EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2009:059:FULL

Den Europæiske Unions Tidende, C 59, 13. marts 2009


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-2393

Den Europæiske Unions

Tidende

C 59

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

52. årgang
13. marts 2009


Informationsnummer

Indhold

Side

 

II   Meddelelser

 

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER

 

Kommissionen

2009/C 059/01

Godkendt statsstøtte inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 87 og 88 i EF-traktaten — Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse

1

 

IV   Oplysninger

 

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER

 

Kommissionen

2009/C 059/02

Euroens vekselkurs

6

2009/C 059/03

Udnævnelse af medlemmerne af Den Europæiske Gruppe for Klyngepolitik

7

 

OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE

2009/C 059/04

Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte, der ydes i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 1857/2006 om anvendelse af traktatens artikel 87 og 88 på statsstøtte til små og mellemstore virksomheder, der beskæftiger sig med produktion af landbrugsprodukter, og om ændring af forordning (EF) nr. 70/2001

8

2009/C 059/05

Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 16, stk. 4, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet — Forpligtelse til offentlig tjeneste vedrørende ruteflyvning ( 1 )

10

 

V   Udtalelser

 

ØVRIGE RETSAKTER

 

De Europæiske Fællesskabers Personaleudvælgelseskontor (EPSO)

2009/C 059/06

Meddelelse vedrørende almindelig udvælgelsesprøve EPSO/AD/142/08

11

2009/C 059/07

Meddelelse vedrørende almindelig udvælgelsesprøve EPSO/AD/143/08

11

2009/C 059/08

Berigtigelse til meddelelsen om almindelig udvælgelsesprøve EPSO/AD/157/09

12

2009/C 059/09

Berigtigelse til meddelelsen om almindelig udvælgelsesprøve EPSO/AD/158/09

12

2009/C 059/10

Meddelelse om almindelige udvælgelsesprøver

13

 

Berigtigelser

2009/C 059/11

Berigtigelse til indkaldelse af forslag — EACEA/33/08 — Samarbejdsprogram mellem EU og Canada inden for videregående uddannelse, erhvervsuddannelse og ungdomsanliggender — Indkaldelse af forslag 2009 — Transatlantiske udvekslingspartnerskaber (EUT C 7 af 13.1.2009)

14

 


 

(1)   EØS-relevant tekst

DA

 


II Meddelelser

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER

Kommissionen

13.3.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 59/1


Godkendt statsstøtte inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 87 og 88 i EF-traktaten

Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse

(2009/C 59/01)

Vedtagelsesdato

13.1.2009

Sag nr.

N 694/07

Medlemsstat

Frankrig

Støtteordning

Aides à la publicité en faveur des produits viticoles

Formål

Gennem reklame og generiske informationskampagner om franske vine at tilskynde forbrugerne til at købe disse produkter

Retsgrundlag

Projet de décision du directeur de l'office national interprofessionnel des vins, des fruits, des légumes et de l'horticulture (VINIFLHOR), en application des articles L 621-1 et suivants et article R 621 et suivants du Code rural.

Articles L 1511-1 et suivants et articles L 3231-2 et suivants du Code général des collectivités territoriales (CGCT) pour les aides des collectivités territoriales

Budget

Forventet årligt budget (med forbehold af budgetbevillinger): 9 mio. EUR. Forventet samlet budget: 54 mio. EUR

Støtteintensitet

50, 80 eller 100 %

Varighed

6 år, indtil 31.12.2013

Andre oplysninger

Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Vedtagelsesdato

4.12.2008

Sag nr.

N 777/07

Medlemsstat

Italien

Region

Støtteordning (og/eller modtagers navn)

G.C Partecipazioni/Ciccolella Group

Retsgrundlag

Delibera CIPE n. 169 del 21 dicembre 2007

Legge n. 662 del 23 dicembre 1996 (articolo 2, paragrafo 201 e seguenti)

Delibera CIPE del 25 febbraio 1994

Delibera CIPE del 21 marzo 1997

Delibera CIPE del 25 luglio 2003

Decreto del Ministero dello Sviluppo Economico del 12 novembre 2003

Foranstaltningens art

Individuel støtte

Formål

Investeringer i landbrugsbedrifter

Støtteform

Tilskud

Budget

I alt: 17 296 410 EUR

Støtteintensitet

Højst 33 %

Varighed

Fra datoen for Kommissionens godkendelse

Erhvervssektorer

Landbrug

Den støttetildelende myndigheds navn og adresse

Ministero dello Sviluppo Economico

Via Molise 2

00187 Roma

ITALIA

Andre oplysninger

Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Vedtagelsesdato

2.2.2009

Sag nr.

N 391/08

Medlemsstat

Spanien

Region

Islas Canarias

Støtteordning (og/eller modtagers navn)

Régimen de compensación al transporte marítimo y aéreo de mercancías incluidas en el Anexo I del Tratado CE con origen o destino en las Islas Canarias

Retsgrundlag

Documento de bases sobre régimen de compensación al transporte marítimo y aéreo de mercancías incluidas en el Anexo I del TCE con origen o destino en las Islas Canarias

Foranstaltningens art

Støtteordning

Formål

At indføre en kompensationsordning, der sænker de faktiske omkostninger for transport af varer opført i traktatens bilag I mellem De Kanariske Øer indbyrdes, mellem disse øer og det øvrige Spanien og EU's medlemsstater og i udtrykkeligt fastlagte tilfælde mellem det øvrige Spanien og EU's medlemsstater og disse øer

Formål

Direkte støtte

Budget

178,5 mio. EUR

Støtteintensitet

Højst 100 %

Varighed

Indtil 31.12.2013

Erhvervssektorer

Landbrug

Den støttetildelende myndigheds navn og adresse

Ministerio de Fomento del Reino de España

Secretaría General de Transportes

Paseo de la Castellana 67

28071 Madrid

ESPAÑA

Andre oplysninger

Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Vedtagelsesdato

16.12.2008

Sag nr.

N 397/08

Medlemsstat

Italien

Region

Provincia Autonoma di Trento

Støtteordning (og/eller modtagers navn)

Aiuti al settore forestale — Asse 1, Misura 122 B

Retsgrundlag

Piano di sviluppo rurale della Provincia Autonoma di Trento approvato con deliberazione Giunta provinciale n. 651/2008, n. 873/08 e n. 874/08

Foranstaltningens art

Støtteordning

Formål

Støtte til skovbrug

Støtteform

Direkte støtte

Budget

Årlige udgifter på 2,2 mio. EUR

Samlet beløb på 11 mio. EUR

Støtteintensitet

Højst 60 % af de støtteberettigede udgifter

Varighed

2009-2013

Erhvervssektorer

Skovbrug

Den støttetildelende myndigheds navn og adresse

Dipartimento risorse Forestali

Via Trener 3

38100 Bolzano

ITALIA

Andre oplysninger

Ikke relevant

Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Godkendelsesdato

2.2.2009

Sag nr.

N 596/08

Medlemsstat

Grækenland

Region

Præfekturet Evros

Støtteordning (og/eller modtagers navn)

Μέτρα υπέρ των παραγωγών του νομού Έβρου, των οποίων το έγγειο κεφάλαιο των γεωργικών τους εκμεταλλεύσεων ζημιώθηκε από τις πλημμύρες των ποταμών του νομού, την περίοδο 10-31 Μαρτίου 2006

Retsgrundlag

Σχέδιο κοινής υπουργικής απόφασης: «Μέτρα υπέρ των παραγωγών του νομού Έβρου, των οποίων το έγγειο κεφάλαιο των γεωργικών τους εκμεταλλεύσεων ζημιώθηκε από τις πλημμύρες των ποταμών του νομού, την περίοδο 10-31 Μαρτίου 2006» (Draft Common Ministerial Decision re: «Measures in favour of producers located in the Evros prefecture, whose land capital of their agricultural holdings has been damaged, due to floods of the prefecture's rivers, during the period 10-31 March 2006»)

Foranstaltningens art

Erstatning for skade på landbrugsproduktionsmidler i forbindelse med naturkatastrofer

Mål

Naturkatastrofer

Støtteform

Direkte støtte

Budget

I alt: 1 000 000 EUR

Støtteintensitet

Støtten gives til producenter, hvis jorder er blevet ødelagt med minimum 30 %, og den udgør indtil 70 % af udgifterne til udbedring af skaderne. 20 % af omkostningerne afholdes af landbrugeren, mens de resterende 80 % erstattes med 80 %

Varighed (periode)

Fra Kommissionens godkendelse til den 31. december 2009

Erhvervssektor

Landbrugssektoren

Den støttetildelende myndigheds navn og adresse

Υπουργείο Αγροτικής Ανάπτυξης και Τροφίμων

Αχαρνών 2

101 76 Αθήνα/Athens

ΕΛΛΑΔΑ/GREECE

ΕΛΓΑ

Μεσογείων 45

115 10 Αθήνα/Athens

ΕΛΛΑΔΑ/GREECE

Andre oplysninger

Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


IV Oplysninger

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER

Kommissionen

13.3.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 59/6


Euroens vekselkurs (1)

12. marts 2009

(2009/C 59/02)

1 euro=

 

Valuta

Kurs

USD

amerikanske dollar

1,2782

JPY

japanske yen

124,30

DKK

danske kroner

7,4526

GBP

pund sterling

0,93080

SEK

svenske kroner

11,2122

CHF

schweiziske franc

1,5225

ISK

islandske kroner

 

NOK

norske kroner

8,8920

BGN

bulgarske lev

1,9558

CZK

tjekkiske koruna

27,015

EEK

estiske kroon

15,6466

HUF

ungarske forint

302,25

LTL

litauiske litas

3,4528

LVL

lettiske lats

0,7070

PLN

polske zloty

4,6040

RON

rumænske lei

4,2853

TRY

tyrkiske lira

2,2284

AUD

australske dollar

1,9785

CAD

canadiske dollar

1,6460

HKD

hongkongske dollar

9,9120

NZD

newzealandske dollar

2,4984

SGD

singaporeanske dollar

1,9553

KRW

sydkoreanske won

1 916,30

ZAR

sydafrikanske rand

12,9469

CNY

kinesiske renminbi yuan

8,7414

HRK

kroatiske kuna

7,4404

IDR

indonesiske rupiah

15 427,87

MYR

malaysiske ringgit

4,7198

PHP

filippinske pesos

62,060

RUB

russiske rubler

44,9973

THB

thailandske bath

45,980

BRL

brasilianske real

2,9724

MXN

mexicanske pesos

19,2753

INR

indisk rupee

66,3260


(1)  

Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.


13.3.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 59/7


Udnævnelse af medlemmerne af Den Europæiske Gruppe for Klyngepolitik

(2009/C 59/03)

I henhold til artikel 3 i Kommissionens afgørelse 2008/824/EF af 22. oktober 2008 om oprettelse af en europæisk gruppe for klyngepolitik og indkaldelsen af ansøgninger, der blev offentliggjort på webstedet for Generaldirektoratet for Erhvervspolitik og i Den Europæiske Unions Tidende  (1), oprettes følgende liste over ekspertgruppens medlemmer, der udnævnes personligt for en periode på 18 måneder gældende fra 20. april 2009:

Hr. Norbert BUZÁS

Hr. Constantin CHRISTOFIDIS

Hr. Maciej DZIERZANOWSKI

Hr. Juan Manuel ESTEBAN

Hr. Libor FRIEDEL

Hr. Christian KETELS

Hr. Pierre LAFFITTE

Hr. Finn Carsten LAURITZEN

Hr. Bruno LINDORFER

Hr. Gerd MEIER ZU KÖCKER

Fr. Charlotta MELLANDER

Hr. Andrea MOLTRASIO

Hr. Howard NEWBY

Fr. Tea Terezija PETRIN

Hr. Neville REYNER

Hr. Antoni SUBIRA CLAUS

Hr. Jean-Marc THOMAS

Hr. Rene TÖNNISSON

Hr. Antti Taneli VALLE

Hr. Willem Jans ZWALVE.


(1)  EUT L 275 af 30.10.2008, s. 17.


OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE

13.3.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 59/8


Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte, der ydes i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 1857/2006 om anvendelse af traktatens artikel 87 og 88 på statsstøtte til små og mellemstore virksomheder, der beskæftiger sig med produktion af landbrugsprodukter, og om ændring af forordning (EF) nr. 70/2001

(2009/C 59/04)

Sag nr.: XA 1/09

Medlemsstat: Det Forenede Kongerige

Region: England, Scotland and Wales

Støtteordningens benævnelse eller navnet på den virksomhed, der modtager en individuel støtte: Fallen Cattle Surveillance Scheme (Great Britain)

Retsgrundlag: Ordningen er ikke lovpligtig. Ifølge TSE-forordningen, forordning (EF) nr. 999/2001 om fastsættelse af regler for forebyggelse af, kontrol med og udryddelse af visse transmissible spongiforme encephalopatier, skal medlemsstaterne kontrollere døde kreaturer, der er mere end 24 måneder gamle, for BSE. Fra den 1. januar 2009 undersøges i Det Forenede Kongerige kun døde kreaturer, der er mere end 48 måneder gamle, i overensstemmelse med Kommissionens beslutning 2008/908/EF. Fra den 12. januar 2009 har landbrugerne ansvaret for indsamling og destruktion af disse dyr ifølge den nationale TSE-lovgivning i England, Skotland og Wales. Producenterne kan frit træffe deres egne aftaler om destruktion hos enhver virksomhed, der håndterer animalske biprodukter og er godkendt til at udtage prøver af hjernestammen med henblik på undersøgelse for BSE

Forventede årlige udgifter til ordningen eller det samlede individuelle støttebeløb, der ydes til virksomheden: Den 12. januar 2009 — 31. december 2009: 2 mio. GBP

Maksimal støtteintensitet: Støtteintensiteten for indsamling og destruktion af døde kreaturer, der skal undersøges for TSE, er op til 100 % i overensstemmelse med artikel 16, stk. 1, litra f), i forordning (EF) nr. 1857/2006.

Den maksimale intensitet af den støtte, der udbetales til producenterne under denne ordning for indsamling og destruktion, ventes ikke at blive større end 20 % (mod 100 % i perioden 2001 — 11. januar 2009)

Gennemførelsesdato: Den 12. januar 2009, dog tidligst når ordningen er offentliggjort af Kommissionen

Ordningens eller den individuelle støttes varighed: Den nye finansieringsordning begynder den 12. januar 2009, dog tidligst, når ordningen offentliggøres af Kommissionen, og slutter den 31. december 2009. Fristen for ansøgning om støtte er den 31. december 2009

Målet med støtten: Målet med støtten er at etablere en statsstøttet frivillig ordning for indsamling og destruktion i et godkendt anlæg af døde kreaturer, der er mere end 48 måneder gamle og skal undersøges for BSE i henhold til forordning (EF) nr. 1774/2002 og forordning (EF) nr. 999/2001.

Ordningen er ny. Der er ikke tale om en ændring eller en udvidelse af en allerede gældende ordning

Berørt(e) sektor(er): Finansieringen er til rådighed for alle små og mellemstore bedrifter i Storbritannien, hvor der produceres eller holdes voksne kreaturer

Den støttetildelende myndigheds navn og adresse: Den ansvarlige myndighed for støtteordningen er:

Department for Environment, Food and Rural Affairs

Food and Farming Group

Area 7E, 9 Milbank, c/o Defra

17 Smith Square

London

SW1P 3JR

UNITED KINGDOM

Støtten udbetales af:

The National Fallen Stock Company Ltd

Stuart House

City Road

Peterborough

PE1 1QF

UNITED KINGDOM

Websted: http://www.defra.gov.uk/animalhealth/inspecting-and-licensing/abp/fallenstock/transitionfunding.htm

Andre oplysninger: —

Sag nr.: XA 13/09

Medlemsstat: Irland

Støtteordningens benævnelse eller navnet på den virksomhed, der modtager en individuel støtte: Participants in the An Bord Bia Food Quality Assurance Schemes

Retsgrundlag: An Bord Bia Acts 1994 to 2004

Forventede årlige udgifter til ordningen eller det samlede individuelle støttebeløb, der ydes til virksomheden: Årlig udgift: 600 000 EUR

Maksimal støtteintensitet: Op til 100 %

Gennemførelsesdato: Den 12. januar 2009

Ordningens eller den individuelle støttes varighed: Den 31. december 2012

Målet med støtten: Målet med støtten er at tilskynde til produktion af kvalitetslandbrugsprodukter hos producenter, der deltager i anerkendte uafhængigt certificerede kvalitetssikringsordninger. Støtten ydes i form af tilskud til kontrol- og certificeringsomkostninger i overensstemmelse med artikel 14, stk. 2, litra f), i forordning (EF) nr. 1857/2006, for deltagere i Bord Bias kvalitetssikringsordninger for svinekød, kyllinger og æg.

Der ydes ligeledes støtte til udarbejdelse af standarder (herunder benchmarking i forhold til andre standarder) og til uddannelsesprogrammer i overensstemmelse med artikel 14, stk. 2, litra b) og c), i forordning (EF) nr. 1857/2006, for deltagere i alle Bord Bias kvalitetssikringsordninger, også dem, der gælder for spiselige gartneriprodukter, som også omfatter producenter af champignonkompost

Berørt(e) sektor(er): Kød, spiselige gartneriprodukter og æg

Den støttetildelende myndigheds navn og adresse:

An Bord Bia Clanwilliam Court

Lower Mount Street

Dublin 2

IRELAND

Websted: http://www.bordbia.ie/industryservices-qualityassurance

Andre oplysninger: Ordningerne, der administreres af Bord Bia og er certificeret ifølge EN-standard 45001, opfylder alle krav i artikel 32 i forordning (EF) nr. 1698/2005


13.3.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 59/10


Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 16, stk. 4, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet

Forpligtelse til offentlig tjeneste vedrørende ruteflyvning

(EØS-relevant tekst)

(2009/C 59/05)

Medlemsstat

Italien

Rute

Trapani — Roma Fiumicino

Trapani — Bari

Trapani — Milano Linate

Datoen, hvor forpligtelsen til offentlig tjeneste på disse ruter ophæves

Fra den 28. januar 2009

Adresse, hvor teksten og eventuelle relevante oplysninger og/eller eventuel relevant dokumentation vedrørende forpligtelsen til offentlig tjeneste stilles til rådighed

Ente nazionale per l'aviazione civile (ENAC)

Direzione centrale regolazione economica

Direzione trasporto aereo

Viale del Castro Pretorio, n. 118

I-00185 Rom

www.enac-italia.it

E-mail: trasporto.aereo@enac.rupa.it


V Udtalelser

ØVRIGE RETSAKTER

De Europæiske Fællesskabers Personaleudvælgelseskontor (EPSO)

13.3.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 59/11


Meddelelse vedrørende almindelig udvælgelsesprøve EPSO/AD/142/08

(2009/C 59/06)

De Europæiske Fællesskabers Personaleudvælgelseskontor (EPSO) offentliggør en berigtigelse til den almindelige udvælgelsesprøve EPSO/AD/142/08 for spansksprogede oversættere (AD 5).

Berigtigelsen er udelukkende offentliggjort på spansk i Den Europæiske Unions Tidende C 59 A af 13. marts 2009.

Yderligere oplysninger findes på EPSO's hjemmeside: http://europa.eu/epso


13.3.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 59/11


Meddelelse vedrørende almindelig udvælgelsesprøve EPSO/AD/143/08

(2009/C 59/07)

De Europæiske Fællesskabers Personaleudvælgelseskontor (EPSO) offentliggør en berigtigelse til den almindelige udvælgelsesprøve EPSO/AD/143/08 for portugisisksprogede oversættere (AD 5).

Berigtigelsen er udelukkende offentliggjort på portugisisk i Den Europæiske Unions Tidende C 59 A af 13. marts 2009.

Yderligere oplysninger findes på EPSO's hjemmeside: http://europa.eu/epso


13.3.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 59/12


Berigtigelse til meddelelsen om almindelig udvælgelsesprøve EPSO/AD/157/09

(2009/C 59/08)

De Europæiske Fællesskabers Personaleudvælgelseskontor (EPSO) offentliggør en berigtigelse til den almindelige udvælgelsesprøve EPSO/AD/157/09 for fransksprogede juristlingvister (AD 7).

Berigtigelsen er udelukkende offentliggjort på fransk i Den Europæiske Unions Tidende C 59 A af 13. marts 2009.

Yderligere oplysninger findes på EPSO's hjemmeside: http://europa.eu/epso


13.3.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 59/12


Berigtigelse til meddelelsen om almindelig udvælgelsesprøve EPSO/AD/158/09

(2009/C 59/09)

De Europæiske Fællesskabers Personaleudvælgelseskontor (EPSO) offentliggør en berigtigelse til den almindelige udvælgelsesprøve EPSO/AD/158/09 for svensksprogede juristlingvister (AD 7).

Berigtigelsen er udelukkende offentliggjort på svensk i Den Europæiske Unions Tidende C 59 A af 13. marts 2009.

Yderligere oplysninger findes på EPSO's hjemmeside: http://europa.eu/epso


13.3.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 59/13


Meddelelse om almindelige udvælgelsesprøver

(2009/C 59/10)

De Europæiske Fællesskabers Personaleudvælgelseskontor (EPSO) offentliggør en berigtigelse til de almindelige udvælgelsesprøver:

EPSO/AD/144/09 — Folkesundhed

EPSO/AD/145/09 — Fødevaresikkerhed — politik og lovgivning

EPSO/AD/146/09 — Fødevaresikkerhed — revision, inspektion og evaluering

med henblik på ansættelse af administratorer i lønklasse AD 5 med bulgarsk, cypriotisk, estisk, lettisk, litauisk, maltesisk, polsk, rumænsk, slovakisk, slovensk, tjekkisk eller ungarsk statsborgerskab til beskæftigelse med folkesundhed

EPSO/AD/147/09 — EU-forvaltning

EPSO/AD/148/09 — Jura

EPSO/AD/149/09 — Økonomi

EPSO/AD/150/09 — Mikroøkonomi/Erhvervsforvaltning

EPSO/AD/151/09 — Revision

med henblik på ansættelse af administratorer (AD 5) med bulgarsk eller rumænsk statsborgerskab

EPSO/AD/152/09 — Tolke for tjekkisk (CS)

EPSO/AD/153/09 — Tolke for litauisk (LT)

EPSO/AD/154/09 — Tolke for maltesisk (MT)

EPSO/AD/155/09 — Tolke for slovakisk (SK)

EPSO/AD/156/09 — Tolke for slovensk (SL)

med henblik på ansættelse af kontorchefer (AD 9) for tolkning:

EPSO/AST/77/09 — Assistenter med cypriotisk statsborgerskab (CY)

EPSO/AST/78/09 — Assistenter med tjekkisk statsborgerskab (CZ)

EPSO/AST/79/09 — Assistenter med estisk statsborgerskab (EE)

EPSO/AST/80/09 — Assistenter med ungarsk statsborgerskab (HU)

EPSO/AST/81/09 — Assistenter med litauisk statsborgerskab (LT)

EPSO/AST/82/09 — Assistenter med lettisk statsborgerskab (LV)

EPSO/AST/83/09 — Assistenter med maltesisk statsborgerskab (MT)

EPSO/AST/84/09 — Assistenter med polsk statsborgerskab (PL)

EPSO/AST/85/09 — Assistenter med slovensk statsborgerskab (SI)

EPSO/AST/86/09 — Assistenter med slovakisk statsborgerskab (SK)

med henblik på ansættelse af assistenter (AST 1) til varetagelse af sekretariatsfunktioner.

Berigtigelsen er udelukkende offentliggjort på tysk, engelsk og fransk i Den Europæiske Unions Tidende C 59 A af 13. marts 2009.

Yderligere oplysninger findes på EPSO's hjemmeside: http://europa.eu.epso


Berigtigelser

13.3.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 59/14


Berigtigelse til indkaldelse af forslag — EACEA/33/08 — Samarbejdsprogram mellem EU og Canada inden for videregående uddannelse, erhvervsuddannelse og ungdomsanliggender — Indkaldelse af forslag 2009 — Transatlantiske udvekslingspartnerskaber

( Den Europæiske Unions Tidende C 7 af 13. januar 2009 )

(2009/C 59/11)

Side 12, punkt 6, datoen for indgivelse af ansøgninger:

i stedet for:

»senest den 1. april 2009

læses:

»senest den 8. maj 2009.«.


Top