EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2006:123:FULL

Den Europæiske Unions Tidende, C 123, 24. maj 2006


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-2393

Den Europæiske Unions

Tidende

C 123

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

49. årgang
24. maj 2006


Informationsnummer

Indhold

Side

 

I   Meddelelser

 

Kommissionen

2006/C 123/1

Euroens vekselkurs

1

2006/C 123/2

Kommissionens udtalelse af 23. maj 2006 om en ændret plan til bortskaffelse af radioaktivt affald fra Comurhex-anlægget i Pierrelatte i Frankrig i overensstemmelse med Euratom-traktatens artikel 37

2

2006/C 123/3

Meddelelse om det forestående udløb af gyldigheden af visse antidumpingforanstaltninger

3

2006/C 123/4

Fortegnelse over de centrale myndigheder, medlemsstaterne har udpeget til at stå for tilbageleveringen af kulturgoder, som ulovligt er fjernet fra en medlemsstats område, jf. artikel 3 i direktiv 93/7/EØF

4

2006/C 123/5

Meddelelse fra Kommissionen i forbindelse med gennemførelsen af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 97/23/EF af 29. maj 1997 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om trykbærende udstyr ( 1 )

10

2006/C 123/6

Godkendt statsstøtte inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 87 og 88 i EF-traktaten — Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse

12

2006/C 123/7

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.4185 — CVCI/Amber Trust II/AB Sanitas) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 )

13

2006/C 123/8

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.4231 — Arcelor/Mitsui/AMSA JV) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 )

14

2006/C 123/9

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.4213 — CAG/Motorola) ( 1 )

15

 


 

(1)   EØS-relevant tekst

DA

 


I Meddelelser

Kommissionen

24.5.2006   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 123/1


Euroens vekselkurs (1)

23. maj 2006

(2006/C 123/01)

1 euro=

 

Valuta

Kurs

USD

amerikanske dollar

1,2841

JPY

japanske yen

143,04

DKK

danske kroner

7,4555

GBP

pund sterling

0,68210

SEK

svenske kroner

9,3095

CHF

schweiziske franc

1,5517

ISK

islandske kroner

92,92

NOK

norske kroner

7,8230

BGN

bulgarske lev

1,9558

CYP

cypriotiske pund

0,5750

CZK

tjekkiske koruna

28,223

EEK

estiske kroon

15,6466

HUF

ungarske forint

262,23

LTL

litauiske litas

3,4528

LVL

lettiske lats

0,6960

MTL

maltesiske lira

0,4293

PLN

polske zloty

3,9405

RON

rumænske lei

3,5458

SIT

slovenske tolar

239,61

SKK

slovakiske koruna

37,765

TRY

tyrkiske lira

1,9340

AUD

australske dollar

1,6996

CAD

canadiske dollar

1,4327

HKD

hongkongske dollar

9,9582

NZD

newzealandske dollar

2,0609

SGD

singaporeanske dollar

2,0261

KRW

sydkoreanske won

1 211,93

ZAR

sydafrikanske rand

8,3161

CNY

kinesiske renminbi yuan

10,2954

HRK

kroatiske kuna

7,2710

IDR

indonesiske rupiah

11 891,41

MYR

malaysiske ringgit

4,643

PHP

filippinske pesos

67,749

RUB

russiske rubler

34,6500

THB

thailandske bath

49,098


(1)  

Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.


24.5.2006   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 123/2


Kommissionens udtalelse af 23. maj 2006 om en ændret plan til bortskaffelse af radioaktivt affald fra Comurhex-anlægget i Pierrelatte i Frankrig i overensstemmelse med Euratom-traktatens artikel 37

(2006/C 123/02)

(Kun den franske udgave er autentisk)

Den 8. november 2005 modtog Kommissionen fra den franske regering i overensstemmelse med Euratom-traktatens artikel 37 almindelige oplysninger om den ændrede plan for bortskaffelse af radioaktivt affald fra Cattenom-anlægget.

Ud fra de almindelige oplysninger og efter høring af ekspertgruppen har Kommissionen udarbejdet følgende udtalelse:

1.

Afstanden fra kraftværket og til det nærmeste punkt på en anden medlemsstats område, i dette tilfælde Italien, er omkring 170 km.

2.

Den påtænkte ændring vil resultere i en generel forøgelse af grænserne for luftbårne og flydende udledninger for at tage højde for tritium og kulstof 14.

3.

Under normal drift vil den påtænkte ændring ikke blive årsag til, at befolkningen i en anden medlemsstat udsættes i sundhedsmæssigt betydeligt omfang.

4.

Skulle der ske uforudsete udslip af radioaktive stoffer som følge af en ulykke af den type og størrelse, som behandles i de almindelige oplysninger, vil den påtænkte ændring ikke give anledning til nogen sundhedsmæssigt betydelig virkning for befolkningen i en anden medlemsstat.

Kommissionen udtaler derfor konkluderende, at gennemførelse af den ændrede plan for bortskaffelse af radioaktivt affald i enhver form fra Comurhex-anlægget i Pierrelatte i Frankrig, hverken under normal drift eller i tilfælde af en ulykke af den type og størrelse, som behandles i de almindelige oplysninger, kan antages at ville medføre sundhedsmæssigt betydelig radioaktiv kontaminering af en anden medlemsstats vande, jord eller luftrum.


24.5.2006   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 123/3


Meddelelse om det forestående udløb af gyldigheden af visse antidumpingforanstaltninger

(2006/C 123/03)

1.

Kommissionen skal meddele, at medmindre der indledes en fornyet undersøgelse efter følgende procedure, udløber gyldigheden af nedenfor anførte antidumpingforanstaltninger på de i tabellen angivne tidspunkter som omhandlet i artikel 11, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 384/96 af 22. december 1995 (1) om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab.

2.   Procedure

Producenter i Fællesskabet kan indgive en skriftlig anmodning om en fornyet undersøgelse. Anmodningen skal indeholde tilstrækkelige beviser for, at foranstaltningernes bortfald sandsynligvis vil medføre, at der fortsat eller igen vil finde dumping sted med deraf følgende skade.

Skulle Kommissionen beslutte at foretage en fornyet undersøgelse af de pågældende foranstaltninger, vil importørerne, eksportørerne, repræsentanterne for eksportlandet og producenterne i Fællesskabet få lejlighed til at uddybe, afvise eller fremsætte bemærkninger til de spørgsmål, der er indeholdt i anmodningen om fornyet undersøgelse.

3.   Tidsfrist

Producenterne i Fællesskabet kan indgive en skriftlig anmodning om en fornyet undersøgelse på ovennævnte grundlag, således at den er Europa-Kommissionen, Generaldirektoratet for Handel (Kontor B-1), J-79 5/16, B-1049 Bruxelles (2) i hænde på et hvilket som helst tidspunkt efter denne meddelelses offentliggørelse, men ikke senere end tre måneder før den i tabellen nedenfor angivne dato.

4.

Denne meddelelse offentliggøres i overensstemmelse med artikel 11, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 384/96 af 22. december 1995.

Vare

Oprindelses- eller eksportland(e)

Foranstaltning

Reference

Dato for udløb

Ferromolybden

Folkerepublikken Kina

Antidumpingtold

Rådets forordning (EF) nr. 215/2002 (EFT L 35 af 6.2.2002, s. 1)

7.2.2007


(1)  EFT L 56 af 6.3.1996, s. 1. Forordning senest ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 2117/2005 (EFT L 340 af 23.12.2005, s. 17).

(2)  Fax (32-2) 295 65 05.


24.5.2006   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 123/4


Fortegnelse over de centrale myndigheder, medlemsstaterne har udpeget til at stå for tilbageleveringen af kulturgoder, som ulovligt er fjernet fra en medlemsstats område, jf. artikel 3 i direktiv 93/7/EØF (1)

(2006/C 123/04)

Medlemsstat

Central myndighed

Belgien

Service Public Fédéral Justice/Federale Overheidsdienst Justitie

Service de droit civil patrimonial/Dienst burgerlijk vermogensrecht

Boulevard de Waterloo/Waterloolaan 115

B-1000 Bruxelles/Brussel

Kontaktperson: Patrick Leclercq

Tlf. (32-2) 542 65 11

Fax (32-2) 542 70 06

E-post: patrick.leclercq@just.fgov.be

Danmark

Kulturværdiudvalget

Kulturarvsstyrelsen

Slotsholmsgade 1

DK-1216 København K

Tlf. (45) 72 26 51 85

Fax (45) 72 26 51 01

E-post: eaj@kuas.dk

www.kulturvaerdier.dk

Tyskland

FOR FORBUNDSREGERINGEN

Die Beauftragte der Bundesregierung für Kultur und Medien

Referat K 24

Graurheindorfer Str. 198

D-53117 Bonn

Kontaktperson: Rosa Schmitt-Neubauer

Tlf. (49-18 88) 681 49 09

Fax (49-18 88) 68 15 49 09

E-post: rosa.schmittneubauer@bkm.bmi.bund.de

www.kulturstaatsminister.de

FOR DELSTATERNE

Ministerium für Wissenschaft, Forschung und Kunst Baden-Württemberg

Königstraβe 46

D-70173 Stuttgart

Kontaktperson: Ministerialrat Joachim Uhlmann

Tlf. (49-711) 279 29 80

Fax (49-711) 279 32 13

E-post: joachim.uhlmann@mwk.bwl.de

www.mwk.baden-wuerttemberg.de

Bayerisches Staatsministerium für Wissenschaft, Forschung und Kunst

Salvatorstraβe 2

D-80333 München

Kontaktperson: Leitender Ministerialrat Dr. Peter Wanscher

Tlf. (49-89) 21 86 23 69

Fax (49-89) 21 86 36 51

E-post: peter.wanscher@stmwfk.bayern.de

www.stmwfk.bayern.de

Senatsverwaltung für Wissenschaft, Forschung und Kultur

Brunnenstraβe 188-190

D-10119 Berlin

Kontaktperson: Regierungsdirektorin Liane Rybczyk

Tlf. (49-30) 902 28 410

Fax (49-30) 902 28 456

E-post: liane.rybczyk@senwfk.verwalt-berlin.de

www.senwisskult.berlin.de

Ministerium für Wissenschaft, Forschung und Kultur des Landes Brandenburg

Dortustraβe 36

D-14467 Potsdam

Kontaktperson: Dr. Uwe Koch

Tlf. (49-331) 866 49 50

Fax (49-331) 866 49 98

E-post: uwe.koch@mwfk.brandenburg.de

www.mwfk.brandenburg.de

Der Senator für Kultur

Herdentorsteinweg 7

D-28195 Bremen

Kontaktperson: Prof. Dr. Hans-Joachim Manske

Tlf. 0162/210 89 89 oder (49-421) 361 27 49

Fax (49-421) 361 60 25

E-post: ablome@kultur.bremen.de

Kulturbehörde der Freien und Hansestadt Hamburg

Staatsarchiv

Kattunbleiche 19

D-22041 Hamburg

Kontaktperson: Irmgard Mummenthey

Tlf. (49-40) 428 31 31 15

Fax (49-40) 428 31 32 01

E-post: Irmgard.Mummenthey@staatsarchiv.hamburg.de

Hessisches Ministerium für Wissenschaft und Kunst

Rheinstraβe 23-25

D-185 Wiesbaden

Kontaktperson: Dr. Thomas Seegmueller

Tlf. (49-611) 32 34 63

Fax (49-611) 32 34 99

E-post: T.Seegmueller@HMWK.Hessen.de

www.HMWK.Hessen.de

Ministerium für Bildung, Wissenschaft und Kultur

Werderstraβe 124

D-19055 Schwerin

Kontaktperson: Dr. Bernhard Hoppe

Tlf. (49-385) 588 74 20

Fax (49-385) 588 70 82

E-post: B.Hoppe@bm.mv-regierung.de

Niedersächsisches Ministerium für Wissenschaft und Kultur

Leibnizufer 9

D-30169 Hannover

Kontaktperson: Regierungsdirektorin Sigrid Kurz

Tlf. (49-511) 120 25 82

Fax (49-511) 120 99 25 82

E-post: sigrid.kurz@mwk.niedersachsen.de

Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen

Referat IV C1

Fürstenwall 25

D-40219 Düsseldorf

Kontaktperson: Ministerialrätin Rita Bung

Tlf. (49-211) 837 16 32

Fax (49-211) 60 21 10 21

E-post: rita.bung@stk.nrw.de

www.mswks.nrw.de

Ministerium für Wissenschaft, Weiterbildung, Forschung und Kultur

Wallstraße 3

D-55122 Mainz

Kontaktperson: Michael-Andreas Hill

Tlf. (49-6131) 16 28 46

Fax (49-6131) 16 41 51

E-post: Michael-Andreas.Hill@mwwfk.rlp.de

www.mwwfk.rlp.de

Ministerium für Bildung, Kultur und Wissenschaft

Hohenzollernstraβe 60

D-66117 Saarbrücken

Kontaktperson: Christa Matheis

Tlf. (49-681) 501 73 48

Fax (49-681) 501 72 27

E-post: ca.matheis@bildung.saarland.de

www.bildung.saarland.de

Sächsisches Staatsministerium für Wissenschaft und Kunst

Wigardstraβe 17

D-01097 Dresden

Kontaktperson: Regierungsoberrätin Kerstin Ritschel

Tlf. (49-351) 564 62 21

Fax (49-351) 564 640 62 22

E-post: Kerstin.Ritschel@smwk.sachsen.de

Kultusministerium des Landes Sachsen-Anhalt

Turmschanzenstraβe 32

D-9114 Magdeburg

Kontaktperson: Annette Sprengel

Tlf. (49-391) 567 37 04

Fax (49-391) 567 36 95

E-post: annette.sprengel@mk.sachsen-anhalt.de

www.mk.sachsen-anhalt.de

Der Ministerpräsident des Landes Schleswig-Holstein

Staatskanzlei

Postfach 7122

D-24171 Kiel

Kontaktperson: Anne Nilges

Tlf. (49-431) 988 58 45

Fax (49-431) 988 58 57

E-post: Anne.Nilges@stk.landsh.de

Thüringer Kultusministerium

Werner-Seelenbinder-Straβe 7

D-99096 Erfurt

Kontaktperson: Oberregierungsrat Ralf Coenen

Tlf. (49-361) 379 47 31

Fax (49-361) 379 49 73

E-post: rcoenen@tmwfk.thueringen.de

www.thueringen.de/de/kultus

Grækenland

Υπουργείο Πολιτισμού

Διεύθυνση Μουσείων, Εκθέσεων και Εκπαιδευτικών Προγραμμάτων

Μπουμπουλίνας 20-22

GR-106 82 Αθήνα

Kontaktperson:

Μαρία Πάντου

Tlf. (30-210) 825 86 72

Fax (30-210) 825 97 48

Σμαράγδα Μπουτοπούλου

Tlf. (30-210) 825 86 78

Fax (30-210) 821 20 35

E-post: protocol@tmmdms.culture.gr

Spanien

Ministerio de Cultura

Dirección General de Bellas Artes y Bienes Culturales

Plaza del Rey, 1

E-28071 Madrid

Kontaktperson:

Pilar Barraca de Ramos, Subdirección General de Protección del Patrimonio Histórico

Luis Lafuente Batanero, Subdirector General de Protección del Patrimonio Histórico

Julián Martínez García, Director General de Bellas Artes y Bienes Culturales

Tlf. (34-91) 701 70 40; (34-91) 701 70 35; (34-91) 701 72 62

Fax (34-91) 701 73 81; (34-91) 701 73 83

E-post: pilar.barraca@dgba.mcu.es

Finland

Oikeusministeriö

Eteläesplanadi 10, PL 25

FIN-00023 Valtioneuvosto, Helsinki

Kontaktperson: Outi Kemppainen

Tlf. (358-9) 16 06 75 76

Fax (358-9) 16 06 75 24

E-post: outi.kemppainen@om.fi

Frankrig

Ministère de l'Intérieur

Office Central de lutte contre le trafic des Biens Culturels (OCBC)

101-103 rue des trois Fontanot

F-92000 Nanterre

Tlf. (33-1) 47 44 98 63

Fax (33-1) 47 44 98 66

E-post: ocbc-doc.dcpjac@interieur.gouv.fr

Irland

Department of Arts, Sport and Tourism

23 Kildare Street

Dublin 2

Ireland

Kontaktperson: Vera Kelly

Tlf. (353-1) 631 39 69

Fax (353-1) 631 39 58

E-post: verakelly@dast.gov.ie

web_master@dast.gov.ie

Italien

Ministero per i beni e le attività culturali

Dipartimento per la ricerca, l'innovazione e l'organizzazione

Via del Collegio Romano, 27

I-00186 Roma

Kontaktperson: Giuseppe Proietti

Tlf. (39-6) 67 23 28 19

Fax (39-6) 67 23 24 14

E-post: driosegreteria@beniculturali.it

Luxembourg

Ministère de la Culture, de l'Enseignement supérieur et de la Recherche

20, Montée de la Pétrusse

L-12 Luxembourg

Kontaktperson: Guy Dockendorf

Tlf. (352) 478 66 10

Fax (352) 40 24 27

E-post: guy.dockendorf@culture.lu

Nederlandene

Ministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschap

Erfgoedinspectie/Collecties

Rijnstraat 50

Postbus 16478 (IPC 3500)

2500 BL Den Haag

Nederland

Kontaktperson: M.M.C. van Heese

Tlf. (31-70) 412 40 37

Fax (31-70) 412 40 14

E-post: vanheese@erfgoedinspectie.nl

Østrig

Bundesdenkmalamt

Hofburg, Säulenstiege

A-1010 Wien

Kontaktperson: Dr. Brigitte Faszbinder-Brückler

Tlf. (43-1) 534 15 105

Fax (43-1) 534 15 51 07

E-post: ausfuhr@bda.at

http://www.bda.at

Portugal

Ministério da Cultura

Gabinete de Relações Internacionais

Rua de São Pedro de Alcãntara, no 45, 2o

P-1269-139 Lisboa

Kontaktperson: Patrícia Salvação Barreto

Tlf. (351-21) 324 19 33

Fax (351-21) 324 19 66

E-post: mcgri@mail.telepac.pt

Sverige

National Heritage Board

Riksantikvarieämbetet

Box 5405

S-114 84 Stockholm

Kontaktperson: Anna-Gretha Eriksson

Tlf. (46-8) 51 91 82 43

Fax (46-8) 51 91 85 36

E-post: anna-gretha.eriksson@raa.se

Det Forenede Kongerige

Department for Culture, Media and Sport

2-4 Cockspur Street

London SW1Y 5DH

United Kingdom

Kontaktperson: Stephen Hodgson

Tlf. (44) 20 72 11 61 75

Fax (44) 20 72 11 61 70

E-post: stephen.hodgson@culture.gsi.gov.uk

Cypern

Department of Antiquities

1, Museum Street, P.O. Box 22024

CY-1516 Nicosia

Kontaktperson: Dr. Pavlos Flourentzos

Tlf. (357) 22 86 58 00

Fax (357) 22 30 44 08

E-post: antiquitiesdept@da.mcw.gov.cy

Tjekkiet

Ministerstvo kultury

Maltézské nám. 1

CZ-118 11 Praha 1

Kontaktperson: Dr. Daniela Vokolková

Tlf. (420) 257 085 459

Fax (420) 233 371 867

E-post: daniela.vokolkova@mkcr.cz

Estland

Kultuuriministeerium

Muinsuskaitseamet

Uus, 18

EE-10 111 Tallinn

Kontaktperson: Ülle Jukk

Tlf. (372) 748 00 59

Fax (372) 748 00 72

E-post: ylle.jukk@muinas.ee

Ungarn

Kulturális Örökségvédelmi Hivatal (KÖH)

Műtárgyfelügyeleti Iroda

Szentháromság tér 6.

H-1014 Budapest

Postal address: P.O. Box 721, H — 1535 Budapest

Kontaktperson: Dr. Péter Buzinkay

Tlf. (36-1) 225 49 86

Fax (36-1) 225 49 85

E-post: peter.buzinkay@koh.hu

www.koh.hu

Letland

Valsts Kultūras Pieminekļu Aizsardzības Inspeckcija

Mazā Pils iela 19

LV-Riga 1050

Kontaktperson: Liāna Liepa

Tlf. (371) 722 95 72

Fax (371) 722 88 08

E-post: liana.liepa@heritage.lv

Litauen

Kultūros ministerija

Saugomų teritorijų ir paveldo apsaugos skyrius

J. Basanavičiaus g. 5

LT-01118 Vilnius

Kontaktperson: Irma Grigaitienė

Tlf. (370) 5 231 22 15

E-post: i.grigaitiene@lrkm.lt

Kultūros paveldo departamentas prie Kultūros ministerijos

Šnipiškių g. 3

LT-2600 Vilnius

Kontaktperson: Audronė Arulienė

Tlf. (370) 5 272 41 13

E-post: audra@heritage.lt

Malta

Superintendence of Cultural Heritage

138, Melita Street

MT-Valleta CMR 02

Kontaktperson: Nathaniel Cutajar

Tlf. (356) 212 518 74, 212 30 711, 792 52 354

Fax (356) 212 511 40

E-post: nathaniel.cutajar@gov.mt

Polen

Ministry of Culture and National Heritage

Department of Polish Cultural Heritage Abroad

Ul. Krakowskie Przedmieście 15/17

PL-00-071 Warszawa

Kontaktperson: Maria Romanowska-Zadrożna

Tlf. (48) 22 421 04 20

Fax (48) 22 826 30 59

E-post: mromanowska@mkidn.gov.pl

DDN@mk.gov.pl

Slovakiet

Ministerstvo Kultúry Slovenskej Republiky

Nám. SNP 33

SK-813 31 Bratislava 1

Kontaktperson: Katarína Betková

Tlf. (421-2) 59 39 14 22

Fax (421-2) 59 29 14 04

E-post: katarina_betkova@culture.gov.sk

Slovenien

Ministrzvo za Kulturo

Kulturne Dediščine

Maistrova 10

SLO-1000 Ljubljana

Kontaktperson: Silvester Gaberšček

Tlf. (386) 1 369 59 64

Fax (386) 1 369 59 02

E-post: silvester.gaberscek@gov.si


(1)  EFT L 74 af 27.3.1993, s. 74.


24.5.2006   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 123/10


Meddelelse fra Kommissionen i forbindelse med gennemførelsen af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 97/23/EF af 29. maj 1997 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om trykbærende udstyr (1)

(2006/C 123/05)

(EØS-relevant tekst)

I overensstemmelse med artikel 11, stk. 3, i direktiv 97/23/EF offentliggøres referencerne til følgende europæiske materialegodkendelser (EAM):

Nummer

Kort betegnelse

Fuld betegnelse

0526-16-1:2006/03

EAM-NiCr21Mo14W

EAM-NiCr21Mo14W — Nikkel-chrom-molybdænlegering — Stænger

(EAM-NiCr21Mo14W — Nickel-chromium- Molybdenum alloy — Bars and rods)

0526-16-2:2006/03

EAM-NiCr21Mo14W

EAM-NiCr21Mo14W — Nikkel-chrom-molybdænlegering — Smedegods

(EAM-NiCr21Mo14W — Nickel-chromium- Molybdenum alloy — Forgings)

0526-18-1:2006/03

EAM-NiMo16Cr15W

EAM-NiMo16Cr15W — Nikkel-molybdæn-chromlegering — Stænger

(EAM-NiMo16Cr15W — Nickel- Molybdenum -chromium alloy — Bars and rods)

0526-18-2:2006/03

EAM-NiMo16Cr15W

EAM-NiMo16Cr15W — Nikkel-molybdæn-chromlegering — Smedegods

(EAM-NiMo16Cr15W — Nickel- Molybdenum -chromium alloy — Forgings)

0526-18-3:2006/03

EAM-NiMo16Cr15W

EAM-NiMo16Cr15W — Nikkel-molybdæn-chromlegering — Sømløse rør

(EAM-NiMo16Cr15W — Nickel- Molybdenum -chromium alloy — Seamless tubes)

0526-20-1:2006/03

EAM-NiCr23Mo16Al

EAM-NiCr23Mo16Al — Nikkel-chrom-molybdænlegering — Stænger

(EAM-NiCr23Mo16Al — Nickel-chromium- Molybdenum alloy — Bars and rods)

0526-20-2:2006/03

EAM-NiCr23Mo16Al

EAM-NiCr23Mo16Al — Nikkel-chrom-molybdænlegering — Smedegods

(EAM-NiCr23Mo16Al — Nickel-chromium- Molybdenum alloy — Forgings)

0526-22-1:2006/03

EAM-NiMo28

EAM-NiMo28 — Nikkel-molybdænlegering — Stænger

(EAM-NiMo28 — Nickel- Molybdenum alloy — Bars and rods)

0526-22-2:2006/03

EAM-NiMo28

EAM-NiMo28 — Nikkel-molybdænlegering — Smedegods

(EAM-NiMo28 — Nickel- Molybdenum alloy — Forgings)

0526-24-1:2006/03

EAM-NiMo30Cr

EAM-NiMo30Cr — Nikkel-molybdænlegering — Stænger

(EAM-NiMo30Cr — Nickel- Molybdenum alloy — Bars and rods)

0526-24-2:2006/03

EAM-NiMo30Cr

EAM-NiMo30Cr — Nikkel-molybdænlegering — Smedegods

(EAM-NiMo30Cr — Nickel- Molybdenum alloy — Forgings)

0526-28-1:2006/03

EAM-NiMo16Cr16Ti

EAM-NiMo16Cr16Ti — Nikkel-chrom-molybdænlegering — Stænger

(EAM-NiMo16Cr16Ti — Nickel-chromium- Molybdenum alloy — Bars and rods)

0526-28-2:2006/03

EAM-NiMo16Cr16Ti

EAM-NiMo16Cr16Ti — Nikkel-chrom-molybdænlegering — Smedegods

(EAM-NiMo16Cr16Ti — Nickel-chromium- Molybdenum alloy — Forgings)

0526-28-3:2006/03

EAM-NiMo16Cr16Ti

EAM-NiMo16Cr16Ti — Nikkel-chrom-molybdænlegering — Sømløse rør

(EAM-NiMo16Cr16Ti — Nickel-chromium- Molybdenum alloy — Seamless tubes)

0526-30:2006/03

EAM-NiCr23Mo16Cu

EAM-NiCr23Mo16Cu — Nikkel-chrom-molybdænlegering — Flade emner

(EAM-NiCr23Mo16Cu — Nickel-chromium- Molybdenum alloy — Flat products)

0526-30-1:2006/03

EAM-NiCr23Mo16Cu

EAM-NiCr23Mo16Cu — Nikkel-chrom-molybdænlegering — Stænger

(EAM-NiCr23Mo16Cu — Nickel-chromium- Molybdenum alloy — Bars and rods)

0526-40:2006/03

EAM-NiCr22Mo9Nb-gr.1

EAM-NiCr22Mo9Nb-gr.1 — Nikkel-chrom-molybdænlegering — Flade emner

(EAM-NiCr22Mo9Nb-gr.1 — Nickel-Chromium- Molybdenum alloy — Flat products)

0526-40-2:2006/03

EAM-NiCr22Mo9Nb-gr.1

EAM-NiCr22Mo9Nb-gr.1 — Nikkel-chrom-molybdænlegering — Smedegods

(EAM-NiCr22Mo9Nb-gr.1 — Nickel-Chromium- Molybdenum alloy — Forgings)

0526-40-3:2006/03

EAM-NiCr22Mo9Nb-gr.1

EAM-NiCr22Mo9Nb-gr.1 — Nikkel-chrom-molybdænlegering — Sømløse rør

(EAM-NiCr22Mo9Nb-gr.1 — Nickel-Chromium- Molybdenum alloy — Seamless tubes)

Bemærk

Materialer, der anvendes til fremstilling af trykbærende udstyr, og som er i overensstemmelse med de europæiske materialegodkendelser (EAM), formodes at være i overensstemmelse med de gældende væsentlige krav i bilag 1 til direktiv 97/23/EF. Originale eksemplarer af disse europæiske materialegodkendelser kan rekvireres hos Cetim BP. 80067 — 52 avenue Félix Louat F-60304 SENLIS CEDEX — Tlf. (33-3) 44 67 34 79, fax (33-3) 44 67 34 27, e-mail: chaieb.jarboui@cetim.fr, mod betaling af et administrationsgebyr på 20 Euro. Disse europæiske materialegodkendelser kan også downloades gratis fra Europa-Kommissionens websted http://ec.europa.eu.int/enterprise/pressure_equipment/eam_published.htm

En referenceliste over offentliggjorte europæiske materialegodkendelser (EAM) findes på Europa-Kommissionens websted http://ec.europa.eu.int/enterprise/pressure_equipment


(1)  EUT L 181 af 9.7.1997, s. 1.


24.5.2006   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 123/12


Godkendt statsstøtte inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 87 og 88 i EF-traktaten

Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse

(2006/C 123/06)

Dato for vedtagelse af beslutningen:

Medlemsstat: Italien (Campania)

Sag nr.: N 445/2004

Støtteordning: Interventioner i landbrugsområder, der blev ramt af naturbegivenheder (haglvejr den 25. juli 2004 i fem kommuner i provinsen Benevento i regionen Campania)

Formål: At yde erstatning for beskadigelser af landbrugsproduktionen som følge af ugunstige vejrforhold

Retsgrundlag: Decreto legislativo n. 102/2004

Rammebeløb: Der henvises til den godkendte ordning (NN 54/A/04)

Støtteintensitet: Op til 100 % af beskadigelsernes værdi

Varighed: Gennemførelse af en støtteordning, som Kommissionen har godkendt

Andre oplysninger: Gennemførelse af den ordning, som Kommissionen godkendte i forbindelse med statsstøttesag NN 54/A/2004 (Kommissionens brev K(2005) 1622 endelig af 7. juin 2005)

Den autentiske tekst til beslutningen, hvorfra fortrolige oplysninger er fjernet, kan ses på:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Dato for vedtagelse af beslutningen:

Medlemsstat: Belgien

Sag nr.: N 547/2005

Støtteordning: Kompensation for aviær influenza

Formål: At yde delvis kompensation til ægproducenter, der led tab på grund af det forbud mod eksport af rugeæg eller de områderestriktioner, som blev pålagt i forbindelse med udbruddet af aviær influenza i Belgien i 2003

Retsgrundlag:

Wet van 23 maart 1998 betreffende de oprichting van een begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten. — Loi du 23 mars 1998 relative à la création d'un Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux;

Koninklijk besluit van 28 november 1994 houdende maatregelen van de diergeneeskundige politie betreffende de aviaire influenza en de ziekte van Newcastle — Arrêté royal du 28 novembre 1994 portant des mesures de police sanitaire relatives à l'influenza aviaire et à la maladie de Newcastle;

Ministerieel besluit van 26 maart 2003 houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van aviaire influenza. — Arrêté ministériel du 26 mars 2003 portant des mesures temporaires de lutte contre l'influenza aviaire

Rammebeløb: Udgifter på højst 700 000 EUR

Støtteintensitet: 90 % af tabet

Varighed:: Ordningen omfatter udbruddet af aviær influenza i Belgien i 2003. Bevægelsesrestriktioner blev anvendt fra 16. april til 5. juni 2003. Støtteordningens varighed svarer til den periode.

Den autentiske tekst til beslutningen, hvorfra fortrolige oplysninger er fjernet, kan ses på:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Dato for vedtagelse af beslutningen:

Medlemsstat: Tyskland

Sag nr.: N 567/05

Støtteordning: Investeringsstøtte til Florapharm Pflanzliche Naturprodukte GmbH

Formål: Investeringsstøtte til en virksomhed, der forarbejder og afsætter te

Retsgrundlag: Richtlinie zur Durchführung der bayerischen regionalen Förderungsprogramme für die gewerbliche Wirtschaft

Rammebeløb: 449 000 EUR

Støtteintensitet: 14,98 %

Varighed: Engangsstøtte

Den autentiske tekst til beslutningen, hvorfra fortrolige oplysninger er fjernet, kan ses på:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/


24.5.2006   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 123/13


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag COMP/M.4185 — CVCI/Amber Trust II/AB Sanitas)

Behandles eventuelt efter den forenklede procedure

(2006/C 123/07)

(EØS-relevant tekst)

1.

Den 16. maj 2006 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved Citigroup Venture Capital International Jersey Limited (»CVCI«, Jersey), der tilhører koncernen Citigroup Inc (»Citigroup«, USA) og Amber Trust II SCA (»Amber Trust II«, Luxembourg), der i fællesskab kontrolleres af Danske Bank A/S (»Danske Bank«, Danmark) og Firebird Private Equity Advisors LLC (»Firebird«, USA), gennem opkøb af aktier erhverver fælles kontrol som omhandlet i forordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over AB Sanitas (»Sanitas«, Litauen).

2.

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

CVCI: private equity-investering

Citigroup: globale finansielle tjenester

Amber Trust II: private equity-investering

Danske Bank: europæiske finansielle tjenester

Firebird: kapitalforvaltning

Sanitas: lægemidler.

3.

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under forordning (EF) nr. 139/2004. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag muligvis vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure til behandling af visse fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2).

4.

Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sag COMP/M.4185 — CVCI/Amber Trust II/AB Sanitas sendes til Kommissionen pr. fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller med post til følgende adresse:

Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

Generaldirektoratet for Konkurrence

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.

(2)  EUT C 56 af 5.3.2005, s. 32.


24.5.2006   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 123/14


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag COMP/M.4231 — Arcelor/Mitsui/AMSA JV)

Behandles eventuelt efter den forenklede procedure

(2006/C 123/08)

(EØS-relevant tekst)

1.

Den 16. maj 2006 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved Arcelor Steel Service Centres SAS (»Arcelor Steel Service Centres«, Frankrig), der tilhører Arcelor-koncernen (»Arcelor«, Luxembourg) og Mitsui & Co UK plc, der i sidste instans kontrolleres af Mitsui & Co Ltd (»Mitsui«, USA), gennem opkøb af aktier erhverver fælles kontrol som omhandlet i forordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over AMSA Steel Service Centre (Pty) (»AMSA«, Den Sydafrikanske Republik).

2.

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

Arcelor Steel Service Centres: bearbejdning og distribution af stål

Mitsui: verdensomspændende handel med en række råvarer, herunder bl.a. stål

AMSA: distribution af stål i Sydafrika.

3.

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under forordning (EF) nr. 139/2004. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag muligvis vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure til behandling af visse fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2).

4.

Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sag COMP/M.4231 — Arcelor/Mitsui/AMSA JV sendes til Kommissionen pr. fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller med post til følgende adresse:

Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

Generaldirektoratet for Konkurrence

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.

(2)  EUT C 56 af 5.3.2005, s. 32.


24.5.2006   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 123/15


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag COMP/M.4213 — CAG/Motorola)

(2006/C 123/09)

(EØS-relevant tekst)

1.

Den 16. maj 2006 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved Continental AG (»Continental«, Tyskland) gennem opkøb af aktier erhverver kontrol som omhandlet i forordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over hele Automotive Communications and Electronic Systems Group (»ACES«, USA, der er en del af Motorola Group).

2.

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

Continental: komponenter til køretøjer, herunder elektroniske kontrolenheder

ACES: elektroniske systemer til køretøjer.

3.

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under forordning (EF) nr. 139/2004. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil.

4.

Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sag COMP/M.4213 — CAG/Motorola sendes til Kommissionen pr. fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller med post til følgende adresse:

Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

Generaldirektoratet for Konkurrence

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.


Top