This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2012:067:FULL
Official Journal of the European Union, C 67, 6 March 2012
Den Europæiske Unions Tidende, C 67, 6. marts 2012
Den Europæiske Unions Tidende, C 67, 6. marts 2012
|
ISSN 1977-0871 doi:10.3000/19770871.C_2012.067.dan |
||
|
Den Europæiske Unions Tidende |
C 67 |
|
|
||
|
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
55. årgang |
|
|
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst |
|
DA |
|
IV Oplysninger
OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE
|
6.3.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 67/1 |
INFORMATIONSMEDDELELSE
Rådets forordning (EF) nr. 428/2009 af 5. maj 2009 om en fællesskabsordning for kontrol med udførsel, overførsel, mæglervirksomhed og transit i forbindelse med produkter med dobbelt anvendelse (1): Underretning om de foranstaltninger, der er vedtaget af medlemsstaterne i henhold til artikel 5, 6, 8, 9, 10, 17 og 22
2012/C 67/01
I henhold til artikel 5, 6, 8, 9, 10, 17 og 22 i Rådets forordning (EF) nr. 428/2009 skal foranstaltninger, som medlemsstaterne træffer for at gennemføre forordningen, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.
1. OPLYSNINGER INDGIVET AF MEDLEMSSTATERNE I HENHOLD TIL FORORDNINGENS ARTIKEL 5, STK. 2 (UDVIDELSE AF KONTROLLEN MED MÆGLERVIRKSOMHED)
I henhold til artikel 5, stk. 2, sammenholdt med artikel 5, stk. 4, skal Kommissionen offentliggøre de foranstaltninger, som medlemsstaterne har truffet til at udvide anvendelsen af artikel 5, stk. 1, til ikke-opførte produkter med dobbelt anvendelse til de i artikel 4, stk. 1, omhandlede anvendelser og til produkter med dobbelt anvendelse til de i artikel 4, stk. 2, omhandlede militære endelige anvendelser og bestemmelsessteder.
Nedenstående tabel giver en oversigt over de foranstaltninger, som medlemsstaterne har truffet, og som er blevet anmeldt til Kommissionen. De detaljerede foranstaltninger, som er meddelt Kommissionen, er anført umiddelbart herefter.
|
Medlemsstat |
Er anvendelsen af kontrollen med mæglervirksomhed, jf. artikel 5, stk. 1, blevet udvidet i overensstemmelse med artikel 5, stk. 2? |
|
BELGIEN |
NEJ |
|
BULGARIEN |
JA |
|
TJEKKIET |
JA |
|
DANMARK |
NEJ |
|
TYSKLAND |
JA |
|
ESTLAND |
JA |
|
IRLAND |
JA |
|
GRÆKENLAND |
JA |
|
SPANIEN |
JA |
|
FRANKRIG |
NEJ |
|
ITALIEN |
NEJ |
|
CYPERN |
NEJ |
|
LETLAND |
JA |
|
LITAUEN |
NEJ |
|
LUXEMBOURG |
NEJ |
|
UNGARN |
JA |
|
MALTA |
NEJ |
|
NEDERLANDENE |
NEJ |
|
ØSTRIG |
JA |
|
POLEN |
NEJ |
|
PORTUGAL |
NEJ |
|
RUMÆNIEN |
JA |
|
SLOVENIEN |
NEJ |
|
SLOVAKIET |
NEJ |
|
FINLAND |
JA |
|
SVERIGE |
NEJ |
|
DET FORENEDE KONGERIGE |
NEJ |
1.1. Bulgarien
Tilladelse til udøvelse af mæglervirksomhed for produkter med dobbelt anvendelse kræves i forbindelse med produkter med dobbelt anvendelse, der:
|
1. |
er opført i bilag I til forordning (EF) nr. 428/2009, når produkterne er eller kan være bestemt til de anvendelser, der er specificeret i artikel 4, stk. 1, i denne forordning. |
|
2. |
ikke er opført i bilag I til forordning (EF) nr. 428/2009, når produkterne er eller kan være bestemt til de anvendelser, der er specificeret i artikel 4, stk. 2, i denne forordning. |
(artikel 40, stk. 4, i lov om eksportkontrol med våben og produkter og teknologier med dobbelt anvendelse).
1.2. Tjekkiet
Lov nr. 594/2004 om gennemførelse af den europæiske fællesskabsordning for kontrol med udførsel, overførsel, mæglervirksomhed og transit i forbindelse med produkter med dobbelt anvendelse (som ændret).
§3
|
(3) |
Tilladelse til udøvelse af mæglervirksomhed kræves, hvis:
|
1.3. Tyskland
Den tyske forordning om udenrigshandel (Aussenswirtschaftsverordnung, i det følgende benævnt "AWV") indeholder følgende bestemmelser:
|
— |
Afsnit 41 AWV er blevet tilpasset i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 428/2009. I henhold til afsnit 41 AWV kræves der nu tilladelse til mæglervirksomhed for individuelle produkter med dobbelt anvendelse, der er bestemt til de i forordningens artikel 4, stk. 1, omhandlede anvendelser, og som ikke er opført på den ensartede EU-liste over produkter. Af hensyn til den offentlige sikkerhed eller menneskerettigheder er disse produkter opført på den nationale eksportkontrolliste. |
|
— |
Afsnit 41(a) AWV foreskriver krav om tilladelse til mæglervirksomhed for bilag IV-produkter til de militære endelige anvendelser og destinationer, der er nævnt i artikel 4, stk. 2, i forordningen. |
1.4. Estland
I § 4 i loven om strategiske produkter (SGA) er der fastsat bestemmelser om mægling af produkter med dobbelt anvendelse i Estland. Kravet om tilladelse er fastsat i § 6.
I SGA § 6, stk. 7, hedder det, at der kræves særlig tilladelse i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 428/2009 og i henhold til afgørelse fra udvalget for strategiske produkter til mæglervirksomhed og transit af opførte produkter med dobbelt anvendelse og ikke-opførte produkter (som har karakter af strategiske produkter på grund af deres endelige anvendelser og slutbrugere og hensynet til den offentlige sikkerhed eller menneskerettigheder, selv om de ikke er opført på listen over strategiske produkter).
1.5. Irland
Krav om tilladelse i henhold til afsnit 8(a) og (b) i bekendtgørelse nr. 443 af 2009 om eksportkontrol (Produkter med dobbelt anvendelse).
1.6. Grækenland
Ministeriel afgørelse nr. 121837/e3/21837/28-9-2009 udvider anvendelsen af kontrollen med mæglervirksomhed (§ 3.2.3 i afgørelsen).
1.7. Spanien
I henhold til artikel 2, stk. 3, litra f), i kongelig anordning 2061/2008 af 12. december om kontrol med udenrigshandelen med forsvarsmateriel og andet materiel og produkter og teknologi med dobbelt anvendelse, som ændret ved kongelig anordning 844/2011 af 17. juni, kræves der tilladelse til mæglervirksomhed i forbindelse med opførte produkter med dobbelt anvendelse til de militære endelige anvendelsesformål og destinationer, der er nævnt i artikel 4, stk. 2, i forordning (EF) nr. 428/2009.
1.8. Letland
I overensstemmelse med ministeriel bekendtgørelse nr. 657 af 20. juli 2010 (procedure for udstedelse af licenser), del VII, kan Udvalget for kontrol med strategiske produkter anmode om en transitlicens i overensstemmelse med Rådets forordning (EF) nr. 428/2009, artikel 4.
1.9. Ungarn
§ 17, stk. 1, i regeringsdekret nr. 13 af 2011 om tilladelse til udenrigshandel med produkter med dobbelt anvendelse udvider anvendelsen af artikel 5, stk. 1, i overensstemmelse med artikel 5, stk. 2.
1.10. Østrig
I henhold til artikel 15, stk. 1, i loven om udenrigshandel (Außenhandelsgesetz 2011, BGBl. I Nr. 26/2011), som trådte i kraft den 1. oktober 2011, skal forbundsministeren for økonomi, familie og ungdom underrette mægleren om, at der kræves tilladelse til mæglervirksomhed i forbindelse med transaktioner med produkter med dobbelt anvendelse, hvis de pågældende produkter er eller kan være bestemt til anvendelser, der er omhandlet i artikel 4, stk. 1 eller stk. 2, i Rådets forordning.
1.11. Rumænien
Artikel 14 i hastedekret nr. 119 af 23. december 2010 (GEO nr. 119/2010) om kontrolordningen for transaktioner med produkter med dobbelt anvendelse.
I henhold til artikel 14, stk. 2, kan bestemmelserne i stk. 1 udvides til ikke-opførte produkter, hvis de pågældende produkter helt eller delvist er eller kan være bestemt til en af de i artikel 4, stk. 1 og stk. 2, i Rådets forordning anførte anvendelser.
1.12. Finland
Ved § 3.2 og § 4.1, i lov 562/1996 (som ændret) er der fastsat følgende:
|
— |
§ 3.2 For mæglervirksomhed, der omfatter produkter med dobbelt anvendelse, som er opført i bilag I til Rådets forordning, skal der kræves tilladelse, hvis mægleren af udenrigsministeriet er blevet underrettet om, at de pågældende produkter helt eller delvist er eller kan være bestemt til en i artikel 4, stk. 1 eller 2, i Rådets forordning anført anvendelse. Hvis en mægler ved eller har grund til at antage, at et produkt, der er opført i bilag I til Rådets forordning, helt eller delvist er bestemt til en anvendelse, som er anført i artikel 4, stk. 1 eller 2, i Rådets forordning, skal mægleren meddele dette til udenrigsministeriet, som derefter afgør, hvorvidt der skal udstedes tilladelse. |
|
— |
§ 4.1 I forbindelse med påtænkt eksport, mæglervirksomhed, transit eller overførsel af produkter, tjenesteydelser eller andre produkter, der ikke er opført på listen i bilaget til Rådets forordning, skal der forelægges en tilladelse til udførsel, mæglervirksomhed, transit eller overførsel, hvis eksportøren, mægleren eller den, der gennemfører overførslen, af udenrigsministeriet er blevet underrettet om, at det pågældende produkt helt eller delvist kan være bestemt til anvendelse i forbindelse med udvikling, fremstilling, håndtering, anvendelse, vedligeholdelse, oplagring, sporing, identificering eller spredning af kemiske og biologiske våben eller nukleare våben eller til udvikling, fremstilling, vedligeholdelse eller oplagring af missiler, der kan fremføre våben, der er omfattet af ikke-spredningsaftaler. |
2. OPLYSNINGER INDGIVET AF MEDLEMSSTATERNE I HENHOLD TIL FORORDNINGENS ARTIKEL 5, STK. 3 (UDVIDELSE AF KONTROLLEN MED MÆGLERVIRKSOMHED)
I henhold til artikel 5, stk. 3, sammenholdt med artikel 5, stk. 4, i forordningen skal Kommissionen offentliggøre de foranstaltninger, som medlemsstater, der kræver tilladelse til mæglervirksomhed i forbindelse med produkter med dobbelt anvendelse, træffer, hvis mægleren har begrundet mistanke om, at de pågældende produkter er eller kan være bestemt til en af de anvendelser, der er omhandlet i artikel 4, stk. 1.
Nedenstående tabel giver en oversigt over de foranstaltninger, som medlemsstaterne har truffet, og som er blevet meddelt til Kommissionen. De detaljerede foranstaltninger, som er meddelt til Kommissionen, er anført umiddelbart herefter.
|
Medlemsstat |
Er kontrollen med mæglervirksomhed blevet udvidet som fastsat i artikel 5, stk. 3? |
|
BELGIEN |
NEJ |
|
BULGARIEN |
NEJ |
|
TJEKKIET |
JA |
|
DANMARK |
NEJ |
|
TYSKLAND |
NEJ |
|
ESTLAND |
JA |
|
IRLAND |
JA |
|
GRÆKENLAND |
JA |
|
SPANIEN |
JA |
|
FRANKRIG |
NEJ |
|
ITALIEN |
NEJ |
|
CYPERN |
NEJ |
|
LETLAND |
JA |
|
LITAUEN |
NEJ |
|
LUXEMBOURG |
NEJ |
|
UNGARN |
JA |
|
MALTA |
NEJ |
|
NEDERLANDENE |
NEJ |
|
ØSTRIG |
JA |
|
POLEN |
NEJ |
|
PORTUGAL |
NEJ |
|
RUMÆNIEN |
JA |
|
SLOVENIEN |
NEJ |
|
SLOVAKIET |
NEJ |
|
FINLAND |
JA |
|
SVERIGE |
NEJ |
|
DET FORENEDE KONGERIGE |
NEJ |
2.1. Tjekkiet
Lov nr. 594/2004 om gennemførelse af den europæiske fællesskabsordning for kontrol med udførsel, overførsel, mæglervirksomhed og transit i forbindelse med produkter med dobbelt anvendelse (som ændret).
§ 3
|
(4) |
Hvis eksportøren eller mægleren har mistanke om eller — i betragtning af omstændighederne — burde have mistanke om, at produkter med dobbelt anvendelse, der ikke er opført i bilag I til Rådets forordning, som han agter at udføre, eller med hensyn til hvilke han agter at levere mæglertjenester, helt eller delvist er bestemt til en af de i artikel 4, stk. 1, i Rådets forordning anførte anvendelser eller til militære endelige anvendelser i et af de i artikel 4, stk. 1, i Rådets forordning anførte lande, underretter han ministeriet herom, og ministeriet meddeler, om eksporten eller mæglertjenesterne vil kræve tilladelse. |
2.2. Estland
I § 77 i loven om strategiske produkter er det fastsat, at hvis en indehaver af produkter eller leverandør af tjenesteydelser er bekendt med eller har mistanke om, at produkterne helt eller delvist er eller kan være bestemt til militære formål eller til formål, der bringer den nationale sikkerhed i fare, eller til udvikling, fremstilling, håndtering, anvendelse, vedligeholdelse, oplagring, sporing, identificering eller spredning af masseødelæggelsesvåben eller til udvikling, fremstilling, vedligeholdelse eller oplagring af missiler, der kan fremføre sådanne våben, skal ihændehaveren af produkterne eller tjenesteyderen straks underrette udvalget vedrørende strategiske produkter (Strategic Goods Commission — SGC), politiet eller sikkerhedsmyndighederne herom.
Efter en sådan underretning kan SGC beslutte at kræve tilladelse.
2.3. Irland
Krav om tilladelse i henhold til afsnit 9 i bekendtgørelse nr. 443 af 2009 om eksportkontrol (Produkter med dobbelt anvendelse).
2.4. Grækenland
Ministeriel afgørelse nr. 121837/e3/21837/28-9-2009 udvider anvendelsen af kontrollen med mæglervirksomhed (§ 3.2.2 i afgørelsen).
2.5. Spanien
I artikel 2, stk. 3, litra f), i kongelig anordning 2061/2008 af 12. december om kontrol med udenrigshandelen med forsvarsmateriel, andet materiel og produkter og teknologi med dobbelt anvendelse, som ændret ved kongelig anordning 844/2011 af 17. juni, fastsættes det, at hvis en mægler er bekendt med eller har grund til at antage, at et produkt, der er opført i bilag I til Rådets forordning, helt eller delvist er bestemt til en i artikel 4, stk. 1 eller 2, i Rådets forordning anført anvendelse, skal mægleren underrette statssekretariatet for udenrigshandel, som herefter afgør, om der skal stilles krav om tilladelse.
2.6. Letland
I overensstemmelse med den lettiske lov om omsætning af strategiske produkter kontrolleres alle mæglervirksomhedstransaktioner med produkter med dobbelt anvendelse uanset deres anvendelse.
2.7. Ungarn
§ 17, stk. 2, i regeringsdekret nr. 13 af 2011 om tilladelse til udenrigshandel med produkter med dobbelt anvendelse udvider kontrollen med mæglervirksomhed i overensstemmelse med artikel 5, stk. 3, i forordning (EF) nr. 428/2009/EF.
2.8. Østrig
I henhold til artikel 5 i første udenrigshandelsforordning (Erste Außenhandelsverordnung), BGBl. II nr. 343/2011, offentliggjort den 28. oktober 2011, skal mæglere meddele myndighederne herom, hvis de har begrundet mistanke om, at produkter er eller kan være bestemt til en af de i artikel 4, stk. 1, omhandlede anvendelser.
2.9. Rumænien
Artikel 14 i hastedekret nr. 119 af 23. december 2010 (GEO nr. 119/2010) om kontrolordningen for transaktioner vedrørende produkter med dobbelt anvendelse.
I henhold til artikel 14, stk. 3, skal der stilles krav om tilladelse, hvis mægleren har begrundet mistanke om, at de pågældende produkter er eller kan være bestemt til de anvendelser, der er omhandlet i artikel 4, stk. 1, i Rådets forordning.
2.10. Finland
Ved § 3.2 og 4.4 i lov 562/1996 (som ændret) er der fastsat følgende:
|
— |
§ 3.2 For mæglervirksomhed, der omfatter produkter med dobbelt anvendelse, som er opført i bilag I til Rådets forordning, skal der kræves tilladelse, hvis mægleren af udenrigsministeriet er blevet underrettet om, at de pågældende produkter helt eller delvist er eller kan være bestemt til en i artikel 4, stk. 1 eller 2, i Rådets forordning anført anvendelse. Hvis en mægler ved eller har grund til at antage, at et produkt, der er opført i bilag I til Rådets forordning, helt eller delvist er bestemt til en anvendelse, som er anført i artikel 4, stk. 1 eller 2, i Rådets forordning, skal mægleren meddele dette til Udenrigsministeriet, som afgør, hvorvidt der skal udstedes tilladelse. |
|
— |
§ 4.4 Hvis en eksportør ved eller har grund til at formode, at et produkt er helt eller delvist bestemt til en i § 1-3 anført anvendelse, skal eksportøren meddele dette til udenrigsministeriet, som afgør, om der skal udstedes tilladelse. Hvis en mægler ved, at de produkter, for hvilke der tilbydes mæglerydelser, helt eller delvist er bestemt til en i § 1 anført anvendelse, skal mægleren meddele dette til udenrigsministeriet, som derefter afgør, om der skal udstedes tilladelse. |
3. OPLYSNINGER INDGIVET AF MEDLEMSSTATERNE I HENHOLD TIL FORORDNINGENS ARTIKEL 6, STK. 2 (UDVIDELSE AF TRANSITKONTROLLER)
I henhold til artikel 6, stk. 2, sammenholdt med artikel 6, stk. 4, i forordningen skal Kommissionen offentliggøre de foranstaltninger, som medlemsstaterne træffer med henblik på at bemyndige de kompetente myndigheder til i hvert enkelt tilfælde at kræve tilladelse til særlig transit af de produkter med dobbelt anvendelse, der er opført på listen i bilag I, hvis disse helt eller delvist er eller kan være bestemt til anvendelser, der er anført i artikel 4, stk. 1.
Nedenstående tabel giver en oversigt over de foranstaltninger, som medlemsstaterne har truffet, og som er blevet anmeldt til Kommissionen. De detaljerede foranstaltninger, som er meddelt Kommissionen, er anført umiddelbart herefter.
|
Medlemsstat |
Er bestemmelserne om transitkontrol i artikel 6, stk. 1, blevet udvidet i overensstemmelse med artikel 6, stk. 2? |
|
BELGIEN |
NEJ |
|
BULGARIEN |
JA |
|
TJEKKIET |
NEJ |
|
DANMARK |
NEJ |
|
TYSKLAND |
JA |
|
ESTLAND |
JA |
|
IRLAND |
JA |
|
GRÆKENLAND |
JA |
|
SPANIEN |
NEJ |
|
FRANKRIG |
NEJ |
|
ITALIEN |
NEJ |
|
CYPERN |
NEJ |
|
LETLAND |
NEJ |
|
LITAUEN |
NEJ |
|
LUXEMBOURG |
NEJ |
|
UNGARN |
JA |
|
MALTA |
NEJ |
|
NEDERLANDENE |
JA |
|
ØSTRIG |
JA |
|
POLEN |
NEJ |
|
PORTUGAL |
NEJ |
|
RUMÆNIEN |
JA |
|
SLOVENIEN |
NEJ |
|
SLOVAKIET |
NEJ |
|
FINLAND |
JA |
|
SVERIGE |
NEJ |
|
DET FORENEDE KONGERIGE |
JA |
3.1. Bulgarien
Der kræves tilladelse til transit af produkter med dobbelt anvendelse som omhandlet i bilag I til forordning (EF) nr. 428/2009, hvis produkterne er eller kan være bestemt til de i artikel 4, stk. 1, i nævnte forordning omhandlede anvendelser.
(artikel 40, stk. 3, og artikel 53c i lov om eksportkontrol med våben og produkter og teknologier med dobbelt anvendelse).
3.2. Tyskland
Forbundsregeringen gør brug af denne mulighed i afsnit 38 i AWV for at give den kompetente myndighed særlige handlemuligheder i forbindelse med enkeltsager.
3.3. Estland
I § 4 i loven om strategiske produkter (SGA) er der fastsat bestemmelser om transit af produkter med dobbelt anvendelse i Estland. Kravet om tilladelse er fastsat i § 6.
I SGA, § 6, stk. 7, hedder det, at der kræves særlig tilladelse i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 428/2009 og i henhold til afgørelse fra udvalget for strategiske produkter (SGC) til mæglervirksomhed og transit af opførte produkter med dobbelt anvendelse og ikke-opførte produkter (som har karakter af strategiske produkter på grund af deres endelige anvendelser og slutbrugere og hensynet til den offentlige sikkerhed eller menneskerettigheder, selv om de ikke er opført på listen over strategiske produkter).
3.4. Irland
Krav om tilladelse i henhold til afsnit 10 i bekendtgørelse nr. 443 af 2009 om eksportkontrol (Produkter med dobbelt anvendelse).
3.5. Grækenland
Ministeriel afgørelse nr. 121837/e3/21837/28-9-2009 udvider anvendelsen af transitkontrollen (§ 3.3.2 i afgørelsen).
3.6. Ungarn
§ 18 i regeringsdekret nr. 13 af 2011 om tilladelse til udenrigshandel med produkter med dobbelt anvendelse foreskriver, at de kompetente myndigheder i individuelle tilfælde kan kræve tilladelse i forbindelse med specifikke transittransaktioner i overensstemmelse med artikel 6, stk. 2, i forordning (EF) nr. 428/2009/EF.
3.7. Nederlandene
Nederlandene har udnyttet muligheden i artikel 6, stk. 2, for, at landets kompetente nationale myndigheder kan kræve tilladelse i individuelle sager om transit. Artikel 4, litra a), stk. 1, i dekret om strategiske produkter (Besluit strategische goederen) omfatter denne bestemmelse.
3.8. Østrig
I henhold til artikel 15 i loven om udenrigshandel (Außenhandelsgesetz 2011, BGBl. I Nr. 26/2011), som trådte i kraft den 1. oktober 2011, skal forbundsministeriet for økonomi, familie og ungdom kræve tilladelse til transit for produkter med dobbelt anvendelse, hvis de pågældende produkter er eller kan være bestemt til anvendelser, der er omhandlet i artikel 4, stk. 1 eller 2, i Rådets forordning.
3.9. Rumænien
Artikel 15 i hastedekret nr. 119 af 23. december 2010 (GEO nr. 119/2010) om kontrolordningen for transaktioner vedrørende produkter med dobbelt anvendelse.
Artikel 15, stk. 1, fastsætter, at der for transit af ikke-fællesskabsprodukter med dobbelt anvendelse, der er opført i bilag I i Rådets forordning, kan kræves tilladelse, hvis produkterne helt eller delvist er eller kan være bestemt til anvendelser, der er omhandlet i artikel 4, stk. 1, i Rådets forordning.
3.10. Finland
Ved § 3.3 i lov 562/1996 (som ændret) fastsættes følgende:
|
— |
§ 3.3 For transit af produkter med dobbelt anvendelse, som er opført i bilag I til Rådets forordning, skal der kræves tilladelse, hvis den, der gennemfører transitten, af udenrigsministeriet er blevet underrettet om, at de pågældende produkter helt eller delvist er eller kan være bestemt til en i artikel 4, stk. 1 eller 2, i Rådets forordning anført anvendelse. |
3.11. Det Forenede Kongerige
Artikel 8, stk. 1, artikel 17 og artikel 26, i bekendtgørelsen om eksportkontrol af 2008 som ændret ved bekendtgørelse om eksportkontrol (ændring) nr. 3 (Order 2009 — S.I. 2009/2151).
4. OPLYSNINGER INDGIVET AF MEDLEMSSTATERNE I HENHOLD TIL FORORDNINGENS ARTIKEL 6, STK. 3 (UDVIDELSE AF TRANSITKONTROLLER)
I henhold til forordningens artikel 6, stk. 3, sammenholdt med dens artikel 6, stk. 4, skal Kommissionen offentliggøre de foranstaltninger, som medlemsstaterne har truffet til at udvide anvendelsen af artikel 6, stk. 1, til ikke-opførte produkter med dobbelt anvendelse til de i artikel 4, stk. 1, omhandlede anvendelser og til produkter med dobbelt anvendelse til de i artikel 4, stk. 2, omhandlede militære endelige anvendelser og bestemmelsessteder.
Nedenstående tabel giver en oversigt over de foranstaltninger, som medlemsstaterne har truffet, og som er blevet anmeldt til Kommissionen. De detaljerede foranstaltninger, som er meddelt Kommissionen, er anført umiddelbart herefter.
|
Medlemsstat |
Er bestemmelserne om transitkontrol i artikel 6, stk. 1, blevet udvidet i overensstemmelse med artikel 6, stk. 3? |
|
BELGIEN |
NEJ |
|
BULGARIEN |
NEJ |
|
TJEKKIET |
JA |
|
DANMARK |
NEJ |
|
TYSKLAND |
NEJ |
|
ESTLAND |
JA |
|
IRLAND |
JA |
|
GRÆKENLAND |
JA |
|
SPANIEN |
JA |
|
FRANKRIG |
NEJ |
|
ITALIEN |
NEJ |
|
CYPERN |
JA |
|
LETLAND |
NEJ |
|
LITAUEN |
NEJ |
|
LUXEMBOURG |
NEJ |
|
UNGARN |
JA |
|
MALTA |
NEJ |
|
NEDER-LANDENE |
JA |
|
ØSTRIG |
JA |
|
POLEN |
NEJ |
|
PORTUGAL |
NEJ |
|
RUMÆNIEN |
JA |
|
SLOVENIEN |
NEJ |
|
SLOVAKIET |
NEJ |
|
FINLAND |
JA |
|
SVERIGE |
NEJ |
|
DET FORENEDE KONGERIGE |
JA |
4.1. Tjekkiet
Lov nr. 594/2004 om gennemførelse af den europæiske fællesskabsordning for kontrol med udførsel, overførsel, mæglervirksomhed og transit i forbindelse med produkter med dobbelt anvendelse (som ændret).
§ 13b
|
1) |
Ministeriet kan beslutte at forbyde transit, hvis:
|
4.2. Estland
I §4 i loven om strategiske produkter (SGA) er der fastsat bestemmelser om transit af produkter med dobbelt anvendelse i Estland. Kravet om tilladelse er fastsat i § 6.
I SGA, § 6, stk. 7, hedder det, at der kræves særlig tilladelse i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 428/2009 og i henhold til afgørelse fra udvalget for strategiske produkter (SGC) til mæglervirksomhed og transit af opførte produkter med dobbelt anvendelse og ikke-opførte produkter (som har karakter af strategiske produkter på grund af deres endelige anvendelser og slutbrugere og hensynet til den offentlige sikkerhed eller menneskerettigheder, selv om de ikke er opført på listen over strategiske produkter).
4.3. Irland
Krav om tilladelse i henhold til afsnit 11 i bekendtgørelse nr. 443 af 2009 om eksportkontrol (Produkter med dobbelt anvendelse).
4.4. Grækenland
Ministeriel afgørelse nr. 121837/e3/21837/28-9-2009 udvider anvendelsen af transitkontrollen (§ 3.3.3 i afgørelsen).
4.5. Spanien
Artikel 11 i lov 53/2007 af 28. december giver mulighed for at forbyde transit af ikke-opførte produkter med dobbelt anvendelse via spansk område.
4.6. Cypern
I henhold til artikel 5, stk. 3, i ministeriel bekendtgørelse nr. 312/2009 kan ministeriet for handel, industri og turisme forbyde transit af produkter, som er opført i bilag I til forordning (EF) nr. 428/2009, eller produkter, der ikke er opført i samme bilag, hvis der foreligger oplysninger om, at produkterne er eller kan være bestemt til anvendelser i forbindelse med masseødelæggelsesvåben eller til militære endelige anvendelser i et land, der er genstand for en embargo, eller af hensyn til den offentlige sikkerhed, beskyttelsen af republikkens vitale interesser eller menneskerettigheder.
4.7. Ungarn
§ 18 i regeringsdekret nr. 13 af 2011 om tilladelse til udenrigshandel med produkter med dobbelt anvendelse udvider anvendelsen af artikel 6, stk. 1, i overensstemmelse med artikel 6, stk. 3, i forordning (EF) nr. 428/2009.
4.8. Nederlandene
Nederlandene har udnyttet muligheden i artikel 6, stk. 3, for på nationalt plan at udvide anvendelsesområdet for bestemmelserne om transit til ikke-opførte produkter og produkter til både anvendelser i forbindelse med masseødelæggelsesvåben og militære endelige anvendelser, der er omhandlet i artikel 4, stk. 1 og 2, i forordning (EF) nr. 428/2009. Artikel 4, litra a), stk. 2, i dekret om strategiske produkter (Besluit strategische goederen) dækker denne bestemmelse.
4.9. Østrig
I henhold til artikel 15 i loven om udenrigshandel af 2011 (Außenhandelsgesetz 2011, BGBl. I Nr. 26/2011), som trådte i kraft den 1. oktober 2011, skal forbundsministeriet for økonomi, familie og ungdom kræve tilladelse til transit for produkter med dobbelt anvendelse (hvad enten der er tale om opførte elle ikke-opførte produkter), hvis de pågældende produkter er eller kan være bestemt til anvendelser, der er omhandlet i artikel 4, stk. 1 eller 2, i Rådets forordning.
4.10. Rumænien
Artikel 15, stk. 2, i hastedekret nr. 119 af 23. december 2010 (GEO nr. 119/2010) om kontrolordningen for transaktioner med produkter med dobbelt anvendelse udvider anvendelsen af transitkontroller til ikke-opførte produkter med dobbelt anvendelse til anvendelser, der er omhandlet i artikel 4, stk. 1, i forordning (EF) nr. 428/2009.
4.11. Finland
Ved § 3.3 og 4.1 i lov 562/1996 (som ændret) er der fastsat følgende:
|
— |
§ 3.3 For transit af produkter med dobbelt anvendelse, som er opført i bilag I til Rådets forordning, skal der kræves tilladelse, hvis den, der gennemfører transitten, af udenrigsministeriet er blevet underrettet om, at de pågældende produkter helt eller delvist er eller kan være bestemt til en i artikel 4, stk. 1 eller 2, i Rådets forordning anført anvendelse. |
|
— |
§ 4.1 I forbindelse med påtænkt eksport, mæglervirksomhed, transit eller overførsel af produkter, tjenesteydelser eller andre produkter, der ikke er opført på listen i bilaget til Rådets forordning, skal der forelægges en godkendelse til eksport, mæglervirksomhed, transit eller overførsel, hvis eksportøren, mægleren eller den, der gennemfører transitten eller overførslen, af udenrigsministeriet er blevet underrettet om, at det pågældende produkt helt eller delvist kan være bestemt til anvendelse i forbindelse med udvikling, fremstilling, håndtering, anvendelse, vedligeholdelse, oplagring, sporing, identificering eller spredning af kemiske og biologiske våben eller nukleare våben eller til udvikling, fremstilling, vedligeholdelse eller oplagring af missiler, der kan fremføre våben omfattet af ikke-spredningsaftaler. |
4.12. Det Forenede Kongerige
Artikel 8, stk. 2, artikel 17, stk. 3, og artikel 26 i bekendtgørelsen om eksportkontrol af 2008 som ændret ved bekendtgørelse om eksportkontrol (ændring) nr. 3 (Order 2009 — S.I. 2009/2151).
5. OPLYSNINGER INDGIVET AF MEDLEMSSTATERNE I HENHOLD TIL FORORDNINGENS ARTIKEL 8 (UDVIDELSE AF KONTROLLEN TIL IKKE-OPFØRTE PRODUKTER AF HENSYN TIL DEN OFFENTLIGE SIKKERHED ELLER MENNESKERETTIGHEDER)
I henhold til artikel 8, stk. 4, skal Kommissionen offentliggøre de foranstaltninger, som medlemsstaterne har truffet med henblik på at forbyde eller kræve tilladelse til udførsel af produkter med dobbelt anvendelse, der ikke er opført i bilag I, af hensyn til den offentlige sikkerhed eller menneskerettigheder.
Nedenstående tabel giver en oversigt over de foranstaltninger, som medlemsstaterne har truffet, og som er blevet anmeldt til Kommissionen. De detaljerede foranstaltninger, som er meddelt Kommissionen, er anført umiddelbart herefter.
|
Medlemsstat |
Er der gennemført yderligere kontrol med ikke-opførte produkter af hensyn til den offentlige sikkerhed eller menneskerettigheder, jf. Artikel 8, stk. 1? |
|
BELGIEN |
NEJ |
|
BULGARIEN |
NEJ |
|
TJEKKIET |
JA |
|
DANMARK |
NEJ |
|
TYSKLAND |
JA |
|
ESTLAND |
JA |
|
IRLAND |
JA |
|
GRÆKENLAND |
NEJ |
|
SPANIEN |
NEJ |
|
FRANKRIG |
JA |
|
ITALIEN |
NEJ |
|
CYPERN |
JA |
|
LETLAND |
JA |
|
LITAUEN |
NEJ |
|
LUXEMBOURG |
NEJ |
|
UNGARN |
NEJ |
|
MALTA |
NEJ |
|
NEDERLANDENE |
JA |
|
ØSTRIG |
NEJ |
|
POLEN |
NEJ |
|
PORTUGAL |
NEJ |
|
RUMÆNIEN |
JA |
|
SLOVENIEN |
NEJ |
|
SLOVAKIET |
NEJ |
|
FINLAND |
NEJ |
|
SVERIGE |
NEJ |
|
DET FORENEDE KONGERIGE |
JA |
5.1. Tjekkiet
Lov nr. 594/2004 muliggør indførelse ved ministeriel bekendtgørelse af krav om tilladelse til udførsel af produkter med dobbelt anvendelse, der ikke er opført i bilag I, af hensyn til den offentlige sikkerhed eller beskyttelse af menneskerettigheder — § 3, stk. 1, litra d).
5.2. Tyskland
|
1) |
I henhold til § 5, stk. 2, i AWV sammenholdt med udførselskontrollisten fastholdes der krav om tilladelse til udførsel for forskellige produkter med dobbelt anvendelse, der ikke er opført på den fælles EU-liste (bilag I). Disse produkter er underlagt krav om tilladelse af hensyn til den offentlige sikkerhed eller menneskerettigheder. Nationale numre i udførselskontrollisten Status: 108. ændringsbekendtgørelse
|
|
2) |
Kravet om udførselstilladelse i § 5c AWV i overensstemmelse med artikel 4, stk. 2, i forordningen, for ikke-opførte produkter, som er eller kan være bestemt til konventionelle våben, gælder fortsat uforandret (bilag 2). Den gruppe af lande, der er omfattet af § 5c i AWV, landelisten K (bilag 2) omfatter nu blot ét land. |
|
3) |
Kravet om tilladelse til udførsel i § 5 (d) AWV for ikke-opførte produkter finder fortsat anvendelse. |
|
4) |
I henhold til § 2, stk. 2, i AWG, kan forbundsministeriet for økonomi og teknologi efter aftale med forbundsudenrigsministeriet og forbundsfinansministeriet, fortsætte med at pålægge en begrænsning på retlige transaktioner eller retsakter inden for udenrigshandel med henblik på imødegåelse af specifikke eksisterende farer for den offentlige sikkerhed i Forbundsrepublikken Tyskland, fredelig sameksistens mellem befolkninger eller Forbundsrepublikken Tysklands udenrigspolitiske forbindelser. |
5.3. Estland
I loven om strategiske produkter, § 2, stk. 11, og § 6, stk. 2, udvides kravet om tilladelse til ikke-opførte produkter af hensyn til den offentlige sikkerhed eller menneskerettigheder på grundlag af en beslutning truffet af kommissionen for strategiske produkter.
5.4. Frankrig
Frankrig har indført national kontrol med eksport af civile helikoptere og tåregas til tredjelande. Bestemmelserne herom er beskrevet i to meddelelser til eksportører (se nedenfor):
|
— |
Meddelelse til eksportører af visse helikoptere og reservedele dertil til tredjelande, offentliggjort i Frankrigs statstidende af 18. marts 1995 |
|
— |
Meddelelse til eksportører om udførsel af tåregas og midler til brug under optøjer til tredjelande, offentliggjort i Frankrigs statstidende af 28. juni 1995. |
5.4.1. MEDDELELSE TIL EKSPORTØRER AF VISSE HELIKOPTERE OG RESERVEDELE DERTIL TIL TREDJELANDE
(Offentliggjort i Frankrigs statstidende af 8. juli 2010)
|
1) |
Eksport til lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab af enhver helikopter under toldposition 88-02 reservedele under toldposition 88-03 er omfattet af krav om tilladelse udstedt i henhold til de ordninger, der er fastsat ved artikel 1 i dekret nr. 2010-292 af 18. marts 2010 om procedurerne for indhentning af tilladelser til udførsel, overførsel, mæglervirksomhed og transit af produkter og teknologi med dobbelt anvendelse og overdragelse af beføjelser fra generaldirektoratet for told og afgifter til generaldirektoratet for konkurrenceevne, industri og tjenesteydelser. Ansøgninger om individuelle tilladelser til udførsel indgivet på formular 02 (CERFA nr. 30-0395) skal være ledsaget af følgende dokumenter:
De skal sendes til resortministeriet for industri:
Kopier af de udstedte licenser registreres af SBDU sammen med leveringsdatoen. Individuelle tilladelser til udførsel er gyldige i et år. |
|
2) |
Denne meddelelse til eksportører danner grundlag for en generel udførselstilladelse for visse helikoptere og dele hertil. Den generelle tilladelse til udførsel, kaldet "generel licens vedrørende helikopter", kan anvendes ved udførsel af de produkter, der er specificeret i stk. 1 ovenfor, til de destinationer, der er nævnt i bilaget, samt de oversøiske territorier (Mayotte, Fransk Polynesien, Wallis og Futuna, Ny Kaledonien, St. Pierre og Miquelon). Ansøgning om generel licens indgives ved ansøgning indeholdende følgende dokumenter:
Ansøgninger om at udnytte den generelle tilladelse indgives til Industriministeriet:
Kopier af de udstedte licenser registreres af SBDU sammen med leveringsdatoen. Den generelle udførelsestilladelse for helikoptere ("helikopter — generel licens" er gyldig i et år. Den kan fornyes automatisk, forudsat at eksportørens navn ikke ændres. Eksportøren skal:
|
|
3) |
Bestemmelserne i denne meddelelse gælder ikke helikoptere og reservedele dertil, for hvilke udførsel er omfattet af:
|
|
4) |
§ 1 og 2 i meddelelsen til eksportører af visse helikoptere og reservedele hertil om eksport med bestemmelsessted i et tredjeland fra 18. marts 1995 ophæves. |
5.4.2. MEDDELELSE TIL EKSPORTØRER OM UDFØRSEL AF TÅREGAS OG MIDLER TIL BRUG UNDER OPTØJER TIL TREDJELANDE
(Offentliggjort i Frankrigs statstidende af 28. juni 1995)
|
1) |
Eksport af tåregas, midler til brug under optøjer og produkter, materiel og teknologi i tilknytning hertil, som er opført på listen i § 2 nedenfor, til lande, der ikke er medlem af Det Europæiske Fællesskab, kræver tilladelse udstedt i henhold til bekendtgørelse af 30. november 1944 om betingelserne for import til Frankrig og de oversøiske områder af udenlandske produkter og betingelserne for eksport eller reeksport af produkter fra Frankrig eller oversøiske områder til andre lande og i henhold til bekendtgørelse af 30. januar 1967 om import af produkter til Frankrig og eksport af produkter fra Frankrig. Ansøgninger om tilladelse til udførsel indgivet på formular 02 skal være ledsaget af følgende dokumenter:
De skal sendes til ministeriet for økonomi, finanser og industri, DGCIS/SI/SBDU, 61, boulevard Vincent-Auriol, Télédoc 151, 75703 Paris Cedex 13. |
|
2) |
Følgende produkter er omfattet af denne meddelelse:
|
|
3) |
Følgende er ikke omfattet af meddelelsen:
|
5.5. Irland
Krav om tilladelse i henhold til afsnit 12, stk. 2, i bekendtgørelse nr. 443 af 2009 om eksportkontrol (Produkter med dobbelt anvendelse).
5.6. Cypern
Ministeriet for handel, industri og turisme udvider måske kravet om en tilladelse til udførsel eller forbuddet mod transit til produkter, der ikke er opført i bilag I til forordning (EF) nr. 428/2009 i individuelle tilfælde af hensyn til den offentlige sikkerhed eller menneskerettigheder som fastsat i artikel 5, stk. 3 og 10, litra c) i ministeriel bekendtgørelse 312/2009.
5.7. Letland
Kabinetministrenes bekendtgørelse nr. 645 af 25. september 2007 om den nationale liste over strategiske produkter og tjenesteydelser (udstedt i henhold til "Loven om håndtering af strategiske produkter", artikel 3, stk. 1):
Ved bekendtgørelsen oprettes den nationale liste over strategiske produkter og tjenesteydelser (vedlagt som bilag).
Udførsel, indførsel, transit eller overførsel af produkter, der er opført på den nationale liste over strategiske produkter og tjenesteydelser, kræver tilladelse udstedt af kontroludvalget for strategiske produkter.
Bilag til bekendtgørelse nr. 645
NATIONAL LISTE OVER STRATEGISKE PRODUKTER OG TJENESTEYDELSER
|
Del nr. |
Produktbetegnelse |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10A901 |
Skydevåben med randantændelse, dele heraf, tilbehør hertil og ammunition |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10A902 |
Flykomponenter, -dele og -udstyr NB: Se også "EU's fælles liste over militært udstyr"
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10A903 |
Luftbøsser med en energi på mere end 12 joule |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10A904 |
Pyrotekniske artikler af klasse 2, 3 og 4
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10A905 |
Værktøj, udstyr og komponenter konstrueret eller modificeret med henblik på hemmelige operationer: NB: Se også kategori 5, del 2, "Informationssikkerhed"
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10A906 |
Monokulære og binokulære kikkerter og sigtemidler med nattesyn og komponenter hertil NB: Se også "EU's fælles liste over militært udstyr" |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10A907 |
Personelminer
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10D |
Software |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10D901 |
"Software" specielt konstrueret eller modificeret til skjult indhentelse af information fra computere, netværk eller andre informationssystemer eller til skjult ændring eller ødelæggelse af sådanne oplysninger
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10E |
Teknologi |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10E901 |
Teknologi til udvikling, produktion og anvendelse af udstyr nævnt under 10A905 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10E902 |
Militær bistand
Undtagelser:
|
5.8. Nederlandene
Kompetencen til at forbyde eller kræve tilladelse vedrørende ikke-opførte produkter af hensyn til den offentlige sikkerhed eller menneskerettigheder, således som det specifikt fremgår af artikel 8 i forordning (EF) nr. 428/2009, er i henhold til national lovgivning tillagt ministeren for økonomiske anliggender. Der er dog endnu ikke vedtaget nogen specifikke foranstaltninger i henhold til denne bestemmelse.
5.9. Rumænien
Artikel 7 i bekendtgørelse nr. 119 af 23. december 2010 (GEO nr. 119/2010) om kontrolordningen for foranstaltninger vedrørende produkter med dobbelt anvendelse åbner mulighed for at anvende kontrolforanstaltninger på ikke-opførte produkter med dobbelt anvendelse i henhold til artikel 8 i forordning (EF) nr. 428/2009.
5.10. Det Forenede Kongerige
Tabel 3 i bekendtgørelsen om eksportkontrol af 2008 som ændret ved bekendtgørelsen om eksportkontrol (ændring) (nr. 2) af 2010 (S.I. 2010/2007).
TABEL 3
Tabel, der er omhandlet i artikel 2 og 4 i bekendtgørelsen om eksportkontrol af 2008
KONTROLLEN MED PRODUKTER, SOFTWARE OG TEKNOLOGI MED DOBBELT ANVENDELSE I DET FORENEDE KONGERIGE
NB: I denne tabel er fastlagte termer angivet i anførselstegn.
Definitioner
I denne tabel forstås ved:
"udvikling": alle stadier forud for "produktion" (f.eks. konstruktion, konstruktionsforskning, konstruktionsanalyser, konstruktionsprincipper, samling og afprøvning af prototyper, forsøgsproduktionsplaner, konstruktionsdata, omsætning af konstruktionsdata i produkter, formdesign, integrationsdesign, layout).
"energimaterialer": stoffer eller blandinger, der reagerer kemisk og derved frembringer den fornødne energi i forhold til den tilsigtede anvendelse. "Sprængstoffer", "pyrotekniske stoffer" og "drivmidler" er underklasser af energimaterialer.
"eksplosivsignaturer": elementer, som er karakteristiske for sprængstoffer, i enhver form forud for initiering som påvist ved hjælp af teknologi, herunder, men ikke begrænset til, ionmobilitetsspektronomi, kemiluminescens, fluorescens og nukleare, akustiske eller elektromagnetiske teknikker.
"sprængstoffer": faste, flydende eller gasformige stoffer eller blandinger af stoffer, der anvendt som primærladninger, boosterladninger eller hovedladninger i sprænghoveder, sprænganordninger og andre anordninger, er nødvendige for at fremkalde en detonation.
"improviserede eksplosive anordninger": anordninger, der er fremstillet eller er bestemt til at blive anbragt på improviseret måde, indeholdende ødelæggende, dødelige, skadelige, "pyrotekniske" eller brændbare kemikalier med henblik på at ødelægge, lemlæste eller chikanere; de kan omfatte militære sprængstoffer, men er normalt fremstillet af ikke-militære komponenter.
"lettere-end-luft-fartøjer": balloner og luftskibe, der kræver varm luft eller gasarter, der er lettere end luften, f.eks. helium eller brint, for at kunne lette.
"tidligere separeret": anvendelsen af en proces med det formål af forøge koncentrationen af den kontrollerede isotop.
"produktion": alle produktionsstadier (f.eks. produktudvikling, fremstilling, integrering, samling (montering), inspektion, afprøvning, kvalitetssikring).
"drivmidler": stoffer eller blandinger, som reagerer kemisk for at producere store mængder af varme gasarter i kontrolleret omfang med henblik på at udføre mekanisk arbejde.
"pyrotekniske stoffer": blandinger af faste eller flydende brændstoffer og oxydanter, som ved antændelse undergår en kontrolleret energetisk kemisk reaktion for at skabe en specifik forsinkelse eller specifikke mængder af varme, støj, røg, synligt lys eller infrarød stråling; pyroforiske stoffer er en underklasse af pyrotekniske stoffer, som ikke indeholder oxydanter, men som antændes spontant ved kontakt med luften.
"krævet": i forbindelse med "teknologi" bruges udtrykket kun om den del af "teknologien", der især er ansvarlig for opnåelse eller overskridelse af de kontrolpålagte ydelsesniveauer, egenskaber eller funktioner. "Krævet""teknologi" kan være fælles for forskellige produkter, og den påtænkte anvendelse af "teknologi" er irrelevant for, om den er "krævet".
Teknisk note:
"Information" kan have følgende form, men er ikke begrænset til: konstruktionstegninger, oversigter, diagrammer, modeller, formler, tabeller, "kildekode", ingeniørdesign og -specifikationer, manualer og instruktioner i skriftlig form eller på andre medier (f.eks. disk, bånd eller RAM-kredse);
"kildekode" er en praktisk repræsentation af en eller flere processer, som af et programmeringssystem kan ændres til eksekverbar form.
"brug": drift, installation (f.eks. lokal installation), vedligeholdelse, kontrol, reparation, eftersyn og renovering.
"vaccine": et medicinsk præparat i en farmaceutisk formulering, som tilsynsmyndighederne i enten produktionslandet eller anvendelseslandet har givet licens til eller givet tilladelse til markedsomsætning eller klinisk afprøvning af, og som er beregnet til at fremkalde en beskyttende immunologisk reaktion hos mennesker eller dyr, som får indgivet præparatet, i sygdomsforebyggende øjemed.
Eksplosive stoffer og teknologi
|
PL8001 |
Udførsel eller "overførsel ad elektronisk vej" af følgende produkter eller "teknologier" er forbudt til et hvilket som helst bestemmelsessted uden for følgende: "EU's toldområde", Australien, New Zealand, Canada, Norge, Schweiz, USA og Japan:
|
Materialer, kemiske stoffer, mikroorganismer og toksiner
|
PL9002 |
Udførsel af følgende produkter er forbudt til et hvilket som helst bestemmelsessted: Følgende "virksomme materialer" og blandinger indeholdende en eller flere heraf:
|
||||||||||||||
|
PL9003 |
Udførsel af følgende produkter er forbudt til et hvilket som helst bestemmelsessted: "Vacciner" til beskyttelse mod:
|
||||||||||||||
|
PL9004 |
Udførsel af følgende produkter er forbudt til et hvilket som helst bestemmelsessted: "Forudgående adskilt" americium-241, -242m eller -243 i enhver form.
|
Telekommunikation og hermed forbundet teknologi
|
PL9005 |
Udførsel eller "overførsel ad elektronisk vej" af følgende produkter eller "teknologier" er forbudt til et hvilket som helst bestemmelsessted i Iran:
|
Sporingsudstyr
|
PL9006 |
Eksport af "elektrostatisk drevet udstyr til detektering af eksplosivstoffer", bortset fra sporingsudstyr fastsat i tabel 2, PL8001.a.1 eller 1A004.d. i bilag I til "forordningen om produkter med dobbelt anvendelse" er forbudt til et hvilket som helst bestemmelsessted i Afghanistan eller Irak. Teknisk note: Ved "elektrostatisk drevet" forstås anvendelse af elektrostatisk ladning.. |
Skibe og hermed forbundet software og teknologi
|
PL9008 |
Udførsel eller "overførsel ad elektronisk vej" af følgende produkter, "software" og "teknologi" er forbudt til et hvilket som helst bestemmelsessted i Iran:
Teknisk note: "Undervandsfartøjer" omfatter bemandede, ubemandede, fortøjede og ikke-fortøjede fartøjer. |
Fly og hermed forbundet teknologi
|
PL9009 |
Udførsel eller "overførsel ad elektronisk vej" af følgende produkter eller "teknologier" er forbudt til et hvilket som helst bestemmelsessted i Iran:
|
6. OPLYSNINGER INDGIVET AF MEDLEMSSTATERNE I HENHOLD TIL FORORDNINGENS ARTIKEL 9, STK. 4, LITRA B) (GENERELLE NATIONALE UDFØRSELSTILLADELSER)
I henhold til forordningens artikel 9, stk. 4, litra b), skal Kommissionen offentliggøre de foranstaltninger, som medlemsstaterne har truffet med hensyn til enhver generel national udførselstilladelse, de har udstedt eller ændret.
Nedenstående tabel giver en oversigt over de foranstaltninger, som medlemsstaterne har truffet, og som er blevet anmeldt til Kommissionen. De detaljerede foranstaltninger, som er meddelt Kommissionen, er anført umiddelbart herefter.
|
Medlemsstat |
Har deres medlemsstat udstedt eller ændret generelle nationale udførselstilladelser i henhold til artikel 9? |
|
BELGIEN |
NEJ |
|
BULGARIEN |
NEJ |
|
TJEKKIET |
NEJ |
|
DANMARK |
NEJ |
|
TYSKLAND |
JA |
|
ESTLAND |
NEJ |
|
IRLAND |
NEJ |
|
GRÆKENLAND |
JA |
|
SPANIEN |
NEJ |
|
FRANKRIG |
JA |
|
ITALIEN |
JA |
|
CYPERN |
NEJ |
|
LETLAND |
NEJ |
|
LITAUEN |
NEJ |
|
LUXEMBOURG |
NEJ |
|
UNGARN |
NEJ |
|
MALTA |
NEJ |
|
NEDERLANDENE |
JA |
|
ØSTRIG |
JA |
|
POLEN |
NEJ |
|
PORTUGAL |
NEJ |
|
RUMÆNIEN |
NEJ |
|
SLOVENIEN |
NEJ |
|
SLOVAKIET |
NEJ |
|
FINLAND |
NEJ |
|
SVERIGE |
JA |
|
DET FORENEDE KONGERIGE |
JA |
6.1. Tyskland
I Tyskland findes der fem gældende generelle nationale udførselstilladelser:
|
1) |
Generel tilladelse nr. 9 vedrørende grafit |
|
2) |
Generel tilladelse nr. 10 vedrørende computere og beslægtet udstyr |
|
3) |
Generel tilladelse nr. 12 til eksport af visse produkter med dobbelt anvendelse under en vis værditærskel |
|
4) |
Generel tilladelse nr. 13 til eksport af visse produkter med dobbelt anvendelse under visse omstændigheder |
|
5) |
Generel tilladelse nr. 16 vedrørende telekommunikation og datasikkerhed. |
6.2. Grækenland
Ministeriel afgørelse nr. 125263/e3/25263/6-2-2007 fastsætter en national generel udførselstilladelse vedrørende følgende bestemmelsessteder: Argentina, Kroatien, Republikken Korea, Den Russiske Føderation, Ukraine, Tyrkiet og Sydafrika. De elementer, der er omfattet af godkendelsen, er fastsat i den ministerielle afgørelse.
6.3. Frankrig
I Frankrig findes der fire gældende generelle nationale udførselstilladelser:
|
1) |
National generel tilladelse vedrørende industrivarer som defineret i dekret af 18. juli 2002 om eksport af industrivarer, der underlagt strategisk kontrol i Det Europæiske Fællesskab [som offentliggjort i Den Franske Republiks officielle tidende nr. 176 af 30. juli 2002 (tekst 11) og som ændret ved dekret af 21. juni 2004 vedrørende udvidelsen af Den Europæiske Union, som offentliggjort i Den Franske Republiks officielle tidende den 31. juli 2004 (tekst 5)]. |
|
2) |
National generel tilladelse vedrørende kemiske produkter som defineret i dekret af 18. juli 2002 om eksport af kemiske produkter med dobbelt anvendelse [som offentliggjort i Den Franske Republiks officielle tidende nr. 176 af 30. juli 2002 (tekst 12) og som ændret ved dekret af 21. juni 2004 vedrørende udvidelsen af Den Europæiske Union, som offentliggjort i Den Franske Republiks officielle tidende af 31. juli 2004 (tekst 6)]. |
|
3) |
National generel tilladelse vedrørende grafit som defineret i dekret af 18. juli 2002 om eksport af grafit af nuklear kvalitet [som offentliggjort i Den Franske Republiks officielle tidende nr. 176 af 30. juli 2002 (tekst 13) og som ændret ved dekret af 21. juni 2004 vedrørende udvidelsen af Den Europæiske Union, som offentliggjort i Den Franske Republiks officielle tidende af 31. juli 2004 (tekst 7)]. |
|
4) |
National generel tilladelse vedrørende biologiske produkter som defineret i dekret af 14. maj 2007 og ændret ved dekret af 18. marts 2010 om eksport af visse genetiske elementer og genetisk modificerede organismer [som offentliggjort i Den Franske Republiks officielle tidende af 20. marts 2010]. |
De specifikke elementer, der er omfattet af godkendelserne, er fastsat i de relevante dekreter.
6.4. Italien
Dekret af 4. august 2003 (som offentliggjort i Italiens officielle tidende nr. 202 af 1. september 2003) fastsætter en national generel udførselstilladelse til følgende bestemmelsessteder: Antarktis (de italienske baser), Argentina, Republikken Korea, Tyrkiet. De elementer, der er omfattet af godkendelsen, er fastsat i dekretet.
6.5. Nederlandene
I Nederlandene findes der én generel national udførselstilladelse (NL002 blev offentliggjort den 26. november 2009 og er gyldig fra den 1. december 2009). Tilladelsen omfatter eksport til alle bestemmelsessteder med undtagelse af:
|
— |
Australien, Canada, Japan, New Zealand, Norge, USA, Schweiz (som er omfattet af bilag II, del 3, til forordning (EF) nr. 428/2009) |
|
— |
Afghanistan, Burma/Myanmar, Irak, Iran, Libyen, Libanon, Nordkorea, Pakistan, Sudan, Somalia og Syrien. |
De elementer, der er omfattet af godkendelsen, er fastsat i afgørelsen.
6.6. Østrig
Der findes én generel tilladelse for produkter, der genudføres til oprindelseslandet uden ændringer inden tre måneder efter deres indførsel til Den Europæiske Union, eller når produkter af samme mængde og kvalitet eksporteres til oprindelseslandet senest tre måneder efter import.
Anvendelsesbetingelserne er de samme som dem, der er fastsat i bilag II til forordning (EF) nr. 428/2009 vedrørende anvendelsen af EU001.
Oplysninger om den tilladelse, der er fastsat i artikel 3 i den første bekendtgørelse om udenrigshandel, BGBl. II Nr. 343/2011 af 28. oktober 2011.
6.7. Sverige
Der findes én generel national udførselstilladelse vedrørende midlertidig udførsel med henblik på reparation, udskiftning eller demonstration og vedrørende udførsel efter reparation og demonstration. Licenser til midlertidig udførsel med henblik på demonstration er kun gyldige til civile formål. Licensen ikke er gyldig for særligt følsomme produkter. Disse er opført i et bilag til bekendtgørelserne (det svenske toldvæsens vedtægter, TFS 2000:24).
Denne generelle nationale tilladelse er gyldig for udførsel til toogfyrre angivne destinationer (som anført i § 3 i det svenske toldvæsens vedtægter, TFS 2000: 24): Argentina, Bahrain, Bangladesh, Brasilien, Bolivia, Brunei, Chile, Ecuador, Egypten, Filippinerne, De Forenede Arabiske Emirater, Hong Kong, Indien, Indonesien, Island, Israel, Jordan, Kina, Kuwait, Sydkorea, Libanon, Macau, Makedonien, Malaysia, Marokko, Mauritius, Mexico, Oman, Pakistan, Qatar, Rusland, Saudi-Arabien, Singapore, Sri Lanka, Sydafrika, Taiwan, Thailand, Tunesien, Tyrkiet, Ukraine, Venezuela, Vietnam.
6.8. Det Forenede Kongerige
I Det Forenede Kongerige findes der 16 gældende generelle nationale tilladelser (OGEL) for produkter med dobbelt anvendelse:
|
1) |
OGEL (kemikalier) |
|
2) |
OGEL (kryptografisk udvikling) |
|
3) |
OGEL (kryptografi) |
|
4) |
OGEL (udførsel efter udstilling: produkter med dobbelt anvendelse) |
|
5) |
OGEL (udførsel efter reparation/erstatning under garanti: produkter med dobbelt anvendelse) |
|
6) |
OGEL (udførsel med henblik på reparation/erstatning under garanti: produkter med dobbelt anvendelse) |
|
7) |
OGEL (produkter med dobbelt anvendelse: Det Særlige Administrative Område Hongkong) |
|
8) |
OGEL (kontrol vedrørende internationale ikke-spredningsordninger: produkter med dobbelt anvendelse) |
|
9) |
OGEL (forsendelser af ringe værdi) |
|
10) |
OGEL (olie- og gasprospektering — produkter med dobbelt anvendelse) |
|
11) |
OGEL (teknologi til produkter med dobbelt anvendelse) |
|
12) |
OGEL (Tyrkiet) |
|
13) |
OGEL (X) |
|
14) |
OGEL (militært materiel og produkter med dobbelt anvendelse: britiske tropper udstationeret på bestemmelsessteder, der er omfattet af embargo) |
|
15) |
OGEL (militært materiel og produkter med dobbelt anvendelse: britiske tropper udstationeret på bestemmelsessteder, der ikke er omfattet af embargo) |
|
16) |
OGEL (udførsel af ikke-dødeligt militært materiel og produkter med dobbelt anvendelse: diplomatiske eller konsulære repræsentationer) |
7. OPLYSNINGER INDGIVET AF MEDLEMSSTATERNE I HENHOLD TIL FORORDNINGENS ARTIKEL 9, STK. 6, LITRA A), (NATIONALE MYNDIGHEDER, DER HAR BEFØJELSE TIL AT UDSTEDE UDFØRSELSTILLADELSER I MEDLEMSSTATERNE)
I henhold til forordningens artikel 9, stk. 6, litra a), skal Kommissionen offentliggøre en liste over de myndigheder, der har beføjelse til at udstede udførselstilladelser for produkter med dobbelt anvendelse.
7.1. Belgien
For Bruxellesregionen (postnumre fra 1000 til 1299)
|
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale |
|
Direction des Relations Extérieures — cellule licences |
|
Mr Eric Maes |
|
City-Center |
|
Boulevard du Jardin Botanique 20 |
|
1035 Bruxelles |
|
BELGIEN |
|
Tlf.: +32 2 800 37 57 |
|
Fax: +32 2 800 38 24 |
|
E-mail: weaponslic@mrbc.irisnet.be |
|
Websted: http://www.brussel.irisnet.be/en/entreprises/maison/permis_licences_autorisations_inscriptions/armes_et_technologies_double_usage.shtml |
For regionen Wallonien (postnumre fra 1300 til 1499 og fra 4000 til 7999)
|
Service public de Wallonie |
|
Direction Générale de l’Economie, de l’Emploi et de la Recherche |
|
Direction des Licences d’Armes |
|
Mr Michel Moreels |
|
Chaussée de Louvain 14 |
|
5000 Namur |
|
BELGIEN |
|
Tlf.: (32-81) 64 97 51 |
|
Fax: (32-81) 64 97 59/60 |
|
E-mail: michel.moreels@spw.wallonie.be |
|
Websted: http://economie.wallonie.be/Licences_armes/Accueil.html |
For regionen Flandern (postnumre fra 1500 til 3999 og fra 8000 til 9999)
|
Flemish Department of Foreign Affairs |
|
Strategic Goods Control Unit |
|
Mr Michael Peeters |
|
Boudewijnlaan 30, bus 80 |
|
1000 Brussel |
|
BELGIEN |
|
Tlf.: +32 2 553 61 71 |
|
Fax: +32 2 553 60 37 |
|
E-mail: csg@iv.vlaanderen.be |
|
Websted: www.vlaanderen.be/csg |
7.2. Bulgarien
|
Interministerial Commission for Export Control and Non-Proliferation of Weapons of Mass Destruction with the Minister of Economy, Energy and Tourism |
|
1000 Sofia |
|
12 Knyaz Alexander I Str |
|
BULGARIEN |
|
Tlf.: +359 2 940 77 71, +359 2 940 7681 |
|
Fax: + 359 2 988 07 27 |
|
E-mail: h.atanasov@mee.government.bg og i.bahchevanova@mee.government.bg |
|
Websted: www.exportcontrol.bg |
|
http://www.mee.government.bg/eng/ind/earms.html |
7.3. Tjekkiet
|
Ministry of Industry and Trade |
|
Licensing Office |
|
Na Františku 32 |
|
110 15 Prague 1 |
|
TJEKKIET |
|
Tlf.: (420) 224 907 638 |
|
Fax: (420) 224 214 558 or (420) 224 221 811 |
|
E-mail: leitgeb@mpo.cz or dual@mpo.cz |
|
Websted: www.mpo.cz |
7.4. Danmark
|
Erhvervs- og Byggestyrelsen |
|
Langelinie Allé 17 |
|
2100 København Ø |
|
DANMARK |
|
Tlf.: (45) 35 46 60 00 |
|
Fax: (45) 35 46 66 32 |
|
E-mail: eksportkontrol@ebst.dk |
|
Websted: på engelskin: www.deaca.dk/exportcontrols/0/30 |
|
på dansk: www.eksportkontrol.dk |
7.5. Tyskland
|
Federal Office of Economics and Export Control (Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle) |
|
Frankfurter Strasse 29-35 |
|
65760 Eschborn |
|
TYSKLAND |
|
Tlf.: +49 6196 908-0 |
|
Fax: +49 6196 908-900 |
|
E-mail: ausfuhrkontrolle@bafa.bund.de |
|
Websted: http://www.ausfuhrkontrolle.info |
7.6. Estland
|
Strategic Goods Commission, Ministry of Foreign Affairs |
|
Islandi väljak 1 |
|
15049 Tallinn |
|
ESTLAND |
|
Tlf.: (+372) 6377 200 |
|
Fax: (+372) 6377 288 |
|
E-mail: stratkom@vm.ee |
|
Websted: in English: http://www.vm.ee/?q=en/taxonomy/term/58 |
|
in Estonian: http://www.vm.ee/?q=taxonomy/term/50 |
7.7. Irland
|
Licencing Unit |
|
Department of Jobs, Enterprise and Innovation, |
|
23, Kildare Street |
|
Dublin 2 |
|
IRELAND |
|
Contact: Siobhán O’Carroll |
|
Tlf.: + 353 1 6312530 |
|
E-mail: siobhan.ocarroll@djei.ie |
|
Websted: http://www.djei.ie/trade/marketaccess/exports/index.htm |
7.8. Grækenland
|
Ministry of Development, Competitiveness & Shipping |
|
General Directorate for International Economic Policy |
|
Directorate of Import-Export Regimes and Trade Defence Instruments |
|
Export Regimes and Procedures Unit |
|
Kornarou 1 str, |
|
Athens, 105 63 |
|
GRÆKENLAND |
|
Contact point: G. Archontaki |
|
Tlf.: 210 328 60 47/56/22/21 |
|
Fax: 210 328 6094 |
|
E-mail: e3c@mnec.gr |
7.9. Spanien
Generalsekretariatet for udenrigshandel (Secretaría General de Comercio Exterior), tolddepartementet og udenrigsministeriet er de myndigheder, der har beføjelse til at udstede tilladelser og til at beslutte at forbyde transit af ikke-fællesskabsprodukter med dobbelt anvendelse.
Kontaktperson ved licenskontoret: Mr. Ramón Muro Martínez. Subdirector General.
|
Ministerio de Industria, Turismo y Comercio. |
|
Paseo de la Castellana, 162, 7a, |
|
E-28046 Madrid |
|
SPANIEN |
|
Tlf.: +34 913 492 587 |
|
Fax: +34 913 492 470 |
|
E-mail: RMuro@comercio.mityc.es |
|
sgdefensa.sscc@comercio.mityc.es |
|
Websted: http://www.comercio.mityc.gob.es/es-ES/comercio-exterior/informacion-sectorial/material-de-defensa-y-de-doble-uso/Paginas/conceptos.aspx |
7.10. Frankrig
|
Ministère de l’Economie, des Finances et de l’Industrie |
|
Direction Générale de la Compétitivité, de l’Industrie et des Services |
|
Service des biens à Double usage |
|
DGCIS1/SI/SBDU |
|
No61 Boulevard Vincent Auriol |
|
Teledoc 151 Bâtiment 4 Sieyès |
|
75703 PARIS Cedex 13 |
|
FRANKRIG |
|
Tlf.: 33 1 44 97 09 37 |
|
Fax: 33 1 44 97 09 90 |
|
E-mail: Doublusage@finances.gouv.fr |
|
Websted: http://www.industrie.gouv.fr/pratique/bdousage/index.php |
7.11. Italien
|
Ministry of Economic Development |
|
Direction General for International Trade Policy |
|
Export Control Unit |
|
Viale Boston, 25 |
|
00144 Roma |
|
ITALIEN |
|
Tlf.: +39 06 5993 2439 |
|
Fax: +39 06 5964 7506 |
|
Email: polcom4@sviluppoeconomico.gov.it |
|
pietromaria.paolucci@sviluppoeconomico.gov.it |
|
Websted: http://www.mincomes.it/dualuse/dualuse.htm |
7.12. Cypern
|
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
|
6, Andrea Araouzou, |
|
1421, Nicosia |
|
CYPERN |
|
Tlf.: (357) 228 67 100, 22 867 332, 22 867 197 |
|
Fax: (357) 223 75 120, 223 75 443 |
|
E-mail: Perm.sec@mcit.gov.cy, |
|
pevgeniou@mcit.gov.cy, |
|
xxenopoulos@mcit.gov.cy |
|
Webpage: http://www.mcit.gov.cy/ts |
7.13. Letland
|
Control Committee for Strategic Goods |
|
Chairman of the Committee: Mr Andris Teikmanis |
|
Executive Secretary: Ms Agnese Kalnina |
|
Ministry of Foreign Affairs |
|
3, K.Valdemara street |
|
Riga, 1395 |
|
LETLAND |
|
Tlf.: +371 67016426 |
|
Fax: +371 67284836 |
|
E-mail: agnese.kalnina@mfa.gov.lv |
|
Websted: www.mfa.gov.lv/lv/dp/DrosibasPolitikasVirzieni/EksportaKontrole/likumdosana |
7.14. Litauen
|
Ministry of Economy of the Republic of Lithuania |
|
Gedimino ave.38/Vasario 16 st.2 |
|
LT- 01104 Vilnius |
|
LITAUEN |
|
Kontakt: |
|
Export Division |
|
Department of Investment and Export |
|
Tlf.: +370 70664680 |
|
E-mail: vienaslangelis@ukmin.lt |
7.15. Luxembourg
|
Ministère de l’Economie et du Commerce extérieur |
|
Office des licences /Contrôle à l’exportation |
|
19-21, boulevard Royal |
|
2449 Luxembourg |
|
LUXEMBOURG |
Postadresse:
|
B.P. 113 |
|
2011 Luxembourg |
|
LUXEMBOURG |
|
Tlf.: +352 22 61 62 |
|
Fax: +352 46 61 38 |
|
E-mail: office.licences@eco.etat.lu |
|
Websted: http://www.eco.public.lu/attributions/dg1/d_commerce_exterieur/office_licences/index.html |
7.16. Ungarn
|
Hungarian Trade Licensing Office |
|
Authority of Defence Industry and Export controls |
|
Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal |
|
Haditechnikai és Exportellenőrzési Hatóság |
|
Németvölgyi út 37-39. |
|
1124 Budapest |
|
UNGARN |
|
Tlf.: + 36 1 4585 583 |
|
Fax: + 36 1 4585 869 |
|
E-mail: eei@mkeh.gov.hu |
|
Websted: www.mkeh.gov.hu |
7.17. Malta
|
Commerce Department |
|
Mr Brian Montebello |
|
Trade Services |
|
MALTA |
|
Tlf.: + 356 25690214 |
|
Fax: +356 21240516 |
|
E-mail: brian.montebello@gov.mt |
|
Websted: http://www.commerce.gov.mt/trade_dualitems.asp |
7.18. Nederlandene
|
Ministry for Economic Affairs, Agriculture and Innovation |
|
Directorate-General for International Relations |
|
Department for Trade Policy and Economic Governance |
|
PO Box 20101 |
|
2500 EC The Hague |
|
NEDERLANDENE |
|
Tlf.: +31 70 379 6485/6380 |
|
Fax: +31 70 379 7392 |
|
Dutch Customs / Central Office for Import and Export |
|
P.O. Box 30003 |
|
9700 RD Groningen |
|
NEDERLANDENE |
|
Tlf.: +31 88 151 2400 |
|
Fax: +31 88 151 3182 |
|
E-mail: DRN-CDIU.groningen@belastingdienst.nl |
|
Websted: www.rijksoverheid.nl/exportcontrole |
7.19. Østrig
|
Ministry of Economy, Family and Youth |
|
Division for Export Control of Dual-Use-Goods |
|
Stubenring 1 |
|
1010 Vienna |
|
ØSTRIG |
|
Mr. Werner Haider |
|
Tlf.: (43-1) 711 00 2335 |
|
Fax: (43-1) 711 00 8366 |
|
E-mail: werner.haider@bmwfj.gv.at, |
|
or: POST@C23.bmwfj.gv.at |
|
Websted: www.bmwfj.gv.at |
7.20. Polen
|
Minister of Economy |
|
Plac Trzech Krzyży 3/5, |
|
00-950 Warszawa |
|
POLEN |
|
Tlf.: +48 22 693 51 71 |
|
Fax: +48 22 693 40 33 |
|
E-mail: sekretariatDKE@mg.gov.pl |
|
Websted: www.mg.gov.pl/Gospodarka/DKE |
|
www.mg.gov.pl/DKE/EN |
7.21. Portugal
|
Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo |
|
(General Directorate for Customs and Excise) |
|
Rua Terreiro do Trigo |
|
1049-060 Lisboa |
|
PORTUGAL |
|
Director: Luísa Nobre |
|
License Officer: Maria Oliveira |
|
Tlf.: 00351 21 881 42 63 |
|
Fax: 00351 21 881 42 61 |
|
E-mail: dsl@dgaiec.min-financas.pt |
|
Websted: http://www.dgaiec.min-financas.pt/pt/licenciamento/bens_tecnologias_duplo_uso/bens_tecnologias_duplo_uso.htm |
7.22. Rumænien
|
Ministry of Foreign Affairs |
|
Department for Export Controls — ANCEX |
|
Str. Polonă nr. 8, sector 1, |
|
010501, București, |
|
ROMANIA |
|
Tlf.: +40-21-3057200, |
|
Fax: +40-21-3057224 |
|
E-mail: sara.constantinescu@ancex.ro, dsmarian@ancex.ro |
|
Websted: www.ancex.ro |
7.23. Slovenien
|
Ministry of the Economy |
|
Kotnikova 5 |
|
1000 Ljubljana |
|
SLOVENIEN |
|
Tlf.: + 386 1 478 3521 |
|
Fax: + 386 1 478 3611 |
|
E-mail: gp.mg@gov.si, |
|
dvojna-raba.mg@gov.si |
|
Websted: http://www.mg.gov.si/si/delovna_podrocja/turizem_in_internacionalizacija/ekonomski_odnosi_s_tujino/oddelek_za_trgovinsko_politiko/nadzor_nad_blagom_in_tehnologijami_z_dvojno_rabo/ |
7.24. Slovakiet
|
Department of Trade Measures, Ministry of Economy |
|
Mierová 19 |
|
827 15 Bratislava |
|
SLOVAKIET |
|
Mr. Ján Kročka |
|
Tlf.: (421) 2 48547019 |
|
Fax: (421) 2 43423915 |
|
E-mail: jan.krocka@economy.gov.sk |
|
Websted: www.economy.gov.sk |
7.25. Finland
|
Ministry for Foreign Affairs of Finland |
|
Export Control Unit |
|
P.O. Box 428 |
|
00023 GOVERNMENT |
|
FINLAND |
|
Tlf.: +358 9 16005 |
|
Fax: +358 9 160 55070 |
|
E-mail: kpo-30@formin.fi |
|
Websted: http://formin.finland.fi/palvelut/kauppa/vientivalvonta/ |
7.26. Sverige
|
1. |
ISP har beføjelse til at udstede tilladelser i alle tilfælde med undtagelse af de i punkt 2 nedenfor angivne. |
|
2. |
Den svenske strålingsbeskyttelsesmyndighed er bemyndiget til at udstede godkendelser vedrørende nukleare materialer og faciliteter samt nukleart udstyr i bilag 1, kategori 0, til forordning (EF) nr. 428/2009. |
7.27. Det Forenede Kongerige
|
Department for Business, Innovation and Skills (BIS) |
|
Export Control Organisation |
|
1 Victoria Street |
|
London SW1H 0ET |
|
DET FORENEDE KONGERIGE |
|
Tlf.: +44 (207) 215 4594 |
|
Fax: +44 (207) 215 4539 |
|
E-mail: eco.help@bis.gov.uk |
|
Websted: http://www.bis.gov.uk/exportcontrol |
|
http://www.businesslink.gov.uk/exportcontrol |
8. OPLYSNINGER INDGIVET AF MEDLEMSSTATERNE I HENHOLD TIL FORORDNINGENS ARTIKEL 9, STK. 6, LITRA B), (NATIONALE MYNDIGHEDER, DER HAR BEFØJELSE TIL AT FORBYDE TRANSIT AF IKKE-FÆLLESSKABSPRODUKTER)
I henhold til forordningens artikel 9, stk. 6, litra b), skal Kommissionen offentliggøre en liste over de myndigheder, der har beføjelse til at forbyde transit af ikke-fællesskabsprodukter med dobbelt anvendelse i henhold til forordningen.
8.1. Belgien
For Bruxellesregionen (postnumre fra 1000 til 1299)
|
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale |
|
Direction des Relations Extérieures — cellule licences |
|
Mr Eric Maes |
|
City-Center |
|
Boulevard du Jardin Botanique 20 |
|
1035 Bruxelles |
|
BELGIEN |
|
Tlf.: +32 2 800 37 57 |
|
Fax: +32 2 800 38 24 |
|
E-mail: weaponslic@mrbc.irisnet.be |
|
Websted: http://www.brussel.irisnet.be/en/entreprises/maison/permis_licences_autorisations_inscriptions/armes_et_technologies_double_usage.shtml |
For regionen Wallonien (postnumre fra 1300 til 1499 og fra 4000 til 7999)
|
Ministère de la Région Wallonne |
|
Direction Générale Economie et Emploi |
|
Direction Gestion des Licences |
|
Mr Michel Moreels |
|
Chaussée de Louvain 14 |
|
5000 Namur |
|
BELGIEN |
|
Tlf.: (32-81) 64 97 51 |
|
Fax: (32-81) 64 97 59/60 |
|
E-mail: michel.moreels@spw.wallonie.be |
|
Websted: http://economie.wallonie.be/Licences_armes/Accueil.html |
For regionen Flandern (postnumre fra 1500 til 3999 og fra 8000 til 9999)
|
Flemish Department of Foreign Affairs |
|
Strategic Goods Control Unit |
|
Mr Michael Peeters |
|
Boudewijnlaan 30, bus 80 |
|
1000 Brussel |
|
BELGIEN |
|
Tlf.: +32 2 553 61 71 |
|
Fax: +32 2 553 60 37 |
|
E-mail: csg@iv.vlaanderen.be |
|
Websted: www.vlaanderen.be/csg |
8.2. Bulgarien
|
Interministerial Commission for Export Control and Non-Proliferation of Weapons of Mass Destruction with the Minister of Economy, Energy and Tourism |
|
12 Knyaz Alexander I Str |
|
1000 Sofia |
|
BULGARIEN |
|
Tlf.: +359 2 940 77 71, +359 2 940 7681 |
|
Fax: + 359 2 988 07 27 |
|
E-mail: h.atanasov@mee.government.bg and i.bahchevanova@mee.government.bg |
|
Websted: www.exportcontrol.bg |
|
http://www.mee.government.bg/eng/ind/earms.html |
8.3. Tjekkiet
|
Ministry of Industry and Trade |
|
Licensing Office |
|
Na Františku 32 |
|
110 15 Prague 1 |
|
TJEKKIET |
|
Tlf.: (420) 224 907 638 |
|
Fax: (420) 224 214 558 or (420) 224 221 811 |
|
E-mail: leitgeb@mpo.cz or dual@mpo.cz |
|
Websted: www.mpo.cz |
8.4. Danmark
|
Erhvervs- og Byggestyrelsen |
|
Langelinie Allé 17 |
|
2100 København Ø |
|
DANMARK |
|
Tlf.: (45) 35 46 60 00 |
|
Fax: (45) 35 46 66 32 |
|
E-mail: eksportkontrol@ebst.dk |
|
Websted: in English: www.deaca.dk/exportcontrols/0/30 |
|
in Danish: www.eksportkontrol.dk |
8.5. Tyskland
|
Federal Office of Economics and Export Control (Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle) |
|
Frankfurter Strasse 29-35 |
|
65760 Eschborn |
|
TYSKLAND |
|
Tlf.: +49 6196 908-0 |
|
Fax: +49 6196 908-900 |
|
E-mail: ausfuhrkontrolle@bafa.bund.de |
|
Websted: http://www.ausfuhrkontrolle.info |
8.6. Estland
|
Strategic Goods Commission, Ministry of Foreign Affairs |
|
Islandi väljak 1 |
|
15049 Tallinn |
|
ESTLAND |
|
Tlf.: (+372) 6377 200 |
|
Fax: (+372) 6377 288 |
|
E-mail: stratkom@vm.ee |
|
Websted: in English: http://www.vm.ee/?q=en/taxonomy/term/58 |
|
in Estonian: http://www.vm.ee/?q=taxonomy/term/50 |
8.7. Irland
|
Licencing Unit |
|
Department of Jobs, Enterprise and Innovation, |
|
23, Kildare Street |
|
Dublin 2 |
|
IRLAND |
|
Kontakt: Siobhán O’Carroll |
|
Tlf.: + 353 1 6312530 |
|
E-mail: siobhan.ocarroll@djei.ie |
|
Websted: http://www.djei.ie/trade/marketaccess/exports/index.htm |
8.8. Grækenland
|
Ministry of Development, Competitiveness & Shipping |
|
General Directorate for International Economic Policy |
|
Directorate of Import-Export Regimes and Trade Defence Instruments |
|
Export Regimes and Procedures Unit |
|
Kornarou 1 str |
|
Athens, 105 63 |
|
GRÆKENLAND |
|
Kontakt: G. Archontaki |
|
Tlf.: 210 328 60 47/56/22/21 |
|
Fax: 210 328 6094 |
|
E-mail: e3c@mnec.gr |
8.9. Spanien
Generalsekretariatet for udenrigshandel (Secretaría General de Comercio Exterior), tolddepartementet og udenrigsministeriet er de myndigheder, der har beføjelse til at udstede tilladelser og til at beslutte at forbyde transit af ikke-fællesskabsprodukter med dobbelt anvendelse.
Kontaktperson ved licenskontoret: Mr. Ramón Muro Martínez. Subdirector General.
|
Ministerio de Industria, Turismo y Comercio. |
|
Paseo de la Castellana, 162, 7a |
|
E-28046 Madrid |
|
SPANIEN |
|
Tlf.: +34 913 492 587 |
|
Fax: +34 913 492 470 |
|
E-mail: RMuro@comercio.mityc.es |
|
sgdefensa.sscc@comercio.mityc.es |
|
Websted: http://www.comercio.mityc.gob.es/es-ES/comercio-exterior/informacion-sectorial/material-de-defensa-y-de-doble-uso/Paginas/conceptos.aspx |
8.10. Frankrig
|
Ministère de l’Economie, des Finances et de l’Industrie |
|
Direction Générale de la Compétitivité, de l’Industrie et des Services |
|
Service des biens à Double usage |
|
DGCIS1/SI/SBDU |
|
No 61 Boulevard Vincent Auriol |
|
Teledoc 151 Bâtiment 4 Sieyès |
|
75703 PARIS Cedex 13 |
|
FRANKRIG |
|
Tlf.: 33 1 44 97 09 37 |
|
Fax: 33 1 44 97 09 90 |
|
E-mail: Doublusage@finances.gouv.fr |
|
Websted: http://www.industrie.gouv.fr/pratique/bdousage/index.php |
8.11. Italien
|
Ministry of Economic Development |
|
Direction General for International Trade Policy |
|
Export Control Unit |
|
Viale Boston, 25 |
|
I 00144 Roma |
|
ITALIEN |
|
Tlf.: +39 06 5993 2439 |
|
Fax: +39 06 5964 7506 |
|
Email: polcom4@sviluppoeconomico.gov.it |
|
pietromaria.paolucci@sviluppoeconomico.gov.it |
|
Websted: http://www.mincomes.it/dualuse/dualuse.htm |
8.12. Cypern
|
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
|
6, Andrea Araouzou |
|
1421, Nicosia |
|
CYPERN |
|
Tlf.: (357) 228 67 100, 22 867 332, 22 867 197 |
|
Fax: (357) 223 75 120, 223 75 443 |
|
E-mail: Perm.sec@mcit.gov.cy, |
|
pevgeniou@mcit.gov.cy, |
|
xxenopoulos@mcit.gov.cy |
|
Webpage: http://www.mcit.gov.cy/ts |
8.13. Letland
|
Control Committee for Strategic Goods |
|
Chairman of the Committee: Mr Andris Teikmanis |
|
Executive Secretary: Ms Agnese Kalnina |
|
Adresse: Ministry of Foreign Affairs |
|
3, K.Valdemara street |
|
Riga, 1395 |
|
LETLAND |
|
Tlf.: (371) 67016426 |
|
Fax: (371) 67284836 |
|
E-mail: agnese.kalnina@mfa.gov.lv |
|
Websted: www.mfa.gov.lv/lv/dp/DrosibasPolitikasVirzieni/EksportaKontrole/likumdosana |
8.14. Litauen
|
Customs Department under the Ministry of Finance of the Republic of Lithuania |
|
A.Jaksto str. 1/25 |
|
01105 Vilnius |
|
LITAUEN |
|
Kontakt: |
|
Customs Criminal Service |
|
Tlf.: +370 52616960 |
|
E-mail: budetmd@cust.lt |
8.15. Luxembourg
|
Ministère de l’Economie et du Commerce extérieur |
|
Office des licences /Contrôle à l’exportation |
|
19-21, boulevard Royal |
|
2449 Luxembourg |
|
LUXEMBOURG |
Postadresse:
|
B.P. 113 |
|
2011 Luxembourg |
|
LUXEMBOURG |
|
Tlf.: +352 22 61 62 |
|
Fax: +352 46 61 38 |
|
E-mail: office.licences@eco.etat.lu |
|
Websted: http://www.eco.public.lu/attributions/dg1/d_commerce_exterieur/office_licences/index.html |
8.16. Ungarn
|
Hungarian Trade Licensing Office |
|
Authority of Defence Industry and Export controls |
|
Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal |
|
Haditechnikai és Exportellenőrzési Hatóság |
|
Németvölgyi út 37-39. |
|
1124 Budapest |
|
UNGARN |
|
Tlf.: + 36 1 4585 583 |
|
Fax: + 36 1 4585 869 |
|
E-mail: eei@mkeh.gov.hu |
|
Websted: www.mkeh.gov.hu |
8.17. Malta
|
Commerce Department |
|
Mr Brian Montebello |
|
Trade Services |
|
MALTA |
|
Tlf.: + 356 25690214 |
|
Fax: +356 21240516 |
|
E-mail: brian.montebello@gov.mt |
|
Websted: http://www.commerce.gov.mt/trade_dualitems.asp |
8.18. Nederlandene
|
Ministry for Economic Affairs, Agriculture and Innovation |
|
Directorate-General for International Relations |
|
Department for Trade Policy and Economic Governance |
|
PO Box 20101 |
|
2500 EC The Hague |
|
NEDERLANDENE |
|
Tlf.: +31 70 379 6485/6380 |
|
Fax: +31 70 379 7392 |
8.19. Østrig
|
Ministry of Economy, Family and Youth |
|
Division for Export Control of Dual-Use-Goods |
|
Stubenring 1 |
|
1010 Vienna, |
|
ØSTRIG |
|
Mr. Werner Haider |
|
Tlf.: (43-1) 711 00 2335 |
|
Fax: (43-1) 711 00 8366 |
|
E-mail: werner.haider@bmwfj.gv.at, |
|
or: POST@C23.bmwfj.gv.at |
|
Websted: www.bmwfj.gv.at |
8.20. Polen
|
Minister of Economy |
|
Plac Trzech Krzyży 3/5 |
|
00-950 Warszawa |
|
POLEN |
|
Tlf.: +48 22 693 51 71 |
|
Fax: +48 22 693 40 33 |
|
E-mail: sekretariatDKE@mg.gov.pl |
|
Websted: www.mg.gov.pl/Gospodarka/DKE |
|
www.mg.gov.pl/DKE/EN |
8.21. Portugal
|
Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo |
|
(General Directorate for Customs and Excise) |
|
Rua Terreiro do Trigo |
|
1049-060 Lisboa |
|
PORTUGAL |
|
Director: Luísa Nobre |
|
License Officer: Maria Oliveira |
|
Tlf.: 00351 21 881 42 63 |
|
Fax: 00351 21 881 42 61 |
|
E-mail: dsl@dgaiec.min-financas.pt |
|
Websted: http://www.dgaiec.min-financas.pt/pt/licenciamento/bens_tecnologias_duplo_uso/bens_tecnologias_duplo_uso.htm |
8.22. Rumænien
|
Ministry of Foreign Affairs |
|
Department for Export Controls — ANCEX |
|
Str. Polonă nr. 8, sector 1 |
|
010501, București |
|
RUMÆNIEN |
|
Tlf.: +40-21-3057200, |
|
Fax: +40-21-3057224 |
|
E-mail: sara.constantinescu@ancex.ro, dsmarian@ancex.ro |
|
Websted: www.ancex.ro |
8.23. Slovenien
|
Ministry of the Economy |
|
Kotnikova 5 |
|
1000 Ljubljana |
|
SLOVENIEN |
|
Tlf.: + 386 1 478 3521 |
|
Fax: + 386 1 478 3611 |
|
E-mail: gp.mg@gov.si, |
|
dvojna-raba.mg@gov.si |
|
Websted: http://www.mg.gov.si/si/delovna_podrocja/turizem_in_internacionalizacija/ekonomski_odnosi_s_tujino/oddelek_za_trgovinsko_politiko/nadzor_nad_blagom_in_tehnologijami_z_dvojno_rabo/ |
8.24. Slovakiet
|
Department of Trade Measures, Ministry of Economy |
|
Mierová 19 |
|
827 15 Bratislava |
|
SLOVAKIET |
|
Mr. Ján Kročka |
|
Tlf.: (421) 2 48547019 |
|
Fax: (421) 2 43423915 |
|
E-mail: jan.krocka@economy.gov.sk |
|
Websted: www.economy.gov.sk |
8.25. Finland
|
Ministry for Foreign Affairs of Finland |
|
Export Control Unit |
|
P.O. Box 428 |
|
00023 GOVERNMENT |
|
FINLAND |
|
Tlf.: +358 9 16005 |
|
Fax: +358 9 160 55070 |
|
E-mail: kpo-30@formin.fi |
|
Websted: http://formin.finland.fi/palvelut/kauppa/vientivalvonta/ |
8.26. Sverige
|
1. |
ISP har beføjelse til at udstede tilladelser i alle tilfælde med undtagelse af de i punkt 2 nedenfor angivne. |
|
2. |
Den svenske strålingsbeskyttelsesmyndighed er bemyndiget til at udstede godkendelser vedrørende nukleare materialer og faciliteter samt nukleart udstyr i bilag 1, kategori 0, til forordning (EF) nr. 428/2009. |
8.27. Det Forenede Kongerige
|
Department for Business, Innovation and Skills (BIS) |
|
Export Control Organisation |
|
1 Victoria Street |
|
London SW1H 0ET |
|
DET FORENEDE KONGERIGE |
|
Tlf.: +44 (207) 215 4594 |
|
Fax: +44 (207) 215 4539 |
|
E-mail: eco.help@bis.gov.uk |
|
Websted: http://www.bis.gov.uk/exportcontrol |
|
http://www.businesslink.gov.uk/exportcontrol |
9. OPLYSNINGER INDGIVET AF MEDLEMSSTATERNE I HENHOLD TIL FORORDNINGENS ARTIKEL 10, STK. 4 (NATIONALE MYNDIGHEDER, DER HAR BEFØJELSE TIL AT UDSTEDE TILLADELSE TIL MÆGLERVIRKSOMHED)
I henhold til forordningens artikel 10, stk. 4, skal Kommissionen offentliggøre en liste over de myndigheder, der har beføjelse til at udstede tilladelser til mæglervirksomhed i henhold til forordningen.
9.1. Belgien
For Bruxellesregionen (postnumre fra 1000 til 1299)
|
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale |
|
Direction des Relations Extérieures — cellule licences |
|
Mr Eric Maes |
|
City-Center |
|
Boulevard du Jardin Botanique 20 |
|
1035 Bruxelles |
|
BELGIEN |
|
Tlf.: +32 2 800 37 57 |
|
Fax: +32 2 800 38 24 |
|
E-mail: weaponslic@mrbc.irisnet.be |
|
Websted: http://www.brussel.irisnet.be/en/entreprises/maison/permis_licences_autorisations_inscriptions/armes_et_technologies_double_usage.shtml |
For regionen Wallonien (postnumre fra 1300 til 1499 og fra 4000 til 7999)
|
Ministère de la Région Wallonne |
|
Direction Générale Economie et Emploi |
|
Direction Gestion des Licences |
|
Mr Michel Moreels |
|
Chaussée de Louvain 14 |
|
5000 Namur |
|
BELGIEN |
|
Tlf.: (32-81) 64 97 51 |
|
Fax: (32-81) 64 97 59/60 |
|
E-mail: michel.moreels@spw.wallonie.be |
|
Websted: http://economie.wallonie.be/Licences_armes/Accueil.html |
For regionen Flandern (postnumre fra 1500 til 3999 og fra 8000 til 9999)
|
Flemish Department of Foreign Affairs |
|
Strategic Goods Control Unit |
|
Mr Michael Peeters |
|
Boudewijnlaan 30, bus 80 |
|
1000 Brussel |
|
BELGIEN |
|
Tlf.: +32 2 553 61 71 |
|
Fax: +32 2 553 60 37 |
|
E-mail: csg@iv.vlaanderen.be |
|
Websted: www.vlaanderen.be/csg |
9.2. Bulgarien
|
Interministerial Commission for Export Control and Non-Proliferation of Weapons of Mass Destruction with the Minister of Economy, Energy and Tourism |
|
12 Knyaz Alexander I Str |
|
1000 Sofia |
|
BULGARIEN |
|
Tlf.: +359 2 940 77 71, +359 2 940 7681 |
|
Fax: + 359 2 988 07 27 |
|
E-mail: h.atanasov@mee.government.bg and i.bahchevanova@mee.government.bg |
|
Websted: www.exportcontrol.bg |
|
http://www.mee.government.bg/eng/ind/earms.html |
9.3. Tjekkiet
|
Ministry of Industry and Trade |
|
Licensing Office |
|
Na Františku 32 |
|
110 15 Prague 1 |
|
TJEKKIET |
|
Tlf.: (420) 224 907 638 |
|
Fax: (420) 224 214 558 or (420) 224 221 811 |
|
E-mail: leitgeb@mpo.cz or dual@mpo.cz |
|
Websted: www.mpo.cz |
9.4. Danmark
|
Erhvervs- og Byggestyrelsen |
|
Langelinie Allé 17 |
|
2100 København Ø |
|
DENMARK |
|
Tlf.: (45) 35 46 60 00 |
|
Fax: (45) 35 46 66 32 |
|
E-mail: eksportkontrol@ebst.dk |
|
Websted: på engelsk: www.deaca.dk/exportcontrols/0/30 |
|
på dansk: www.eksportkontrol.dk |
9.5. Tyskland
|
Federal Office of Economics and Export Control (Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle) |
|
Frankfurter Strasse 29-35 |
|
65760 Eschborn |
|
TYSKLAND |
|
Tlf.: +49 6196 908-0 |
|
Fax: +49 6196 908-900 |
|
E-mail: ausfuhrkontrolle@bafa.bund.de |
|
Websted: http://www.ausfuhrkontrolle.info |
9.6. Estland
|
Strategic Goods Commission, Ministry of Foreign Affairs |
|
Islandi väljak 1 |
|
15049 Tallinn |
|
ESTLAND |
|
Tlf.: (+372) 6377 200 |
|
Fax: (+372) 6377 288 |
|
E-mail: stratkom@vm.ee |
|
Websted: på engelsk: http://www.vm.ee/?q=en/taxonomy/term/58 |
|
På estisk: http://www.vm.ee/?q=taxonomy/term/50 |
9.7. Irland
|
Licencing Unit |
|
Department of Jobs, Enterprise and Innovation, |
|
23, Kildare Street |
|
Dublin 2 |
|
IRLAND |
|
Kontakt: Siobhán O’Carroll |
|
Tlf.: + 353 1 6312530 |
|
E-mail: siobhan.ocarroll@djei.ie |
|
Websted: http://www.djei.ie/trade/marketaccess/exports/index.htm |
9.8. Grækenland
|
Ministry of Development, Competitiveness & Shipping |
|
General Directorate for International Economic Policy |
|
Directorate of Import-Export Regimes and Trade Defence Instruments |
|
Export Regimes and Procedures Unit |
|
Kornarou 1 str |
|
Athens, 105 63 |
|
GRÆKENLAND |
|
Contact point: G. Archontaki |
|
Tlf.: 210 328 60 47/56/22/21 |
|
Fax: 210 328 6094 |
|
E-mail: e3c@mnec.gr |
9.9. Spanien
Generalsekretariatet for udenrigshandel (Secretaría General de Comercio Exterior), tolddepartementet og udenrigsministeriet er de myndigheder, der har beføjelse til at udstede tilladelser og til at beslutte at forbyde transit af ikke-fællesskabsprodukter med dobbelt anvendelse.
Kontaktperson ved licenskontoret: Mr. Ramón Muro Martínez. Subdirector General.
|
Ministerio de Industria, Turismo y Comercio. |
|
Paseo de la Castellana, 162, 7a, |
|
28046 Madrid |
|
SPANIEN |
|
Tlf.: +34 913 492 587 |
|
Fax: +34 913 492 470 |
|
E-mail: RMuro@comercio.mityc.es |
|
sgdefensa.sscc@comercio.mityc.es |
|
Websted: http://www.comercio.mityc.gob.es/es-ES/comercio-exterior/informacion-sectorial/material-de-defensa-y-de-doble-uso/Paginas/conceptos.aspx |
9.10. Frankrig
|
Ministère de l’Economie, des Finances et de l’Industrie |
|
Direction Générale de la Compétitivité, de l’Industrie et des Services |
|
Service des biens à Double usage |
|
DGCIS1/SI/SBDU |
|
No 61 Boulevard Vincent Auriol |
|
Teledoc 151 Bâtiment 4 Sieyès |
|
75703 PARIS Cedex 13 |
|
FRANKRIG |
|
Tlf.: 33 1 44 97 09 37 |
|
Fax: 33 1 44 97 09 90 |
|
E-mail: Doublusage@finances.gouv.fr |
|
Websted: http://www.industrie.gouv.fr/pratique/bdousage/index.php |
9.11. Italien
|
Ministry of Economic Development |
|
Direction General for International Trade Policy |
|
Export Control Unit |
|
Viale Boston, 25 |
|
00144 Roma |
|
ITALIEN |
|
Tlf.: +39 06 5993 2439 |
|
Fax: +39 06 5964 7506 |
|
E-mail: polcom4@sviluppoeconomico.gov.it |
|
pietromaria.paolucci@sviluppoeconomico.gov.it |
|
Websted: http://www.mincomes.it/dualuse/dualuse.htm |
9.12. Cypern
|
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
|
6, Andrea Araouzou |
|
1421, Nicosia |
|
CYPERN |
|
Tlf.: (357) 228 67 100, 22 867 332, 22 867 197 |
|
Fax: (357) 223 75 120, 223 75 443 |
|
E-mail: Perm.sec@mcit.gov.cy, |
|
pevgeniou@mcit.gov.cy, |
|
xxenopoulos@mcit.gov.cy |
|
Websted: http://www.mcit.gov.cy/ts |
9.13. Letland
Control Committee for Strategic Goods
Chairman of the Committee: Mr Andris Teikmanis
Executive Secretary: Ms Agnese Kalnina
|
Ministry of Foreign Affairs |
|
3, K.Valdemara street |
|
Riga, 1395 |
|
LETLAND |
|
Tlf.: (371) 67016426 |
|
Fax: (371) 67284836 |
|
E-mail: agnese.kalnina@mfa.gov.lv |
|
Websted: www.mfa.gov.lv/lv/dp/DrosibasPolitikasVirzieni/EksportaKontrole/likumdosana |
9.14. Litauen
|
Ministry of Economy of the Republic of Lithuania |
|
Gedimino ave.38/Vasario 16 st.2 |
|
01104 Vilnius |
|
LITAUEN |
|
Kontakt: |
|
Export Division |
|
Department of Investment and Export |
|
Tlf.: +370 70664680 |
|
E-mail: vienaslangelis@ukmin.lt |
9.15. Luxembourg
|
Ministère de l’Economie et du Commerce extérieur |
|
Office des licences /Contrôle à l’exportation |
|
19-21, boulevard Royal |
|
2449 Luxembourg |
|
LUXEMBOURG |
Postal address:
|
B.P. 113 |
|
2011 Luxembourg |
|
LUXEMBOURG |
|
Tlf.: +352 22 61 62 |
|
Fax: +352 46 61 38 |
|
E-mail: office.licences@eco.etat.lu |
|
Websted: http://www.eco.public.lu/attributions/dg1/d_commerce_exterieur/office_licences/index.html |
9.16. Ungarn
|
Hungarian Trade Licensing Office |
|
Authority of Defence Industry and Export controls |
|
Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal |
|
Haditechnikai és Exportellenőrzési Hatóság |
|
Németvölgyi út 37-39. |
|
1124 Budapest |
|
UNGARN |
|
Tlf.: +36 1 4585 583 |
|
Fax: +36 1 4585 869 |
|
E-mail: eei@mkeh.gov.hu |
|
Websted: www.mkeh.gov.hu |
9.17. Malta
|
Commerce Department |
|
Mr Brian Montebello |
|
Trade Services |
|
MALTA |
|
Tlf.: + 356 25690214 |
|
Fax: +356 21240516 |
|
E-mail: brian.montebello@gov.mt |
|
Websted: http://www.commerce.gov.mt/trade_dualitems.asp |
9.18. Nederlandene
|
Ministry for Economic Affairs, Agriculture and Innovation |
|
Directorate-General for International Relations |
|
Department for Trade Policy and Economic Governance |
|
PO Box 20101 |
|
2500 EC The Hague |
|
NEDERLANDENE |
|
Tlf.: +31 70 379 6485/6380 |
|
Fax: +31 70 379 7392 |
|
Dutch Customs / Central Office for Import and Export |
|
P.O. Box 30003 |
|
9700 RD Groningen |
|
NEDERLANDENE |
|
Tlf.: +31 88 151 2400 |
|
Fax: +31 88 151 3182 |
|
E-mail: DRN-CDIU.groningen@belastingdienst.nl |
|
Websted: www.rijksoverheid.nl/exportcontrole |
9.19. Østrig
|
Ministry of Economy, Family and Youth |
|
Division for Export Control of Dual-Use-Goods |
|
Stubenring 1 |
|
1010 Vienna |
|
ØSTRIG |
|
Mr. Werner Haider |
|
Tlf.: (43-1) 711 00 2335 |
|
Fax: (43-1) 711 00 8366 |
|
E-mail: werner.haider@bmwfj.gv.at, |
|
or: POST@C23.bmwfj.gv.at |
|
Websted: www.bmwfj.gv.at |
9.20. Polen
|
Minister of Economy |
|
Plac Trzech Krzyży 3/5 |
|
00-950 Warszawa |
|
POLEN |
|
Tlf.: +48 22 693 51 71 |
|
Fax: +48 22 693 40 33 |
|
E-mail: sekretariatDKE@mg.gov.pl |
|
Websted: www.mg.gov.pl/Gospodarka/DKE |
|
www.mg.gov.pl/DKE/EN |
9.21. Portugal
|
Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo |
|
(General Directorate for Customs and Excise) |
|
Rua Terreiro do Trigo |
|
1049-060 Lisboa |
|
PORTUGAL |
|
Director: Luísa Nobre |
|
License Officer: Maria Oliveira |
|
Tlf.: 00351 21 881 42 63 |
|
Fax: 00351 21 881 42 61 |
|
E-mail: dsl@dgaiec.min-financas.pt |
|
Websted: http://www.dgaiec.min-financas.pt/pt/licenciamento/bens_tecnologias_duplo_uso/bens_tecnologias_duplo_uso.htm |
9.22. Rumænien
|
Ministry of Foreign Affairs |
|
Department for Export Controls — ANCEX |
|
Str. Polonă nr. 8, sector 1 |
|
010501, București |
|
RUMÆNIEN |
|
Tlf.: +40-21-3057200, |
|
Fax: +40-21-3057224 |
|
E-mail: sara.constantinescu@ancex.ro, dsmarian@ancex.ro |
|
Websted: www.ancex.ro |
9.23. Slovenien
|
Ministry of the Economy |
|
Kotnikova 5 |
|
1000 Ljubljana |
|
SLOVENIEN |
|
Tlf.: + 386 1 478 3521 |
|
Fax: + 386 1 478 3611 |
|
E-mail: gp.mg@gov.si, |
|
dvojna-raba.mg@gov.si |
|
Websted: http://www.mg.gov.si/si/delovna_podrocja/turizem_in_internacionalizacija/ekonomski_odnosi_s_tujino/oddelek_za_trgovinsko_politiko/nadzor_nad_blagom_in_tehnologijami_z_dvojno_rabo/ |
9.24. Slovakiet
|
Department of Trade Measures, Ministry of Economy |
|
Mierová 19 |
|
827 15 Bratislava |
|
SLOVAKIET |
|
Mr. Ján Kročka |
|
Tlf.: (421) 2 48547019 |
|
Fax: (421) 2 43423915 |
|
E-mail: jan.krocka@economy.gov.sk |
|
Websted: www.economy.gov.sk |
9.25. Finland
|
Ministry for Foreign Affairs of Finland |
|
Export Control Unit |
|
P.O. Box 428 |
|
00023 Government |
|
FINLAND |
|
Tlf.: +358 9 16005 |
|
Fax: +358 9 160 55070 |
|
E-mail: kpo-30@formin.fi |
|
Websted: http://formin.finland.fi/palvelut/kauppa/vientivalvonta/ |
9.26. Sverige
|
1. |
ISP har beføjelse til at udstede tilladelser i alle tilfælde med undtagelse af de i punkt 2 nedenfor angivne. |
|
2. |
Den svenske strålingsbeskyttelsesmyndighed er bemyndiget til at udstede godkendelser vedrørende nukleare materialer og faciliteter samt nukleart udstyr i bilag 1, kategori 0, til forordning (EF) nr. 428/2009. |
9.27. Det Forenede Kongerige
|
Department for Business, Innovation and Skills (BIS) |
|
Export Control Organisation |
|
1 Victoria Street |
|
London SW1H 0ET |
|
DET FORENEDE KONGERIGE |
|
Tlf.: +44 (207) 215 4594 |
|
Fax: +44 (207) 215 4539 |
|
E-mail: eco.help@bis.gov.uk |
|
Websted: http://www.bis.gov.uk/exportcontrol |
|
http://www.businesslink.gov.uk/exportcontrol |
10. OPLYSNINGER INDGIVET AF MEDLEMSSTATERNE I HENHOLD TIL FORORDNINGENS ARTIKEL 17 (SÆRLIGT BEMYNDIGHEDE TOLDSTEDER)
I henhold til artikel 17 skal medlemsstaterne underrette Kommissionen, hvis de har benyttet sig af muligheden for at bestemme, at toldformaliteterne i forbindelse med eksport af produkter med dobbelt anvendelse kun kan opfyldes ved toldsteder, der er bemyndiget hertil.
Nedenstående tabel giver en oversigt over de foranstaltninger, som medlemsstaterne har truffet, og som er blevet anmeldt til Kommissionen. De detaljerede foranstaltninger, som er meddelt Kommissionen, er anført umiddelbart herefter.
|
Medlemsstat |
Er der udpeget særlige toldsteder i henhold til artikel 17, stk. 1, hvor toldformaliteterne i forbindelse med eksport af produkter med dobbelt anvendelse kan opfyldes? |
|
BELGIEN |
NEJ |
|
BULGARIEN |
JA |
|
TJEKKIET |
NEJ |
|
DANMARK |
NEJ |
|
TYSKLAND |
NEJ |
|
ESTLAND |
JA |
|
IRLAND |
NEJ |
|
GRÆKENLAND |
NEJ |
|
SPANIEN |
NEJ |
|
FRANKRIG |
NEJ |
|
ITALIEN |
NEJ |
|
CYPERN |
NEJ |
|
LETLAND |
JA |
|
LITAUEN |
JA |
|
LUXEMBOURG |
NEJ |
|
UNGARN |
JA |
|
MALTA |
NEJ |
|
NEDERLANDENE |
NEJ |
|
ØSTRIG |
NEJ |
|
POLEN |
JA |
|
PORTUGAL |
NEJ |
|
RUMÆNIEN |
JA |
|
SLOVENIEN |
NEJ |
|
SLOVAKIET |
NEJ |
|
FINLAND |
NEJ |
|
SVERIGE |
NEJ |
|
DET FORENEDE KONGERIGE |
NEJ |
10.1. Bulgarien
Republikken Bulgariens toldsteder for strategiske produkter er godkendt af generaldirektøren for toldagenturet i henhold til finansministeriets bekendtgørelse nr. 157 af 20. maj 2008 (Officielle Tidende 59/2008).
Fortegnelsen over toldsteder på bulgarsk område, gennem hvilke produkter, der er underlagt kontrol (våben og produkter og teknologier med dobbelt anvendelse), kan udføres eller indføres til EU's toldområde:
|
Toldsteder |
Kode |
Kode |
|
"ZAPAD RIBNO PRISTANISHTE BURGAS" (BURGAS VEST FISKERIHAVN) |
1001 |
BG001001 |
|
"LETISHTE BURGAS" (BURGAS LUFTHAVN) |
1002 |
BG001002 |
|
LESOVO |
1011 |
BG001011 |
|
"VARNA ZAPAD" (VARNA VEST) |
2002 |
BG002002 |
|
"LETISHTE VARNA" (VARNA LUFTHAVN) |
2003 |
BG002003 |
|
"PRISTANISHTE VARNA" (VARNA HAVN) |
2005 |
BG002005 |
|
"FERIBOT VARNA" (VARNA FÆRGE) |
2007 |
BG002007 |
|
"LETISHTE PLOVDIV" (PLOVDIV LUFTHAVN) |
3002 |
BG003002 |
|
"ZH P. SVILENGRAD" (SVILENGRAD JERNBANESTATION) |
3102 |
BG003102 |
|
KAPITAN ANDREEVO |
3103 |
BG003103 |
|
"PRISTANISHTE RUSE" (RUSE HAVN) |
4006 |
BG004006 |
|
"RO-RO TERMINAL RUSE" |
4010 |
BG004010 |
|
ORYAKHOVO |
4203 |
BG004203 |
|
"LETISHTE GORNA ORYAKHOVITSA" (GORNA ORYAKHOVITSA LUFTHAVN) |
4303 |
BG004303 |
|
"LETISHTE SOFIA" (SOFIA LUFTHAVN) |
5106 |
BG005106 |
|
DIMITROVGRAD TOLDSTED – SERBISKE JERNBANER |
5301 |
BG005106 |
|
KALOTINA |
5304 |
BG005304 |
|
GYUESHEVO |
5501 |
BG005501 |
Fortegnelse over indenlandske toldsteder, hvor produkter, der er underlagt kontrol (våben og produkter med dobbelt anvendelse) toldbehandles:
|
Toldsteder |
Kode |
Kode |
|
BURGAS |
1000 |
BG001000 |
|
"NEFTOKHIMICHESKI KOMBINAT" (PETROKEMISK FABRIK) |
1005 |
BG001005 |
|
VARNA |
2000 |
BG002000 |
|
DOBRICH |
2100 |
BG002100 |
|
PLOVDIV |
3000 |
BG003000 |
|
KAZANLAK |
3001 |
BG003001 |
|
"MEZHDUNARODEN PLOVDIVSKI PANAIR" (PLOVDIV INTERNATIONALE MARKED) |
3003 |
BG003003 |
|
KARLOVO |
3007 |
BG003007 |
|
RUSE |
4003 |
BG004003 |
|
TARGOVISHTE |
4011 |
BG004011 |
|
VIDIN |
4100 |
BG004100 |
|
SVISHTOV |
4300 |
BG004300 |
|
GABROVO |
4301 |
ВG004006 |
|
GORNA ORYAKHOVITSA |
4302 |
ВG004302 |
|
PLEVEN |
4306 |
BG004306 |
|
CHERVEN BRYAG |
4308 |
BG004308 |
|
SOFIA |
5000 |
BG005000 |
|
SOFIA LUFTHAVN |
5100 |
BG005100 |
|
KREMIKOVTSI TOLDSTED |
5102 |
BG005102 |
|
"TARGOVSKI KOMPLEKS EVROPA" (EVROPA BUTIKSCENTER) |
5104 |
BG005104 |
|
KALOTINA |
5300 |
BG005300 |
|
DRAGOMAN |
5302 |
BG005302 |
10.2. Estland
Toldsteder i Estland til klarering af strategiske produkter
|
1. |
Airport CO.
Adresse: Lennujaama TK, Kesk-Sõjamäe 10A, Tallinn 11415, Estonia Tlf.: +372 676 1809; Fax: +372 676 1803 |
|
2. |
Paldiski CO. (legal persons) Adresse: Paldiski TK, Rae põik 10, Paldiski 76806 (Lõunasadam), Harjumaa, Estonia Tlf.: +372 676 4858; Fax: +372 676 4855 |
|
3. |
Veose CO. (legal persons) Adresse: Veose 4, Maardu 74115, Estonia Tlf.: +372 676 4836; +372 676 4832, Fax +372 676 4827 Adresse: Põhjaranna tee 1, Maardu 74114, Estonia Tlf. +372 676 4842, +372 676 4841; Faks +372 676 4844 |
|
4. |
Narva tollipunkti Narva raudtee CO. (railway). Adresse: Vaksali 17, Narva 20308, Estonia Tlf.: +372 356 7668, +372 356 7685, + 372 356 1028; Fax: +372 356 1033 |
|
5. |
Narva tollipunkti Narva maantee CO.
Adresse: Peterburi tee 1, Narva 20308, Estonia Tlf.: +372 676 3833 (trucks-import); +372 676 3834 (trucks- export); +372 676 3835 (cars); +372 676 3838 (passengers); Fax: +372 676 3859 |
|
6. |
Sillamäe CO.
Adresse: Tööstuse 1, Sillamäe 40231, Estonia Tlf.: +372 392 9565; +372 392 9566; Fax: +372 392 9567 |
|
7. |
Pärnu CO.
Adresse: Pärnu TK, Riia mnt 233A, Pärnu 80010, Estonia Tlf.: +372 676 3290; Fax: +372 676 3277; E-mail: parnu.toll@emta.ee |
|
8. |
Saare CO.
Adresse: Saare TK, Tallinna 58, Kuressaare 93818, Estonia Tlf.: +372 676 3002, +372 676 3003; Fax: +372 676 3004; E-mail: saare@emta.ee |
|
9. |
Võru CO.
Adresse: Võru TK, Põllu 2, Võru 65606, Estonia Tlf.: +372 676 4442, +372 676 4443; Fax: +372 676 4438; E-mail: voru@emta.ee mailto: i@emta.ee |
|
10. |
Valga CO.
Adresse: Valga TK, Viljandi 23, Valga 68206, Estonia Tlf.: +372 676 4378; Fax: +372 676 4371 mailto: a@emta.ee |
|
11. |
Luhamaa CO.
Adresse: Luhamaa TP, Luhamaa, Misso vald, Võrumaa 65011, Estonia Tlf.: +372 676 4462; Fax: +372 676 4463 |
|
12. |
Koidula CO.
Adresse: Koidula TP, Koidula küla, Värska vald, Põlvamaa 64001, Estonia Tlf.: +372 676 4481; Fax: +372 676 4482 |
10.3. Letland
Fortegnelse over toldsteder på lettisk område, gennem hvilke strategiske produkter udføres fra, indføres til eller transiterer gennem EU's toldområde
1. Riga-området:
|
|
Toldstedets navn |
Adresse |
Postnr. |
|
1.1. |
AMPK "0206" |
427a Maskavas Street, Riga, LV-1065 |
0206 |
|
1.2. |
Skirotavas MKP |
38b Krustpils Street, Riga, LV-1065 |
0207 |
|
1.3. |
Riga Free Port MKP |
16 Uriekstes Street, Riga, LV-1010 |
0210 |
|
1.4. |
AMPK "0215" |
3 Uriekstes Street, Riga, LV-1010 |
0215 |
|
1.5. |
Post Office MKP |
International Airport "Riga" 39/6, Marupes pagasts, Riga region, LV-1044 |
0220 |
|
1.6. |
AMKP "0229" |
84/86 Lubanas Street, Riga, LV-1021 |
0229 |
|
1.7. |
Daugavgrivas MKP |
83/89 Daugavgrivas Street, Riga, LV-1007 |
0232 |
|
1.8. |
Airport MKP |
International Airport "Riga", Marupes pagasts, Riga region, LV-1053 |
0240 |
|
1.9. |
MKP "0264" |
22 Ezera Street, Riga, LV-1034 |
0264 |
|
1.10. |
AMKP "0265" |
74 Bullu Street, Riga, LV-1067 |
0265 |
2. Latgales-området:
|
|
Toldstedets navn |
Adresse |
Postnr. |
|
2.1. |
Grebnevas MKP |
Grebneva, Malnavas pagasts, Ludzas rajons, LV-5728 |
0721 |
|
2.2. |
Terehovas MKP |
Terehova, Zilupes novads, Ludzas rajons, LV-5751 |
0722 |
|
2.3. |
Zilupes MKP |
2 Stacijas Street, Zilupe, Ludzas rajons, LV-5751 |
0723 |
|
2.4. |
Karsavas MKP |
Bozova, Malnavas pagasts, Ludzas rajons, LV-5749 |
0724 |
|
2.5. |
Patarnieku MKP |
P.O. Daugaviesi, Piedrujas pagasts, Kraslavas rajons, LV-5662 |
0731 |
|
2.6. |
Rezeknes II MKP |
160c Atbrivosanas aleja, Rezekne, LV-4604 |
0742 |
|
2.7. |
Rezeknes MKP |
30 Maskavas Street, Rezekne, LV-4600 |
0743 |
|
2.8. |
Daugavpils MKP |
21z Visku Street, Daugavpils, LV- 5404 |
0810 |
|
2.9. |
Silenes MKP |
Silene, Skrundalienes pagasts, Daugavpils rajons, LV-5472 |
0814 |
|
2.10. |
Daugavpils Railway Cargo MKP |
22 Piekrastes Street, Daugavpils, LV-5400 |
0916 |
|
2.11. |
Indras MKP |
3 Blazevica Street, Indras pagasts, Kraslavas rajons, LV-5664 |
0817 |
3. Kurzemes-området:
|
|
Toldstedets navn |
Adresse |
Postnr. |
|
3.1. |
Ventspils Port MKP |
25a Sarkanmuizas dambis, Ventspils, LV-3602 |
0311 |
|
3.2. |
Talsu MKP |
4 Erglu Street, Talsi, LV-3201 |
0314 |
|
3.3. |
Rojas MKP |
1 Selgas Street, Roja, LV-3264 |
0319 |
|
3.4. |
Mersraga MKP |
Mersraga pagasts, talsu rajons, LV-3284 |
0320 |
|
3.5. |
Liepaja Port MKP |
8/16 Cukura Street, Liepaja, LV-3401 |
0411 |
|
3.6. |
Saldus MKP |
"Torni", Saldus pagasts, LV-3801 |
0422 |
4. Vidzemes-området
|
|
Toldstedets navn |
Adresse |
Postnr. |
|
4.1. |
Valmieras MKP |
12a Alejas, P.O. Viesturi, Valmieras pagasts, LV-4201 |
0626 |
|
4.2. |
Gulbenes MKP |
"Sneideri", Stradu pagasts, Gulbenes rajons, LV-4431 |
0714 |
|
4.3. |
Salacgriva Port MKP |
2 Rigas Street, Salacgriva, Limbazu rajons, LV-4033 |
0910 |
5. Zemgales-området
|
|
Toldstedets navn |
Adresse |
Postnr. |
|
5.1. |
Jelgavas MKP |
1 Stacijas Street, Jelgava, LV-3001 |
0512 |
|
5.2. |
Jekabpils MKP |
6 A. Elksnes Street, Jekabpils, LV-5200 |
0823 |
10.4. Litauen
Toldstederne (kontorerne) for strategiske produkter i Republikken Litauen blev godkendt ved bekendtgørelse nr. 1B351 fra generaldirektøren for tolddepartementet under finansministeriet, dateret 25. juni 2009.
Fortegnelse over toldsteder på litauisk område, gennem hvilke strategiske produkter udføres fra, indføres til eller transiterer gennem EU's toldområde
1. VILNIUS TOLDDISTRIKT:
|
1.1. |
VILNIUS AIRPORT POST, RODŪNIOS KELIAS 2, VILNIUS (VA10/ LTVA1000). |
|
1.2. |
VILNIUS POST OFFICE POST, RODŪNIOS KELIAS 9, VILNIUS (VP10/ LTVP1000). |
|
1.3. |
KENA RAILWAY POST, KALVELIŲ K., VILNIAUS R. (VG10/ LTVG1000). |
|
1.4. |
VAIDOTAI RAILWAY POST, EIŠIŠKIŲ PLENTAS 100, VILNIUS (VG20/ LTVG2000). |
|
1.5. |
MEDININKAI ROAD POST, KELIAS A3, VILNIAUS R. (VK20/ LTVK2000). |
|
1.6. |
ŠALČININKAI ROAD POST, KELIAS 104, ŠALČININKŲ R. (VK30/ LTVK3000). |
|
1.7. |
VILNIUS-KIRTIMAI CARGO POST, METALO G. 2A, VILNIUS (VR30/ LTVR3000). |
|
1.8. |
VILNIUS-SAVANORIAI CARGO POST, SAVANORIŲ PR. 174A, VILNIUS (VR10/LTVR1000). |
|
1.9. |
UTENA CARGO POST, PRAMONĖS G. 5, UTENA (PR40/ LTPR4000). |
2. KAUNAS CUSTOMS DISTRICT:
|
2.1. |
KAUNAS AIRPORT POST, KARMĖLAVA, KAUNO R. (KA10/ LTKA1000). |
|
2.2. |
KYBARTAI RAILWAY POST, KUDIRKOS NAUMIESČIO G. 4, KYBARTAI, VILKAVIŠKIO R. (KG30/ LTKG3000). |
|
2.3. |
KYBARTAI ROAD POST, KELIAS A7, J.BASANAVIČIAUS G. 1, KYBARTAI, VILKAVIŠKIO R. (KK20/ LTKK2000). |
|
2.4. |
KAUNAS-CENTRE CARGO POST, JOVARŲ G. 3, KAUNAS (KR10/ LTKR1000). |
|
2.5. |
PANEVĖŽIS CARGO POST, RAMYGALOS G. 151, PANEVĖŽYS (PR20/ LTPR2000). |
3. KLAIPĖDA CUSTOMS DISTRICT:
|
3.1. |
PALANGA AIRPORT POST, LIEPOJOS PL. 1, PALANGA (LA10/ LTLA1000). |
|
3.2. |
PANEMUNĖ ROAD POST, KELIAS A12, DONELAIČIO G., PANEMUNĖ, ŠILUTĖS R. (LK40/ LTLK4000). |
|
3.3. |
KLAIPĖDA CARGO POST, ŠILUTĖS PL. 9, KLAIPĖDA (LR10/ LTLR1000). |
|
3.4. |
MALKAI SEAPORT POST, PERKĖLOS G. 10, KLAIPĖDA (LU90/ LTLU9000). |
|
3.5. |
MOLAS SEAPORT POST, NAUJOJI UOSTO G. 23, KLAIPĖDA (LUA0/ LTLUA000). |
|
3.6. |
PILIS SEAPORT POST, NEMUNO G. 24, KLAIPĖDA (LUB0/ LTLUB000). |
|
3.7. |
ŠIAULIAI AIRPORT POST, LAKŪNŲ G. 4, ŠIAULIAI (SA10/ LTSA1000). |
|
3.8. |
RADVILIŠKIS RAILWAY POST, GELEŽINKELIO KALNELIS, RADVILIŠKIS (SG30/ LTSG3000). |
|
3.9. |
ŠIAULIAI CARGO POST, METALISTŲ G. 4, ŠIAULIAI (SR10/ LTSR1000). |
10.5. Ungarn
Følgende toldsteder har beføjelse til at kontrollere produkter med dobbelt anvendelse:
|
Navn |
Adresse |
|
Telefon |
Fax |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE SZEGED |
H-6720 SZEGED, JÓKAI UTCA 7-9. |
VPH51100@VAM.GOV.HU |
+36-62/599-300 |
+36-62/599-399 |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE BÉKÉSCSABA |
H-5600 BÉKÉSCSABA, DR. BECSEY OTTÓ UTCA 5. |
VPH52100@VAM.GOV.HU |
+36-66/323-455 |
+36-66/441-298 |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE KECSKEMÉT |
H-6000 KECSKEMÉT, KURUCZ UTCA 14. |
VPH31150@VAM.GOV.HU |
+36-76/513-100 |
+36-76/513-117 |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE PÉCS |
H-7602 PÉCS, MEGYERI UTCA 26. |
VPH21100@VAM.GOV.HU |
+36-72/503-051 |
+36-72/503-052 |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE KAPOSVÁR |
H-7400 KAPOSVÁR, SZÉCHENYI TÉR 3. |
VPH21100@VAM.GOV.HU |
+36-82/527-400 |
+36-82/527-401 |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE SZEKSZÁRD |
H-7100 SZEKSZÁRD, DAMJANICH UTCA 50. |
VPH23100@VAM.GOV.HU |
+36-74/528-160 |
+36-74/528-161 |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE DEBRECEN |
H-4034 DEBRECEN, VÁGÓHÍD UTCA 2. |
VPH71100@VAM.GOV.HU |
+36-52/521-700 |
+36-52/437-781 |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE NYÍREGYHÁZA |
H-4400 NYÍREGYHÁZA, DÓZSA GYÖRGY ÚT 39. |
VPH72100@VAM.GOV.HU |
+36-42/598-340 |
+36-42/598-355 |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE SZOLNOK |
H-5000 SZOLNOK, ADY ENDRE ÚT 21. |
VPH32100@VAM.GOV.HU |
+36-56/516-454 |
+36-56/516-488 |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE EGER |
H-3300 EGER, GRÓNAY SÁNDOR UTCA 3. |
VPH42100@VAM.GOV.HU |
+36-36/410-711 |
+36-36/516-547 |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE SALGÓTARJÁN |
H-3100 SALGÓTARJÁN, MÁRTÍROK ÚTJA 2. |
VPH83100@VAM.GOV.HU |
+36-32/520-820 |
+36-32/311-810 |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE MISKOLC |
H-3525 MISKOLC, HORVÁTH L. UTCA 17-19. |
VPH41100@VAM.GOV.HU |
+36-46/349-912 |
+36-46/359-866 |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE VESZPRÉM |
H-8200 VESZPRÉM, PÁPAI UTCA 49. |
VPH63100@VAM.GOV.HU |
+36-88/577-470 |
+36-88/422-0566 |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE SZÉKESFEHÉRVÁR |
H-8000 SZÉKESFEHÉRVÁR, GYÜMÖLCS UTCA 38. |
VPH82100@VAM.GOV.HU |
+36-22/512-560 |
+36-22/512-579 |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE TATABÁNYA |
H-2800 TATABÁNYA, ERDÉSZ UTCA „F" ÉPÜLET PF. 176 |
VPH62100GOV.HU |
+36-34/513-730 |
+36-34/513-749 |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE PÁPA |
H-8500 PÁPA, JÓKAI UTCA 50. |
VPH63400@VAM.GOV.HU |
+36-89/324-906 |
+36-89/510-920 |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE SZOMBATHELY |
H-9700 SZOMBATHELY, SZÉLL KÁLMÁN UTCA 24. |
VPH91100@VAM.GOV.HU |
+36-94/501-000 |
+36-94/501-007 |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE ZALAEGERSZEG |
H-8900 ZALAEGERSZEG, MIKES KELEMEN UTCA 2. |
VPH92100@VAM.GOV.HU |
+36-92/597-800 |
+36-92/597-801 |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE GYŐR |
H-9024 GYŐR, NÁDOR UTCA 25. |
VPH61100@VAM.GOV.HU |
+36-96/513-950 |
+36-96/513-990 |
|
SOUTHERN PEST REGIONAL MAIN CUSTOMS OFFICE (BUDAPEST) |
H-1107 BUDAPEST, SZÁVA UTCA 7 |
VPH101000@VAM.GOV.HU |
+36-1/432-21-00 |
+36-1/432-21-99 |
|
BUDA-REGIONAL MAIN CUSTOMS OFFICE |
H-2040 BUDAÖRS, DÓZSA GYÖRGY ÚT 1/B |
VPH811000@VAM.GOV.HU |
+36-23/427-850 |
+36-23/427-870 |
|
CUSTOMS OFFICE LETENYE (CROATIAN-HUNGARIAN BORDER) |
H-8868 LETENYE PF. 69. |
VPH92300@VAM.GOV.HU |
+36-93/544-000 |
+36-93/544-082 |
|
CUSTOMS OFFICE GYÉKÉNYES (CROATIAN-HUNGARIAN BORDER) |
H-8852 GYÉKÉNYES, VASÚTÁLLOMÁS PF. 3. |
VPH22500@VAM.GOV.HU |
+36-82/596-900 |
+36-82/596-901 |
|
CUSTOMS OFFICE RÖSZKE (SERBIAN-HUNGARIAN BORDER) |
H-6758 RÖSZKE PF. 8. |
VPH51500@VAM.GOV.HU |
+36-62/573-200 |
+36-62/573-289 |
|
CUSTOMS OFFICE TOMPA (SERBIAN-HUNGARIAN BORDER) |
H-6422 TOMPA, SZABADFÖLD 104. |
VPH31700@VAM.GOV.HU |
+36-77/552-200 |
+36-77/552-201 |
|
CUSTOMS OFFICE TOMPA, KELEBIA SERVING LOCATION (SERBIAN-HUNGARIAN BORDER) |
H-6423 KELEBIA, ADY ENDRE UTCA 35. |
VH31600@MAIL.VPOP.HU |
+36-77/554-021 |
|
|
CUSTOMS OFFICE ZÁHONY (UKRAINIAN-HUNGARIAN BORDER) |
H-4625 ZÁHONY, PF. 6 |
VPH72400@VAM.GOV.HU |
+36-45/526-100 |
+36-45/526-151 |
|
AIRPORT CUSTOMS OFFICE NR. 1 FERIHEGY AIRPORT (BUDAPEST) |
BUDAPEST, FERIHEGYI KÖZFORGALMÚ REPÜLŐTÉR 1675, BUDAPEST PF. 40. |
VPH12100@VAM.GOV.HU |
+36-1/297-2400 |
+36-1/296-87-61 |
10.6. Polen
Fortegnelse over polske toldsteder, hvor toldformaliteterne i forbindelse med udførsel af produkter med dobbelt anvendelse kan opfyldes
|
Nr. |
Kammer Kontor Toldafdeling |
Identifikationskode |
|
I |
IZBA CELNA W BIAŁEJ PODLASKIEJ |
|
|
1 |
Urząd Celny w Białej Podlaskiej |
|
|
a |
Oddział Celny w Białej Podlaskiej |
301010 |
|
b |
Oddział Celny w Małaszewiczach |
301020 |
|
c |
Oddział Celny w Koroszczynie |
301040 |
|
2 |
Urząd Celny w Lublinie |
|
|
a |
Oddział Celny w Lublinie |
302010 |
|
b |
Oddział Celny w Puławach |
302020 |
|
c |
Oddział Celny w Chełmie |
302040 |
|
d |
Oddział Celny w Dorohusku |
302050 |
|
e |
Oddział Celny Drogowy w Dorohusku |
302060 |
|
3 |
Urząd Celny w Zamościu |
|
|
a |
Oddział Celny w Zamościu |
303010 |
|
b |
Oddział Celny w Hrebennem |
303020 |
|
c |
Oddział Celny w Hrubieszowie |
303030 |
|
II |
IZBA CELNA W BIAŁYMSTOKU |
|
|
1 |
Urząd Celny w Białymstoku |
|
|
a |
Oddział Celny w Białymstoku |
311010 |
|
b |
Oddział Celny Kolejowy w Kuźnicy |
311020 |
|
c |
Oddział Celny Drogowy w Kuźnicy |
311030 |
|
d |
Oddział Celny w Czeremsze |
311040 |
|
e |
Oddział Celny w Siemianówce |
311050 |
|
f |
Oddział Celny w Bobrownikach |
311070 |
|
2 |
Urząd Celny w Łomży |
|
|
a |
Oddział Celny w Łomży |
312010 |
|
3 |
Urząd Celny w Suwałkach |
|
|
a |
Oddział Celny w Suwałkach |
313010 |
|
III |
IZBA CELNA W GDYNI |
|
|
1 |
Urząd Celny w Gdyni |
|
|
a |
Oddział Celny "Basen V" w Gdyni |
321010 |
|
b |
Oddział Celny "Dworzec Morski" w Gdyni |
321020 |
|
c |
Oddział Celny "Baza Kontenerowa" w Gdyni |
321030 |
|
e |
Oddział Celny "Basen IV" w Gdyni |
321050 |
|
f |
Oddział Celny "Nabrzeże Bułgarskie" w Gdyni |
321070 |
|
2 |
Urząd Celny w Gdańsku |
|
|
a |
Oddział Celny "Opłotki" w Gdańsku |
322010 |
|
b |
Oddział Celny "Nabrzeże Wiślane" w Gdańsku |
322020 |
|
c |
Oddział Celny "Basen im. Władysława IV" w Gdańsku |
322030 |
|
e |
Oddział Celny Port Lotniczy Gdańsk-Rębiechowo |
322050 |
|
f |
Oddział Celny w Tczewie |
322060 |
|
g |
Oddział Celny w Kwidzynie |
322070 |
|
h |
Oddział Celny "Terminal Kontenerowy" w Gdańsku |
322080 |
|
i |
Oddział Celny Pocztowy w Pruszczu Gdańskim |
322090 |
|
3 |
Urząd Celny w Słupsku |
|
|
a |
Oddział Celny w Słupsku |
323010 |
|
IV |
IZBA CELNA W KATOWICACH |
|
|
1 |
Urząd Celny w Katowicach |
|
|
a |
Oddział Celny w Chorzowie |
331010 |
|
b |
Oddział Celny w Tychach |
331020 |
|
c |
Oddział Celny w Sławkowie |
331030 |
|
d |
Oddział Celny Port Lotniczy Katowice-Pyrzowice |
331040 |
|
2 |
Urząd Celny w Rybniku |
|
|
a |
Oddział Celny w Gliwicach |
332010 |
|
b |
(uchylona) |
|
|
c |
Oddział Celny w Raciborzu |
332030 |
|
d |
Oddział Celny Pocztowy w Zabrzu |
332040 |
|
3 |
Urząd Celny w Częstochowie |
|
|
a |
Oddział Celny w Częstochowie |
333010 |
|
4 |
Urząd Celny w Bielsku-Białej |
|
|
a |
Oddział Celny w Czechowicach-Dziedzicach |
335010 |
|
b |
Oddział Celny w Cieszynie |
335030 |
|
V |
IZBA CELNA W KIELCACH |
|
|
1 |
Urząd Celny w Kielcach |
|
|
a |
Oddział Celny w Kielcach |
341010 |
|
b |
Oddział Celny w Starachowicach |
341020 |
|
VI |
IZBA CELNA W KRAKOWIE |
|
|
1 |
Urząd Celny w Krakowie |
|
|
a |
Oddział Celny I w Krakowie |
351010 |
|
b |
Oddział Celny II w Krakowie |
351020 |
|
c |
Oddział Celny Port Lotniczy Kraków-Balice |
351030 |
|
2 |
Urząd Celny w Nowym Targu |
|
|
a |
Oddział Celny w Nowym Targu |
352010 |
|
b |
Oddział Celny w Andrychowie |
352020 |
|
3 |
Urząd Celny w Nowym Sączu |
|
|
a |
Oddział Celny w Nowym Sączu |
353010 |
|
b |
Oddział Celny w Tarnowie |
353030 |
|
VII |
IZBA CELNA W ŁODZI |
|
|
1 |
Urząd Celny I w Łodzi |
|
|
a |
Oddział Celny I w Łodzi |
361010 |
|
b |
Oddział Celny w Sieradzu |
361030 |
|
2 |
Urząd Celny II w Łodzi |
|
|
a |
Oddział Celny II w Łodzi |
362010 |
|
b |
Oddział Celny w Kutnie |
362030 |
|
3 |
Urząd Celny w Piotrkowie Trybunalskim |
|
|
a |
Oddział Celny w Piotrkowie Trybunalskim |
363010 |
|
VIII |
IZBA CELNA W OLSZTYNIE |
|
|
1 |
Urząd Celny w Olsztynie |
|
|
a |
Oddział Celny w Olsztynie |
371010 |
|
b |
Oddział Celny w Korszach |
371020 |
|
c |
Oddział Celny w Bezledach |
371030 |
|
d |
Oddział Celny w Ełku |
371050 |
|
2 |
Urząd Celny w Elblągu |
|
|
a |
Oddział Celny w Elblągu |
372010 |
|
b |
Oddział Celny w Braniewie |
372020 |
|
c |
Oddział Celny w Iławie |
372040 |
|
IX |
IZBA CELNA W OPOLU |
|
|
1 |
Urząd Celny w Opolu |
|
|
a |
Oddział Celny w Opolu |
381010 |
|
b |
Oddział Celny w Kędzierzynie-Koźlu |
381030 |
|
c |
Oddział Celny w Nysie |
381040 |
|
X |
IZBA CELNA W POZNANIU |
|
|
1 |
Urząd Celny w Poznaniu |
|
|
a |
Oddział Celny w Poznaniu |
391010 |
|
b |
Oddział Celny "MTP" w Poznaniu |
391020 |
|
c |
Oddział Celny Port Lotniczy Poznań-Ławica |
391030 |
|
d |
Oddział Celny w Gądkach |
391040 |
|
2 |
Urząd Celny w Pile |
|
|
a |
Oddział Celny w Pile |
392010 |
|
3 |
Urząd Celny w Lesznie |
|
|
a |
Oddział Celny w Lesznie |
393010 |
|
b |
Oddział Celny w Nowym Tomyślu |
393020 |
|
4 |
Urząd Celny w Kaliszu |
|
|
a |
Oddział Celny w Kaliszu |
394010 |
|
b |
Oddział Celny w Koninie |
394020 |
|
XI |
IZBA CELNA W PRZEMYŚLU |
|
|
1 |
Urząd Celny w Przemyślu |
|
|
a |
Oddział Celny w Przemyślu |
401010 |
|
b |
Oddział Celny w Medyce |
401030 |
|
c |
Oddział Celny Medyka-Żurawica |
401040 |
|
d |
Oddział Celny w Korczowej |
401060 |
|
e |
Oddział Celny w Werchracie |
401070 |
|
2 |
Urząd Celny w Rzeszowie |
|
|
a |
Oddział Celny w Rzeszowie |
402010 |
|
b |
Oddział Celny Port Lotniczy Rzeszów-Jasionka |
402020 |
|
c |
Oddział Celny w Stalowej Woli |
402050 |
|
d |
Oddział Celny w Mielcu |
402060 |
|
3 |
Urząd Celny w Krośnie |
|
|
a |
Oddział Celny w Krośnie |
404010 |
|
XII |
IZBA CELNA W RZEPINIE |
|
|
1 |
Urząd Celny w Zielonej Górze |
|
|
a |
Oddział Celny w Zielonej Górze |
411010 |
|
b |
Oddział Celny w Olszynie |
411020 |
|
2 |
Urząd Celny w Gorzowie Wielkopolskim |
|
|
a |
Oddział Celny w Gorzowie Wielkopolskim |
412010 |
|
b |
Oddział Celny w Świecku |
412020 |
|
XIII |
IZBA CELNA W SZCZECINIE |
|
|
1 |
Urząd Celny w Szczecinie |
|
|
a |
Oddział Celny w Szczecinie |
421010 |
|
b |
Oddział Celny "Nabrzeże Łasztownia" w Szczecinie |
421030 |
|
c |
Oddział Celny Port Lotniczy Szczecin-Goleniów |
421050 |
|
d |
Oddział Celny w Stargardzie Szczecińskim |
421060 |
|
e |
Oddział Celny w Świnoujściu |
421080 |
|
f |
Oddział Celny w Lubieszynie |
421090 |
|
2 |
Urząd Celny w Koszalinie |
|
|
a |
Oddział Celny w Koszalinie |
422010 |
|
b |
Oddział Celny w Kołobrzegu |
422020 |
|
c |
Oddział Celny w Szczecinku |
422030 |
|
XIV |
IZBA CELNA W TORUNIU |
|
|
1 |
Urząd Celny w Bydgoszczy |
|
|
a |
Oddział Celny II w Bydgoszczy |
431020 |
|
2 |
Urząd Celny w Toruniu |
|
|
a |
Oddział Celny w Toruniu |
432010 |
|
b |
Oddział Celny we Włocławku |
432030 |
|
c |
Oddział Celny w Grudziądzu |
432040 |
|
XV |
IZBA CELNA W WARSZAWIE |
|
|
1 |
Urząd Celny I w Warszawie |
|
|
a |
Oddział Celny IV w Warszawie |
441040 |
|
2 |
Urząd Celny II w Warszawie |
|
|
a |
Oddział Celny VI w Warszawie |
442020 |
|
3 |
Urząd Celny III "Port Lotniczy" w Warszawie |
|
|
a |
Oddział Celny Osobowy w Warszawie |
443010 |
|
b |
Oddział Celny Towarowy I w Warszawie |
443020 |
|
c |
Oddział Celny Towarowy II w Warszawie |
443030 |
|
d |
Oddział Celny Towarowy III w Warszawie |
443040 |
|
4 |
Urząd Celny w Radomiu |
|
|
a |
Oddział Celny w Radomiu |
444010 |
|
5 |
Urząd Celny w Pruszkowie |
|
|
a |
Oddział Celny I w Pruszkowie |
445010 |
|
b |
Oddział Celny w Błoniu |
445030 |
|
5a |
Urząd Celny w Siedlcach |
|
|
a |
Oddział Celny w Siedlcach |
446010 |
|
b |
Oddział Celny w Garwolinie |
446020 |
|
6 |
Urząd Celny w Ciechanowie |
|
|
a |
Oddział Celny w Ciechanowie |
447010 |
|
XVI |
IZBA CELNA WE WROCŁAWIU |
|
|
1 |
Urząd Celny we Wrocławiu |
|
|
a |
Oddział Celny I we Wrocławiu |
451010 |
|
b |
Oddział Celny Towarowy Port Lotniczy Wrocław-Strachowice |
451030 |
|
c |
Oddział Celny Osobowy Port Lotniczy Wrocław-Strachowice |
451040 |
|
2 |
Urząd Celny w Legnicy |
|
|
a |
Oddział Celny w Legnicy |
452010 |
|
b |
Oddział Celny w Polkowicach |
452020 |
|
c |
Oddział Celny w Żarskiej Wsi |
452030 |
|
3 |
Urząd Celny w Wałbrzychu |
|
|
a |
Oddział Celny w Wałbrzychu |
454010 |
|
b |
Oddział Celny w Jeleniej Górze |
454040 |
10.7. Rumænien
Fortegnelse over rumænske toldsteder, hvor toldformaliteterne i forbindelse med udførsel af produkter med dobbelt anvendelse, kan opfyldes
|
Nr. |
Toldsteder |
Kode |
|
1. |
Customs office in ALBIȚA |
ROIS0100 |
|
2. |
County directorate for excise and customs operations in ALBA |
ROBV0300 |
|
3. |
Customs office in MIHAIL KOGĂLNICEANU AIRPORT |
ROCT5100 |
|
4. |
County directorate for excise and customs operations in ILFOV |
ROBU1200 |
|
5. |
County directorate for excise and customs operations in ARAD |
ROTM0200 |
|
6. |
County directorate for excise and customs operations in BACĂU |
ROIS0600 |
|
7. |
County directorate for excise and customs operations in BRAȘOV |
ROBV0900 |
|
8. |
County directorate for excise and customs operations in BRĂILA |
ROGL0700 |
|
9. |
County directorate for excise and customs operations in CĂLĂRAȘI |
ROCT1710 |
|
10. |
County directorate for excise and customs operations in CLUJ |
ROCJ1800 |
|
11. |
County directorate for excise and customs operations in CONSTANȚA |
ROCT1970 |
|
12. |
Customs office in CONSTANȚA SUD |
ROCT1900 |
|
13. |
County directorate for excise and customs operations in DOLJ |
ROCR2100 |
|
14. |
County directorate for excise and customs operations in HUNEDOARA |
ROTM8100 |
|
15. |
County directorate for excise and customs operations in VRANCEA |
ROGL3600 |
|
16. |
County directorate for excise and customs operations in GALAȚI |
ROGL3800 |
|
17. |
Customs office in GIURGIULEȘTI |
ROGL3850 |
|
18. |
Customs office in HALMEU |
ROCJ4310 |
|
19. |
County directorate for excise and customs operations in IAȘI |
ROIS4650 |
|
20. |
Customs office in JIMBOLIA |
ROTM5010 |
|
21. |
Customs office in MORAVIȚA |
ROTM5510 |
|
22. |
County directorate for excise and customs operations in BIHOR |
ROCJ6570 |
|
23. |
Customs office in OTOPENI CĂLĂTORI |
ROBU1030 |
|
24. |
County directorate for excise and customs operations in ARGEȘ |
ROCR7000 |
|
25. |
County directorate for excise and customs operations in PRAHOVA |
ROBU7100 |
|
26. |
Customs office in PORȚILE DE FIER I |
ROCR7270 |
|
27. |
County directorate for excise and customs operations in VÂLCEA |
ROCR7700 |
|
28. |
Customs office in SCULENI |
ROIS4990 |
|
29. |
County directorate for excise and customs operations in SIBIU |
ROBV7900 |
|
30. |
Customs office in SIGHET |
ROCJ8000 |
|
31. |
Customs office in SIRET |
ROIS8200 |
|
32. |
County directorate for excise and customs operations in SUCEAVA |
ROIS8230 |
|
33. |
County directorate for excise and customs operations in DÂMBOVIȚA |
ROBU8600 |
|
34. |
Municipal office for excise and customs operations in BUCUREȘTI |
ROBU1400 |
|
35. |
County directorate for excise and customs operations in MUREȘ |
ROBV8800 |
|
36. |
County directorate for excise and customs operations in TIMIȘ |
ROTM8720 |
|
37. |
Customs office in TIMIȘOARA AIRPORT |
ROTM8730 |
|
38. |
County directorate for excise and customs operations in GORJ |
ROCR8810 |
11. OPLYSNINGER INDGIVET AF MEDLEMSSTATERNE I HENHOLD TIL FORORDNINGENS ARTIKEL 22, STK. 5 (OVERFØRSLER INDEN FOR FÆLLESSKABET)
I henhold til artikel 22, stk. 5, skal en medlemsstat underrette Kommissionen, hvis den kræver tilladelse til overførsel fra sit område til en anden medlemsstat af produkter, der ikke er opført på listen i bilag IV til forordningen (bilag IV indeholder en liste over produkter, der ikke kan omsættes frit på det indre marked). Kommissionen offentliggør disse oplysninger i Den Europæiske Unions Tidende.
Nedenstående tabel giver en oversigt over de foranstaltninger, som medlemsstaterne har truffet, og som er blevet anmeldt til Kommissionen. De detaljerede foranstaltninger, som er meddelt Kommissionen, er anført umiddelbart herefter.
|
Medlems-stat |
Er der truffet særlige foranstaltninger til at udvide kontrollen med overførsler inden for EU i henhold til artikel 22, stk. 2? |
|
BELGIEN |
NEJ |
|
BULGARIEN |
JA |
|
TJEKKIET |
JA |
|
DANMARK |
NEJ |
|
TYSKLAND |
JA |
|
ESTLAND |
JA |
|
IRLAND |
NEJ |
|
GRÆKENLAND |
JA |
|
SPANIEN |
NEJ |
|
FRANKRIG |
NEJ |
|
ITALIEN |
NEJ |
|
CYPERN |
NEJ |
|
LETLAND |
NEJ |
|
LITAUEN |
NEJ |
|
LUXEM-BOURG |
NEJ |
|
UNGARN |
JA |
|
MALTA |
NEJ |
|
NEDERLAN-DENE |
JA |
|
ØSTRIG |
NEJ |
|
POLEN |
NEJ |
|
PORTUGAL |
NEJ |
|
RUMÆNIEN |
NEJ |
|
SLOVENIEN |
NEJ |
|
SLOVAKIET |
NEJ |
|
FINLAND |
NEJ |
|
SVERIGE |
NEJ |
|
DET FORENEDE KONGERIGE |
JA |
11.1. Bulgarien
Bulgarien har udvidet sin kontrol med overførsler inden for EU, jf. artikel 22, stk. 2, i forordning (EF) nr. 428/2009/EF og har indført et krav om indgivelse af supplerende oplysninger til de kompetente myndigheder vedrørende visse overførsler inden for EU, jf. artikel 22, stk. 9, i forordning (EF) nr. 428/2009.
11.2. Tjekkiet
Ved lov nr. 594/2004 udvides kontrollen med overførsler inden for EU fra Tjekkiet i overensstemmelse med artikel 22, stk. 2, i forordning (EF) nr. 428/2009.
11.3. Tyskland
Afsnit 7 i bekendtgørelsen om udenrigshandel (Aussenwirtschaftsverordnung — AWV) udvider kontrollen med overførsler inden for EU fra Tyskland i overensstemmelse med artikel 22, stk. 2, i forordning (EF) nr. 428/2009.
11.4. Estland
I loven om strategiske produkter, § 3, stk. 6, udvides kontrollen med overførsler inden for EU, som omhandlet i artikel 22, stk. 2, i forordning (EF) nr. 428/2009.
11.5. Grækenland
Afsnit 3.4 i bekendtgørelse nr. 121837/E3/21837 af 28. september 2009 udvider kontrollen med overførsler inden for EU fra Grækenland i overensstemmelse med artikel 22, stk. 2, i forordning (EF) nr. 428/2009.
11.6. Ungarn
§ 16 i regeringsdekret nr. 13 af 2011 om tilladelse til udenrigshandel med produkter med dobbelt anvendelse fastsætter krav om licens for produkter opført i bilag I i forbindelse med overførsler inden for EU, hvis betingelserne i artikel 22, stk. 2, i forordning (EF) nr. 428/2009 er opfyldt.
11.7. Nederlandene
Der vil kunne kræves tilladelse til overførsler inden for Fællesskabet i individuelle sager i forbindelse med produkter med dobbelt anvendelse, der ikke er opført i bilag IV til forordning (EF) nr. 428/2009.
11.8. Det Forenede Kongerige
Artikel 7 i bekendtgørelsen om eksportkontrol udvider kontrollen med overførsler inden for EU fra Det Forenede Kongerige i overensstemmelse med artikel 22, stk. 2, i forordning (EF) nr. 428/2009/EF.
(1) EUT L 134 af 29.5. 2009, s. 1.
|
6.3.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 67/64 |
Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte ydet i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 800/2008 om visse former for støttes forenelighed med fællesmarkedet i henhold til traktatens artikel 87 og 88 (Generel gruppefritagelsesforordning)
(EØS-relevant tekst)
2012/C 67/02
|
Referencenummer til statsstøtte |
SA.27553 (X 95/09) |
||||
|
Medlemsstat |
Ungarn |
||||
|
Medlemsstatens referencenr |
— |
||||
|
Regionens navn (NUTS) |
Észak-Alföld Artikel 107, stk. 3, litra a) |
||||
|
Støtteydende myndighed |
|
||||
|
Støtteordningens navn |
Mátészalka – Beruházásfejlesztési Program |
||||
|
Nationalt retsgrundlag(Henvis til den officiellenationale bekendtgørelse) |
Mátészalka Város Önkormányzat vagyonáról, a vagyontárgyak feletti tulajdonosijogok gyakorlásáról szóló 20/2006. (VIII.19.) rendelet |
||||
|
Støtteordning |
Støtteordning |
||||
|
Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning |
— |
||||
|
Varighed |
1.1.2009-31.1.2013 |
||||
|
Erhvervssektor(er) |
Alle støtteberettigedeerhvervssektorer |
||||
|
Støttemodtagerkategori |
SMV,stor virksomhed |
||||
|
Ordningens planlagte samlede årlige budget |
HUF 600,00 (mio.) |
||||
|
For garantier |
— |
||||
|
Støttens form (artikel 5) |
Direkte støtte |
||||
|
Henvisning til kommissionsbeslutning |
— |
||||
|
Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde |
— |
||||
|
Mål |
Maksimal støtteintensitet i % eller Maksimalt støttebeløb i national valuta |
Små og mellemstore virksomheder — tillæg i % |
|||
|
Støtteordning |
50 % |
20 % |
|||
Internetlink til støtteforanstaltningensfulde tekst:
|
|
http://www.mateszalka.hu/main.php?f=kiir&oid=18&mid=3 |
|
|
http://www.mateszalka.hu/data/mateszalkavarosonkormanyzatvagyonaro(egys12-2010)ujrendelet_20111019-105000.doc |
|
6.3.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 67/65 |
Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte ydet i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 800/2008 om visse former for støttes forenelighed med fællesmarkedet i henhold til traktatens artikel 87 og 88 (Generel gruppefritagelsesforordning)
(EØS-relevant tekst)
2012/C 67/03
|
Referencenummer til statsstøtte |
SA.34282 (12/X) |
||||
|
Medlemsstat |
Estland |
||||
|
Medlemsstatens referencenr |
— |
||||
|
Regionens navn (NUTS) |
Estonia Artikel 107, stk. 3, litra a) |
||||
|
Støtteydende myndighed |
|
||||
|
Støtteordningens navn |
Palgatoetus (2012) |
||||
|
Nationalt retsgrundlag(Henvis til den officiellenationale bekendtgørelse) |
Sotsiaalministri 10.12.2007 käskkiri nr 225 programm „Kvalifitseeritud tööjõu pakkumise suurendamine 2007-2013” (2012), viimati muudetud 16.1.2012. |
||||
|
Støtteordning |
Støtteordning |
||||
|
Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning |
— |
||||
|
Varighed |
1.1.2012-31.12.2012 |
||||
|
Erhvervssektor(er) |
Alle støtteberettigedeerhvervssektorer |
||||
|
Støttemodtagerkategori |
SMV,stor virksomhed |
||||
|
Ordningens planlagte samlede årlige budget |
EUR 7,70 (mio.) |
||||
|
For garantier |
— |
||||
|
Støttens form (artikel 5) |
Direkte støtte |
||||
|
Henvisning til kommissionsbeslutning |
— |
||||
|
Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde |
Euroopa Sotsiaalfond — EUR 7,70 (mio.) |
||||
|
Mål |
Maksimal støtteintensitet i % eller Maksimalt støttebeløb i national valuta |
Små og mellemstore virksomheder — tillæg i % |
|||
|
Støtte i form af løntilskud til ansættelse af dårligt stillede arbejdstagere (artikel 40) |
50 % |
— |
|||
Internetlink til støtteforanstaltningensfulde tekst:
http://www.tootukassa.ee/public/THP_2010-2011_terviktekst.pdf
|
Referencenummer til statsstøtte |
SA.34283 (12/X) |
||||
|
Medlemsstat |
Estland |
||||
|
Medlemsstatens referencenr |
— |
||||
|
Regionens navn (NUTS) |
Estonia Artikel 107, stk. 3, litra a) |
||||
|
Støtteydende myndighed |
|
||||
|
Støtteordningens navn |
Palgatoetus, puuetega ja pikaajalise tervisehäirega inimeste töötamise toetamine ning koolitusabi (2012-2013) |
||||
|
Nationalt retsgrundlag(Henvis til den officiellenationale bekendtgørelse) |
Tööturuteenuste ja -toetuste seadus; Vabariigi Valitsuse 22.12.2011 määrus nr 170 Tööhõiveprogramm 2012-2013. |
||||
|
Støtteordning |
Støtteordning |
||||
|
Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning |
— |
||||
|
Varighed |
1.1.2012-31.12.2013 |
||||
|
Erhvervssektor(er) |
Alle støtteberettigedeerhvervssektorer |
||||
|
Støttemodtagerkategori |
SMV,stor virksomhed |
||||
|
Ordningens planlagte samlede årlige budget |
EUR 30,50 (mio.) |
||||
|
For garantier |
— |
||||
|
Støttens form (artikel 5) |
Direkte støtte |
||||
|
Henvisning til kommissionsbeslutning |
— |
||||
|
Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde |
— |
||||
|
Mål |
Maksimal støtteintensitet i % eller Maksimalt støttebeløb i national valuta |
Små og mellemstore virksomheder — tillæg i % |
|||
|
Støtte i form af løntilskud til ansættelse af dårligt stillede arbejdstagere (artikel 40) |
50 % |
— |
|||
|
Støtte til kompensation for meromkostningerne ved beskæftigelse af handicappede arbejdstagere (artikel 42) |
100 % |
— |
|||
|
Specifik uddannelse (artikel 38, stk. 1) |
25 % |
0 % |
|||
|
Generel uddannelse (artikel 38, stk. 2) |
25 % |
0 % |
|||
Internetlink til støtteforanstaltningensfulde tekst:
|
|
https://www.riigiteataja.ee/akt/121122011023 |
|
|
https://www.riigiteataja.ee/akt/128122011056 |
|
Referencenummer til statsstøtte |
SA.34287 (12/X) |
||||
|
Medlemsstat |
Danmark |
||||
|
Medlemsstatens referencenr |
2008-240-0015 |
||||
|
Regionens navn (NUTS) |
— |
||||
|
Støtteydende myndighed |
|
||||
|
Støtteordningens navn |
Afgift på erhvervenes energiforbrug |
||||
|
Nationalt retsgrundlag(Henvis til den officiellenationale bekendtgørelse) |
Lov om ændring af lov om afgift af elektricitet og forskellige andre love (Ændring af afgift på erhvervenes energiforbrug mv.) |
||||
|
Støtteordning |
Støtteordning |
||||
|
Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning |
Modification N 318a/2004 Modification C 41/2006 |
||||
|
Varighed |
1.1.2012-31.12.2021 |
||||
|
Erhvervssektor(er) |
Alle støtteberettigedeerhvervssektorer |
||||
|
Støttemodtagerkategori |
SMV,stor virksomhed |
||||
|
Ordningens planlagte samlede årlige budget |
DKK 760,00 (mio.) |
||||
|
For garantier |
— |
||||
|
Støttens form (artikel 5) |
Anden skattefordel |
||||
|
Henvisning til kommissionsbeslutning |
— |
||||
|
Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde |
— |
||||
|
Mål |
Maksimal støtteintensitet i % eller Maksimalt støttebeløb i national valuta |
Små og mellemstore virksomheder — tillæg i % |
|||
|
Støtte i form af lempelse af miljøafgifter (artikel 25) |
760 000 000 DKK |
— |
|||
Internetlink til støtteforanstaltningensfulde tekst:
|
|
https://www.retsinformation.dk/Forms/R0710.aspx?id=16458 |
|
|
https://www.retsinformation.dk/Forms/R0710.aspx?id=137499 |
|
|
https://www.retsinformation.dk/Forms/R0710.aspx?id=120339 |
|
Referencenummer til statsstøtte |
SA.34299 (12/X) |
||||||
|
Medlemsstat |
Malta |
||||||
|
Medlemsstatens referencenr |
SAMB113/2008 |
||||||
|
Regionens navn (NUTS) |
Malta Artikel 107, stk. 3, litra a) |
||||||
|
Støtteydende myndighed |
|
||||||
|
Støtteordningens navn |
ERDF Innovation Actions (Innov-Act) Grant |
||||||
|
Nationalt retsgrundlag(Henvis til den officiellenationale bekendtgørelse) |
Assistance to Small and Medium-Sized Undertakings Regulations, 2008 (Legal Notice 69 of 2008) Regulation 6. |
||||||
|
Støtteordning |
Støtteordning |
||||||
|
Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning |
Modification X 204/2009 |
||||||
|
Varighed |
16.12.2011-31.12.2013 |
||||||
|
Erhvervssektor(er) |
Alle støtteberettigedeerhvervssektorer |
||||||
|
Støttemodtagerkategori |
SMV |
||||||
|
Ordningens planlagte samlede årlige budget |
EUR 3,00 (mio.) |
||||||
|
For garantier |
— |
||||||
|
Støttens form (artikel 5) |
Direkte støtte |
||||||
|
Henvisning til kommissionsbeslutning |
— |
||||||
|
Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde |
ERDF — 2007MT161PO001 — EUR 5,50 (mio.) |
||||||
|
Mål |
Maksimal støtteintensitet i % eller Maksimalt støttebeløb i national valuta |
Små og mellemstore virksomheder — tillæg i % |
|||||
|
Støtteordning |
30 % |
20 % |
|||||
Internetlink til støtteforanstaltningensfulde tekst:
http://www.doi.gov.mt/en/legalnotices/2008/02/LN%2069.pdf
|
Referencenummer til statsstøtte |
SA.34300 (12/X) |
||||||
|
Medlemsstat |
Malta |
||||||
|
Medlemsstatens referencenr |
SAMB112/2008 |
||||||
|
Regionens navn (NUTS) |
Malta Artikel 107, stk. 3, litra a) |
||||||
|
Støtteydende myndighed |
|
||||||
|
Støtteordningens navn |
ERDF e-Business Development Grant Scheme |
||||||
|
Nationalt retsgrundlag(Henvis til den officiellenationale bekendtgørelse) |
Assistance to Small and Medium-sized Undertakings Regulations, 2008 (Legal Notice 69 of 2008) Regulation 10. |
||||||
|
Støtteordning |
Støtteordning |
||||||
|
Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning |
Modification X 205/2009 |
||||||
|
Varighed |
22.12.2011-31.12.2013 |
||||||
|
Erhvervssektor(er) |
Alle støtteberettigedeerhvervssektorer |
||||||
|
Støttemodtagerkategori |
SMV |
||||||
|
Ordningens planlagte samlede årlige budget |
EUR 2,00 (mio.) |
||||||
|
For garantier |
— |
||||||
|
Støttens form (artikel 5) |
Direkte støtte |
||||||
|
Henvisning til kommissionsbeslutning |
— |
||||||
|
Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde |
ERDF — 2007MT161PO001 — EUR 3,40 (mio.) |
||||||
|
Mål |
Maksimal støtteintensitet i % eller Maksimalt støttebeløb i national valuta |
Små og mellemstore virksomheder — tillæg i % |
|||||
|
Støtteordning |
30 % |
20 % |
|||||
Internetlink til støtteforanstaltningensfulde tekst:
http://www.doi.gov.mt/en/legalnotices/2008/02/LN%2069.pdf
|
6.3.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 67/70 |
Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte ydet i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 800/2008 om visse former for støttes forenelighed med fællesmarkedet i henhold til traktatens artikel 87 og 88 (Generel gruppefritagelsesforordning)
(EØS-relevant tekst)
2012/C 67/04
|
Referencenummer til statsstøtte |
SA.34132 (11/X) |
|||||
|
Medlemsstat |
Østrig |
|||||
|
Medlemsstatens referencenr |
— |
|||||
|
Regionens navn (NUTS) |
TIROL Blandede |
|||||
|
Støtteydende myndighed |
|
|||||
|
Støtteordningens navn |
Tiroler Richtlinie zur Förderung von emissionsarmen schweren LKW |
|||||
|
Nationalt retsgrundlag(Henvis til den officiellenationale bekendtgørelse) |
Richtlinie zur Förderung von emissionsarmen schweren LKW; Rahmenrichtlinie für die Wirtschaftsförderung des Landes Tirol |
|||||
|
Støtteordning |
Støtteordning |
|||||
|
Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning |
— |
|||||
|
Varighed |
1.1.2012-31.12.2012 |
|||||
|
Erhvervssektor(er) |
Alle støtteberettigedeerhvervssektorer |
|||||
|
Støttemodtagerkategori |
SMV |
|||||
|
Ordningens planlagtesamlede årlige budget |
EUR 0,50 (mio.) |
|||||
|
For garantier |
— |
|||||
|
Støttens form (artikel 5) |
Direkte støtte |
|||||
|
Henvisning til kommissionsbeslutning |
— |
|||||
|
Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde |
— |
|||||
|
Mål |
Maksimal støtteintensitet i % eller Maksimalt støttebeløb i national valuta |
Små og mellemstore virksomheder - tillæg i % |
||||
|
Støtte til erhvervelse af nye transportmidler, der går videre end fællesskabsstandarderne eller øger miljøbeskyttelsesniveauet, hvor der ikke er vedtaget fællesskabsstandarder (artikel 19) |
45 % |
— |
||||
Internetlink til støtteforanstaltningensfulde tekst:
http://www.tirol.gv.at/wirtschaft/wirtschaftsfoerderung/wirtschaftsfrderungen/foerderung-emissionsarmer-lkw/
|
Referencenummer til statsstøtte |
SA.34304 (12/X) |
|||||||||||
|
Medlemsstat |
Grækenland |
|||||||||||
|
Medlemsstatens referencenr |
GR |
|||||||||||
|
Regionens navn (NUTS) |
ANATOLIKI MAKEDONIA, THRAKI, KENTRIKI MAKEDONIA, THESSALIA, IPEIROS, IONIA NISIA, DYTIKI ELLADA, STEREA ELLADA, PELOPONNISOS, ATTIKI, VOREIO AIGAIO, KRITI Blandede |
|||||||||||
|
Støtteydende myndighed |
|
|||||||||||
|
Støtteordningens navn |
European RTD Cooperation - Granting Act of Greek Organizations which succesfully participated to the 1st Call of 8 May 2008 of the European Joint Technological Initiatives: 1) ENIAC (European Nanoelectronics Inititative Advisory Council) and 2) ARTEMIS (Advanced Research and Technology for Embedded Intelligence and Systems) |
|||||||||||
|
Nationalt retsgrundlag(Henvis til den officiellenationale bekendtgørelse) |
|
|||||||||||
|
Støtteordning |
Støtteordning |
|||||||||||
|
Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning |
Modification SA.33212 |
|||||||||||
|
Varighed |
13.7.2009-31.12.2012 |
|||||||||||
|
Erhvervssektor(er) |
Alle støtteberettigedeerhvervssektorer |
|||||||||||
|
Støttemodtagerkategori |
SMV |
|||||||||||
|
Ordningens planlagtesamlede årlige budget |
EUR 0,88 (mio.) |
|||||||||||
|
For garantier |
— |
|||||||||||
|
Støttens form (artikel 5) |
Direkte støtte |
|||||||||||
|
Henvisning til kommissionsbeslutning |
— |
|||||||||||
|
Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde |
ERDF - EUR 2,80 (mio.) |
|||||||||||
|
Mål |
Maksimal støtteintensitet i % eller Maksimalt støttebeløb i national valuta |
Små og mellemstore virksomheder - tillæg i % |
||||||||||
|
Grundforskning (artikel 31, stk. 2, litra a) |
100 % |
— |
||||||||||
|
Industriel forskning (artikel 31, stk. 2, litra b) |
100 % |
0 % |
||||||||||
|
Eksperimentel udvikling (artikel 31, stk. 2, litra c) |
100 % |
0 % |
||||||||||
Internetlink til støtteforanstaltningensfulde tekst:
http://www.gsrt.gr//central.aspx?sId=108I334I1106I646I444510&olID=402&neID=673&neTa=1_214&ncID=0&neHC=0&tbid=0&lrID=2&oldUIID=aI402I0I100I271I941I0I1&actionID=load
Δράσεις Ενίσχυσης Ε&Τ › Τρέχουσες Εθνικές Δράσεις › Ενεργές προκηρύξεις ΕΣΠΑ
|
Referencenummer til statsstøtte |
SA.34305 (12/X) |
||||
|
Medlemsstat |
Sverige |
||||
|
Medlemsstatens referencenr |
N2012/425/MK |
||||
|
Regionens navn (NUTS) |
VAERMLANDS LAEN, DALARNAS LAEN, VAESTERNORRLANDS LAEN, JAEMTLANDS LAEN, OEVRE NORRLAND Blandede |
||||
|
Støtteydende myndighed |
|
||||
|
Støtteordningens navn |
Nedsatt energiskatt för el som förbrukas av hushåll och företag inom tjänstesektorn i vissa delar av norra Sverige |
||||
|
Nationalt retsgrundlag(Henvis til den officiellenationale bekendtgørelse) |
11 kap. 3 § första stycket 2 lagen (1994:1776) om skatt på energi. |
||||
|
Støtteordning |
Støtteordning |
||||
|
Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning |
— |
||||
|
Varighed |
1.1.2012-31.12.2017 |
||||
|
Erhvervssektor(er) |
Alle støtteberettigedeerhvervssektorer |
||||
|
Støttemodtagerkategori |
SMV,stor virksomhed |
||||
|
Ordningens planlagtesamlede årlige budget |
SEK 910,00 (mio.) |
||||
|
For garantier |
— |
||||
|
Støttens form (artikel 5) |
Anden skattefordel |
||||
|
Henvisning til kommissionsbeslutning |
— |
||||
|
Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde |
— |
||||
|
Mål |
Maksimal støtteintensitet i % eller Maksimalt støttebeløb i national valuta |
Små og mellemstore virksomheder - tillæg i % |
|||
|
Støtte i form af lempelse af miljøafgifter (artikel 25) |
5 460 000 000 SEK |
— |
|||
Internetlink til støtteforanstaltningensfulde tekst:
http://www.riksdagen.se/sv/Dokument-Lagar/Lagar/Svenskforfattningssamling/Lag-19941776-om-skatt-pa-en_sfs-1994-1776/?bet=1994:1776#K11
11 kap. 3 § första stycket 1,2 samt 4 § LSE.
|
Referencenummer til statsstøtte |
SA.34312 (12/X) |
||||
|
Medlemsstat |
Litauen |
||||
|
Medlemsstatens referencenr |
LT |
||||
|
Regionens navn (NUTS) |
Lithuania Artikel 107, stk. 3, litra a) |
||||
|
Støtteydende myndighed |
|
||||
|
Støtteordningens navn |
Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Šiaulių laisvojoje ekonominėje zonoje schema |
||||
|
Nationalt retsgrundlag(Henvis til den officiellenationale bekendtgørelse) |
Lietuvos Respublikos laisvųjų ekonominių zonų pagrindų įstatymas (Žin., 1995, Nr. 59-1462), Lietuvos Respublikos Šiaulių laisvosios ekonominės zonos įstatymas (Žin., 2011, Nr. 164-7802) ir Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2012 m. sausio 24 d. įsakymas Nr. 4-91 „Dėl Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Akmenės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Marijampolės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Šiaulių LEZ schemos patvirtinimo“ |
||||
|
Støtteordning |
Støtteordning |
||||
|
Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning |
— |
||||
|
Varighed |
30.1.2012-31.12.2013 |
||||
|
Erhvervssektor(er) |
Alle støtteberettigedeerhvervssektorer |
||||
|
Støttemodtagerkategori |
SMV,stor virksomhed |
||||
|
Ordningens planlagtesamlede årlige budget |
LTL 6,00 (mio.) |
||||
|
For garantier |
— |
||||
|
Støttens form (artikel 5) |
Anden skattefordel |
||||
|
Henvisning til kommissionsbeslutning |
— |
||||
|
Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde |
— |
||||
|
Mål |
Maksimal støtteintensitet i % eller Maksimalt støttebeløb i national valuta |
Små og mellemstore virksomheder - tillæg i % |
|||
|
Støtteordning |
50 % |
20 % |
|||
Internetlink til støtteforanstaltningensfulde tekst:
http://www.ukmin.lt/lt/veikla/veiklos_sritys/investicijos/teises%20aktai/?clear_cache=Y&clear_cache=Y
|
Referencenummer til statsstøtte |
SA.34313 (12/X) |
||||
|
Medlemsstat |
Litauen |
||||
|
Medlemsstatens referencenr |
LT |
||||
|
Regionens navn (NUTS) |
Lithuania Artikel 107, stk. 3, litra a) |
||||
|
Støtteydende myndighed |
|
||||
|
Støtteordningens navn |
Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Marijampolės laisvojoje ekonominėje zonoje schema |
||||
|
Nationalt retsgrundlag(Henvis til den officiellenationale bekendtgørelse) |
Lietuvos Respublikos laisvųjų ekonominių zonų pagrindų įstatymas (Žin., 1995, Nr. 59-1462), Lietuvos Respublikos Marijampolės laisvosios ekonominės zonos įstatymas (Žin., 2011, Nr. 164-7801) ir Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2012 m. sausio 24 d. įsakymas Nr. 4-91 „Dėl Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Akmenės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Marijampolės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Šiaulių LEZ schemos patvirtinimo“. |
||||
|
Støtteordning |
Støtteordning |
||||
|
Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning |
— |
||||
|
Varighed |
30.1.2012-31.12.2013 |
||||
|
Erhvervssektor(er) |
Alle støtteberettigedeerhvervssektorer |
||||
|
Støttemodtagerkategori |
SMV,stor virksomhed |
||||
|
Ordningens planlagtesamlede årlige budget |
LTL 3,00 (mio.) |
||||
|
For garantier |
— |
||||
|
Støttens form (artikel 5) |
Anden skattefordel |
||||
|
Henvisning til kommissionsbeslutning |
— |
||||
|
Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde |
— |
||||
|
Mål |
Maksimal støtteintensitet i % eller Maksimalt støttebeløb i national valuta |
Små og mellemstore virksomheder - tillæg i % |
|||
|
Støtteordning |
50 % |
20 % |
|||
Internetlink til støtteforanstaltningensfulde tekst:
http://www.ukmin.lt/lt/veikla/veiklos_sritys/investicijos/teises%20aktai/?clear_cache=Y&clear_cache=Y
|
6.3.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 67/75 |
Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte ydet i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 800/2008 om visse former for støttes forenelighed med fællesmarkedet i henhold til traktatens artikel 87 og 88 (Generel gruppefritagelsesforordning)
(EØS-relevant tekst)
2012/C 67/05
|
Referencenummer til statsstøtte |
SA.34259 (12/X) |
||||||
|
Medlemsstat |
Spanien |
||||||
|
Medlemsstatens referencenr |
— |
||||||
|
Regionens navn (NUTS) |
ARAGON Artikel 107, stk. 3, litra c) |
||||||
|
Støtteydende myndighed |
|
||||||
|
Støtteordningens navn |
Renovación de Flotas de Transporte |
||||||
|
Nationalt retsgrundlag(Henvis til den officiellenationale bekendtgørelse) |
Orden de 14 de Diciembre de 2011 del Departamento de Economía y Empleo, por la que se aprueban las bases reguladoras y se convocan para el ejercicio 2011, subvenciones para el uso eficiente de la energía y aprovechamiento de energías renovables |
||||||
|
Støtteordning |
Støtteordning |
||||||
|
Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning |
— |
||||||
|
Varighed |
17.1.2012 - 30.6.2012 |
||||||
|
Erhvervssektor(er) |
Vejgodstransport, Flytteforretninger |
||||||
|
Støttemodtagerkategori |
SMV,stor virksomhed |
||||||
|
Ordningens planlagte samlede årlige budget |
EUR 0,10 (mio.) |
||||||
|
For garantier |
— |
||||||
|
Støttens form (artikel 5) |
Direkte støtte |
||||||
|
Henvisning til kommissionsbeslutning |
— |
||||||
|
Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde |
— |
||||||
|
Mål |
Maksimal støtteintensitet i % eller Maksimalt støttebeløb i national valuta |
Små og mellemstore virksomheder - tillæg i % |
|||||
|
Støtte til erhvervelse af nye transportmidler, der går videre end fællesskabsstandarderne eller øger miljøbeskyttelsesniveauet, hvor der ikke er vedtaget fællesskabsstandarder (artikel 19) |
15 % |
0 % |
|||||
Internetlink til støtteforanstaltningensfulde tekst:
http://www.boa.aragon.es/cgi-bin/EBOA/BRSCGI?CMD=VEROBJ&MLKOB=636257525045
|
Referencenummer til statsstøtte |
SA.34314 (12/X) |
||||
|
Medlemsstat |
Litauen |
||||
|
Medlemsstatens referencenr |
LT |
||||
|
Regionens navn (NUTS) |
Lithuania Artikel 107, stk. 3, litra a) |
||||
|
Støtteydende myndighed |
|
||||
|
Støtteordningens navn |
Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Akmenės laisvojoje ekonominėje zonoje schema |
||||
|
Nationalt retsgrundlag(Henvis til den officiellenationale bekendtgørelse) |
Lietuvos Respublikos laisvųjų ekonominių zonų pagrindų įstatymas (Žin., 1995, Nr. 59-1462), Lietuvos Respublikos Akmenės laisvosios ekonominės zonos įstatymas (Žin., 2011, Nr. 164-7800) ir Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2012 m. sausio 24 d. įsakymas Nr. 4-91 „Dėl Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Akmenės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Marijampolės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Šiaulių LEZ schemos patvirtinimo“. |
||||
|
Støtteordning |
Støtteordning |
||||
|
Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning |
— |
||||
|
Varighed |
30.1.2012 - 31.12.2013 |
||||
|
Erhvervssektor(er) |
Alle støtteberettigedeerhvervssektorer |
||||
|
Støttemodtagerkategori |
SMV,stor virksomhed |
||||
|
Ordningens planlagte samlede årlige budget |
LTL 4,00 (mio.) |
||||
|
For garantier |
— |
||||
|
Støttens form (artikel 5) |
Anden skattefordel |
||||
|
Henvisning til kommissionsbeslutning |
— |
||||
|
Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde |
— |
||||
|
Mål |
Maksimal støtteintensitet i % eller Maksimalt støttebeløb i national valuta |
Små og mellemstore virksomheder - tillæg i % |
|||
|
Støtteordning |
50 % |
20 % |
|||
Internetlink til støtteforanstaltningensfulde tekst:
http://www.ukmin.lt/lt/veikla/veiklos_sritys/investicijos/teises%20aktai/?clear_cache=Y&clear_cache=Y
|
Referencenummer til statsstøtte |
SA.34320 (12/X) |
||||||
|
Medlemsstat |
Nederlandene |
||||||
|
Medlemsstatens referencenr |
Nederland |
||||||
|
Regionens navn (NUTS) |
Blandede |
||||||
|
Støtteydende myndighed |
|
||||||
|
Støtteordningens navn |
Subsidieregeling Innoveren > Innovatiekrediet (hoofdstuk 3) |
||||||
|
Nationalt retsgrundlag(Henvis til den officiellenationale bekendtgørelse) |
Kaderbesluit EZ-subsidies |
||||||
|
Støtteordning |
Støtteordning |
||||||
|
Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning |
Modification X 312/2009 |
||||||
|
Varighed |
1.1.2012 - 31.12.2015 |
||||||
|
Erhvervssektor(er) |
Alle støtteberettigedeerhvervssektorer |
||||||
|
Støttemodtagerkategori |
SMV,stor virksomhed |
||||||
|
Ordningens planlagte samlede årlige budget |
EUR 95,00 (mio.) |
||||||
|
For garantier |
— |
||||||
|
Støttens form (artikel 5) |
Lavt forrentet lån |
||||||
|
Henvisning til kommissionsbeslutning |
— |
||||||
|
Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde |
— |
||||||
|
Mål |
Maksimal støtteintensitet i % eller Maksimalt støttebeløb i national valuta |
Små og mellemstore virksomheder - tillæg i % |
|||||
|
Eksperimentel udvikling (artikel 31, stk. 2, litra c) |
25 % |
35 % |
|||||
Internetlink til støtteforanstaltningensfulde tekst:
http://wetten.overheid.nl/BWBR0024855/Hoofdstuk3/geldigheidsdatum_27-01-2012
|
Referencenummer til statsstøtte |
SA.34321 (12/X) |
|||||
|
Medlemsstat |
Nederlandene |
|||||
|
Medlemsstatens referencenr |
NLD |
|||||
|
Regionens navn (NUTS) |
DELFT EN WESTLAND Områder, derikke er støtteberettigede |
|||||
|
Støtteydende myndighed |
|
|||||
|
Støtteordningens navn |
Steun geothermie Green well |
|||||
|
Nationalt retsgrundlag(Henvis til den officiellenationale bekendtgørelse) |
Algemene subsidieverordening Gemeente Westland 2011 en Algemene wet bestuursrecht |
|||||
|
Støtteordning |
Ad hoc-støtte |
|||||
|
Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning |
— |
|||||
|
Dato for støttens tildeling |
16.12.2011 |
|||||
|
Erhvervssektor(er) |
Fjernvarmeforsyning |
|||||
|
Støttemodtagerkategori |
SMV - Green Well WestlandVan Ockenburglaan 202675 SB Honselerdijk |
|||||
|
Samlet ad hoc-støttebeløbtil virksomheden |
EUR 0,95 (mio.) |
|||||
|
For garantier |
— |
|||||
|
Støttens form (artikel 5) |
Direkte støtte |
|||||
|
Henvisning til kommissionsbeslutning |
— |
|||||
|
Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde |
— |
|||||
|
Mål |
Maksimal støtteintensitet i % eller Maksimalt støttebeløb i national valuta |
Små og mellemstore virksomheder - tillæg i % |
||||
|
Støtte til miljøinvesteringer til fremme af energi fra vedvarende energikilder (artikel 23) |
45 % |
10 % |
||||
Internetlink til støtteforanstaltningensfulde tekst:
http://www.gemeentewestland.nl/aardwarmte
|
Referencenummer til statsstøtte |
SA.34324 (12/X) |
||||
|
Medlemsstat |
Estland |
||||
|
Medlemsstatens referencenr |
— |
||||
|
Regionens navn (NUTS) |
Estonia Artikel 107, stk. 3, litra a) |
||||
|
Støtteydende myndighed |
|
||||
|
Støtteordningens navn |
Palgatoetus ja puuetega ja pikaajalise tervisehäirega inimeste töötamise toetamine (2011a) |
||||
|
Nationalt retsgrundlag(Henvis til den officiellenationale bekendtgørelse) |
Sotsiaalministri 10.12.2007 käskkiri 225 „Kvalifitseeritud tööjõu pakkumise suurendamine 2007-2013” |
||||
|
Støtteordning |
Støtteordning |
||||
|
Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning |
Modification SA.32971 |
||||
|
Varighed |
1.6.2011 - 31.12.2011 |
||||
|
Erhvervssektor(er) |
Alle støtteberettigedeerhvervssektorer |
||||
|
Støttemodtagerkategori |
SMV,stor virksomhed |
||||
|
Ordningens planlagte samlede årlige budget |
EUR 5,00 (mio.) |
||||
|
For garantier |
— |
||||
|
Støttens form (artikel 5) |
Direkte støtte |
||||
|
Henvisning til kommissionsbeslutning |
— |
||||
|
Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde |
ESF - EUR 5,00 (mio.) |
||||
|
Mål |
Maksimal støtteintensitet i % eller Maksimalt støttebeløb i national valuta |
Små og mellemstore virksomheder - tillæg i % |
|||
|
Støtte i form af løntilskud til ansættelse af dårligt stillede arbejdstagere (artikel 40) |
50 % |
— |
|||
|
Støtte til kompensation for meromkostningerne ved beskæftigelse af handicappede arbejdstagere (artikel 42) |
100 % |
— |
|||
Internetlink til støtteforanstaltningensfulde tekst:
http://www.tootukassa.ee/public/THP_2010-2011_terviktekst.pdf
|
6.3.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 67/80 |
Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte ydet i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 800/2008 om visse former for støttes forenelighed med fællesmarkedet i henhold til traktatens artikel 87 og 88 (Generel gruppefritagelsesforordning)
(EØS-relevant tekst)
2012/C 67/06
|
Referencenummer til statsstøtte |
SA.34325 (12/X) |
|||||
|
Medlemsstat |
Tjekkiet |
|||||
|
Medlemsstatens referencenr |
4204/12/08100/08000 |
|||||
|
Regionens navn (NUTS) |
Strední Cechy, Jihozápad, Severozápad, Severovýchod, Jihovýchod, Strední Morava, Moravskoslezko Artikel 107, stk. 3, litra a) |
|||||
|
Støtteydende myndighed |
|
|||||
|
Støtteordningens navn |
Spolupráce – Klastry – 2. výzva – prodloužení |
|||||
|
Nationalt retsgrundlag(Henvis til den officiellenationale bekendtgørelse) |
Zákon č. 47/2002 Sb, o podpoře malého a středního podnikání; Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů; Zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník |
|||||
|
Støtteordning |
Støtteordning |
|||||
|
Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning |
— |
|||||
|
Varighed |
20.1.2012-30.6.2013 |
|||||
|
Erhvervssektor(er) |
Alle støtteberettigedeerhvervssektorer |
|||||
|
Støttemodtagerkategori |
SMV |
|||||
|
Ordningens planlagtesamlede årlige budget |
CZK 267,00 (mio.) |
|||||
|
For garantier |
— |
|||||
|
Støttens form (artikel 5) |
Direkte støtte |
|||||
|
Henvisning til kommissionsbeslutning |
— |
|||||
|
Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde |
SF-ERDF (85 %) Státní rozpočet (15 %) — CZK 340,00 (mio.) |
|||||
|
Mål |
Maksimal støtteintensitet i % eller Maksimalt støttebeløb i national valuta |
Små og mellemstore virksomheder — tillæg i % |
||||
|
Støtte til små og mellemstore virksomheder's deltagelse i messer (artikel 27) |
50 % |
— |
||||
|
Industriel forskning (artikel 31, stk. 2, litra b) |
50 % |
10 % |
||||
|
Eksperimentel udvikling (artikel 31, stk. 2, litra c) |
25 % |
20 % |
||||
|
Specifik uddannelse (artikel 38, stk. 1) |
25 % |
20 % |
||||
|
Støtteordning |
40 % |
20 % |
||||
|
Støtte til konsulentbistand til små og mellemstore virksomheder (artikel 26) |
50 % |
— |
||||
Internetlink til støtteforanstaltningensfulde tekst:
http://mpo-oppi.cz/spoluprace-klastry/#vyzva3
|
Referencenummer til statsstøtte |
SA.34331 (12/X) |
|
|
Medlemsstat |
Polen |
|
|
Medlemsstatens referencenr |
PL |
|
|
Regionens navn (NUTS) |
Poland Artikel 107, stk. 3, litra a) |
|
|
Støtteydende myndighed |
Załącznik 1 Załącznik 1 Załącznik 1 |
|
|
Støtteordningens navn |
Pomoc ze środków instrumentów inżynierii finansowej w ramach regionalnych programów operacyjnych |
|
|
Nationalt retsgrundlag(Henvis til den officiellenationale bekendtgørelse) |
Ustawa z dnia 6 grudnia 2006 r. o zasadach prowadzenia polityki rozwoju (Dz.U. z 2009 r. Nr 84, poz.712 ze zm.) oraz rozporządzenie Ministra Rozwoju Regionalnego z dnia 26 października 2011 r. w sprawie udzielania pomocy ze środków regionalnych porgramów operacyjnych (Dz. U. Nr 245, poz. 1461). |
|
|
Støtteordning |
Støtteordning |
|
|
Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning |
Modification X 767/2009 |
|
|
Varighed |
24.11.2011-30.6.2014 |
|
|
Erhvervssektor(er) |
Alle støtteberettigedeerhvervssektorer |
|
|
Støttemodtagerkategori |
SMV |
|
|
Ordningens planlagtesamlede årlige budget |
PLZ 7,00 (mio.) |
|
|
For garantier |
PLZ 2,00 (mio.) |
|
|
Støttens form (artikel 5) |
Lavt forrentet lån, Garanti |
|
|
Henvisning til kommissionsbeslutning |
— |
|
|
Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde |
Art. 54 ust. 4 Rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006 z dnia 11 lipca 2006 r. ustanawiającego przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego oraz Funduszu Spójności i uchylającego rozporządzenie (WE) nr 1260/1999 (Dz. Urz. UE z 31.7.2006r. L 210 str. 25) i Rozporządzenie (WE) nr 1081/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady a dnia 5 lipca 2006 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Społecznego i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1784/1999 (Dz. Urz. UE z 31.7.2006 L 210 str. 12) – PLZ 5,95 (mio.) |
|
|
Mål |
Maksimal støtteintensitet i % eller Maksimalt støttebeløb i national valuta |
Små og mellemstore virksomheder — tillæg i % |
|
Støtte til konsulentbistand til små og mellemstore virksomheder (artikel 26) |
50 % |
— |
|
Støtte til små og mellemstore virksomheder's deltagelse i messer (artikel 27) |
50 % |
— |
|
Støtteordning |
70 % |
20 % |
|
Støtte til nyoprettede små virksomheder (artikel 14) |
35 % |
— |
Internetlink til støtteforanstaltningensfulde tekst:
http://www.mrr.gov.pl/fundusze/pomoc_publiczna/regulacje_polskie/programy_regionalne/Documents/rozp_Min_Rozw_Reg_IIF.pdf
|
Referencenummer til statsstøtte |
SA.34349 (12/X) |
||||
|
Medlemsstat |
Irland |
||||
|
Medlemsstatens referencenr |
F49/437/98 |
||||
|
Regionens navn (NUTS) |
IRELAND Blandede |
||||
|
Støtteydende myndighed |
|
||||
|
Støtteordningens navn |
Tax relief for corporate equity investments in renewable energy projects |
||||
|
Nationalt retsgrundlag(Henvis til den officiellenationale bekendtgørelse) |
Finance Act 1998, Section 62 Finance Act 2002, Section 43 Finance Act 2007, Section 51 Finance Bill 2012, Section 24 (to be enacted) |
||||
|
Støtteordning |
Støtteordning |
||||
|
Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning |
— |
||||
|
Varighed |
1.1.2012-31.12.2014 |
||||
|
Erhvervssektor(er) |
Alle støtteberettigedeerhvervssektorer |
||||
|
Støttemodtagerkategori |
SMV,stor virksomhed |
||||
|
Ordningens planlagtesamlede årlige budget |
EUR 2,00 (mio.) |
||||
|
For garantier |
— |
||||
|
Støttens form (artikel 5) |
Anden skattefordel |
||||
|
Henvisning til kommissionsbeslutning |
— |
||||
|
Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde |
— |
||||
|
Mål |
Maksimal støtteintensitet i % eller Maksimalt støttebeløb i national valuta |
Små og mellemstore virksomheder — tillæg i % |
|||
|
Støtte til miljøinvesteringer til fremme af energi fra vedvarende energikilder (artikel 23) |
19 % |
0 % |
|||
Internetlink til støtteforanstaltningensfulde tekst:
|
|
http://www.dcenr.gov.ie/NR/rdonlyres/32D23F1D-34C5-48A6-B896-6CCEDCB1B748/0/GuidelinesandApplicationForm.DOC |
|
|
http://www.dcenr.gov.ie/Energy/Sustainable+and+Renewable+Energy+Division/Electricity+from+Renewables.html |
|
|
http://www.oireachtas.ie/documents/bills28/bills/2012/0512/b0512d.pdf |
The draft bill is on the www.oireachtas.ie website.
|
Referencenummer til statsstøtte |
SA.34354 (12/X) |
||||
|
Medlemsstat |
Italien |
||||
|
Medlemsstatens referencenr |
itd1 |
||||
|
Regionens navn (NUTS) |
BOLZANO-BOZEN Artikel 107, stk. 3, litra c) |
||||
|
Støtteydende myndighed |
|
||||
|
Støtteordningens navn |
Regime quadro d'aiuti della Provincia autonoma di Bolzano, ai sensi degli articoli 26 e 36 del Regolamento (CE) n. 800/2008 del 6 agosto 2008: Approvazione del bando sulle modalità di presentazione di progetti Azioni di sistema da ammettere al cofinanziamento del Fondo sociale europeo — Obiettivo 2 nell'anno 2010-2011 |
||||
|
Nationalt retsgrundlag(Henvis til den officiellenationale bekendtgørelse) |
Deliberazione della Giunta provinciale n. 1196 del 19.7.2010 pubblicata nal Bollettino Ufficiale della Regione Trentino- Alto Adige n. 30, Supplemento 1 del 27.7.2010 Legge provinciale 29 luglio 1986, n. 20 — Progetti di formazione professionale da realizzare con i contributi del fondo sociale europeo |
||||
|
Støtteordning |
Støtteordning |
||||
|
Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning |
— |
||||
|
Varighed |
15.10.2010-30.6.2014 |
||||
|
Erhvervssektor(er) |
Alle støtteberettigedeerhvervssektorer |
||||
|
Støttemodtagerkategori |
SMV,stor virksomhed |
||||
|
Ordningens planlagtesamlede årlige budget |
EUR 3,00 (mio.) |
||||
|
For garantier |
— |
||||
|
Støttens form (artikel 5) |
Direkte støtte |
||||
|
Henvisning til kommissionsbeslutning |
— |
||||
|
Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde |
Programma Operativo Regionale FSE 2007-2013 della Provincia autonoma di Bolzano (2007 IT 052 PO 009) — EUR 6,00 (mio.) |
||||
|
Mål |
Maksimal støtteintensitet i % eller Maksimalt støttebeløb i national valuta |
Små og mellemstore virksomheder — tillæg i % |
|||
|
Støtte til konsulentbistand til små og mellemstore virksomheder (artikel 26) |
50 % |
— |
|||
|
Støtte til innovationsrådgivning og innovationssupport-tjenester (artikel 36) |
200 EUR |
— |
|||
Internetlink til støtteforanstaltningensfulde tekst:
|
|
http://www.provincia.bz.it/europa/fse/temi/487.asp |
|
|
http://www.provinz.bz.it/europa/esf/themen/487.asp |
|
Referencenummer til statsstøtte |
SA.34356 (12/X) |
||||||
|
Medlemsstat |
Tyskland |
||||||
|
Medlemsstatens referencenr |
— |
||||||
|
Regionens navn (NUTS) |
BERLIN Artikel 107, stk. 3, litra c) |
||||||
|
Støtteydende myndighed |
|
||||||
|
Støtteordningens navn |
Innovative Qualifizierung für ein Berliner Handwerk mit Zukunft (IQ Handwerk) |
||||||
|
Nationalt retsgrundlag(Henvis til den officiellenationale bekendtgørelse) |
§§ 23 und 44 Landeshaushaltsordnung Berlin (http://www.berlin.de/imperia/md/content/senatsverwaltungen/finanzen/haushalt/120127_lho_und_av.pdf?start&ts=1327909268&file=120127_lho_und_av.pdf) |
||||||
|
Støtteordning |
Støtteordning |
||||||
|
Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning |
— |
||||||
|
Varighed |
1.1.2012-31.12.2012 |
||||||
|
Erhvervssektor(er) |
Alle støtteberettigedeerhvervssektorer |
||||||
|
Støttemodtagerkategori |
SMV |
||||||
|
Ordningens planlagtesamlede årlige budget |
EUR 0,23 (mio.) |
||||||
|
For garantier |
— |
||||||
|
Støttens form (artikel 5) |
Direkte støtte |
||||||
|
Henvisning til kommissionsbeslutning |
— |
||||||
|
Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde |
— |
||||||
|
Mål |
Maksimal støtteintensitet i % eller Maksimalt støttebeløb i national valuta |
Små og mellemstore virksomheder — tillæg i % |
|||||
|
Generel uddannelse (artikel 38, stk. 2) |
60 % |
80 % |
|||||
Internetlink til støtteforanstaltningensfulde tekst:
http://www.hwk-berlin.de/weiterbildung/foerdermoeglichkeiten/80-zuschuss-iq-handwerk.html