslægtet udstyr

3)

Generel tilladelse nr. 12 til eksport af visse produkter med dobbelt anvendelse under en vis værditærskel

4)

Generel tilladelse nr. 13 til eksport af visse produkter med dobbelt anvendelse under visse omstændigheder

5)

Generel tilladelse nr. 16 vedrørende telekommunikation og datasikkerhed.

6.2.   Grækenland

Ministeriel afgørelse nr. 125263/e3/25263/6-2-2007 fastsætter en national generel udførselstilladelse vedrørende følgende bestemmelsessteder: Argentina, Kroatien, Republikken Korea, Den Russiske Føderation, Ukraine, Tyrkiet og Sydafrika. De elementer, der er omfattet af godkendelsen, er fastsat i den ministerielle afgørelse.

6.3.   Frankrig

I Frankrig findes der fire gældende generelle nationale udførselstilladelser:

1)

National generel tilladelse vedrørende industrivarer som defineret i dekret af 18. juli 2002 om eksport af industrivarer, der underlagt strategisk kontrol i Det Europæiske Fællesskab [som offentliggjort i Den Franske Republiks officielle tidende nr. 176 af 30. juli 2002 (tekst 11) og som ændret ved dekret af 21. juni 2004 vedrørende udvidelsen af Den Europæiske Union, som offentliggjort i Den Franske Republiks officielle tidende den 31. juli 2004 (tekst 5)].

2)

National generel tilladelse vedrørende kemiske produkter som defineret i dekret af 18. juli 2002 om eksport af kemiske produkter med dobbelt anvendelse [som offentliggjort i Den Franske Republiks officielle tidende nr. 176 af 30. juli 2002 (tekst 12) og som ændret ved dekret af 21. juni 2004 vedrørende udvidelsen af Den Europæiske Union, som offentliggjort i Den Franske Republiks officielle tidende af 31. juli 2004 (tekst 6)].

3)

National generel tilladelse vedrørende grafit som defineret i dekret af 18. juli 2002 om eksport af grafit af nuklear kvalitet [som offentliggjort i Den Franske Republiks officielle tidende nr. 176 af 30. juli 2002 (tekst 13) og som ændret ved dekret af 21. juni 2004 vedrørende udvidelsen af Den Europæiske Union, som offentliggjort i Den Franske Republiks officielle tidende af 31. juli 2004 (tekst 7)].

4)

National generel tilladelse vedrørende biologiske produkter som defineret i dekret af 14. maj 2007 og ændret ved dekret af 18. marts 2010 om eksport af visse genetiske elementer og genetisk modificerede organismer [som offentliggjort i Den Franske Republiks officielle tidende af 20. marts 2010].

De specifikke elementer, der er omfattet af godkendelserne, er fastsat i de relevante dekreter.

6.4.   Italien

Dekret af 4. august 2003 (som offentliggjort i Italiens officielle tidende nr. 202 af 1. september 2003) fastsætter en national generel udførselstilladelse til følgende bestemmelsessteder: Antarktis (de italienske baser), Argentina, Republikken Korea, Tyrkiet. De elementer, der er omfattet af godkendelsen, er fastsat i dekretet.

6.5.   Nederlandene

I Nederlandene findes der én generel national udførselstilladelse (NL002 blev offentliggjort den 26. november 2009 og er gyldig fra den 1. december 2009). Tilladelsen omfatter eksport til alle bestemmelsessteder med undtagelse af:

Australien, Canada, Japan, New Zealand, Norge, USA, Schweiz (som er omfattet af bilag II, del 3, til forordning (EF) nr. 428/2009)

Afghanistan, Burma/Myanmar, Irak, Iran, Libyen, Libanon, Nordkorea, Pakistan, Sudan, Somalia og Syrien.

De elementer, der er omfattet af godkendelsen, er fastsat i afgørelsen.

6.6.   Østrig

Der findes én generel tilladelse for produkter, der genudføres til oprindelseslandet uden ændringer inden tre måneder efter deres indførsel til Den Europæiske Union, eller når produkter af samme mængde og kvalitet eksporteres til oprindelseslandet senest tre måneder efter import.

Anvendelsesbetingelserne er de samme som dem, der er fastsat i bilag II til forordning (EF) nr. 428/2009 vedrørende anvendelsen af EU001.

Oplysninger om den tilladelse, der er fastsat i artikel 3 i den første bekendtgørelse om udenrigshandel, BGBl. II Nr. 343/2011 af 28. oktober 2011.

6.7.   Sverige

Der findes én generel national udførselstilladelse vedrørende midlertidig udførsel med henblik på reparation, udskiftning eller demonstration og vedrørende udførsel efter reparation og demonstration. Licenser til midlertidig udførsel med henblik på demonstration er kun gyldige til civile formål. Licensen ikke er gyldig for særligt følsomme produkter. Disse er opført i et bilag til bekendtgørelserne (det svenske toldvæsens vedtægter, TFS 2000:24).

Denne generelle nationale tilladelse er gyldig for udførsel til toogfyrre angivne destinationer (som anført i § 3 i det svenske toldvæsens vedtægter, TFS 2000: 24): Argentina, Bahrain, Bangladesh, Brasilien, Bolivia, Brunei, Chile, Ecuador, Egypten, Filippinerne, De Forenede Arabiske Emirater, Hong Kong, Indien, Indonesien, Island, Israel, Jordan, Kina, Kuwait, Sydkorea, Libanon, Macau, Makedonien, Malaysia, Marokko, Mauritius, Mexico, Oman, Pakistan, Qatar, Rusland, Saudi-Arabien, Singapore, Sri Lanka, Sydafrika, Taiwan, Thailand, Tunesien, Tyrkiet, Ukraine, Venezuela, Vietnam.

6.8.   Det Forenede Kongerige

I Det Forenede Kongerige findes der 16 gældende generelle nationale tilladelser (OGEL) for produkter med dobbelt anvendelse:

1)

OGEL (kemikalier)

2)

OGEL (kryptografisk udvikling)

3)

OGEL (kryptografi)

4)

OGEL (udførsel efter udstilling: produkter med dobbelt anvendelse)

5)

OGEL (udførsel efter reparation/erstatning under garanti: produkter med dobbelt anvendelse)

6)

OGEL (udførsel med henblik på reparation/erstatning under garanti: produkter med dobbelt anvendelse)

7)

OGEL (produkter med dobbelt anvendelse: Det Særlige Administrative Område Hongkong)

8)

OGEL (kontrol vedrørende internationale ikke-spredningsordninger: produkter med dobbelt anvendelse)

9)

OGEL (forsendelser af ringe værdi)

10)

OGEL (olie- og gasprospektering — produkter med dobbelt anvendelse)

11)

OGEL (teknologi til produkter med dobbelt anvendelse)

12)

OGEL (Tyrkiet)

13)

OGEL (X)

14)

OGEL (militært materiel og produkter med dobbelt anvendelse: britiske tropper udstationeret på bestemmelsessteder, der er omfattet af embargo)

15)

OGEL (militært materiel og produkter med dobbelt anvendelse: britiske tropper udstationeret på bestemmelsessteder, der ikke er omfattet af embargo)

16)

OGEL (udførsel af ikke-dødeligt militært materiel og produkter med dobbelt anvendelse: diplomatiske eller konsulære repræsentationer)

7.   OPLYSNINGER INDGIVET AF MEDLEMSSTATERNE I HENHOLD TIL FORORDNINGENS ARTIKEL 9, STK. 6, LITRA A), (NATIONALE MYNDIGHEDER, DER HAR BEFØJELSE TIL AT UDSTEDE UDFØRSELSTILLADELSER I MEDLEMSSTATERNE)

I henhold til forordningens artikel 9, stk. 6, litra a), skal Kommissionen offentliggøre en liste over de myndigheder, der har beføjelse til at udstede udførselstilladelser for produkter med dobbelt anvendelse.

7.1.   Belgien

For Bruxellesregionen (postnumre fra 1000 til 1299)

Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale

Direction des Relations Extérieures — cellule licences

Mr Eric Maes

City-Center

Boulevard du Jardin Botanique 20

1035 Bruxelles

BELGIEN

Tlf.: +32 2 800 37 57

Fax: +32 2 800 38 24

E-mail: weaponslic@mrbc.irisnet.be

Websted: http://www.brussel.irisnet.be/en/entreprises/maison/permis_licences_autorisations_inscriptions/armes_et_technologies_double_usage.shtml

For regionen Wallonien (postnumre fra 1300 til 1499 og fra 4000 til 7999)

Service public de Wallonie

Direction Générale de l’Economie, de l’Emploi et de la Recherche

Direction des Licences d’Armes

Mr Michel Moreels

Chaussée de Louvain 14

5000 Namur

BELGIEN

Tlf.: (32-81) 64 97 51

Fax: (32-81) 64 97 59/60

E-mail: michel.moreels@spw.wallonie.be

Websted: http://economie.wallonie.be/Licences_armes/Accueil.html

For regionen Flandern (postnumre fra 1500 til 3999 og fra 8000 til 9999)

Flemish Department of Foreign Affairs

Strategic Goods Control Unit

Mr Michael Peeters

Boudewijnlaan 30, bus 80

1000 Brussel

BELGIEN

Tlf.: +32 2 553 61 71

Fax: +32 2 553 60 37

E-mail: csg@iv.vlaanderen.be

Websted: www.vlaanderen.be/csg

7.2.   Bulgarien

Interministerial Commission for Export Control and Non-Proliferation of Weapons of Mass Destruction with the Minister of Economy, Energy and Tourism

1000 Sofia

12 Knyaz Alexander I Str

BULGARIEN

Tlf.: +359 2 940 77 71, +359 2 940 7681

Fax: + 359 2 988 07 27

E-mail: h.atanasov@mee.government.bg og i.bahchevanova@mee.government.bg

Websted: www.exportcontrol.bg

http://www.mee.government.bg/eng/ind/earms.html

7.3.   Tjekkiet

Ministry of Industry and Trade

Licensing Office

Na Františku 32

110 15 Prague 1

TJEKKIET

Tlf.: (420) 224 907 638

Fax: (420) 224 214 558 or (420) 224 221 811

E-mail: leitgeb@mpo.cz or dual@mpo.cz

Websted: www.mpo.cz

7.4.   Danmark

Erhvervs- og Byggestyrelsen

Langelinie Allé 17

2100 København Ø

DANMARK

Tlf.: (45) 35 46 60 00

Fax: (45) 35 46 66 32

E-mail: eksportkontrol@ebst.dk

Websted: på engelskin: www.deaca.dk/exportcontrols/0/30

på dansk: www.eksportkontrol.dk

7.5.   Tyskland

Federal Office of Economics and Export Control (Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle)

Frankfurter Strasse 29-35

65760 Eschborn

TYSKLAND

Tlf.: +49 6196 908-0

Fax: +49 6196 908-900

E-mail: ausfuhrkontrolle@bafa.bund.de

Websted: http://www.ausfuhrkontrolle.info

7.6.   Estland

Strategic Goods Commission, Ministry of Foreign Affairs

Islandi väljak 1

15049 Tallinn

ESTLAND

Tlf.: (+372) 6377 200

Fax: (+372) 6377 288

E-mail: stratkom@vm.ee

Websted: in English: http://www.vm.ee/?q=en/taxonomy/term/58

in Estonian: http://www.vm.ee/?q=taxonomy/term/50

7.7.   Irland

Licencing Unit

Department of Jobs, Enterprise and Innovation,

23, Kildare Street

Dublin 2

IRELAND

Contact: Siobhán O’Carroll

Tlf.: + 353 1 6312530

E-mail: siobhan.ocarroll@djei.ie

Websted: http://www.djei.ie/trade/marketaccess/exports/index.htm

7.8.   Grækenland

Ministry of Development, Competitiveness & Shipping

General Directorate for International Economic Policy

Directorate of Import-Export Regimes and Trade Defence Instruments

Export Regimes and Procedures Unit

Kornarou 1 str,

Athens, 105 63

GRÆKENLAND

Contact point: G. Archontaki

Tlf.: 210 328 60 47/56/22/21

Fax: 210 328 6094

E-mail: e3c@mnec.gr

7.9.   Spanien

Generalsekretariatet for udenrigshandel (Secretaría General de Comercio Exterior), tolddepartementet og udenrigsministeriet er de myndigheder, der har beføjelse til at udstede tilladelser og til at beslutte at forbyde transit af ikke-fællesskabsprodukter med dobbelt anvendelse.

Kontaktperson ved licenskontoret: Mr. Ramón Muro Martínez. Subdirector General.

Ministerio de Industria, Turismo y Comercio.

Paseo de la Castellana, 162, 7a,

E-28046 Madrid

SPANIEN

Tlf.: +34 913 492 587

Fax: +34 913 492 470

E-mail: RMuro@comercio.mityc.es

sgdefensa.sscc@comercio.mityc.es

Websted: http://www.comercio.mityc.gob.es/es-ES/comercio-exterior/informacion-sectorial/material-de-defensa-y-de-doble-uso/Paginas/conceptos.aspx

7.10.   Frankrig

Ministère de l’Economie, des Finances et de l’Industrie

Direction Générale de la Compétitivité, de l’Industrie et des Services

Service des biens à Double usage

DGCIS1/SI/SBDU

No61 Boulevard Vincent Auriol

Teledoc 151 Bâtiment 4 Sieyès

75703 PARIS Cedex 13

FRANKRIG

Tlf.: 33 1 44 97 09 37

Fax: 33 1 44 97 09 90

E-mail: Doublusage@finances.gouv.fr

Websted: http://www.industrie.gouv.fr/pratique/bdousage/index.php

7.11.   Italien

Ministry of Economic Development

Direction General for International Trade Policy

Export Control Unit

Viale Boston, 25

00144 Roma

ITALIEN

Tlf.: +39 06 5993 2439

Fax: +39 06 5964 7506

Email: polcom4@sviluppoeconomico.gov.it

pietromaria.paolucci@sviluppoeconomico.gov.it

Websted: http://www.mincomes.it/dualuse/dualuse.htm

7.12.   Cypern

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

6, Andrea Araouzou,

1421, Nicosia

CYPERN

Tlf.: (357) 228 67 100, 22 867 332, 22 867 197

Fax: (357) 223 75 120, 223 75 443

E-mail: Perm.sec@mcit.gov.cy,

pevgeniou@mcit.gov.cy,

xxenopoulos@mcit.gov.cy

Webpage: http://www.mcit.gov.cy/ts

7.13.   Letland

Control Committee for Strategic Goods

Chairman of the Committee: Mr Andris Teikmanis

Executive Secretary: Ms Agnese Kalnina

Ministry of Foreign Affairs

3, K.Valdemara street

Riga, 1395

LETLAND

Tlf.: +371 67016426

Fax: +371 67284836

E-mail: agnese.kalnina@mfa.gov.lv

Websted: www.mfa.gov.lv/lv/dp/DrosibasPolitikasVirzieni/EksportaKontrole/likumdosana

7.14.   Litauen

Ministry of Economy of the Republic of Lithuania

Gedimino ave.38/Vasario 16 st.2

LT- 01104 Vilnius

LITAUEN

Kontakt:

Export Division

Department of Investment and Export

Tlf.: +370 70664680

E-mail: vienaslangelis@ukmin.lt

7.15.   Luxembourg

Ministère de l’Economie et du Commerce extérieur

Office des licences /Contrôle à l’exportation

19-21, boulevard Royal

2449 Luxembourg

LUXEMBOURG

Postadresse:

B.P. 113

2011 Luxembourg

LUXEMBOURG

Tlf.: +352 22 61 62

Fax: +352 46 61 38

E-mail: office.licences@eco.etat.lu

Websted: http://www.eco.public.lu/attributions/dg1/d_commerce_exterieur/office_licences/index.html

7.16.   Ungarn

Hungarian Trade Licensing Office

Authority of Defence Industry and Export controls

Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

Haditechnikai és Exportellenőrzési Hatóság

Németvölgyi út 37-39.

1124 Budapest

UNGARN

Tlf.: + 36 1 4585 583

Fax: + 36 1 4585 869

E-mail: eei@mkeh.gov.hu

Websted: www.mkeh.gov.hu

7.17.   Malta

Commerce Department

Mr Brian Montebello

Trade Services

MALTA

Tlf.: + 356 25690214

Fax: +356 21240516

E-mail: brian.montebello@gov.mt

Websted: http://www.commerce.gov.mt/trade_dualitems.asp

7.18.   Nederlandene

Ministry for Economic Affairs, Agriculture and Innovation

Directorate-General for International Relations

Department for Trade Policy and Economic Governance

PO Box 20101

2500 EC The Hague

NEDERLANDENE

Tlf.: +31 70 379 6485/6380

Fax: +31 70 379 7392

Dutch Customs / Central Office for Import and Export

P.O. Box 30003

9700 RD Groningen

NEDERLANDENE

Tlf.: +31 88 151 2400

Fax: +31 88 151 3182

E-mail: DRN-CDIU.groningen@belastingdienst.nl

Websted: www.rijksoverheid.nl/exportcontrole

7.19.   Østrig

Ministry of Economy, Family and Youth

Division for Export Control of Dual-Use-Goods

Stubenring 1

1010 Vienna

ØSTRIG

Mr. Werner Haider

Tlf.: (43-1) 711 00 2335

Fax: (43-1) 711 00 8366

E-mail: werner.haider@bmwfj.gv.at,

or: POST@C23.bmwfj.gv.at

Websted: www.bmwfj.gv.at

7.20.   Polen

Minister of Economy

Plac Trzech Krzyży 3/5,

00-950 Warszawa

POLEN

Tlf.: +48 22 693 51 71

Fax: +48 22 693 40 33

E-mail: sekretariatDKE@mg.gov.pl

Websted: www.mg.gov.pl/Gospodarka/DKE

www.mg.gov.pl/DKE/EN

7.21.   Portugal

Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo

(General Directorate for Customs and Excise)

Rua Terreiro do Trigo

1049-060 Lisboa

PORTUGAL

Director: Luísa Nobre

License Officer: Maria Oliveira

Tlf.: 00351 21 881 42 63

Fax: 00351 21 881 42 61

E-mail: dsl@dgaiec.min-financas.pt

Websted: http://www.dgaiec.min-financas.pt/pt/licenciamento/bens_tecnologias_duplo_uso/bens_tecnologias_duplo_uso.htm

7.22.   Rumænien

Ministry of Foreign Affairs

Department for Export Controls — ANCEX

Str. Polonă nr. 8, sector 1,

010501, București,

ROMANIA

Tlf.: +40-21-3057200,

Fax: +40-21-3057224

E-mail: sara.constantinescu@ancex.ro, dsmarian@ancex.ro

Websted: www.ancex.ro

7.23.   Slovenien

Ministry of the Economy

Kotnikova 5

1000 Ljubljana

SLOVENIEN

Tlf.: + 386 1 478 3521

Fax: + 386 1 478 3611

E-mail: gp.mg@gov.si,

dvojna-raba.mg@gov.si

Websted: http://www.mg.gov.si/si/delovna_podrocja/turizem_in_internacionalizacija/ekonomski_odnosi_s_tujino/oddelek_za_trgovinsko_politiko/nadzor_nad_blagom_in_tehnologijami_z_dvojno_rabo/

7.24.   Slovakiet

Department of Trade Measures, Ministry of Economy

Mierová 19

827 15 Bratislava

SLOVAKIET

Mr. Ján Kročka

Tlf.: (421) 2 48547019

Fax: (421) 2 43423915

E-mail: jan.krocka@economy.gov.sk

Websted: www.economy.gov.sk

7.25.   Finland

Ministry for Foreign Affairs of Finland

Export Control Unit

P.O. Box 428

00023 GOVERNMENT

FINLAND

Tlf.: +358 9 16005

Fax: +358 9 160 55070

E-mail: kpo-30@formin.fi

Websted: http://formin.finland.fi/palvelut/kauppa/vientivalvonta/

7.26.   Sverige

1.

Swedish Agency for Non-proliferation and Export Control (ISP)

Inspektionen för strategiska produkter

Klarabergsviadukten 90

Box 70252

107 22 Stockholm

SVERIGE

Tlf.: +46 8 406 31 00

Fax: +46 8 420 31 00

E-mail: isp@isp.se

Websted: http://www.isp.se/

ISP har beføjelse til at udstede tilladelser i alle tilfælde med undtagelse af de i punkt 2 nedenfor angivne.

2.

Swedish Radiation Safety Authority

Office of Nuclear Non-proliferation

Solna strandväg 96

171 16 Stockholm

SVERIGE

Tlf.: +46 8 799 40 00

Fax: +46 8 799 4010

E-Mail: registrator@ssm.se

Websted: http://www.ssm.se

Den svenske strålingsbeskyttelsesmyndighed er bemyndiget til at udstede godkendelser vedrørende nukleare materialer og faciliteter samt nukleart udstyr i bilag 1, kategori 0, til forordning (EF) nr. 428/2009.

7.27.   Det Forenede Kongerige

Department for Business, Innovation and Skills (BIS)

Export Control Organisation

1 Victoria Street

London SW1H 0ET

DET FORENEDE KONGERIGE

Tlf.: +44 (207) 215 4594

Fax: +44 (207) 215 4539

E-mail: eco.help@bis.gov.uk

Websted: http://www.bis.gov.uk/exportcontrol

http://www.businesslink.gov.uk/exportcontrol

8.   OPLYSNINGER INDGIVET AF MEDLEMSSTATERNE I HENHOLD TIL FORORDNINGENS ARTIKEL 9, STK. 6, LITRA B), (NATIONALE MYNDIGHEDER, DER HAR BEFØJELSE TIL AT FORBYDE TRANSIT AF IKKE-FÆLLESSKABSPRODUKTER)

I henhold til forordningens artikel 9, stk. 6, litra b), skal Kommissionen offentliggøre en liste over de myndigheder, der har beføjelse til at forbyde transit af ikke-fællesskabsprodukter med dobbelt anvendelse i henhold til forordningen.

8.1.   Belgien

For Bruxellesregionen (postnumre fra 1000 til 1299)

Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale

Direction des Relations Extérieures — cellule licences

Mr Eric Maes

City-Center

Boulevard du Jardin Botanique 20

1035 Bruxelles

BELGIEN

Tlf.: +32 2 800 37 57

Fax: +32 2 800 38 24

E-mail: weaponslic@mrbc.irisnet.be

Websted: http://www.brussel.irisnet.be/en/entreprises/maison/permis_licences_autorisations_inscriptions/armes_et_technologies_double_usage.shtml

For regionen Wallonien (postnumre fra 1300 til 1499 og fra 4000 til 7999)

Ministère de la Région Wallonne

Direction Générale Economie et Emploi

Direction Gestion des Licences

Mr Michel Moreels

Chaussée de Louvain 14

5000 Namur

BELGIEN

Tlf.: (32-81) 64 97 51

Fax: (32-81) 64 97 59/60

E-mail: michel.moreels@spw.wallonie.be

Websted: http://economie.wallonie.be/Licences_armes/Accueil.html

For regionen Flandern (postnumre fra 1500 til 3999 og fra 8000 til 9999)

Flemish Department of Foreign Affairs

Strategic Goods Control Unit

Mr Michael Peeters

Boudewijnlaan 30, bus 80

1000 Brussel

BELGIEN

Tlf.: +32 2 553 61 71

Fax: +32 2 553 60 37

E-mail: csg@iv.vlaanderen.be

Websted: www.vlaanderen.be/csg

8.2.   Bulgarien

Interministerial Commission for Export Control and Non-Proliferation of Weapons of Mass Destruction with the Minister of Economy, Energy and Tourism

12 Knyaz Alexander I Str

1000 Sofia

BULGARIEN

Tlf.: +359 2 940 77 71, +359 2 940 7681

Fax: + 359 2 988 07 27

E-mail: h.atanasov@mee.government.bg and i.bahchevanova@mee.government.bg

Websted: www.exportcontrol.bg

http://www.mee.government.bg/eng/ind/earms.html

8.3.   Tjekkiet

Ministry of Industry and Trade

Licensing Office

Na Františku 32

110 15 Prague 1

TJEKKIET

Tlf.: (420) 224 907 638

Fax: (420) 224 214 558 or (420) 224 221 811

E-mail: leitgeb@mpo.cz or dual@mpo.cz

Websted: www.mpo.cz

8.4.   Danmark

Erhvervs- og Byggestyrelsen

Langelinie Allé 17

2100 København Ø

DANMARK

Tlf.: (45) 35 46 60 00

Fax: (45) 35 46 66 32

E-mail: eksportkontrol@ebst.dk

Websted: in English: www.deaca.dk/exportcontrols/0/30

in Danish: www.eksportkontrol.dk

8.5.   Tyskland

Federal Office of Economics and Export Control (Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle)

Frankfurter Strasse 29-35

65760 Eschborn

TYSKLAND

Tlf.: +49 6196 908-0

Fax: +49 6196 908-900

E-mail: ausfuhrkontrolle@bafa.bund.de

Websted: http://www.ausfuhrkontrolle.info

8.6.   Estland

Strategic Goods Commission, Ministry of Foreign Affairs

Islandi väljak 1

15049 Tallinn

ESTLAND

Tlf.: (+372) 6377 200

Fax: (+372) 6377 288

E-mail: stratkom@vm.ee

Websted: in English: http://www.vm.ee/?q=en/taxonomy/term/58

in Estonian: http://www.vm.ee/?q=taxonomy/term/50

8.7.   Irland

Licencing Unit

Department of Jobs, Enterprise and Innovation,

23, Kildare Street

Dublin 2

IRLAND

Kontakt: Siobhán O’Carroll

Tlf.: + 353 1 6312530

E-mail: siobhan.ocarroll@djei.ie

Websted: http://www.djei.ie/trade/marketaccess/exports/index.htm

8.8.   Grækenland

Ministry of Development, Competitiveness & Shipping

General Directorate for International Economic Policy

Directorate of Import-Export Regimes and Trade Defence Instruments

Export Regimes and Procedures Unit

Kornarou 1 str

Athens, 105 63

GRÆKENLAND

Kontakt: G. Archontaki

Tlf.: 210 328 60 47/56/22/21

Fax: 210 328 6094

E-mail: e3c@mnec.gr

8.9.   Spanien

Generalsekretariatet for udenrigshandel (Secretaría General de Comercio Exterior), tolddepartementet og udenrigsministeriet er de myndigheder, der har beføjelse til at udstede tilladelser og til at beslutte at forbyde transit af ikke-fællesskabsprodukter med dobbelt anvendelse.

Kontaktperson ved licenskontoret: Mr. Ramón Muro Martínez. Subdirector General.

Ministerio de Industria, Turismo y Comercio.

Paseo de la Castellana, 162, 7a

E-28046 Madrid

SPANIEN

Tlf.: +34 913 492 587

Fax: +34 913 492 470

E-mail: RMuro@comercio.mityc.es

sgdefensa.sscc@comercio.mityc.es

Websted: http://www.comercio.mityc.gob.es/es-ES/comercio-exterior/informacion-sectorial/material-de-defensa-y-de-doble-uso/Paginas/conceptos.aspx

8.10.   Frankrig

Ministère de l’Economie, des Finances et de l’Industrie

Direction Générale de la Compétitivité, de l’Industrie et des Services

Service des biens à Double usage

DGCIS1/SI/SBDU

No 61 Boulevard Vincent Auriol

Teledoc 151 Bâtiment 4 Sieyès

75703 PARIS Cedex 13

FRANKRIG

Tlf.: 33 1 44 97 09 37

Fax: 33 1 44 97 09 90

E-mail: Doublusage@finances.gouv.fr

Websted: http://www.industrie.gouv.fr/pratique/bdousage/index.php

8.11.   Italien

Ministry of Economic Development

Direction General for International Trade Policy

Export Control Unit

Viale Boston, 25

I 00144 Roma

ITALIEN

Tlf.: +39 06 5993 2439

Fax: +39 06 5964 7506

Email: polcom4@sviluppoeconomico.gov.it

pietromaria.paolucci@sviluppoeconomico.gov.it

Websted: http://www.mincomes.it/dualuse/dualuse.htm

8.12.   Cypern

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

6, Andrea Araouzou

1421, Nicosia

CYPERN

Tlf.: (357) 228 67 100, 22 867 332, 22 867 197

Fax: (357) 223 75 120, 223 75 443

E-mail: Perm.sec@mcit.gov.cy,

pevgeniou@mcit.gov.cy,

xxenopoulos@mcit.gov.cy

Webpage: http://www.mcit.gov.cy/ts

8.13.   Letland

Control Committee for Strategic Goods

Chairman of the Committee: Mr Andris Teikmanis

Executive Secretary: Ms Agnese Kalnina

Adresse: Ministry of Foreign Affairs

3, K.Valdemara street

Riga, 1395

LETLAND

Tlf.: (371) 67016426

Fax: (371) 67284836

E-mail: agnese.kalnina@mfa.gov.lv

Websted: www.mfa.gov.lv/lv/dp/DrosibasPolitikasVirzieni/EksportaKontrole/likumdosana

8.14.   Litauen

Customs Department under the Ministry of Finance of the Republic of Lithuania

A.Jaksto str. 1/25

01105 Vilnius

LITAUEN

Kontakt:

Customs Criminal Service

Tlf.: +370 52616960

E-mail: budetmd@cust.lt

8.15.   Luxembourg

Ministère de l’Economie et du Commerce extérieur

Office des licences /Contrôle à l’exportation

19-21, boulevard Royal

2449 Luxembourg

LUXEMBOURG

Postadresse:

B.P. 113

2011 Luxembourg

LUXEMBOURG

Tlf.: +352 22 61 62

Fax: +352 46 61 38

E-mail: office.licences@eco.etat.lu

Websted: http://www.eco.public.lu/attributions/dg1/d_commerce_exterieur/office_licences/index.html

8.16.   Ungarn

Hungarian Trade Licensing Office

Authority of Defence Industry and Export controls

Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

Haditechnikai és Exportellenőrzési Hatóság

Németvölgyi út 37-39.

1124 Budapest

UNGARN

Tlf.: + 36 1 4585 583

Fax: + 36 1 4585 869

E-mail: eei@mkeh.gov.hu

Websted: www.mkeh.gov.hu

8.17.   Malta

Commerce Department

Mr Brian Montebello

Trade Services

MALTA

Tlf.: + 356 25690214

Fax: +356 21240516

E-mail: brian.montebello@gov.mt

Websted: http://www.commerce.gov.mt/trade_dualitems.asp

8.18.   Nederlandene

Ministry for Economic Affairs, Agriculture and Innovation

Directorate-General for International Relations

Department for Trade Policy and Economic Governance

PO Box 20101

2500 EC The Hague

NEDERLANDENE

Tlf.: +31 70 379 6485/6380

Fax: +31 70 379 7392

8.19.   Østrig

Ministry of Economy, Family and Youth

Division for Export Control of Dual-Use-Goods

Stubenring 1

1010 Vienna,

ØSTRIG

Mr. Werner Haider

Tlf.: (43-1) 711 00 2335

Fax: (43-1) 711 00 8366

E-mail: werner.haider@bmwfj.gv.at,

or: POST@C23.bmwfj.gv.at

Websted: www.bmwfj.gv.at

8.20.   Polen

Minister of Economy

Plac Trzech Krzyży 3/5

00-950 Warszawa

POLEN

Tlf.: +48 22 693 51 71

Fax: +48 22 693 40 33

E-mail: sekretariatDKE@mg.gov.pl

Websted: www.mg.gov.pl/Gospodarka/DKE

www.mg.gov.pl/DKE/EN

8.21.   Portugal

Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo

(General Directorate for Customs and Excise)

Rua Terreiro do Trigo

1049-060 Lisboa

PORTUGAL

Director: Luísa Nobre

License Officer: Maria Oliveira

Tlf.: 00351 21 881 42 63

Fax: 00351 21 881 42 61

E-mail: dsl@dgaiec.min-financas.pt

Websted: http://www.dgaiec.min-financas.pt/pt/licenciamento/bens_tecnologias_duplo_uso/bens_tecnologias_duplo_uso.htm

8.22.   Rumænien

Ministry of Foreign Affairs

Department for Export Controls — ANCEX

Str. Polonă nr. 8, sector 1

010501, București

RUMÆNIEN

Tlf.: +40-21-3057200,

Fax: +40-21-3057224

E-mail: sara.constantinescu@ancex.ro, dsmarian@ancex.ro

Websted: www.ancex.ro

8.23.   Slovenien

Ministry of the Economy

Kotnikova 5

1000 Ljubljana

SLOVENIEN

Tlf.: + 386 1 478 3521

Fax: + 386 1 478 3611

E-mail: gp.mg@gov.si,

dvojna-raba.mg@gov.si

Websted: http://www.mg.gov.si/si/delovna_podrocja/turizem_in_internacionalizacija/ekonomski_odnosi_s_tujino/oddelek_za_trgovinsko_politiko/nadzor_nad_blagom_in_tehnologijami_z_dvojno_rabo/

8.24.   Slovakiet

Department of Trade Measures, Ministry of Economy

Mierová 19

827 15 Bratislava

SLOVAKIET

Mr. Ján Kročka

Tlf.: (421) 2 48547019

Fax: (421) 2 43423915

E-mail: jan.krocka@economy.gov.sk

Websted: www.economy.gov.sk

8.25.   Finland

Ministry for Foreign Affairs of Finland

Export Control Unit

P.O. Box 428

00023 GOVERNMENT

FINLAND

Tlf.: +358 9 16005

Fax: +358 9 160 55070

E-mail: kpo-30@formin.fi

Websted: http://formin.finland.fi/palvelut/kauppa/vientivalvonta/

8.26.   Sverige

1.

Swedish Agency for Non-proliferation and Export Control (ISP)

Inspektionen för strategiska produkter

Klarabergsviadukten 90

Box 70252

107 22 Stockholm

SVERIGE

Tlf.: +46 8 406 31 00

Fax: +46 8 420 31 00

E-mail: isp@isp.se

Websted: http://www.isp.se/

ISP har beføjelse til at udstede tilladelser i alle tilfælde med undtagelse af de i punkt 2 nedenfor angivne.

2.

Swedish Radiation Safety Authority

Office of Nuclear Non-proliferation

Solna strandväg 96

171 16 Stockholm

SVERIGE

Tlf.: +46 8 799 40 00

Fax: +46 8 799 4010

E-Mail: registrator@ssm.se

Websted: http://www.ssm.se

Den svenske strålingsbeskyttelsesmyndighed er bemyndiget til at udstede godkendelser vedrørende nukleare materialer og faciliteter samt nukleart udstyr i bilag 1, kategori 0, til forordning (EF) nr. 428/2009.

8.27.   Det Forenede Kongerige

Department for Business, Innovation and Skills (BIS)

Export Control Organisation

1 Victoria Street

London SW1H 0ET

DET FORENEDE KONGERIGE

Tlf.: +44 (207) 215 4594

Fax: +44 (207) 215 4539

E-mail: eco.help@bis.gov.uk

Websted: http://www.bis.gov.uk/exportcontrol

http://www.businesslink.gov.uk/exportcontrol

9.   OPLYSNINGER INDGIVET AF MEDLEMSSTATERNE I HENHOLD TIL FORORDNINGENS ARTIKEL 10, STK. 4 (NATIONALE MYNDIGHEDER, DER HAR BEFØJELSE TIL AT UDSTEDE TILLADELSE TIL MÆGLERVIRKSOMHED)

I henhold til forordningens artikel 10, stk. 4, skal Kommissionen offentliggøre en liste over de myndigheder, der har beføjelse til at udstede tilladelser til mæglervirksomhed i henhold til forordningen.

9.1.   Belgien

For Bruxellesregionen (postnumre fra 1000 til 1299)

Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale

Direction des Relations Extérieures — cellule licences

Mr Eric Maes

City-Center

Boulevard du Jardin Botanique 20

1035 Bruxelles

BELGIEN

Tlf.: +32 2 800 37 57

Fax: +32 2 800 38 24

E-mail: weaponslic@mrbc.irisnet.be

Websted: http://www.brussel.irisnet.be/en/entreprises/maison/permis_licences_autorisations_inscriptions/armes_et_technologies_double_usage.shtml

For regionen Wallonien (postnumre fra 1300 til 1499 og fra 4000 til 7999)

Ministère de la Région Wallonne

Direction Générale Economie et Emploi

Direction Gestion des Licences

Mr Michel Moreels

Chaussée de Louvain 14

5000 Namur

BELGIEN

Tlf.: (32-81) 64 97 51

Fax: (32-81) 64 97 59/60

E-mail: michel.moreels@spw.wallonie.be

Websted: http://economie.wallonie.be/Licences_armes/Accueil.html

For regionen Flandern (postnumre fra 1500 til 3999 og fra 8000 til 9999)

Flemish Department of Foreign Affairs

Strategic Goods Control Unit

Mr Michael Peeters

Boudewijnlaan 30, bus 80

1000 Brussel

BELGIEN

Tlf.: +32 2 553 61 71

Fax: +32 2 553 60 37

E-mail: csg@iv.vlaanderen.be

Websted: www.vlaanderen.be/csg

9.2.   Bulgarien

Interministerial Commission for Export Control and Non-Proliferation of Weapons of Mass Destruction with the Minister of Economy, Energy and Tourism

12 Knyaz Alexander I Str

1000 Sofia

BULGARIEN

Tlf.: +359 2 940 77 71, +359 2 940 7681

Fax: + 359 2 988 07 27

E-mail: h.atanasov@mee.government.bg and i.bahchevanova@mee.government.bg

Websted: www.exportcontrol.bg

http://www.mee.government.bg/eng/ind/earms.html

9.3.   Tjekkiet

Ministry of Industry and Trade

Licensing Office

Na Františku 32

110 15 Prague 1

TJEKKIET

Tlf.: (420) 224 907 638

Fax: (420) 224 214 558 or (420) 224 221 811

E-mail: leitgeb@mpo.cz or dual@mpo.cz

Websted: www.mpo.cz

9.4.   Danmark

Erhvervs- og Byggestyrelsen

Langelinie Allé 17

2100 København Ø

DENMARK

Tlf.: (45) 35 46 60 00

Fax: (45) 35 46 66 32

E-mail: eksportkontrol@ebst.dk

Websted: på engelsk: www.deaca.dk/exportcontrols/0/30

på dansk: www.eksportkontrol.dk

9.5.   Tyskland

Federal Office of Economics and Export Control (Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle)

Frankfurter Strasse 29-35

65760 Eschborn

TYSKLAND

Tlf.: +49 6196 908-0

Fax: +49 6196 908-900

E-mail: ausfuhrkontrolle@bafa.bund.de

Websted: http://www.ausfuhrkontrolle.info

9.6.   Estland

Strategic Goods Commission, Ministry of Foreign Affairs

Islandi väljak 1

15049 Tallinn

ESTLAND

Tlf.: (+372) 6377 200

Fax: (+372) 6377 288

E-mail: stratkom@vm.ee

Websted: på engelsk: http://www.vm.ee/?q=en/taxonomy/term/58

På estisk: http://www.vm.ee/?q=taxonomy/term/50

9.7.   Irland

Licencing Unit

Department of Jobs, Enterprise and Innovation,

23, Kildare Street

Dublin 2

IRLAND

Kontakt: Siobhán O’Carroll

Tlf.: + 353 1 6312530

E-mail: siobhan.ocarroll@djei.ie

Websted: http://www.djei.ie/trade/marketaccess/exports/index.htm

9.8.   Grækenland

Ministry of Development, Competitiveness & Shipping

General Directorate for International Economic Policy

Directorate of Import-Export Regimes and Trade Defence Instruments

Export Regimes and Procedures Unit

Kornarou 1 str

Athens, 105 63

GRÆKENLAND

Contact point: G. Archontaki

Tlf.: 210 328 60 47/56/22/21

Fax: 210 328 6094

E-mail: e3c@mnec.gr

9.9.   Spanien

Generalsekretariatet for udenrigshandel (Secretaría General de Comercio Exterior), tolddepartementet og udenrigsministeriet er de myndigheder, der har beføjelse til at udstede tilladelser og til at beslutte at forbyde transit af ikke-fællesskabsprodukter med dobbelt anvendelse.

Kontaktperson ved licenskontoret: Mr. Ramón Muro Martínez. Subdirector General.

Ministerio de Industria, Turismo y Comercio.

Paseo de la Castellana, 162, 7a,

28046 Madrid

SPANIEN

Tlf.: +34 913 492 587

Fax: +34 913 492 470

E-mail: RMuro@comercio.mityc.es

sgdefensa.sscc@comercio.mityc.es

Websted: http://www.comercio.mityc.gob.es/es-ES/comercio-exterior/informacion-sectorial/material-de-defensa-y-de-doble-uso/Paginas/conceptos.aspx

9.10.   Frankrig

Ministère de l’Economie, des Finances et de l’Industrie

Direction Générale de la Compétitivité, de l’Industrie et des Services

Service des biens à Double usage

DGCIS1/SI/SBDU

No 61 Boulevard Vincent Auriol

Teledoc 151 Bâtiment 4 Sieyès

75703 PARIS Cedex 13

FRANKRIG

Tlf.: 33 1 44 97 09 37

Fax: 33 1 44 97 09 90

E-mail: Doublusage@finances.gouv.fr

Websted: http://www.industrie.gouv.fr/pratique/bdousage/index.php

9.11.   Italien

Ministry of Economic Development

Direction General for International Trade Policy

Export Control Unit

Viale Boston, 25

00144 Roma

ITALIEN

Tlf.: +39 06 5993 2439

Fax: +39 06 5964 7506

E-mail: polcom4@sviluppoeconomico.gov.it

pietromaria.paolucci@sviluppoeconomico.gov.it

Websted: http://www.mincomes.it/dualuse/dualuse.htm

9.12.   Cypern

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

6, Andrea Araouzou

1421, Nicosia

CYPERN

Tlf.: (357) 228 67 100, 22 867 332, 22 867 197

Fax: (357) 223 75 120, 223 75 443

E-mail: Perm.sec@mcit.gov.cy,

pevgeniou@mcit.gov.cy,

xxenopoulos@mcit.gov.cy

Websted: http://www.mcit.gov.cy/ts

9.13.   Letland

Control Committee for Strategic Goods

Chairman of the Committee: Mr Andris Teikmanis

Executive Secretary: Ms Agnese Kalnina

Ministry of Foreign Affairs

3, K.Valdemara street

Riga, 1395

LETLAND

Tlf.: (371) 67016426

Fax: (371) 67284836

E-mail: agnese.kalnina@mfa.gov.lv

Websted: www.mfa.gov.lv/lv/dp/DrosibasPolitikasVirzieni/EksportaKontrole/likumdosana

9.14.   Litauen

Ministry of Economy of the Republic of Lithuania

Gedimino ave.38/Vasario 16 st.2

01104 Vilnius

LITAUEN

Kontakt:

Export Division

Department of Investment and Export

Tlf.: +370 70664680

E-mail: vienaslangelis@ukmin.lt

9.15.   Luxembourg

Ministère de l’Economie et du Commerce extérieur

Office des licences /Contrôle à l’exportation

19-21, boulevard Royal

2449 Luxembourg

LUXEMBOURG

Postal address:

B.P. 113

2011 Luxembourg

LUXEMBOURG

Tlf.: +352 22 61 62

Fax: +352 46 61 38

E-mail: office.licences@eco.etat.lu

Websted: http://www.eco.public.lu/attributions/dg1/d_commerce_exterieur/office_licences/index.html

9.16.   Ungarn

Hungarian Trade Licensing Office

Authority of Defence Industry and Export controls

Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

Haditechnikai és Exportellenőrzési Hatóság

Németvölgyi út 37-39.

1124 Budapest

UNGARN

Tlf.: +36 1 4585 583

Fax: +36 1 4585 869

E-mail: eei@mkeh.gov.hu

Websted: www.mkeh.gov.hu

9.17.   Malta

Commerce Department

Mr Brian Montebello

Trade Services

MALTA

Tlf.: + 356 25690214

Fax: +356 21240516

E-mail: brian.montebello@gov.mt

Websted: http://www.commerce.gov.mt/trade_dualitems.asp

9.18.   Nederlandene

Ministry for Economic Affairs, Agriculture and Innovation

Directorate-General for International Relations

Department for Trade Policy and Economic Governance

PO Box 20101

2500 EC The Hague

NEDERLANDENE

Tlf.: +31 70 379 6485/6380

Fax: +31 70 379 7392

Dutch Customs / Central Office for Import and Export

P.O. Box 30003

9700 RD Groningen

NEDERLANDENE

Tlf.: +31 88 151 2400

Fax: +31 88 151 3182

E-mail: DRN-CDIU.groningen@belastingdienst.nl

Websted: www.rijksoverheid.nl/exportcontrole

9.19.   Østrig

Ministry of Economy, Family and Youth

Division for Export Control of Dual-Use-Goods

Stubenring 1

1010 Vienna

ØSTRIG

Mr. Werner Haider

Tlf.: (43-1) 711 00 2335

Fax: (43-1) 711 00 8366

E-mail: werner.haider@bmwfj.gv.at,

or: POST@C23.bmwfj.gv.at

Websted: www.bmwfj.gv.at

9.20.   Polen

Minister of Economy

Plac Trzech Krzyży 3/5

00-950 Warszawa

POLEN

Tlf.: +48 22 693 51 71

Fax: +48 22 693 40 33

E-mail: sekretariatDKE@mg.gov.pl

Websted: www.mg.gov.pl/Gospodarka/DKE

www.mg.gov.pl/DKE/EN

9.21.   Portugal

Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo

(General Directorate for Customs and Excise)

Rua Terreiro do Trigo

1049-060 Lisboa

PORTUGAL

Director: Luísa Nobre

License Officer: Maria Oliveira

Tlf.: 00351 21 881 42 63

Fax: 00351 21 881 42 61

E-mail: dsl@dgaiec.min-financas.pt

Websted: http://www.dgaiec.min-financas.pt/pt/licenciamento/bens_tecnologias_duplo_uso/bens_tecnologias_duplo_uso.htm

9.22.   Rumænien

Ministry of Foreign Affairs

Department for Export Controls — ANCEX

Str. Polonă nr. 8, sector 1

010501, București

RUMÆNIEN

Tlf.: +40-21-3057200,

Fax: +40-21-3057224

E-mail: sara.constantinescu@ancex.ro, dsmarian@ancex.ro

Websted: www.ancex.ro

9.23.   Slovenien

Ministry of the Economy

Kotnikova 5

1000 Ljubljana

SLOVENIEN

Tlf.: + 386 1 478 3521

Fax: + 386 1 478 3611

E-mail: gp.mg@gov.si,

dvojna-raba.mg@gov.si

Websted: http://www.mg.gov.si/si/delovna_podrocja/turizem_in_internacionalizacija/ekonomski_odnosi_s_tujino/oddelek_za_trgovinsko_politiko/nadzor_nad_blagom_in_tehnologijami_z_dvojno_rabo/

9.24.   Slovakiet

Department of Trade Measures, Ministry of Economy

Mierová 19

827 15 Bratislava

SLOVAKIET

Mr. Ján Kročka

Tlf.: (421) 2 48547019

Fax: (421) 2 43423915

E-mail: jan.krocka@economy.gov.sk

Websted: www.economy.gov.sk

9.25.   Finland

Ministry for Foreign Affairs of Finland

Export Control Unit

P.O. Box 428

00023 Government

FINLAND

Tlf.: +358 9 16005

Fax: +358 9 160 55070

E-mail: kpo-30@formin.fi

Websted: http://formin.finland.fi/palvelut/kauppa/vientivalvonta/

9.26.   Sverige

1.

Swedish Agency for Non-proliferation and Export Control (ISP)

Inspektionen för strategiska produkter

Klarabergsviadukten 90

Box 70252

107 22 Stockholm

SVERIGE

Tlf.: +46 8 406 31 00

Fax: +46 8 420 31 00

E-mail: isp@isp.se

Websted: http://www.isp.se/

ISP har beføjelse til at udstede tilladelser i alle tilfælde med undtagelse af de i punkt 2 nedenfor angivne.

2.

Swedish Radiation Safety Authority

Office of Nuclear Non-proliferation

Solna strandväg 96

171 16 Stockholm

SVERIGE

Tlf.: +46 8 799 40 00

Fax: +46 8 799 4010

E-Mail: registrator@ssm.se

Websted: http://www.ssm.se

Den svenske strålingsbeskyttelsesmyndighed er bemyndiget til at udstede godkendelser vedrørende nukleare materialer og faciliteter samt nukleart udstyr i bilag 1, kategori 0, til forordning (EF) nr. 428/2009.

9.27.   Det Forenede Kongerige

Department for Business, Innovation and Skills (BIS)

Export Control Organisation

1 Victoria Street

London SW1H 0ET

DET FORENEDE KONGERIGE

Tlf.: +44 (207) 215 4594

Fax: +44 (207) 215 4539

E-mail: eco.help@bis.gov.uk

Websted: http://www.bis.gov.uk/exportcontrol

http://www.businesslink.gov.uk/exportcontrol

10.   OPLYSNINGER INDGIVET AF MEDLEMSSTATERNE I HENHOLD TIL FORORDNINGENS ARTIKEL 17 (SÆRLIGT BEMYNDIGHEDE TOLDSTEDER)

I henhold til artikel 17 skal medlemsstaterne underrette Kommissionen, hvis de har benyttet sig af muligheden for at bestemme, at toldformaliteterne i forbindelse med eksport af produkter med dobbelt anvendelse kun kan opfyldes ved toldsteder, der er bemyndiget hertil.

Nedenstående tabel giver en oversigt over de foranstaltninger, som medlemsstaterne har truffet, og som er blevet anmeldt til Kommissionen. De detaljerede foranstaltninger, som er meddelt Kommissionen, er anført umiddelbart herefter.

Medlemsstat

Er der udpeget særlige toldsteder i henhold til artikel 17, stk. 1, hvor toldformaliteterne i forbindelse med eksport af produkter med dobbelt anvendelse kan opfyldes?

BELGIEN

NEJ

BULGARIEN

JA

TJEKKIET

NEJ

DANMARK

NEJ

TYSKLAND

NEJ

ESTLAND

JA

IRLAND

NEJ

GRÆKENLAND

NEJ

SPANIEN

NEJ

FRANKRIG

NEJ

ITALIEN

NEJ

CYPERN

NEJ

LETLAND

JA

LITAUEN

JA

LUXEMBOURG

NEJ

UNGARN

JA

MALTA

NEJ

NEDERLANDENE

NEJ

ØSTRIG

NEJ

POLEN

JA

PORTUGAL

NEJ

RUMÆNIEN

JA

SLOVENIEN

NEJ

SLOVAKIET

NEJ

FINLAND

NEJ

SVERIGE

NEJ

DET FORENEDE KONGERIGE

NEJ

10.1.   Bulgarien

Republikken Bulgariens toldsteder for strategiske produkter er godkendt af generaldirektøren for toldagenturet i henhold til finansministeriets bekendtgørelse nr. 157 af 20. maj 2008 (Officielle Tidende 59/2008).

Fortegnelsen over toldsteder på bulgarsk område, gennem hvilke produkter, der er underlagt kontrol (våben og produkter og teknologier med dobbelt anvendelse), kan udføres eller indføres til EU's toldområde:

Toldsteder

Kode

Kode

"ZAPAD RIBNO PRISTANISHTE BURGAS" (BURGAS VEST FISKERIHAVN)

1001

BG001001

"LETISHTE BURGAS" (BURGAS LUFTHAVN)

1002

BG001002

LESOVO

1011

BG001011

"VARNA ZAPAD" (VARNA VEST)

2002

BG002002

"LETISHTE VARNA" (VARNA LUFTHAVN)

2003

BG002003

"PRISTANISHTE VARNA" (VARNA HAVN)

2005

BG002005

"FERIBOT VARNA" (VARNA FÆRGE)

2007

BG002007

"LETISHTE PLOVDIV" (PLOVDIV LUFTHAVN)

3002

BG003002

"ZH P. SVILENGRAD" (SVILENGRAD JERNBANESTATION)

3102

BG003102

KAPITAN ANDREEVO

3103

BG003103

"PRISTANISHTE RUSE" (RUSE HAVN)

4006

BG004006

"RO-RO TERMINAL RUSE"

4010

BG004010

ORYAKHOVO

4203

BG004203

"LETISHTE GORNA ORYAKHOVITSA" (GORNA ORYAKHOVITSA LUFTHAVN)

4303

BG004303

"LETISHTE SOFIA" (SOFIA LUFTHAVN)

5106

BG005106

DIMITROVGRAD TOLDSTED – SERBISKE JERNBANER

5301

BG005106

KALOTINA

5304

BG005304

GYUESHEVO

5501

BG005501


Fortegnelse over indenlandske toldsteder, hvor produkter, der er underlagt kontrol (våben og produkter med dobbelt anvendelse) toldbehandles:

Toldsteder

Kode

Kode

BURGAS

1000

BG001000

"NEFTOKHIMICHESKI KOMBINAT" (PETROKEMISK FABRIK)

1005

BG001005

VARNA

2000

BG002000

DOBRICH

2100

BG002100

PLOVDIV

3000

BG003000

KAZANLAK

3001

BG003001

"MEZHDUNARODEN PLOVDIVSKI PANAIR" (PLOVDIV INTERNATIONALE MARKED)

3003

BG003003

KARLOVO

3007

BG003007

RUSE

4003

BG004003

TARGOVISHTE

4011

BG004011

VIDIN

4100

BG004100

SVISHTOV

4300

BG004300

GABROVO

4301

ВG004006

GORNA ORYAKHOVITSA

4302

ВG004302

PLEVEN

4306

BG004306

CHERVEN BRYAG

4308

BG004308

SOFIA

5000

BG005000

SOFIA LUFTHAVN

5100

BG005100

KREMIKOVTSI TOLDSTED

5102

BG005102

"TARGOVSKI KOMPLEKS EVROPA" (EVROPA BUTIKSCENTER)

5104

BG005104

KALOTINA

5300

BG005300

DRAGOMAN

5302

BG005302

10.2.   Estland

Toldsteder i Estland til klarering af strategiske produkter

1.

Airport CO.

Adresse: Lennujaama TK, Kesk-Sõjamäe 10A, Tallinn 11415, Estonia

Tlf.: +372 676 1809; Fax: +372 676 1803

2.

Paldiski CO. (legal persons)

Adresse: Paldiski TK, Rae põik 10, Paldiski 76806 (Lõunasadam), Harjumaa, Estonia

Tlf.: +372 676 4858; Fax: +372 676 4855

3.

Veose CO. (legal persons)

Adresse: Veose 4, Maardu 74115, Estonia

Tlf.: +372 676 4836; +372 676 4832, Fax +372 676 4827

Adresse: Põhjaranna tee 1, Maardu 74114, Estonia

Tlf. +372 676 4842, +372 676 4841; Faks +372 676 4844

4.

Narva tollipunkti Narva raudtee CO. (railway).

Adresse: Vaksali 17, Narva 20308, Estonia

Tlf.: +372 356 7668, +372 356 7685, + 372 356 1028; Fax: +372 356 1033

5.

Narva tollipunkti Narva maantee CO.

Adresse: Peterburi tee 1, Narva 20308, Estonia

Tlf.: +372 676 3833 (trucks-import); +372 676 3834 (trucks- export); +372 676 3835 (cars); +372 676 3838 (passengers); Fax: +372 676 3859

6.

Sillamäe CO.

Adresse: Tööstuse 1, Sillamäe 40231, Estonia

Tlf.: +372 392 9565; +372 392 9566; Fax: +372 392 9567

7.

Pärnu CO.

Adresse: Pärnu TK, Riia mnt 233A, Pärnu 80010, Estonia

Tlf.: +372 676 3290; Fax: +372 676 3277; E-mail: parnu.toll@emta.ee

8.

Saare CO.

Adresse: Saare TK, Tallinna 58, Kuressaare 93818, Estonia

Tlf.: +372 676 3002, +372 676 3003; Fax: +372 676 3004; E-mail: saare@emta.ee

9.

Võru CO.

Adresse: Võru TK, Põllu 2, Võru 65606, Estonia

Tlf.: +372 676 4442, +372 676 4443; Fax: +372 676 4438; E-mail: voru@emta.ee mailto: i@emta.ee

10.

Valga CO.

Adresse: Valga TK, Viljandi 23, Valga 68206, Estonia

Tlf.: +372 676 4378; Fax: +372 676 4371 mailto: a@emta.ee

11.

Luhamaa CO.

Adresse: Luhamaa TP, Luhamaa, Misso vald, Võrumaa 65011, Estonia

Tlf.: +372 676 4462; Fax: +372 676 4463

12.

Koidula CO.

Adresse: Koidula TP, Koidula küla, Värska vald, Põlvamaa 64001, Estonia

Tlf.: +372 676 4481; Fax: +372 676 4482

10.3.   Letland

Fortegnelse over toldsteder på lettisk område, gennem hvilke strategiske produkter udføres fra, indføres til eller transiterer gennem EU's toldområde

1.   Riga-området:

 

Toldstedets navn

Adresse

Postnr.

1.1.

AMPK "0206"

427a Maskavas Street, Riga, LV-1065

0206

1.2.

Skirotavas MKP

38b Krustpils Street, Riga, LV-1065

0207

1.3.

Riga Free Port MKP

16 Uriekstes Street, Riga, LV-1010

0210

1.4.

AMPK "0215"

3 Uriekstes Street, Riga, LV-1010

0215

1.5.

Post Office MKP

International Airport "Riga" 39/6, Marupes pagasts, Riga region, LV-1044

0220

1.6.

AMKP "0229"

84/86 Lubanas Street, Riga, LV-1021

0229

1.7.

Daugavgrivas MKP

83/89 Daugavgrivas Street, Riga, LV-1007

0232

1.8.

Airport MKP

International Airport "Riga", Marupes pagasts, Riga region, LV-1053

0240

1.9.

MKP "0264"

22 Ezera Street, Riga, LV-1034

0264

1.10.

AMKP "0265"

74 Bullu Street, Riga, LV-1067

0265


2.   Latgales-området:

 

Toldstedets navn

Adresse

Postnr.

2.1.

Grebnevas MKP

Grebneva, Malnavas pagasts, Ludzas rajons, LV-5728

0721

2.2.

Terehovas MKP

Terehova, Zilupes novads, Ludzas rajons, LV-5751

0722

2.3.

Zilupes MKP

2 Stacijas Street, Zilupe, Ludzas rajons, LV-5751

0723

2.4.

Karsavas MKP

Bozova, Malnavas pagasts, Ludzas rajons, LV-5749

0724

2.5.

Patarnieku MKP

P.O. Daugaviesi, Piedrujas pagasts, Kraslavas rajons, LV-5662

0731

2.6.

Rezeknes II MKP

160c Atbrivosanas aleja, Rezekne, LV-4604

0742

2.7.

Rezeknes MKP

30 Maskavas Street, Rezekne, LV-4600

0743

2.8.

Daugavpils MKP

21z Visku Street, Daugavpils, LV- 5404

0810

2.9.

Silenes MKP

Silene, Skrundalienes pagasts, Daugavpils rajons, LV-5472

0814

2.10.

Daugavpils Railway Cargo MKP

22 Piekrastes Street, Daugavpils, LV-5400

0916

2.11.

Indras MKP

3 Blazevica Street, Indras pagasts, Kraslavas rajons, LV-5664

0817


3.   Kurzemes-området:

 

Toldstedets navn

Adresse

Postnr.

3.1.

Ventspils Port MKP

25a Sarkanmuizas dambis, Ventspils, LV-3602

0311

3.2.

Talsu MKP

4 Erglu Street, Talsi, LV-3201

0314

3.3.

Rojas MKP

1 Selgas Street, Roja, LV-3264

0319

3.4.

Mersraga MKP

Mersraga pagasts, talsu rajons, LV-3284

0320

3.5.

Liepaja Port MKP

8/16 Cukura Street, Liepaja, LV-3401

0411

3.6.

Saldus MKP

"Torni", Saldus pagasts, LV-3801

0422


4.   Vidzemes-området

 

Toldstedets navn

Adresse

Postnr.

4.1.

Valmieras MKP

12a Alejas, P.O. Viesturi, Valmieras pagasts, LV-4201

0626

4.2.

Gulbenes MKP

"Sneideri", Stradu pagasts, Gulbenes rajons, LV-4431

0714

4.3.

Salacgriva Port MKP

2 Rigas Street, Salacgriva, Limbazu rajons, LV-4033

0910


5.   Zemgales-området

 

Toldstedets navn

Adresse

Postnr.

5.1.

Jelgavas MKP

1 Stacijas Street, Jelgava, LV-3001

0512

5.2.

Jekabpils MKP

6 A. Elksnes Street, Jekabpils, LV-5200

0823

10.4.   Litauen

Toldstederne (kontorerne) for strategiske produkter i Republikken Litauen blev godkendt ved bekendtgørelse nr. 1B351 fra generaldirektøren for tolddepartementet under finansministeriet, dateret 25. juni 2009.

Fortegnelse over toldsteder på litauisk område, gennem hvilke strategiske produkter udføres fra, indføres til eller transiterer gennem EU's toldområde

1.   VILNIUS TOLDDISTRIKT:

1.1.

VILNIUS AIRPORT POST, RODŪNIOS KELIAS 2, VILNIUS (VA10/ LTVA1000).

1.2.

VILNIUS POST OFFICE POST, RODŪNIOS KELIAS 9, VILNIUS (VP10/ LTVP1000).

1.3.

KENA RAILWAY POST, KALVELIŲ K., VILNIAUS R. (VG10/ LTVG1000).

1.4.

VAIDOTAI RAILWAY POST, EIŠIŠKIŲ PLENTAS 100, VILNIUS (VG20/ LTVG2000).

1.5.

MEDININKAI ROAD POST, KELIAS A3, VILNIAUS R. (VK20/ LTVK2000).

1.6.

ŠALČININKAI ROAD POST, KELIAS 104, ŠALČININKŲ R. (VK30/ LTVK3000).

1.7.

VILNIUS-KIRTIMAI CARGO POST, METALO G. 2A, VILNIUS (VR30/ LTVR3000).

1.8.

VILNIUS-SAVANORIAI CARGO POST, SAVANORIŲ PR. 174A, VILNIUS (VR10/LTVR1000).

1.9.

UTENA CARGO POST, PRAMONĖS G. 5, UTENA (PR40/ LTPR4000).

2.   KAUNAS CUSTOMS DISTRICT:

2.1.

KAUNAS AIRPORT POST, KARMĖLAVA, KAUNO R. (KA10/ LTKA1000).

2.2.

KYBARTAI RAILWAY POST, KUDIRKOS NAUMIESČIO G. 4, KYBARTAI, VILKAVIŠKIO R. (KG30/ LTKG3000).

2.3.

KYBARTAI ROAD POST, KELIAS A7, J.BASANAVIČIAUS G. 1, KYBARTAI, VILKAVIŠKIO R. (KK20/ LTKK2000).

2.4.

KAUNAS-CENTRE CARGO POST, JOVARŲ G. 3, KAUNAS (KR10/ LTKR1000).

2.5.

PANEVĖŽIS CARGO POST, RAMYGALOS G. 151, PANEVĖŽYS (PR20/ LTPR2000).

3.   KLAIPĖDA CUSTOMS DISTRICT:

3.1.

PALANGA AIRPORT POST, LIEPOJOS PL. 1, PALANGA (LA10/ LTLA1000).

3.2.

PANEMUNĖ ROAD POST, KELIAS A12, DONELAIČIO G., PANEMUNĖ, ŠILUTĖS R. (LK40/ LTLK4000).

3.3.

KLAIPĖDA CARGO POST, ŠILUTĖS PL. 9, KLAIPĖDA (LR10/ LTLR1000).

3.4.

MALKAI SEAPORT POST, PERKĖLOS G. 10, KLAIPĖDA (LU90/ LTLU9000).

3.5.

MOLAS SEAPORT POST, NAUJOJI UOSTO G. 23, KLAIPĖDA (LUA0/ LTLUA000).

3.6.

PILIS SEAPORT POST, NEMUNO G. 24, KLAIPĖDA (LUB0/ LTLUB000).

3.7.

ŠIAULIAI AIRPORT POST, LAKŪNŲ G. 4, ŠIAULIAI (SA10/ LTSA1000).

3.8.

RADVILIŠKIS RAILWAY POST, GELEŽINKELIO KALNELIS, RADVILIŠKIS (SG30/ LTSG3000).

3.9.

ŠIAULIAI CARGO POST, METALISTŲ G. 4, ŠIAULIAI (SR10/ LTSR1000).

10.5.   Ungarn

Følgende toldsteder har beføjelse til at kontrollere produkter med dobbelt anvendelse:

Navn

Adresse

E-mail

Telefon

Fax

MAIN CUSTOMS OFFICE SZEGED

H-6720 SZEGED, JÓKAI UTCA 7-9.

VPH51100@VAM.GOV.HU

+36-62/599-300

+36-62/599-399

MAIN CUSTOMS OFFICE BÉKÉSCSABA

H-5600 BÉKÉSCSABA, DR. BECSEY OTTÓ UTCA 5.

VPH52100@VAM.GOV.HU

+36-66/323-455

+36-66/441-298

MAIN CUSTOMS OFFICE KECSKEMÉT

H-6000 KECSKEMÉT, KURUCZ UTCA 14.

VPH31150@VAM.GOV.HU

+36-76/513-100

+36-76/513-117

MAIN CUSTOMS OFFICE PÉCS

H-7602 PÉCS, MEGYERI UTCA 26.

VPH21100@VAM.GOV.HU

+36-72/503-051

+36-72/503-052

MAIN CUSTOMS OFFICE KAPOSVÁR

H-7400 KAPOSVÁR, SZÉCHENYI TÉR 3.

VPH21100@VAM.GOV.HU

+36-82/527-400

+36-82/527-401

MAIN CUSTOMS OFFICE SZEKSZÁRD

H-7100 SZEKSZÁRD, DAMJANICH UTCA 50.

VPH23100@VAM.GOV.HU

+36-74/528-160

+36-74/528-161

MAIN CUSTOMS OFFICE DEBRECEN

H-4034 DEBRECEN, VÁGÓHÍD UTCA 2.

VPH71100@VAM.GOV.HU

+36-52/521-700

+36-52/437-781

MAIN CUSTOMS OFFICE NYÍREGYHÁZA

H-4400 NYÍREGYHÁZA, DÓZSA GYÖRGY ÚT 39.

VPH72100@VAM.GOV.HU

+36-42/598-340

+36-42/598-355

MAIN CUSTOMS OFFICE SZOLNOK

H-5000 SZOLNOK, ADY ENDRE ÚT 21.

VPH32100@VAM.GOV.HU

+36-56/516-454

+36-56/516-488

MAIN CUSTOMS OFFICE EGER

H-3300 EGER, GRÓNAY SÁNDOR UTCA 3.

VPH42100@VAM.GOV.HU

+36-36/410-711

+36-36/516-547

MAIN CUSTOMS OFFICE SALGÓTARJÁN

H-3100 SALGÓTARJÁN, MÁRTÍROK ÚTJA 2.

VPH83100@VAM.GOV.HU

+36-32/520-820

+36-32/311-810

MAIN CUSTOMS OFFICE MISKOLC

H-3525 MISKOLC, HORVÁTH L. UTCA 17-19.

VPH41100@VAM.GOV.HU

+36-46/349-912

+36-46/359-866

MAIN CUSTOMS OFFICE VESZPRÉM

H-8200 VESZPRÉM, PÁPAI UTCA 49.

VPH63100@VAM.GOV.HU

+36-88/577-470

+36-88/422-0566

MAIN CUSTOMS OFFICE SZÉKESFEHÉRVÁR

H-8000 SZÉKESFEHÉRVÁR, GYÜMÖLCS UTCA 38.

VPH82100@VAM.GOV.HU

+36-22/512-560

+36-22/512-579

MAIN CUSTOMS OFFICE TATABÁNYA

H-2800 TATABÁNYA, ERDÉSZ UTCA „F" ÉPÜLET PF. 176

VPH62100GOV.HU

+36-34/513-730

+36-34/513-749

MAIN CUSTOMS OFFICE PÁPA

H-8500 PÁPA, JÓKAI UTCA 50.

VPH63400@VAM.GOV.HU

+36-89/324-906

+36-89/510-920

MAIN CUSTOMS OFFICE SZOMBATHELY

H-9700 SZOMBATHELY, SZÉLL KÁLMÁN UTCA 24.

VPH91100@VAM.GOV.HU

+36-94/501-000

+36-94/501-007

MAIN CUSTOMS OFFICE ZALAEGERSZEG

H-8900 ZALAEGERSZEG, MIKES KELEMEN UTCA 2.

VPH92100@VAM.GOV.HU

+36-92/597-800

+36-92/597-801

MAIN CUSTOMS OFFICE GYŐR

H-9024 GYŐR, NÁDOR UTCA 25.

VPH61100@VAM.GOV.HU

+36-96/513-950

+36-96/513-990

SOUTHERN PEST REGIONAL MAIN CUSTOMS OFFICE (BUDAPEST)

H-1107 BUDAPEST, SZÁVA UTCA 7

VPH101000@VAM.GOV.HU

+36-1/432-21-00

+36-1/432-21-99

BUDA-REGIONAL MAIN CUSTOMS OFFICE

H-2040 BUDAÖRS, DÓZSA GYÖRGY ÚT 1/B

VPH811000@VAM.GOV.HU

+36-23/427-850

+36-23/427-870

CUSTOMS OFFICE LETENYE

(CROATIAN-HUNGARIAN BORDER)

H-8868 LETENYE PF. 69.

VPH92300@VAM.GOV.HU

+36-93/544-000

+36-93/544-082

CUSTOMS OFFICE GYÉKÉNYES

(CROATIAN-HUNGARIAN BORDER)

H-8852 GYÉKÉNYES, VASÚTÁLLOMÁS PF. 3.

VPH22500@VAM.GOV.HU

+36-82/596-900

+36-82/596-901

CUSTOMS OFFICE RÖSZKE

(SERBIAN-HUNGARIAN BORDER)

H-6758 RÖSZKE PF. 8.

VPH51500@VAM.GOV.HU

+36-62/573-200

+36-62/573-289

CUSTOMS OFFICE TOMPA

(SERBIAN-HUNGARIAN BORDER)

H-6422 TOMPA, SZABADFÖLD 104.

VPH31700@VAM.GOV.HU

+36-77/552-200

+36-77/552-201

CUSTOMS OFFICE TOMPA, KELEBIA SERVING LOCATION

(SERBIAN-HUNGARIAN BORDER)

H-6423 KELEBIA, ADY ENDRE UTCA 35.

VH31600@MAIL.VPOP.HU

+36-77/554-021

 

CUSTOMS OFFICE ZÁHONY

(UKRAINIAN-HUNGARIAN BORDER)

H-4625 ZÁHONY, PF. 6

VPH72400@VAM.GOV.HU

+36-45/526-100

+36-45/526-151

AIRPORT CUSTOMS OFFICE NR. 1 FERIHEGY AIRPORT (BUDAPEST)

BUDAPEST, FERIHEGYI KÖZFORGALMÚ REPÜLŐTÉR 1675, BUDAPEST PF. 40.

VPH12100@VAM.GOV.HU

+36-1/297-2400

+36-1/296-87-61

10.6.   Polen

Fortegnelse over polske toldsteder, hvor toldformaliteterne i forbindelse med udførsel af produkter med dobbelt anvendelse kan opfyldes

Nr.

Kammer

Kontor

Toldafdeling

Identifikationskode

I

IZBA CELNA W BIAŁEJ PODLASKIEJ

 

1

Urząd Celny w Białej Podlaskiej

 

a

Oddział Celny w Białej Podlaskiej

301010

b

Oddział Celny w Małaszewiczach

301020

c

Oddział Celny w Koroszczynie

301040

2

Urząd Celny w Lublinie

 

a

Oddział Celny w Lublinie

302010

b

Oddział Celny w Puławach

302020

c

Oddział Celny w Chełmie

302040

d

Oddział Celny w Dorohusku

302050

e

Oddział Celny Drogowy w Dorohusku

302060

3

Urząd Celny w Zamościu

 

a

Oddział Celny w Zamościu

303010

b

Oddział Celny w Hrebennem

303020

c

Oddział Celny w Hrubieszowie

303030

II

IZBA CELNA W BIAŁYMSTOKU

 

1

Urząd Celny w Białymstoku

 

a

Oddział Celny w Białymstoku

311010

b

Oddział Celny Kolejowy w Kuźnicy

311020

c

Oddział Celny Drogowy w Kuźnicy

311030

d

Oddział Celny w Czeremsze

311040

e

Oddział Celny w Siemianówce

311050

f

Oddział Celny w Bobrownikach

311070

2

Urząd Celny w Łomży

 

a

Oddział Celny w Łomży

312010

3

Urząd Celny w Suwałkach

 

a

Oddział Celny w Suwałkach

313010

III

IZBA CELNA W GDYNI

 

1

Urząd Celny w Gdyni

 

a

Oddział Celny "Basen V" w Gdyni

321010

b

Oddział Celny "Dworzec Morski" w Gdyni

321020

c

Oddział Celny "Baza Kontenerowa" w Gdyni

321030

e

Oddział Celny "Basen IV" w Gdyni

321050

f

Oddział Celny "Nabrzeże Bułgarskie" w Gdyni

321070

2

Urząd Celny w Gdańsku

 

a

Oddział Celny "Opłotki" w Gdańsku

322010

b

Oddział Celny "Nabrzeże Wiślane" w Gdańsku

322020

c

Oddział Celny "Basen im. Władysława IV" w Gdańsku

322030

e

Oddział Celny Port Lotniczy Gdańsk-Rębiechowo

322050

f

Oddział Celny w Tczewie

322060

g

Oddział Celny w Kwidzynie

322070

h

Oddział Celny "Terminal Kontenerowy" w Gdańsku

322080

i

Oddział Celny Pocztowy w Pruszczu Gdańskim

322090

3

Urząd Celny w Słupsku

 

a

Oddział Celny w Słupsku

323010

IV

IZBA CELNA W KATOWICACH

 

1

Urząd Celny w Katowicach

 

a

Oddział Celny w Chorzowie

331010

b

Oddział Celny w Tychach

331020

c

Oddział Celny w Sławkowie

331030

d

Oddział Celny Port Lotniczy Katowice-Pyrzowice

331040

2

Urząd Celny w Rybniku

 

a

Oddział Celny w Gliwicach

332010

b

(uchylona)

 

c

Oddział Celny w Raciborzu

332030

d

Oddział Celny Pocztowy w Zabrzu

332040

3

Urząd Celny w Częstochowie

 

a

Oddział Celny w Częstochowie

333010

4

Urząd Celny w Bielsku-Białej

 

a

Oddział Celny w Czechowicach-Dziedzicach

335010

b

Oddział Celny w Cieszynie

335030

V

IZBA CELNA W KIELCACH

 

1

Urząd Celny w Kielcach

 

a

Oddział Celny w Kielcach

341010

b

Oddział Celny w Starachowicach

341020

VI

IZBA CELNA W KRAKOWIE

 

1

Urząd Celny w Krakowie

 

a

Oddział Celny I w Krakowie

351010

b

Oddział Celny II w Krakowie

351020

c

Oddział Celny Port Lotniczy Kraków-Balice

351030

2

Urząd Celny w Nowym Targu

 

a

Oddział Celny w Nowym Targu

352010

b

Oddział Celny w Andrychowie

352020

3

Urząd Celny w Nowym Sączu

 

a

Oddział Celny w Nowym Sączu

353010

b

Oddział Celny w Tarnowie

353030

VII

IZBA CELNA W ŁODZI

 

1

Urząd Celny I w Łodzi

 

a

Oddział Celny I w Łodzi

361010

b

Oddział Celny w Sieradzu

361030

2

Urząd Celny II w Łodzi

 

a

Oddział Celny II w Łodzi

362010

b

Oddział Celny w Kutnie

362030

3

Urząd Celny w Piotrkowie Trybunalskim

 

a

Oddział Celny w Piotrkowie Trybunalskim

363010

VIII

IZBA CELNA W OLSZTYNIE

 

1

Urząd Celny w Olsztynie

 

a

Oddział Celny w Olsztynie

371010

b

Oddział Celny w Korszach

371020

c

Oddział Celny w Bezledach

371030

d

Oddział Celny w Ełku

371050

2

Urząd Celny w Elblągu

 

a

Oddział Celny w Elblągu

372010

b

Oddział Celny w Braniewie

372020

c

Oddział Celny w Iławie

372040

IX

IZBA CELNA W OPOLU

 

1

Urząd Celny w Opolu

 

a

Oddział Celny w Opolu

381010

b

Oddział Celny w Kędzierzynie-Koźlu

381030

c

Oddział Celny w Nysie

381040

X

IZBA CELNA W POZNANIU

 

1

Urząd Celny w Poznaniu

 

a

Oddział Celny w Poznaniu

391010

b

Oddział Celny "MTP" w Poznaniu

391020

c

Oddział Celny Port Lotniczy Poznań-Ławica

391030

d

Oddział Celny w Gądkach

391040

2

Urząd Celny w Pile

 

a

Oddział Celny w Pile

392010

3

Urząd Celny w Lesznie

 

a

Oddział Celny w Lesznie

393010

b

Oddział Celny w Nowym Tomyślu

393020

4

Urząd Celny w Kaliszu

 

a

Oddział Celny w Kaliszu

394010

b

Oddział Celny w Koninie

394020

XI

IZBA CELNA W PRZEMYŚLU

 

1

Urząd Celny w Przemyślu

 

a

Oddział Celny w Przemyślu

401010

b

Oddział Celny w Medyce

401030

c

Oddział Celny Medyka-Żurawica

401040

d

Oddział Celny w Korczowej

401060

e

Oddział Celny w Werchracie

401070

2

Urząd Celny w Rzeszowie

 

a

Oddział Celny w Rzeszowie

402010

b

Oddział Celny Port Lotniczy Rzeszów-Jasionka

402020

c

Oddział Celny w Stalowej Woli

402050

d

Oddział Celny w Mielcu

402060

3

Urząd Celny w Krośnie

 

a

Oddział Celny w Krośnie

404010

XII

IZBA CELNA W RZEPINIE

 

1

Urząd Celny w Zielonej Górze

 

a

Oddział Celny w Zielonej Górze

411010

b

Oddział Celny w Olszynie

411020

2

Urząd Celny w Gorzowie Wielkopolskim

 

a

Oddział Celny w Gorzowie Wielkopolskim

412010

b

Oddział Celny w Świecku

412020

XIII

IZBA CELNA W SZCZECINIE

 

1

Urząd Celny w Szczecinie

 

a

Oddział Celny w Szczecinie

421010

b

Oddział Celny "Nabrzeże Łasztownia" w Szczecinie

421030

c

Oddział Celny Port Lotniczy Szczecin-Goleniów

421050

d

Oddział Celny w Stargardzie Szczecińskim

421060

e

Oddział Celny w Świnoujściu

421080

f

Oddział Celny w Lubieszynie

421090

2

Urząd Celny w Koszalinie

 

a

Oddział Celny w Koszalinie

422010

b

Oddział Celny w Kołobrzegu

422020

c

Oddział Celny w Szczecinku

422030

XIV

IZBA CELNA W TORUNIU

 

1

Urząd Celny w Bydgoszczy

 

a

Oddział Celny II w Bydgoszczy

431020

2

Urząd Celny w Toruniu

 

a

Oddział Celny w Toruniu

432010

b

Oddział Celny we Włocławku

432030

c

Oddział Celny w Grudziądzu

432040

XV

IZBA CELNA W WARSZAWIE

 

1

Urząd Celny I w Warszawie

 

a

Oddział Celny IV w Warszawie

441040

2

Urząd Celny II w Warszawie

 

a

Oddział Celny VI w Warszawie

442020

3

Urząd Celny III "Port Lotniczy" w Warszawie

 

a

Oddział Celny Osobowy w Warszawie

443010

b

Oddział Celny Towarowy I w Warszawie

443020

c

Oddział Celny Towarowy II w Warszawie

443030

d

Oddział Celny Towarowy III w Warszawie

443040

4

Urząd Celny w Radomiu

 

a

Oddział Celny w Radomiu

444010

5

Urząd Celny w Pruszkowie

 

a

Oddział Celny I w Pruszkowie

445010

b

Oddział Celny w Błoniu

445030

5a

Urząd Celny w Siedlcach

 

a

Oddział Celny w Siedlcach

446010

b

Oddział Celny w Garwolinie

446020

6

Urząd Celny w Ciechanowie

 

a

Oddział Celny w Ciechanowie

447010

XVI

IZBA CELNA WE WROCŁAWIU

 

1

Urząd Celny we Wrocławiu

 

a

Oddział Celny I we Wrocławiu

451010

b

Oddział Celny Towarowy Port Lotniczy Wrocław-Strachowice

451030

c

Oddział Celny Osobowy Port Lotniczy Wrocław-Strachowice

451040

2

Urząd Celny w Legnicy

 

a

Oddział Celny w Legnicy

452010

b

Oddział Celny w Polkowicach

452020

c

Oddział Celny w Żarskiej Wsi

452030

3

Urząd Celny w Wałbrzychu

 

a

Oddział Celny w Wałbrzychu

454010

b

Oddział Celny w Jeleniej Górze

454040

10.7.   Rumænien

Fortegnelse over rumænske toldsteder, hvor toldformaliteterne i forbindelse med udførsel af produkter med dobbelt anvendelse, kan opfyldes

Nr.

Toldsteder

Kode

1.

Customs office in ALBIȚA

ROIS0100

2.

County directorate for excise and customs operations in ALBA

ROBV0300

3.

Customs office in MIHAIL KOGĂLNICEANU AIRPORT

ROCT5100

4.

County directorate for excise and customs operations in ILFOV

ROBU1200

5.

County directorate for excise and customs operations in ARAD

ROTM0200

6.

County directorate for excise and customs operations in BACĂU

ROIS0600

7.

County directorate for excise and customs operations in BRAȘOV

ROBV0900

8.

County directorate for excise and customs operations in BRĂILA

ROGL0700

9.

County directorate for excise and customs operations in CĂLĂRAȘI

ROCT1710

10.

County directorate for excise and customs operations in CLUJ

ROCJ1800

11.

County directorate for excise and customs operations in CONSTANȚA

ROCT1970

12.

Customs office in CONSTANȚA SUD

ROCT1900

13.

County directorate for excise and customs operations in DOLJ

ROCR2100

14.

County directorate for excise and customs operations in HUNEDOARA

ROTM8100

15.

County directorate for excise and customs operations in VRANCEA

ROGL3600

16.

County directorate for excise and customs operations in GALAȚI

ROGL3800

17.

Customs office in GIURGIULEȘTI

ROGL3850

18.

Customs office in HALMEU

ROCJ4310

19.

County directorate for excise and customs operations in IAȘI

ROIS4650

20.

Customs office in JIMBOLIA

ROTM5010

21.

Customs office in MORAVIȚA

ROTM5510

22.

County directorate for excise and customs operations in BIHOR

ROCJ6570

23.

Customs office in OTOPENI CĂLĂTORI

ROBU1030

24.

County directorate for excise and customs operations in ARGEȘ

ROCR7000

25.

County directorate for excise and customs operations in PRAHOVA

ROBU7100

26.

Customs office in PORȚILE DE FIER I

ROCR7270

27.

County directorate for excise and customs operations in VÂLCEA

ROCR7700

28.

Customs office in SCULENI

ROIS4990

29.

County directorate for excise and customs operations in SIBIU

ROBV7900

30.

Customs office in SIGHET

ROCJ8000

31.

Customs office in SIRET

ROIS8200

32.

County directorate for excise and customs operations in SUCEAVA

ROIS8230

33.

County directorate for excise and customs operations in DÂMBOVIȚA

ROBU8600

34.

Municipal office for excise and customs operations in BUCUREȘTI

ROBU1400

35.

County directorate for excise and customs operations in MUREȘ

ROBV8800

36.

County directorate for excise and customs operations in TIMIȘ

ROTM8720

37.

Customs office in TIMIȘOARA AIRPORT

ROTM8730

38.

County directorate for excise and customs operations in GORJ

ROCR8810

11.   OPLYSNINGER INDGIVET AF MEDLEMSSTATERNE I HENHOLD TIL FORORDNINGENS ARTIKEL 22, STK. 5 (OVERFØRSLER INDEN FOR FÆLLESSKABET)

I henhold til artikel 22, stk. 5, skal en medlemsstat underrette Kommissionen, hvis den kræver tilladelse til overførsel fra sit område til en anden medlemsstat af produkter, der ikke er opført på listen i bilag IV til forordningen (bilag IV indeholder en liste over produkter, der ikke kan omsættes frit på det indre marked). Kommissionen offentliggør disse oplysninger i Den Europæiske Unions Tidende.

Nedenstående tabel giver en oversigt over de foranstaltninger, som medlemsstaterne har truffet, og som er blevet anmeldt til Kommissionen. De detaljerede foranstaltninger, som er meddelt Kommissionen, er anført umiddelbart herefter.

Medlems-stat

Er der truffet særlige foranstaltninger til at udvide kontrollen med overførsler inden for EU i henhold til artikel 22, stk. 2?

BELGIEN

NEJ

BULGARIEN

JA

TJEKKIET

JA

DANMARK

NEJ

TYSKLAND

JA

ESTLAND

JA

IRLAND

NEJ

GRÆKENLAND

JA

SPANIEN

NEJ

FRANKRIG

NEJ

ITALIEN

NEJ

CYPERN

NEJ

LETLAND

NEJ

LITAUEN

NEJ

LUXEM-BOURG

NEJ

UNGARN

JA

MALTA

NEJ

NEDERLAN-DENE

JA

ØSTRIG

NEJ

POLEN

NEJ

PORTUGAL

NEJ

RUMÆNIEN

NEJ

SLOVENIEN

NEJ

SLOVAKIET

NEJ

FINLAND

NEJ

SVERIGE

NEJ

DET FORENEDE KONGERIGE

JA

11.1.   Bulgarien

Bulgarien har udvidet sin kontrol med overførsler inden for EU, jf. artikel 22, stk. 2, i forordning (EF) nr. 428/2009/EF og har indført et krav om indgivelse af supplerende oplysninger til de kompetente myndigheder vedrørende visse overførsler inden for EU, jf. artikel 22, stk. 9, i forordning (EF) nr. 428/2009.

11.2.   Tjekkiet

Ved lov nr. 594/2004 udvides kontrollen med overførsler inden for EU fra Tjekkiet i overensstemmelse med artikel 22, stk. 2, i forordning (EF) nr. 428/2009.

11.3.   Tyskland

Afsnit 7 i bekendtgørelsen om udenrigshandel (Aussenwirtschaftsverordnung — AWV) udvider kontrollen med overførsler inden for EU fra Tyskland i overensstemmelse med artikel 22, stk. 2, i forordning (EF) nr. 428/2009.

11.4.   Estland

I loven om strategiske produkter, § 3, stk. 6, udvides kontrollen med overførsler inden for EU, som omhandlet i artikel 22, stk. 2, i forordning (EF) nr. 428/2009.

11.5.   Grækenland

Afsnit 3.4 i bekendtgørelse nr. 121837/E3/21837 af 28. september 2009 udvider kontrollen med overførsler inden for EU fra Grækenland i overensstemmelse med artikel 22, stk. 2, i forordning (EF) nr. 428/2009.

11.6.   Ungarn

§ 16 i regeringsdekret nr. 13 af 2011 om tilladelse til udenrigshandel med produkter med dobbelt anvendelse fastsætter krav om licens for produkter opført i bilag I i forbindelse med overførsler inden for EU, hvis betingelserne i artikel 22, stk. 2, i forordning (EF) nr. 428/2009 er opfyldt.

11.7.   Nederlandene

Der vil kunne kræves tilladelse til overførsler inden for Fællesskabet i individuelle sager i forbindelse med produkter med dobbelt anvendelse, der ikke er opført i bilag IV til forordning (EF) nr. 428/2009.

11.8.   Det Forenede Kongerige

Artikel 7 i bekendtgørelsen om eksportkontrol udvider kontrollen med overførsler inden for EU fra Det Forenede Kongerige i overensstemmelse med artikel 22, stk. 2, i forordning (EF) nr. 428/2009/EF.


(1)  EUT L 134 af 29.5. 2009, s. 1.


6.3.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 67/64


Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte ydet i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 800/2008 om visse former for støttes forenelighed med fællesmarkedet i henhold til traktatens artikel 87 og 88 (Generel gruppefritagelsesforordning)

(EØS-relevant tekst)

2012/C 67/02

Referencenummer til statsstøtte

SA.27553 (X 95/09)

Medlemsstat

Ungarn

Medlemsstatens referencenr

Regionens navn (NUTS)

Észak-Alföld

Artikel 107, stk. 3, litra a)

Støtteydende myndighed

Mátészalka Város Önkormányzat Képvisel?-testülete

4700. Mátészalka H?sök tere 09.

www.mateszalka.hu

Støtteordningens navn

Mátészalka – Beruházásfejlesztési Program

Nationalt retsgrundlag(Henvis til den officiellenationale bekendtgørelse)

Mátészalka Város Önkormányzat vagyonáról, a vagyontárgyak feletti tulajdonosijogok gyakorlásáról szóló 20/2006. (VIII.19.) rendelet

Støtteordning

Støtteordning

Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning

Varighed

1.1.2009-31.1.2013

Erhvervssektor(er)

Alle støtteberettigedeerhvervssektorer

Støttemodtagerkategori

SMV,stor virksomhed

Ordningens planlagte samlede årlige budget

HUF 600,00 (mio.)

For garantier

Støttens form (artikel 5)

Direkte støtte

Henvisning til kommissionsbeslutning

Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde

Mål

Maksimal støtteintensitet i % eller Maksimalt støttebeløb i national valuta

Små og mellemstore virksomheder — tillæg i %

Støtteordning

50 %

20 %

Internetlink til støtteforanstaltningensfulde tekst:

 

http://www.mateszalka.hu/main.php?f=kiir&oid=18&mid=3

 

http://www.mateszalka.hu/data/mateszalkavarosonkormanyzatvagyonaro(egys12-2010)ujrendelet_20111019-105000.doc


6.3.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 67/65


Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte ydet i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 800/2008 om visse former for støttes forenelighed med fællesmarkedet i henhold til traktatens artikel 87 og 88 (Generel gruppefritagelsesforordning)

(EØS-relevant tekst)

2012/C 67/03

Referencenummer til statsstøtte

SA.34282 (12/X)

Medlemsstat

Estland

Medlemsstatens referencenr

Regionens navn (NUTS)

Estonia

Artikel 107, stk. 3, litra a)

Støtteydende myndighed

Eesti Töötukassa

Lasnamäe 2, 11412 Tallinn, Eesti

www.tootukassa.ee

Støtteordningens navn

Palgatoetus (2012)

Nationalt retsgrundlag(Henvis til den officiellenationale bekendtgørelse)

Sotsiaalministri 10.12.2007 käskkiri nr 225 programm „Kvalifitseeritud tööjõu pakkumise suurendamine 2007-2013” (2012), viimati muudetud 16.1.2012.

Støtteordning

Støtteordning

Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning

Varighed

1.1.2012-31.12.2012

Erhvervssektor(er)

Alle støtteberettigedeerhvervssektorer

Støttemodtagerkategori

SMV,stor virksomhed

Ordningens planlagte samlede årlige budget

EUR 7,70 (mio.)

For garantier

Støttens form (artikel 5)

Direkte støtte

Henvisning til kommissionsbeslutning

Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde

Euroopa Sotsiaalfond — EUR 7,70 (mio.)

Mål

Maksimal støtteintensitet i % eller Maksimalt støttebeløb i national valuta

Små og mellemstore virksomheder — tillæg i %

Støtte i form af løntilskud til ansættelse af dårligt stillede arbejdstagere (artikel 40)

50 %

Internetlink til støtteforanstaltningensfulde tekst:

http://www.tootukassa.ee/public/THP_2010-2011_terviktekst.pdf

Referencenummer til statsstøtte

SA.34283 (12/X)

Medlemsstat

Estland

Medlemsstatens referencenr

Regionens navn (NUTS)

Estonia

Artikel 107, stk. 3, litra a)

Støtteydende myndighed

Eesti Töötukassa

Lasnamäe 2, 11414 Tallinn, Eesti

www.tootukassa.ee

Støtteordningens navn

Palgatoetus, puuetega ja pikaajalise tervisehäirega inimeste töötamise toetamine ning koolitusabi (2012-2013)

Nationalt retsgrundlag(Henvis til den officiellenationale bekendtgørelse)

Tööturuteenuste ja -toetuste seadus;

Vabariigi Valitsuse 22.12.2011 määrus nr 170 Tööhõiveprogramm 2012-2013.

Støtteordning

Støtteordning

Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning

Varighed

1.1.2012-31.12.2013

Erhvervssektor(er)

Alle støtteberettigedeerhvervssektorer

Støttemodtagerkategori

SMV,stor virksomhed

Ordningens planlagte samlede årlige budget

EUR 30,50 (mio.)

For garantier

Støttens form (artikel 5)

Direkte støtte

Henvisning til kommissionsbeslutning

Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde

Mål

Maksimal støtteintensitet i % eller Maksimalt støttebeløb i national valuta

Små og mellemstore virksomheder — tillæg i %

Støtte i form af løntilskud til ansættelse af dårligt stillede arbejdstagere (artikel 40)

50 %

Støtte til kompensation for meromkostningerne ved beskæftigelse af handicappede arbejdstagere (artikel 42)

100 %

Specifik uddannelse (artikel 38, stk. 1)

25 %

0 %

Generel uddannelse (artikel 38, stk. 2)

25 %

0 %

Internetlink til støtteforanstaltningensfulde tekst:

 

https://www.riigiteataja.ee/akt/121122011023

 

https://www.riigiteataja.ee/akt/128122011056

Referencenummer til statsstøtte

SA.34287 (12/X)

Medlemsstat

Danmark

Medlemsstatens referencenr

2008-240-0015

Regionens navn (NUTS)

Støtteydende myndighed

Skatteministeriet

Nicolai Eigtveds Gade 28, DK-1402 København K

www.skat.dk

Støtteordningens navn

Afgift på erhvervenes energiforbrug

Nationalt retsgrundlag(Henvis til den officiellenationale bekendtgørelse)

Lov om ændring af lov om afgift af elektricitet og forskellige andre love (Ændring af afgift på erhvervenes energiforbrug mv.)

Støtteordning

Støtteordning

Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning

Modification N 318a/2004

Modification C 41/2006

Varighed

1.1.2012-31.12.2021

Erhvervssektor(er)

Alle støtteberettigedeerhvervssektorer

Støttemodtagerkategori

SMV,stor virksomhed

Ordningens planlagte samlede årlige budget

DKK 760,00 (mio.)

For garantier

Støttens form (artikel 5)

Anden skattefordel

Henvisning til kommissionsbeslutning

Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde

Mål

Maksimal støtteintensitet i % eller Maksimalt støttebeløb i national valuta

Små og mellemstore virksomheder — tillæg i %

Støtte i form af lempelse af miljøafgifter (artikel 25)

760 000 000 DKK

Internetlink til støtteforanstaltningensfulde tekst:

 

https://www.retsinformation.dk/Forms/R0710.aspx?id=16458

 

https://www.retsinformation.dk/Forms/R0710.aspx?id=137499

 

https://www.retsinformation.dk/Forms/R0710.aspx?id=120339

Referencenummer til statsstøtte

SA.34299 (12/X)

Medlemsstat

Malta

Medlemsstatens referencenr

SAMB113/2008

Regionens navn (NUTS)

Malta

Artikel 107, stk. 3, litra a)

Støtteydende myndighed

Malta Enterprise

Guardamangia Hill,

Pieta' MEC 0001

Malta

www.maltaenterprise.com

Støtteordningens navn

ERDF Innovation Actions (Innov-Act) Grant

Nationalt retsgrundlag(Henvis til den officiellenationale bekendtgørelse)

Assistance to Small and Medium-Sized Undertakings Regulations, 2008 (Legal Notice 69 of 2008) Regulation 6.

Støtteordning

Støtteordning

Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning

Modification X 204/2009

Varighed

16.12.2011-31.12.2013

Erhvervssektor(er)

Alle støtteberettigedeerhvervssektorer

Støttemodtagerkategori

SMV

Ordningens planlagte samlede årlige budget

EUR 3,00 (mio.)

For garantier

Støttens form (artikel 5)

Direkte støtte

Henvisning til kommissionsbeslutning

Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde

ERDF — 2007MT161PO001 — EUR 5,50 (mio.)

Mål

Maksimal støtteintensitet i % eller Maksimalt støttebeløb i national valuta

Små og mellemstore virksomheder — tillæg i %

Støtteordning

30 %

20 %

Internetlink til støtteforanstaltningensfulde tekst:

http://www.doi.gov.mt/en/legalnotices/2008/02/LN%2069.pdf

Referencenummer til statsstøtte

SA.34300 (12/X)

Medlemsstat

Malta

Medlemsstatens referencenr

SAMB112/2008

Regionens navn (NUTS)

Malta

Artikel 107, stk. 3, litra a)

Støtteydende myndighed

Malta Enterprise

Guardamangia Hill,

Pieta, MEC 0001,

Malta

www.maltaenterprise.com

Støtteordningens navn

ERDF e-Business Development Grant Scheme

Nationalt retsgrundlag(Henvis til den officiellenationale bekendtgørelse)

Assistance to Small and Medium-sized Undertakings Regulations, 2008 (Legal Notice 69 of 2008) Regulation 10.

Støtteordning

Støtteordning

Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning

Modification X 205/2009

Varighed

22.12.2011-31.12.2013

Erhvervssektor(er)

Alle støtteberettigedeerhvervssektorer

Støttemodtagerkategori

SMV

Ordningens planlagte samlede årlige budget

EUR 2,00 (mio.)

For garantier

Støttens form (artikel 5)

Direkte støtte

Henvisning til kommissionsbeslutning

Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde

ERDF — 2007MT161PO001 — EUR 3,40 (mio.)

Mål

Maksimal støtteintensitet i % eller Maksimalt støttebeløb i national valuta

Små og mellemstore virksomheder — tillæg i %

Støtteordning

30 %

20 %

Internetlink til støtteforanstaltningensfulde tekst:

http://www.doi.gov.mt/en/legalnotices/2008/02/LN%2069.pdf


6.3.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 67/70


Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte ydet i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 800/2008 om visse former for støttes forenelighed med fællesmarkedet i henhold til traktatens artikel 87 og 88 (Generel gruppefritagelsesforordning)

(EØS-relevant tekst)

2012/C 67/04

Referencenummer til statsstøtte

SA.34132 (11/X)

Medlemsstat

Østrig

Medlemsstatens referencenr

Regionens navn (NUTS)

TIROL

Blandede

Støtteydende myndighed

Amt der Tiroler Landesregierung, Abt. Wirtschaft und Arbeit

Heiliggeistraße 7-9

6020 Innsbruck

https://portal.tirol.gv.at/TirolGvAt/dienststelleDetails.do?cmd=detailsCommit&fachbereichsid=0&orgeseq=300067&cid=1

Støtteordningens navn

Tiroler Richtlinie zur Förderung von emissionsarmen schweren LKW

Nationalt retsgrundlag(Henvis til den officiellenationale bekendtgørelse)

Richtlinie zur Förderung von emissionsarmen schweren LKW; Rahmenrichtlinie für die Wirtschaftsförderung des Landes Tirol

Støtteordning

Støtteordning

Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning

Varighed

1.1.2012-31.12.2012

Erhvervssektor(er)

Alle støtteberettigedeerhvervssektorer

Støttemodtagerkategori

SMV

Ordningens planlagtesamlede årlige budget

EUR 0,50 (mio.)

For garantier

Støttens form (artikel 5)

Direkte støtte

Henvisning til kommissionsbeslutning

Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde

Mål

Maksimal støtteintensitet i % eller Maksimalt støttebeløb i national valuta

Små og mellemstore virksomheder - tillæg i %

Støtte til erhvervelse af nye transportmidler, der går videre end fællesskabsstandarderne eller øger miljøbeskyttelsesniveauet, hvor der ikke er vedtaget fællesskabsstandarder (artikel 19)

45 %

Internetlink til støtteforanstaltningensfulde tekst:

http://www.tirol.gv.at/wirtschaft/wirtschaftsfoerderung/wirtschaftsfrderungen/foerderung-emissionsarmer-lkw/

Referencenummer til statsstøtte

SA.34304 (12/X)

Medlemsstat

Grækenland

Medlemsstatens referencenr

GR

Regionens navn (NUTS)

ANATOLIKI MAKEDONIA, THRAKI, KENTRIKI MAKEDONIA, THESSALIA, IPEIROS, IONIA NISIA, DYTIKI ELLADA, STEREA ELLADA, PELOPONNISOS, ATTIKI, VOREIO AIGAIO, KRITI

Blandede

Støtteydende myndighed

GENERAL SECRETARIAT FOR RESEARCH AND TECHNOLOGY

14-18 MESOGEION AV

115 10

GREECE

http://www.gsrt.gr

Støtteordningens navn

European RTD Cooperation - Granting Act of Greek Organizations which succesfully participated to the 1st Call of 8 May 2008 of the European Joint Technological Initiatives: 1) ENIAC (European Nanoelectronics Inititative Advisory Council) and 2) ARTEMIS (Advanced Research and Technology for Embedded Intelligence and Systems)

Nationalt retsgrundlag(Henvis til den officiellenationale bekendtgørelse)

 

Law 1514/1985, amended by Law 2919/2001

 

PD 274/2000 and all of its amendments by PD 103/2003

 

Law 3259/2004 (article 34)

 

Law 3777/2009 (article 18)

 

Law 3614/2007 and ali of its amendments by Law 3752/2009 and Law 3840/2010

Støtteordning

Støtteordning

Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning

Modification SA.33212

Varighed

13.7.2009-31.12.2012

Erhvervssektor(er)

Alle støtteberettigedeerhvervssektorer

Støttemodtagerkategori

SMV

Ordningens planlagtesamlede årlige budget

EUR 0,88 (mio.)

For garantier

Støttens form (artikel 5)

Direkte støtte

Henvisning til kommissionsbeslutning

Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde

ERDF - EUR 2,80 (mio.)

Mål

Maksimal støtteintensitet i % eller Maksimalt støttebeløb i national valuta

Små og mellemstore virksomheder - tillæg i %

Grundforskning (artikel 31, stk. 2, litra a)

100 %

Industriel forskning (artikel 31, stk. 2, litra b)

100 %

0 %

Eksperimentel udvikling (artikel 31, stk. 2, litra c)

100 %

0 %

Internetlink til støtteforanstaltningensfulde tekst:

http://www.gsrt.gr//central.aspx?sId=108I334I1106I646I444510&olID=402&neID=673&neTa=1_214&ncID=0&neHC=0&tbid=0&lrID=2&oldUIID=aI402I0I100I271I941I0I1&actionID=load

Δράσεις Ενίσχυσης Ε&Τ › Τρέχουσες Εθνικές Δράσεις › Ενεργές προκηρύξεις ΕΣΠΑ

Referencenummer til statsstøtte

SA.34305 (12/X)

Medlemsstat

Sverige

Medlemsstatens referencenr

N2012/425/MK

Regionens navn (NUTS)

VAERMLANDS LAEN, DALARNAS LAEN, VAESTERNORRLANDS LAEN, JAEMTLANDS LAEN, OEVRE NORRLAND

Blandede

Støtteydende myndighed

Skatteverket

77183 Ludvika

www.skatteverket.se

Støtteordningens navn

Nedsatt energiskatt för el som förbrukas av hushåll och företag inom tjänstesektorn i vissa delar av norra Sverige

Nationalt retsgrundlag(Henvis til den officiellenationale bekendtgørelse)

11 kap. 3 § första stycket 2 lagen (1994:1776) om skatt på energi.

Støtteordning

Støtteordning

Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning

Varighed

1.1.2012-31.12.2017

Erhvervssektor(er)

Alle støtteberettigedeerhvervssektorer

Støttemodtagerkategori

SMV,stor virksomhed

Ordningens planlagtesamlede årlige budget

SEK 910,00 (mio.)

For garantier

Støttens form (artikel 5)

Anden skattefordel

Henvisning til kommissionsbeslutning

Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde

Mål

Maksimal støtteintensitet i % eller Maksimalt støttebeløb i national valuta

Små og mellemstore virksomheder - tillæg i %

Støtte i form af lempelse af miljøafgifter (artikel 25)

5 460 000 000 SEK

Internetlink til støtteforanstaltningensfulde tekst:

http://www.riksdagen.se/sv/Dokument-Lagar/Lagar/Svenskforfattningssamling/Lag-19941776-om-skatt-pa-en_sfs-1994-1776/?bet=1994:1776#K11

11 kap. 3 § första stycket 1,2 samt 4 § LSE.

Referencenummer til statsstøtte

SA.34312 (12/X)

Medlemsstat

Litauen

Medlemsstatens referencenr

LT

Regionens navn (NUTS)

Lithuania

Artikel 107, stk. 3, litra a)

Støtteydende myndighed

Lietuvos Respublikos ūkio ministerija

Gedimino pr. 38/2, 01104 Vilnius, Lietuva

www.ukmin.lt

Støtteordningens navn

Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Šiaulių laisvojoje ekonominėje zonoje schema

Nationalt retsgrundlag(Henvis til den officiellenationale bekendtgørelse)

Lietuvos Respublikos laisvųjų ekonominių zonų pagrindų įstatymas (Žin., 1995, Nr. 59-1462), Lietuvos Respublikos Šiaulių laisvosios ekonominės zonos įstatymas (Žin., 2011, Nr. 164-7802) ir Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2012 m. sausio 24 d. įsakymas Nr. 4-91 „Dėl Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Akmenės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Marijampolės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Šiaulių LEZ schemos patvirtinimo“

Støtteordning

Støtteordning

Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning

Varighed

30.1.2012-31.12.2013

Erhvervssektor(er)

Alle støtteberettigedeerhvervssektorer

Støttemodtagerkategori

SMV,stor virksomhed

Ordningens planlagtesamlede årlige budget

LTL 6,00 (mio.)

For garantier

Støttens form (artikel 5)

Anden skattefordel

Henvisning til kommissionsbeslutning

Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde

Mål

Maksimal støtteintensitet i % eller Maksimalt støttebeløb i national valuta

Små og mellemstore virksomheder - tillæg i %

Støtteordning

50 %

20 %

Internetlink til støtteforanstaltningensfulde tekst:

http://www.ukmin.lt/lt/veikla/veiklos_sritys/investicijos/teises%20aktai/?clear_cache=Y&clear_cache=Y

Referencenummer til statsstøtte

SA.34313 (12/X)

Medlemsstat

Litauen

Medlemsstatens referencenr

LT

Regionens navn (NUTS)

Lithuania

Artikel 107, stk. 3, litra a)

Støtteydende myndighed

Lietuvos Respublikos ūkio ministerija

Gedimino pr. 38/2, 01104 Vilnius, Lietuva

www.ukmin.lt

Støtteordningens navn

Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Marijampolės laisvojoje ekonominėje zonoje schema

Nationalt retsgrundlag(Henvis til den officiellenationale bekendtgørelse)

Lietuvos Respublikos laisvųjų ekonominių zonų pagrindų įstatymas (Žin., 1995, Nr. 59-1462), Lietuvos Respublikos Marijampolės laisvosios ekonominės zonos įstatymas (Žin., 2011, Nr. 164-7801) ir Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2012 m. sausio 24 d. įsakymas Nr. 4-91 „Dėl Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Akmenės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Marijampolės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Šiaulių LEZ schemos patvirtinimo“.

Støtteordning

Støtteordning

Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning

Varighed

30.1.2012-31.12.2013

Erhvervssektor(er)

Alle støtteberettigedeerhvervssektorer

Støttemodtagerkategori

SMV,stor virksomhed

Ordningens planlagtesamlede årlige budget

LTL 3,00 (mio.)

For garantier

Støttens form (artikel 5)

Anden skattefordel

Henvisning til kommissionsbeslutning

Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde

Mål

Maksimal støtteintensitet i % eller Maksimalt støttebeløb i national valuta

Små og mellemstore virksomheder - tillæg i %

Støtteordning

50 %

20 %

Internetlink til støtteforanstaltningensfulde tekst:

http://www.ukmin.lt/lt/veikla/veiklos_sritys/investicijos/teises%20aktai/?clear_cache=Y&clear_cache=Y


6.3.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 67/75


Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte ydet i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 800/2008 om visse former for støttes forenelighed med fællesmarkedet i henhold til traktatens artikel 87 og 88 (Generel gruppefritagelsesforordning)

(EØS-relevant tekst)

2012/C 67/05

Referencenummer til statsstøtte

SA.34259 (12/X)

Medlemsstat

Spanien

Medlemsstatens referencenr

Regionens navn (NUTS)

ARAGON

Artikel 107, stk. 3, litra c)

Støtteydende myndighed

Gobierno de Aragon (Consejero de Economía y Empleo)

Edificio Pignatelli

Po Ma Agustín, 36

50071 Zaragoza

www.aragon.es

Støtteordningens navn

Renovación de Flotas de Transporte

Nationalt retsgrundlag(Henvis til den officiellenationale bekendtgørelse)

Orden de 14 de Diciembre de 2011 del Departamento de Economía y Empleo, por la que se aprueban las bases reguladoras y se convocan para el ejercicio 2011, subvenciones para el uso eficiente de la energía y aprovechamiento de energías renovables

Støtteordning

Støtteordning

Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning

Varighed

17.1.2012 - 30.6.2012

Erhvervssektor(er)

Vejgodstransport, Flytteforretninger

Støttemodtagerkategori

SMV,stor virksomhed

Ordningens planlagte samlede årlige budget

EUR 0,10 (mio.)

For garantier

Støttens form (artikel 5)

Direkte støtte

Henvisning til kommissionsbeslutning

Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde

Mål

Maksimal støtteintensitet i % eller Maksimalt støttebeløb i national valuta

Små og mellemstore virksomheder - tillæg i %

Støtte til erhvervelse af nye transportmidler, der går videre end fællesskabsstandarderne eller øger miljøbeskyttelsesniveauet, hvor der ikke er vedtaget fællesskabsstandarder (artikel 19)

15 %

0 %

Internetlink til støtteforanstaltningensfulde tekst:

http://www.boa.aragon.es/cgi-bin/EBOA/BRSCGI?CMD=VEROBJ&MLKOB=636257525045

Referencenummer til statsstøtte

SA.34314 (12/X)

Medlemsstat

Litauen

Medlemsstatens referencenr

LT

Regionens navn (NUTS)

Lithuania

Artikel 107, stk. 3, litra a)

Støtteydende myndighed

Lietuvos Respublikos ūkio ministerija

Gedimino pr. 38/2, 01104 Vilnius, Lietuva

www.ukmin.lt

Støtteordningens navn

Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Akmenės laisvojoje ekonominėje zonoje schema

Nationalt retsgrundlag(Henvis til den officiellenationale bekendtgørelse)

Lietuvos Respublikos laisvųjų ekonominių zonų pagrindų įstatymas (Žin., 1995, Nr. 59-1462), Lietuvos Respublikos Akmenės laisvosios ekonominės zonos įstatymas (Žin., 2011, Nr. 164-7800) ir Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2012 m. sausio 24 d. įsakymas Nr. 4-91 „Dėl Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Akmenės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Marijampolės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Šiaulių LEZ schemos patvirtinimo“.

Støtteordning

Støtteordning

Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning

Varighed

30.1.2012 - 31.12.2013

Erhvervssektor(er)

Alle støtteberettigedeerhvervssektorer

Støttemodtagerkategori

SMV,stor virksomhed

Ordningens planlagte samlede årlige budget

LTL 4,00 (mio.)

For garantier

Støttens form (artikel 5)

Anden skattefordel

Henvisning til kommissionsbeslutning

Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde

Mål

Maksimal støtteintensitet i % eller Maksimalt støttebeløb i national valuta

Små og mellemstore virksomheder - tillæg i %

Støtteordning

50 %

20 %

Internetlink til støtteforanstaltningensfulde tekst:

http://www.ukmin.lt/lt/veikla/veiklos_sritys/investicijos/teises%20aktai/?clear_cache=Y&clear_cache=Y

Referencenummer til statsstøtte

SA.34320 (12/X)

Medlemsstat

Nederlandene

Medlemsstatens referencenr

Nederland

Regionens navn (NUTS)

Blandede

Støtteydende myndighed

Ministerie van Economische Zaken, Landbouw en Innovatie

Bezuidenhoutseweg 30

20401, 2500 EK

Den Haag

http://www.rijksoverheid.nl/ministeries/eleni

Støtteordningens navn

Subsidieregeling Innoveren > Innovatiekrediet (hoofdstuk 3)

Nationalt retsgrundlag(Henvis til den officiellenationale bekendtgørelse)

Kaderbesluit EZ-subsidies

Støtteordning

Støtteordning

Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning

Modification X 312/2009

Varighed

1.1.2012 - 31.12.2015

Erhvervssektor(er)

Alle støtteberettigedeerhvervssektorer

Støttemodtagerkategori

SMV,stor virksomhed

Ordningens planlagte samlede årlige budget

EUR 95,00 (mio.)

For garantier

Støttens form (artikel 5)

Lavt forrentet lån

Henvisning til kommissionsbeslutning

Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde

Mål

Maksimal støtteintensitet i % eller Maksimalt støttebeløb i national valuta

Små og mellemstore virksomheder - tillæg i %

Eksperimentel udvikling (artikel 31, stk. 2, litra c)

25 %

35 %

Internetlink til støtteforanstaltningensfulde tekst:

http://wetten.overheid.nl/BWBR0024855/Hoofdstuk3/geldigheidsdatum_27-01-2012

Referencenummer til statsstøtte

SA.34321 (12/X)

Medlemsstat

Nederlandene

Medlemsstatens referencenr

NLD

Regionens navn (NUTS)

DELFT EN WESTLAND

Områder, derikke er støtteberettigede

Støtteydende myndighed

Gemeente Westland

Van Geeststraat 1

2691 BE 's-Gravenzande

www.gemeentewestland.nl

Støtteordningens navn

Steun geothermie Green well

Nationalt retsgrundlag(Henvis til den officiellenationale bekendtgørelse)

Algemene subsidieverordening Gemeente Westland 2011 en Algemene wet bestuursrecht

Støtteordning

Ad hoc-støtte

Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning

Dato for støttens tildeling

16.12.2011

Erhvervssektor(er)

Fjernvarmeforsyning

Støttemodtagerkategori

SMV - Green Well WestlandVan Ockenburglaan 202675 SB Honselerdijk

Samlet ad hoc-støttebeløbtil virksomheden

EUR 0,95 (mio.)

For garantier

Støttens form (artikel 5)

Direkte støtte

Henvisning til kommissionsbeslutning

Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde

Mål

Maksimal støtteintensitet i % eller Maksimalt støttebeløb i national valuta

Små og mellemstore virksomheder - tillæg i %

Støtte til miljøinvesteringer til fremme af energi fra vedvarende energikilder (artikel 23)

45 %

10 %

Internetlink til støtteforanstaltningensfulde tekst:

http://www.gemeentewestland.nl/aardwarmte

Referencenummer til statsstøtte

SA.34324 (12/X)

Medlemsstat

Estland

Medlemsstatens referencenr

Regionens navn (NUTS)

Estonia

Artikel 107, stk. 3, litra a)

Støtteydende myndighed

Eesti Töötukassa

Lasnamäe 2, 11412, Tallinn, Eesti

www.tootukassa.ee

Støtteordningens navn

Palgatoetus ja puuetega ja pikaajalise tervisehäirega inimeste töötamise toetamine (2011a)

Nationalt retsgrundlag(Henvis til den officiellenationale bekendtgørelse)

Sotsiaalministri 10.12.2007 käskkiri 225 „Kvalifitseeritud tööjõu pakkumise suurendamine 2007-2013”

Støtteordning

Støtteordning

Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning

Modification SA.32971

Varighed

1.6.2011 - 31.12.2011

Erhvervssektor(er)

Alle støtteberettigedeerhvervssektorer

Støttemodtagerkategori

SMV,stor virksomhed

Ordningens planlagte samlede årlige budget

EUR 5,00 (mio.)

For garantier

Støttens form (artikel 5)

Direkte støtte

Henvisning til kommissionsbeslutning

Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde

ESF - EUR 5,00 (mio.)

Mål

Maksimal støtteintensitet i % eller Maksimalt støttebeløb i national valuta

Små og mellemstore virksomheder - tillæg i %

Støtte i form af løntilskud til ansættelse af dårligt stillede arbejdstagere (artikel 40)

50 %

Støtte til kompensation for meromkostningerne ved beskæftigelse af handicappede arbejdstagere (artikel 42)

100 %

Internetlink til støtteforanstaltningensfulde tekst:

http://www.tootukassa.ee/public/THP_2010-2011_terviktekst.pdf


6.3.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 67/80


Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte ydet i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 800/2008 om visse former for støttes forenelighed med fællesmarkedet i henhold til traktatens artikel 87 og 88 (Generel gruppefritagelsesforordning)

(EØS-relevant tekst)

2012/C 67/06

Referencenummer til statsstøtte

SA.34325 (12/X)

Medlemsstat

Tjekkiet

Medlemsstatens referencenr

4204/12/08100/08000

Regionens navn (NUTS)

Strední Cechy, Jihozápad, Severozápad, Severovýchod, Jihovýchod, Strední Morava, Moravskoslezko

Artikel 107, stk. 3, litra a)

Støtteydende myndighed

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Na Františku 32

110 15 Praha 1

www.mpo.cz

Støtteordningens navn

Spolupráce – Klastry – 2. výzva – prodloužení

Nationalt retsgrundlag(Henvis til den officiellenationale bekendtgørelse)

Zákon č. 47/2002 Sb, o podpoře malého a středního podnikání;

Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů;

Zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník

Støtteordning

Støtteordning

Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning

Varighed

20.1.2012-30.6.2013

Erhvervssektor(er)

Alle støtteberettigedeerhvervssektorer

Støttemodtagerkategori

SMV

Ordningens planlagtesamlede årlige budget

CZK 267,00 (mio.)

For garantier

Støttens form (artikel 5)

Direkte støtte

Henvisning til kommissionsbeslutning

Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde

SF-ERDF (85 %)

Státní rozpočet (15 %) — CZK 340,00 (mio.)

Mål

Maksimal støtteintensitet i % eller Maksimalt støttebeløb i national valuta

Små og mellemstore virksomheder — tillæg i %

Støtte til små og mellemstore virksomheder's deltagelse i messer (artikel 27)

50 %

Industriel forskning (artikel 31, stk. 2, litra b)

50 %

10 %

Eksperimentel udvikling (artikel 31, stk. 2, litra c)

25 %

20 %

Specifik uddannelse (artikel 38, stk. 1)

25 %

20 %

Støtteordning

40 %

20 %

Støtte til konsulentbistand til små og mellemstore virksomheder (artikel 26)

50 %

Internetlink til støtteforanstaltningensfulde tekst:

http://mpo-oppi.cz/spoluprace-klastry/#vyzva3

Referencenummer til statsstøtte

SA.34331 (12/X)

Medlemsstat

Polen

Medlemsstatens referencenr

PL

Regionens navn (NUTS)

Poland

Artikel 107, stk. 3, litra a)

Støtteydende myndighed

Załącznik 1

Załącznik 1

Załącznik 1

Støtteordningens navn

Pomoc ze środków instrumentów inżynierii finansowej w ramach regionalnych programów operacyjnych

Nationalt retsgrundlag(Henvis til den officiellenationale bekendtgørelse)

Ustawa z dnia 6 grudnia 2006 r. o zasadach prowadzenia polityki rozwoju (Dz.U. z 2009 r. Nr 84, poz.712 ze zm.) oraz rozporządzenie Ministra Rozwoju Regionalnego z dnia 26 października 2011 r. w sprawie udzielania pomocy ze środków regionalnych porgramów operacyjnych (Dz. U. Nr 245, poz. 1461).

Støtteordning

Støtteordning

Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning

Modification X 767/2009

Varighed

24.11.2011-30.6.2014

Erhvervssektor(er)

Alle støtteberettigedeerhvervssektorer

Støttemodtagerkategori

SMV

Ordningens planlagtesamlede årlige budget

PLZ 7,00 (mio.)

For garantier

PLZ 2,00 (mio.)

Støttens form (artikel 5)

Lavt forrentet lån, Garanti

Henvisning til kommissionsbeslutning

Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde

Art. 54 ust. 4 Rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006 z dnia 11 lipca 2006 r. ustanawiającego przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego oraz Funduszu Spójności i uchylającego rozporządzenie (WE) nr 1260/1999 (Dz. Urz. UE z 31.7.2006r. L 210 str. 25) i Rozporządzenie (WE) nr 1081/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady a dnia 5 lipca 2006 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Społecznego i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1784/1999 (Dz. Urz. UE z 31.7.2006 L 210 str. 12) – PLZ 5,95 (mio.)

Mål

Maksimal støtteintensitet i % eller Maksimalt støttebeløb i national valuta

Små og mellemstore virksomheder — tillæg i %

Støtte til konsulentbistand til små og mellemstore virksomheder (artikel 26)

50 %

Støtte til små og mellemstore virksomheder's deltagelse i messer (artikel 27)

50 %

Støtteordning

70 %

20 %

Støtte til nyoprettede små virksomheder (artikel 14)

35 %

Internetlink til støtteforanstaltningensfulde tekst:

http://www.mrr.gov.pl/fundusze/pomoc_publiczna/regulacje_polskie/programy_regionalne/Documents/rozp_Min_Rozw_Reg_IIF.pdf

Referencenummer til statsstøtte

SA.34349 (12/X)

Medlemsstat

Irland

Medlemsstatens referencenr

F49/437/98

Regionens navn (NUTS)

IRELAND

Blandede

Støtteydende myndighed

Office of the Revenue Commissioners

Dublin Castle, Dublin 2, Ireland

www.revenue.ie

Støtteordningens navn

Tax relief for corporate equity investments in renewable energy projects

Nationalt retsgrundlag(Henvis til den officiellenationale bekendtgørelse)

Finance Act 1998, Section 62

Finance Act 2002, Section 43

Finance Act 2007, Section 51

Finance Bill 2012, Section 24 (to be enacted)

Støtteordning

Støtteordning

Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning

Varighed

1.1.2012-31.12.2014

Erhvervssektor(er)

Alle støtteberettigedeerhvervssektorer

Støttemodtagerkategori

SMV,stor virksomhed

Ordningens planlagtesamlede årlige budget

EUR 2,00 (mio.)

For garantier

Støttens form (artikel 5)

Anden skattefordel

Henvisning til kommissionsbeslutning

Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde

Mål

Maksimal støtteintensitet i % eller Maksimalt støttebeløb i national valuta

Små og mellemstore virksomheder — tillæg i %

Støtte til miljøinvesteringer til fremme af energi fra vedvarende energikilder (artikel 23)

19 %

0 %

Internetlink til støtteforanstaltningensfulde tekst:

 

http://www.dcenr.gov.ie/NR/rdonlyres/32D23F1D-34C5-48A6-B896-6CCEDCB1B748/0/GuidelinesandApplicationForm.DOC

 

http://www.dcenr.gov.ie/Energy/Sustainable+and+Renewable+Energy+Division/Electricity+from+Renewables.html

 

http://www.oireachtas.ie/documents/bills28/bills/2012/0512/b0512d.pdf

The draft bill is on the www.oireachtas.ie website.

Referencenummer til statsstøtte

SA.34354 (12/X)

Medlemsstat

Italien

Medlemsstatens referencenr

itd1

Regionens navn (NUTS)

BOLZANO-BOZEN

Artikel 107, stk. 3, litra c)

Støtteydende myndighed

Provincia autonoma di Bolzano- Ripartizione 39. Affari comunitari — Ufficio FSE

Via Conciapelli 69, 39100 Bolzano

http://www.provincia.bz.it/fse

Støtteordningens navn

Regime quadro d'aiuti della Provincia autonoma di Bolzano, ai sensi degli articoli 26 e 36 del Regolamento (CE) n. 800/2008 del 6 agosto 2008: Approvazione del bando sulle modalità di presentazione di progetti Azioni di sistema da ammettere al cofinanziamento del Fondo sociale europeo — Obiettivo 2 nell'anno 2010-2011

Nationalt retsgrundlag(Henvis til den officiellenationale bekendtgørelse)

Deliberazione della Giunta provinciale n. 1196 del 19.7.2010 pubblicata nal Bollettino Ufficiale della Regione Trentino- Alto Adige n. 30, Supplemento 1 del 27.7.2010

Legge provinciale 29 luglio 1986, n. 20 — Progetti di formazione professionale da realizzare con i contributi del fondo sociale europeo

Støtteordning

Støtteordning

Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning

Varighed

15.10.2010-30.6.2014

Erhvervssektor(er)

Alle støtteberettigedeerhvervssektorer

Støttemodtagerkategori

SMV,stor virksomhed

Ordningens planlagtesamlede årlige budget

EUR 3,00 (mio.)

For garantier

Støttens form (artikel 5)

Direkte støtte

Henvisning til kommissionsbeslutning

Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde

Programma Operativo Regionale FSE 2007-2013 della Provincia autonoma di Bolzano (2007 IT 052 PO 009) — EUR 6,00 (mio.)

Mål

Maksimal støtteintensitet i % eller Maksimalt støttebeløb i national valuta

Små og mellemstore virksomheder — tillæg i %

Støtte til konsulentbistand til små og mellemstore virksomheder (artikel 26)

50 %

Støtte til innovationsrådgivning og innovationssupport-tjenester (artikel 36)

200 EUR

Internetlink til støtteforanstaltningensfulde tekst:

 

http://www.provincia.bz.it/europa/fse/temi/487.asp

 

http://www.provinz.bz.it/europa/esf/themen/487.asp

Referencenummer til statsstøtte

SA.34356 (12/X)

Medlemsstat

Tyskland

Medlemsstatens referencenr

Regionens navn (NUTS)

BERLIN

Artikel 107, stk. 3, litra c)

Støtteydende myndighed

Senatsverwaltung für Wirtschaft, Technologie und Forschung

Martin-Luther-Straße 105

D-10825 Berlin

Deutschland

http://www.berlin.de/sen/wtf/

Støtteordningens navn

Innovative Qualifizierung für ein Berliner Handwerk mit Zukunft (IQ Handwerk)

Nationalt retsgrundlag(Henvis til den officiellenationale bekendtgørelse)

§§ 23 und 44 Landeshaushaltsordnung Berlin

(http://www.berlin.de/imperia/md/content/senatsverwaltungen/finanzen/haushalt/120127_lho_und_av.pdf?start&ts=1327909268&file=120127_lho_und_av.pdf)

Støtteordning

Støtteordning

Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning

Varighed

1.1.2012-31.12.2012

Erhvervssektor(er)

Alle støtteberettigedeerhvervssektorer

Støttemodtagerkategori

SMV

Ordningens planlagtesamlede årlige budget

EUR 0,23 (mio.)

For garantier

Støttens form (artikel 5)

Direkte støtte

Henvisning til kommissionsbeslutning

Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde

Mål

Maksimal støtteintensitet i % eller Maksimalt støttebeløb i national valuta

Små og mellemstore virksomheder — tillæg i %

Generel uddannelse (artikel 38, stk. 2)

60 %

80 %

Internetlink til støtteforanstaltningensfulde tekst:

http://www.hwk-berlin.de/weiterbildung/foerdermoeglichkeiten/80-zuschuss-iq-handwerk.html


Top