Този документ е извадка от уебсайта EUR-Lex.
Документ c0c743d6-adf2-11ef-acb1-01aa75ed71a1
Council Regulation (EU) 2023/194 of 30 January 2023 fixing for 2023 the fishing opportunities for certain fish stocks, applicable in Union waters and, for Union fishing vessels, in certain non-Union waters, as well as fixing for 2023 and 2024 such fishing opportunities for certain deep-sea fish stocks
Консолидиран текст: Rådets forordning (EU) 2023/194 af 30. januar 2023 om fastsættelse for 2023 af fiskerimuligheder for visse fiskebestande gældende for EU-farvande og for EU-fiskerfartøjer i visse andre farvande og om fastsættelse af sådanne fiskerimuligheder for visse dybhavsbestande for 2023 og 2024
Rådets forordning (EU) 2023/194 af 30. januar 2023 om fastsættelse for 2023 af fiskerimuligheder for visse fiskebestande gældende for EU-farvande og for EU-fiskerfartøjer i visse andre farvande og om fastsættelse af sådanne fiskerimuligheder for visse dybhavsbestande for 2023 og 2024
Вече не е в сила
Достъп до настоящата версия (01/01/2025) 01/01/2025
02023R0194 — DA — 01.11.2024 — 004.002
Denne tekst tjener udelukkende som dokumentationsværktøj og har ingen retsvirkning. EU's institutioner påtager sig intet ansvar for dens indhold. De autentiske udgaver af de relevante retsakter, inklusive deres betragtninger, er offentliggjort i den Europæiske Unions Tidende og kan findes i EUR-Lex. Disse officielle tekster er tilgængelige direkte via linkene i dette dokument
RÅDETS FORORDNING (EU) 2023/194 af 30. januar 2023 (EUT L 028 af 31.1.2023, s. 1) |
Ændret ved:
|
|
Tidende |
||
nr. |
side |
dato |
||
L 95 |
1 |
4.4.2023 |
||
L 143 |
1 |
2.6.2023 |
||
L 166 |
50 |
30.6.2023 |
||
L 184 |
5 |
21.7.2023 |
||
L 241 |
13 |
29.9.2023 |
||
L 2638 |
1 |
22.11.2023 |
||
L 257 |
1 |
11.1.2024 |
||
L 1856 |
1 |
1.7.2024 |
||
L 2678 |
1 |
11.10.2024 |
Berigtiget ved:
RÅDETS FORORDNING (EU) 2023/194
af 30. januar 2023
om fastsættelse for 2023 af fiskerimuligheder for visse fiskebestande gældende for EU-farvande og for EU-fiskerfartøjer i visse andre farvande og om fastsættelse af sådanne fiskerimuligheder for visse dybhavsbestande for 2023 og 2024
AFSNIT I
ALMINDELIGE BESTEMMELSER
Artikel 1
Genstand
Fiskerimulighederne i stk. 1 omfatter:
fangstbegrænsninger for 2023 og, hvor det er anført i denne forordning, for 2024
fiskeriindsatsbegrænsninger for 2023, undtagen fiskeriindsatsbegrænsningerne i bilag II, som skal finde anvendelse fra den 1. februar 2023 til den 31. januar 2024
fiskerimuligheder for perioden fra den 1. december 2022 til den 30. november 2023 for visse bestande i CCAMLR-konventionsområdet og for visse bestande i SIOFA-aftaleområdet.
Artikel 2
Anvendelsesområde
Denne forordning finder anvendelse på følgende fiskerfartøjer:
EU-fiskerfartøjer og
tredjelandsfartøjer i EU-farvande.
Denne forordning finder også anvendelse på:
visse former for rekreativt fiskeri, når dette udtrykkeligt er nævnt i de relevante bestemmelser i denne forordning, og
erhvervsfiskeri, der udøves fra kysten.
Artikel 3
Definitioner
Med henblik på denne forordning finder definitionerne i artikel 4 i forordning (EU) nr. 1380/2013 anvendelse. Desuden forstås ved:
»tredjelandsfartøj«: et fiskerfartøj, der fører et tredjelands flag og er registreret i et tredjeland
»rekreativt fiskeri«: ikkekommercielt fiskeri, der udnytter havets biologiske ressourcer i forbindelse med rekreation, turisme eller sport
»internationale farvande«: farvande, der ikke er omfattet af nogen stats højhedsområde eller jurisdiktion
»samlet tilladt fangstmængde« (TAC):
i fiskerier, der er omfattet af den undtagelse fra landingsforpligtelsen, der er omhandlet i artikel 15, stk. 4-7, i forordning (EU) nr. 1380/2013, den mængde fisk, der hvert år kan landes af hver bestand
i alle andre fiskerier den mængde fisk, der hvert år må fanges af hver bestand
»kvote«: en andel af den TAC, som er tildelt Unionen, en medlemsstat eller et tredjeland
»analytisk vurdering«: kvantitativ evaluering af udviklingen i en given bestand på grundlag af data om bestandens biologi og udnyttelse, som ifølge videnskabelige undersøgelser er af fornøden kvalitet til, at der kan ydes videnskabelig rådgivning om fremtidige fangstmuligheder
»maskestørrelse«: maskestørrelsen i fiskenet som defineret i artikel 6, nr. 34), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1241 ( 1 )
»EU-fiskerflåderegister«: det register, der er oprettet af Kommissionen i henhold til artikel 24, stk. 3, i forordning (EU) nr. 1380/2013
»fiskerilogbog«: den logbog, der er omhandlet i artikel 14 i forordning (EF) nr. 1224/2009
»instrumenteret bøje«: en bøje, der er tydeligt mærket med et entydigt referencenummer, der gør det muligt at identificere dens ejer, og som er udstyret med et satellitovervågningssystem til overvågning af dens position
»bøje i drift«: enhver instrumenteret bøje, der i forvejen er aktiveret, tændt og sat ud på havet på en drivende anordning til tiltrækning af fisk (FAD) eller flydende genstand, som sender positioner og andre tilgængelige oplysninger såsom ekkolodsestimater.
Artikel 4
Fiskeriområder
I denne forordning forstås ved:
»ICES-områder« (Det Internationale Havundersøgelsesråd): de geografiske områder, der er specificeret i bilag III til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 218/2009 ( 2 )
»Skagerrak«: det geografiske område, der afgrænses mod vest af en ret linje fra Hanstholm fyr til Lindesnes fyr og mod syd af en ret linje fra Skagen fyr til Tistlarna fyr og herfra til det nærmeste punkt på den svenske kyst
»Kattegat«: det geografiske område, der afgrænses mod nord af en ret linje fra Skagen fyr til Tistlarna fyr og derfra til det nærmeste punkt på den svenske kyst og mod syd af en ret linje fra Hasenøre til Gnibens Spids, fra Korshage til Spodsbjerg og fra Gilbjerg Hoved til Kullen
»funktionel enhed 16 i ICES-underområde 7«: det geografiske havområde, der afgrænses af geodætiske linjer mellem følgende punkter:
»funktionel enhed 25 i ICES-afsnit 8c«: det geografiske havområde, der afgrænses af geodætiske linjer mellem følgende punkter:
»funktionel enhed 26 i ICES-afsnit 9a«: det geografiske havområde, der afgrænses af geodætiske linjer mellem følgende punkter:
»funktionel enhed 27 i ICES-afsnit 9a«: det geografiske havområde, der afgrænses af geodætiske linjer mellem følgende punkter:
»funktionel enhed 30 i ICES-afsnit 9a«: det geografiske havområde, der er omfattet af Spaniens jurisdiktion i Cadizbugten og i de tilstødende farvande i ICES-afsnit 9a
»funktionel enhed 31 i ICES-afsnit 8c«: det geografiske havområde, der afgrænses af geodætiske linjer mellem følgende punkter:
»Cadizbugten«: den geografiske del af ICES-afsnit 9a, der ligger øst for længdegrad 7°23′48″V
»CCAMLR-konventionsområdet« (CCAMLR: Kommissionen for Bevarelse af de Marine Levende Ressourcer i Antarktis): det geografiske område, der er defineret i artikel 2, litra a), i Rådets forordning (EF) nr. 601/2004 ( 3 )
»CECAF-områder« (CECAF: Komitéen for Fiskeriet i Det Østlige Centrale Atlanterhav): de geografiske områder, der er specificeret i bilag II til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2009 ( 4 )
»IATTC-konventionsområdet« (IATTC: Den Interamerikanske Kommission for Tropisk Tunfisk): det geografiske område, der er defineret i konventionen om styrkelse af Den Interamerikanske Kommission for Tropisk Tunfisk, der blev oprettet ved konventionen af 1949 mellem Amerikas Forenede Stater og Republikken Costa Rica (Antiguakonventionen) ( 5 )
»ICCAT-konventionsområdet« (ICCAT: Den Internationale Kommission for Bevarelse af Tunfiskebestanden i Atlanterhavet): det geografiske område, der er defineret i den internationale konvention om bevarelse af tunfiskebestanden i Atlanterhavet ( 6 )
»IOTC-kompetenceområdet« (IOTC: Tunkommissionen for Det Indiske Ocean): det geografiske område, der er defineret i aftalen om oprettelse af Tunkommissionen for Det Indiske Ocean ( 7 )
»NAFO-områder« (NAFO: Organisationen for Fiskeriet i Det Nordvestlige Atlanterhav): de geografiske områder, der er specificeret i bilag III til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 217/2009 ( 8 )
»SEAFO-konventionsområdet« (SEAFO: Organisationen for Fiskeriet i det Sydøstlige Atlanterhav): det geografiske område, der er defineret i konventionen om bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne i det sydøstlige Atlanterhav ( 9 )
»SIOFA-aftaleområdet« (SIOFA: fiskeriaftale for det sydlige Indiske Ocean): det geografiske område, der er defineret i fiskeriaftalen for det sydlige Indiske Ocean ( 10 )
»SPRFMO-konventionsområdet« (SPRFMO: Den Regionale Fiskeriforvaltningsorganisation for det Sydlige Stillehav): det geografiske område, der er defineret i konventionen om bevarelse og forvaltning af højsøfiskeressourcer i det sydlige Stillehav ( 11 )
»WCPFC-konventionsområdet« (WCPFC: Fiskerikommissionen for det Vestlige og Centrale Stillehav): det geografiske område, der er defineret i konventionen om bevarelse og forvaltning af stærkt vandrende fiskebestande i det vestlige og centrale Stillehav ( 12 )
»Beringshavets højsøområde«: det geografiske højsøområde i Beringshavet uden for 200 sømil fra de basislinjer, hvorfra bredden af Beringshavskyststaternes territorialfarvande måles
»overlapning mellem IATTC- og WCPFC-konventionsområderne«: det geografiske område, der er afgrænset som følger:
»GFCM's geografiske underområder«: områder som defineret i bilag I til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1343/2011 ( 13 ).
AFSNIT II
FISKERIMULIGHEDER FOR EU-FISKERFARTØJER
KAPITEL I
Almindelige bestemmelser
Artikel 5
TAC'er og tildelinger
Artikel 6
TAC'er, som skal fastsættes af medlemsstaterne
De TAC'er, der skal fastsættes af en medlemsstat som omhandlet i stk. 1, skal:
være i overensstemmelse med principperne og reglerne i den fælles fiskeripolitik, navnlig princippet om bæredygtig udnyttelse af bestanden, og
resultere i en udnyttelse af bestanden, der:
med den størst mulige sandsynlighed er i overensstemmelse med det maksimale bæredygtige udbytte, hvis der foreligger en analytisk vurdering, eller
er i overensstemmelse med forsigtighedstilgangen i fiskeriforvaltningen, hvis der ikke foreligger en analytisk vurdering, eller denne er ufuldstændig.
Hver af de berørte medlemsstater indgiver senest den 15. marts 2023 følgende oplysninger til Kommissionen:
de TAC'er, som den har fastsat
de data, som den har indsamlet, vurderet og lagt til grund for fastsættelsen af TAC'erne
nærmere oplysninger om, hvordan de fastsatte TAC'er opfylder kravene i stk. 2.
▼M1 —————
Artikel 8
Betingelser for landing af fangster og bifangster
Fangster, der ikke er omfattet af landingsforpligtelsen i henhold til artikel 15 i forordning (EU) nr. 1380/2013, må kun beholdes om bord eller landes, hvis:
de er taget af fiskerfartøjer, der fører en medlemsstats flag, og den pågældende medlemsstat har en kvote, og denne kvote ikke er opbrugt, eller
de udgør en del af en EU-kvote, der ikke er blevet fordelt på medlemsstaterne, og som ikke er opbrugt.
Artikel 9
Kvoteudvekslingsmekanisme for TAC'er for uundgåelige bifangster
Artikel 10
Fiskeriindsatsbegrænsninger i ICES-afsnit 7e
Artikel 11
Foranstaltninger gældende for havbarsfiskeriet i ICES-afsnit 4b, 4c og 6a samt ICES-underområde 7
Uanset stk. 1 kan EU-fiskerfartøjer i januar 2023 og fra den 1. april til den 31. december 2023 i ICES-afsnit 4b, 4c, 7d, 7e, 7f og 7h fiske efter, beholde om bord, omlade, flytte eller lande havbars, der er fanget i nævnte områder med følgende redskaber og inden for følgende begrænsninger:
ved anvendelse af bundtrawl ( 15 ): for uundgåelige bifangster på ikke over 3,8 ton pr. fiskerfartøj og pr. år og 5 % af vægten af de samlede fangster af marine organismer om bord, der er fanget af det pågældende fiskerfartøj pr. fangstrejse
ved anvendelse af vod ( 16 ): for uundgåelige bifangster på ikke over 3,8 ton pr. fiskerfartøj og pr. år og 5 % af vægten af de samlede fangster af marine organismer om bord, der er fanget af det pågældende fiskerfartøj pr. fangstrejse
ved anvendelse af kroge og liner ( 17 ): ikke over 6,2 ton pr. fiskerfartøj
ved anvendelse af faststående garn ( 18 ): for uundgåelige bifangster på ikke over 1,6 ton pr. fiskerfartøj.
De i første afsnit, litra c), fastsatte undtagelser gælder for EU-fiskerfartøjer, der har registreret fangster af havbars ved anvendelse af kroge og liner i perioden fra den 1. juli 2015 til den 30. september 2016.
De i første afsnit, litra d), fastsatte undtagelser gælder for EU-fiskerfartøjer, der har registreret fangster af havbars ved anvendelse af faststående garn i perioden fra den 1. juli 2015 til den 30. september 2016.
I tilfælde af udskiftning af et EU-fiskerfartøj kan medlemsstaterne lade undtagelserne gælde for et andet EU-fiskerfartøj, forudsat at antallet af EU-fiskerfartøjer, der er omfattet af hver af undtagelserne, og deres samlede fiskerikapacitet ikke øges.
I rekreativt fiskeri, herunder fra kysten, i ICES-afsnit 4b, 4c, 6a og 7a-7k:
fra den 1. februar til den 31. marts 2023:
er det kun tilladt at fiske efter havbars med stang eller håndline, og fangsten skal genudsættes
er det forbudt at beholde, flytte, omlade eller lande havbars, der er fanget i nævnte område
i januar og fra den 1. april til den 31. december 2023:
må der højst fanges og beholdes to havbars pr. fisker pr. dag
er mindstestørrelsen for havbars, der beholdes, 42 cm
må faststående garn ikke benyttes til hverken at fange eller beholde havbars.
Artikel 12
Foranstaltninger gældende for havbarsfiskeriet i ICES-afsnit 8a og 8b
I rekreativt fiskeri, også fra kysten, i ICES-afsnit 8a og 8b:
må der højst fanges og beholdes to havbars pr. fisker pr. dag
må faststående garn ikke benyttes til hverken at fange eller beholde havbars.
Artikel 13
Foranstaltninger gældende for ålefiskeriet
Det er forbudt at drive erhvervsfiskeri efter europæisk ål (Anguilla anguilla), hverken som målart eller som bifangst, i alle livsstadier i en periode på mindst seks måneder. Med henblik herpå fastsætter hver berørt medlemsstat en eller flere forbudsperioder med forbehold af følgende:
hvis det er relevant, kan forbudsperioden eller forbudsperioderne inden for en medlemsstat være forskellige for de enkelte fiskeriområder for at tage hensyn til ålens geografiske og tidsmæssige vandringsmønstre på de forskellige livsstadier
forbudsperioden eller forbudsperioderne skal vare i seks på hinanden følgende måneder eller i alt i seks måneder i overensstemmelse med stk. 3 eller 4, og
uanset litra b) gælder det, at hvis den berørte medlemsstat fastslår, at forbudsperioden i GFCM's geografiske underområder 1-27 begynder den 1. marts 2023 eller derefter, varer perioden i seks på hinanden følgende måneder
forbudsperioden eller forbudsperioderne skal være i overensstemmelse med bevaringsmålene i forordning (EF) nr. 1100/2007, med nationale forvaltningsplaner og med de tidsmæssige vandringsmønstre for europæisk ål for det respektive livsstadium i den berørte medlemsstat.
I ICES-underområde 3, 4, 6, 7, 8 og 9 er forbudsperioderne:
for europæisk ål med en samlet længde på 12 cm eller derover:
i ICES-underområde 3 fra den 1. oktober til den 31. december 2023 og en yderligere forbudsperiode på tre måneder, som fastsættes af den enkelte medlemsstat mellem den 1. marts og den 31. august 2023
i ICES-underområde 4, 6 og 7 fra den 1. september til den 30. november 2023 og en yderligere forbudsperiode på tre måneder, som fastsættes af den enkelte medlemsstat mellem den 1. marts og den 31. juli 2023 og december 2023
i ICES-underområde 8 og 9 fra den 1. november 2023 til den 31. januar 2024 og en yderligere forbudsperiode på tre måneder, som fastsættes af hver berørt medlemsstat mellem den 1. marts og 30. september 2023
for europæisk ål med en samlet længde på under 12 cm:
fra den 1. januar til den 31. marts 2024 og en yderligere forbudsperiode på tre måneder, som fastsættes af hver berørt medlemsstat mellem den 1. marts og den 31. december 2023
uanset nr. i) kan hver berørt medlemsstat tillade fiskeri i én måned i den forbudsperiode, som den har fastsat i henhold til nævnte nummer. I så fald fastsætter den berørte medlemsstat en yderligere forbudsperiode på én måned
uanset nr. i kan hver berørt medlemsstat tillade fiskeri udelukkende med henblik på udsætning i yderligere én måned i den forbudsperiode, som den har fastsat i henhold til nævnte nummer. I så fald fastsætter den berørte medlemsstat en yderligere forbudsperiode på én måned
anvendelsen af nr. i)-iii) må ikke føre til en situation, hvor den berørte medlemsstat i perioden den 1. januar til den 31. marts 2023 tillader fiskeri i mere end én måned plus en yderligere måned udelukkende til udsætning.
Hver berørt medlemsstat underretter Kommissionen:
om den forbudsperiode eller de forbudsperioder, som den har fastsat i overensstemmelse med stk. 2-4:
senest den 1. marts 2023 for GFCM's geografiske underområder 1-27
senest den 1. marts 2023 for ICES-underområde 3, 4, 6, 7, 8 og 9
senest 2 uger efter vedtagelsen af de nationale foranstaltninger vedrørende den forbudsperiode eller de perioder, som den har fastsat i overensstemmelse med stk. 2-4.
Artikel 14
Særlige bestemmelser om fordeling af fiskerimulighederne
Den fordeling af fiskerimulighederne mellem medlemsstaterne, der er fastsat ved denne forordning, er ikke til hinder for:
udvekslinger i henhold til artikel 16, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013
nedsættelser og omfordelinger i henhold til artikel 37 i forordning (EF) nr. 1224/2009
omfordelinger i henhold til artikel 12 og 47 i forordning (EU) 2017/2403
yderligere landinger i henhold til artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 og artikel 15, stk. 9, i forordning (EU) nr. 1380/2013
tilbageholdte mængder i henhold til artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 og artikel 15, stk. 9, i forordning (EU) nr. 1380/2013
nedsættelser i henhold til artikel 105, 106 og 107 i forordning (EF) nr. 1224/2009
kvoteoverførsler og -udvekslinger i henhold til artikel 21 og 51 i nærværende forordning.
Artikel 15
Fiskeriforbudsperioder for tobisarter
Kommercielt fiskeri efter tobisarter (Ammodytes spp.) med bundtrawl, vod eller lignende trukne redskaber med en maskestørrelse på under 16 mm er forbudt i ICES-afsnit 2a og 3a og i ICES-underområde 4 fra den 1. januar til den 31. marts 2023 og fra den 1. august til den 31. december 2023.
Artikel 16
Afhjælpende foranstaltninger for torsk i Nordsøen
Uanset stk. 2 kan de fiskerfartøjer, der er omhandlet i nævnte stykke, fiske i de områder, der er omhandlet i nævnte stykke, forudsat at de opfylder mindst et af følgende kriterier:
fangsterne af torsk udgør ikke mere end 5 % af deres samlede fangster pr. fangstrejse; fiskerfartøjer, hvis torskefangster ikke oversteg 5 % af deres samlede fangster i perioden 2017-2019, formodes at opfylde dette kriterium, forudsat at de fortsat anvender de samme redskaber, som de anvendte i den pågældende periode; denne formodning kan afkræftes
der anvendes et reguleret og meget selektivt bundtrawl eller vod, der ifølge en videnskabelig undersøgelse medfører en reduktion af torskefangsterne på mindst 30 % i forhold til fartøjer, der fisker med minimumsstandarden for maskestørrelse for trukne redskaber som angivet i del B, punkt 1.1, i bilag V til forordning (EU) 2019/1241; sådanne undersøgelser kan vurderes af STECF, og hvis STECF's vurdering er negativ, anses redskaberne ikke længere for egnede til anvendelse i de områder, der er nævnt i denne artikels stk. 2
for fartøjer, der fisker med bundtrawl og vod med en maskestørrelse på 100 mm eller derover (TR1), anvendes følgende meget selektive redskaber:
trawl, hvis krop har en mindstemaskestørrelse på 600 mm
en hævet overtælle (0,6 m)
horisontalt selektionspanel med et stormasket sorteringsvindue
for fartøjer, der fisker med bundtrawl og vod med en maskestørrelse på 70 mm eller derover i ICES-afsnit 4a og 90 mm eller derover i ICES-afsnit 3a, og under 100 mm (TR2), anvendes følgende meget selektive redskaber:
en horisontal sorteringsrist med højst 50 mm mellem tremmerne, der adskiller fladfisk og rundfisk, med en ublokeret åbning, hvor rundfisk kan slippe ud
et SELTRA-panel med en maskestørrelse på 300 mm (kvadratmasker)
en sorteringsrist med højst 35 mm mellem tremmerne med en ublokeret åbning, hvor fisk kan slippe ud
fiskerfartøjerne er omfattet af en national torskeundgåelsesplan med henblik på ved hjælp af geografiske eller tekniske foranstaltninger eller en kombination heraf at holde torskefangsterne på de niveauer, der er i overensstemmelse med en fiskeridødelighed svarende til de fiskerimuligheder, der er fastsat på grundlag af videnskabelig rådgivning; sådanne planer skal vurderes senest to måneder efter gennemførelsen heraf, enten af STECF, hvis der er tale om medlemsstater, eller af det relevante nationale videnskabelige organ, hvis der er tale om tredjelande, og skal, hvis det skønnes nødvendigt, revideres igen, hvis vurderingerne viser, at målet for den nationale torskeundgåelsesplan ikke vil blive nået.
Artikel 17
Afhjælpende foranstaltninger for torsk i Kattegat
EU-fiskerfartøjer, der fisker i Kattegat med bundtrawl ( 20 ) med en mindstemaskestørrelse på 70 mm, skal anvende et af følgende selektive redskaber:
en sorteringsrist med højst 35 mm mellem tremmerne med en ublokeret åbning, hvor fisk kan slippe ud
en sorteringsrist med højst 50 mm mellem tremmerne, der adskiller fladfisk og rundfisk, med en ublokeret åbning, hvor rundfisk kan slippe ud
et SELTRA-panel med en maskestørrelse på 300 mm (kvadratmasker)
et reguleret, meget selektivt redskab, hvis tekniske specifikationer ifølge en videnskabelig undersøgelse vurderet af STECF medfører, at der fanges mindre end 1,5 % torsk, forudsat at det er det eneste redskab, fiskerfartøjet medfører om bord.
Artikel 18
Forbudte arter
Det er forbudt for EU-fiskerfartøjer at fiske efter, beholde om bord, omlade eller lande følgende arter:
tærbe (Amblyraja radiata) i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i ICES-underområde 4 og afsnit 7d, Det Forenede Kongeriges farvande i 2a og EU-farvande i afsnit 3a
pragtberyx (Beryx splendens) i NAFO-underområde 6
brun pighaj (Centrophorus squamosus) i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i ICES-underområde 4, Det Forenede Kongeriges farvande i 2a og internationale farvande i ICES-underområde 1 og 14
portugisisk fløjlshaj (Centroscymnus coelolepis) i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i ICES-underområde 4, Det Forenede Kongeriges farvande i 2a og internationale farvande i ICES-underområde 1 og 14
chokoladehaj (Dalatias licha) i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i ICES-underområde 4, Det Forenede Kongeriges farvande i 2a og internationale farvande i ICES-underområde 1 og 14
næbhaj (Deania calcea) i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i ICES-underområde 4, Det Forenede Kongeriges farvande i 2a og internationale farvande i ICES-underområde 1 og 14
skade (Dipturus batis)-artskomplekset (Dipturus cf. flossada og Dipturus cf. intermedia) i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i ICES-underområde 4, 6 og 8, Det Forenede Kongeriges farvande i afsnit 2a og underområde 5 og EU-farvande i underområde 3, 9 og 10
lyshaj (Etmopterus princeps) i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i ICES-underområde 4, Det Forenede Kongeriges farvande i 2a og internationale farvande i ICES-underområde 1 og 14
almindelig gråhaj (Galeorhinus galeus), der fanges med langliner i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i ICES-underområde 4, Det Forenede Kongeriges farvande i 2a Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i underområde 5, Det Forenede Kongeriges farvande, EU-farvande og internationale farvande i underområde 6-8 og internationale farvande i 12 og 14
sildehaj (Lamna nasus) i alle farvande
sømrokke (Raja clavata) i EU-farvande i ICES-afsnit 3a
broget rokke (Raja undulata) i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i ICES-underområde 6 og EU-farvande i ICES-underområde 10
hvalhaj (Rhincodon typus) i alle farvande
almindelig guitarfisk (Rhinobatos rhinobatos) i Middelhavet
orange savbug (Hoplostethus atlanticus) i Det Forenede Kongeriges farvande, EU-farvande og internationale farvande i ICES-underområde 1-10, 12 og 14
dybhavsarter opført i bilag IA, del D, i EU-farvande, Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i ICES-område 1, 2, undtagen UK-farvande i afsnit 2a, 5-10, 12 og 14 samt i CECAF-område 34.1.1, 34.1.2 og 34.2. Endvidere i EU-farvande og Det Forenede Kongeriges farvande i ICES-afsnit 2a og underområde 4, hvis det er angivet i nævnte bilag.
Artikel 19
Dataoverførsel
Når medlemsstaterne i henhold til artikel 33 og 34 i forordning (EF) nr. 1224/2009 sender Kommissionen data om landinger og fiskeriindsats, anvendes de bestandskoder, der er fastsat i bilag I til nærværende forordning.
KAPITEL II
Fiskeritilladelser i tredjelandes farvande
Artikel 20
Fiskeritilladelser
KAPITEL III
Fiskerimuligheder i regionale fiskeriforvaltningsorganisationers farvande
Almindelige bestemmelser
Artikel 21
Kvoteoverførsler og -udvekslinger
NEAFC-konventionsområdet
Artikel 22
Rødfisk i Irmingerhavet
Alt fiskeri er forbudt i det område, der afgrænses af følgende koordinater målt efter WGS84-systemet:
Breddegrad |
Længdegrad |
63 °0 ′ |
-30 °0 ′ |
61 °30 ′ |
-27 °35 ′ |
60 °45 ′ |
-28 °45 ′ |
62 °0 ′ |
-31 °35 ′ |
63 °0 ′ |
-30 °0 ′ |
ICCAT-konventionsområdet
Artikel 23
Begrænsninger af fiskeri-, opdræts- og opfedningskapacitet
Artikel 24
Rekreativt fiskeri
Medlemsstaterne afsætter eventuelt en særlig andel af de kvoter, de har fået tildelt som fastsat i bilag ID, til rekreativt fiskeri.
Artikel 25
Hajer
Artikel 26
FAD'er til tropisk tunfisk
CCAMLR-konventionsområdet
Artikel 27
Underretninger om forsøgsfiskeri efter isfiskarter
Medlemsstaterne kan i 2023 deltage i forsøgsfiskeri med langline efter isfiskarter (Dissostichus spp.) i FAO-underområde 88.1 og 88.2 og i FAO-afsnit 58.4.1, 58.4.2 og 58.4.3a uden for områder henhørende under national jurisdiktion. Medlemsstater, der agter at deltage i et sådant forsøgsfiskeri, skal senest den 1. juni 2023 underrette CCAMLR's sekretariat herom, jf. artikel 7 og 7a i forordning (EF) nr. 601/2004.
Artikel 28
Begrænsninger af forsøgsfiskeri efter isfiskarter
Artikel 29
Fiskeri efter antarktisk lyskrebs i fangståret 2022-2023
En medlemsstat, der agter at fiske efter antarktisk lyskrebs i CCAMLR-konventionsområdet, meddeler kun sin hensigt herom for fiskerfartøjer med tilladelse, der på det tidspunkt, hvor den fremsender meddelelsen:
fører medlemsstatens flag, eller
fører en anden CCAMLR-medlemsstats flag og forventes at føre den pågældende medlemsstats flag på det tidspunkt, hvor fiskeriet finder sted.
Hvis et fiskerfartøj med tilladelse, der er anmeldt til CCAMLR's sekretariat i overensstemmelse med stk. 1, 2 og 3, er forhindret i at deltage i fiskeriet efter antarktisk lyskrebs af legitime driftsmæssige årsager eller som følge af force majeure, kan den berørte medlemsstat give tilladelse til, at fiskerfartøjet erstattes med et andet. I sådanne tilfælde skal de berørte medlemsstater straks underrette CCAMLR's sekretariat og Kommissionen herom og samtidig forelægge:
alle oplysninger om det (de) påtænkte erstatningsfiskerfartøj(er), herunder de oplysninger, der kræves i henhold til artikel 3 i forordning (EF) nr. 601/2004, og
en udførlig redegørelse for årsagerne til udskiftningen, herunder eventuel relevant dokumentation eller relevante henvisninger.
IOTC-kompetenceområdet
Artikel 30
Begrænsning af fiskerikapaciteten for fartøjer, der fisker i IOTC-kompetenceområdet
Artikel 31
Drivende FAD'er og forsyningsfartøjer
Artikel 32
Hajer
Artikel 33
Djævlerokker
Djævlerokker, der utilsigtet fanges ved ikkeindustrielt fiskeri (andet fiskeri end overfladefiskeri, dvs. fiskeri med not, stang og snøre, garnfiskeri, håndline og dørgefartøjer eller langlinefiskeri fra fartøjer, der er opført i IOTC's register over fartøjer med tilladelse), kan dog landes med henblik på lokalt forbrug.
SPRFMO-konventionsområdet
Artikel 34
Pelagisk fiskeri
▼M1 —————
De i stk. 1 omhandlede medlemsstater må kun udnytte de fiskerimuligheder, der er fastsat i bilag IH, på betingelse af, at de senest den femtende dag i den følgende måned sender Kommissionen følgende oplysninger, således at den kan videreformidle dem til SPRFMO-sekretariatet:
en liste over fartøjer, der fisker aktivt eller deltager i omladning i SPRFMO-konventionsområdet
månedlige fangstrapporter.
IATTC-konventionsområdet
Artikel 35
Fiskeri med notfartøjer
Det er i en af følgende lukningsperioder forbudt at fiske med notfartøjer efter gulfinnet tun (Thunnus albacares), storøjet tun (Thunnus obesus) og bugstribet bonit (Katsuwonus pelamis):
fra kl. 00.00 den 29. juli 2023 til kl. 24.00 den 8. oktober 2023 eller fra kl. 00.00 den 9. november 2023 til kl. 24.00 den 19. januar 2024 i det område, der afgrænses af følgende:
fra kl. 00.00 den 9. oktober 2023 til kl. 24.00 den 8. november 2023 i det område, der afgrænses af følgende:
Stk. 3 finder ikke anvendelse:
hvis fiskene af andre årsager end størrelsesmæssige årsager anses for uegnede til konsum
hvis der under det sidste træk på en fangstrejse eventuelt ikke er tilstrækkelig plads tilbage til at opbevare alle de tun, der er fanget i det pågældende træk.
Artikel 36
Drivende FAD'er
I de 15 dage frem til begyndelsen af den lukningsperiode, der er valgt i henhold til denne forordnings artikel 35, stk. 1, litra a), skal notfartøjer i IATTC-konventionsområdet:
afholde sig fra at sætte FAD'er ud
opsamle samme antal FAD'er, som de oprindeligt har sat ud.
Artikel 37
Fangstbegrænsninger for storøjet tun i langlinefiskeri
I bilag IL fastsættes de samlede årlige fangster af storøjet tun, som hver medlemsstats langlinefartøjer må tage i IATTC-konventionsområdet.
Artikel 38
Forbud mod fiskeri efter hvidtippet haj
Medlemsstaterne sender senest den 31. januar 2023 Kommissionen de oplysninger, der er indsamlet i løbet af 2022.
Artikel 39
Forbud mod fiskeri efter djævlerokker
Det er i IATTC-konventionsområdet forbudt for EU-fiskerfartøjer at fiske efter djævlerokker (familien Mobulidae, herunder arterne Manta og Mobula) og at beholde om bord, omlade, lande, lagre, udbyde til salg eller sælge dele af eller hele kroppe af djævlerokker fanget i nævnte område. Så snart de bemærker, at djævlerokker er blevet fanget, genudsætter de dem straks, om muligt levende og uskadte.
SEAFO-konventionsområdet
Artikel 40
Forbud mod fiskeri efter dybhavshajer
Målrettet fiskeri efter følgende dybhavshajer i SEAFO-konventionsområdet er forbudt:
spøgelseskattehaj (Apristurus manis)
større glat lanternehaj (Etmopterus bigelowi)
korthalet lanternehaj (Etmopterus brachyurus)
lyshaj (Etmopterus princeps)
glat lanternehaj (Etmopterus pusillus)
rokker (Rajidae)
fløjlshaj (Scymnodon squamulosus)
hajer af overordenen Selachimorpha
almindelig pighaj (Squalus acanthias).
WCPFC-konventionsområdet
Artikel 41
Betingelser for fiskeriet efter storøjet tun, gulfinnet tun, bugstribet bonit og sydlig hvid tun
Artikel 42
Forvaltning af fiskeri med FAD'er
Artikel 43
Det maksimale antal EU-fiskerfartøjer med tilladelse til at fiske efter sværdfisk
Det maksimale antal EU-fiskerfartøjer, der må fiske efter sværdfisk (Xiphias gladius) i WCPFC-konventionsområdet syd for 20°S, er fastsat i bilag IX.
Artikel 44
Fangstbegrænsninger for sværdfisk i langlinefiskeriet syd for 20°S
Medlemsstaterne sikrer, at fangsterne sværdfisk (Xiphias gladius), der tages i 2023 syd for 20°S med langlinefartøjer, ikke overstiger den begrænsning, der er fastsat i bilag IG. De sikrer også, at dette ikke resulterer i, at fiskeriindsatsen for sværdfisk flyttes til området nord for 20°S.
▼M3 —————
Beringshavet
Artikel 46
Forbud mod fiskeri i Beringshavets højsøområde
Det er forbudt at fiske efter sej (Gadus chalcogrammus) i Beringshavets højsøområde.
SIOFA-aftaleområdet
Artikel 47
Begrænsning af bundfiskeri
Medlemsstaterne sikrer, at fiskerfartøjer, der fører deres flag og fisker i SIOFA-aftaleområdet:
begrænser deres årlige bundfiskeriindsats til det niveau, der er fastsat i bilag X
ikke udøver bundfiskeri, medmindre der anvendes langliner til bundfiskeri
ikke fisker i de midlertidigt beskyttede områder Atlantis Bank, Coral, Fools Flat, Middle of What og Walter's Shoal som defineret i bilag IK, undtagen med langline til bundfiskeri og på betingelse af, at de har en videnskabelig observatør om bord i al den tid, der fiskes i disse områder.
Artikel 48
Forbud mod målrettet fiskeri efter dybhavshajer
Målrettet fiskeri efter følgende dybhavshajer i SIOFA-aftaleområdet er forbudt:
portugisisk fløjlshaj (Centroscymnus coelolepis)
næbhaj (Deania calcea)
ru pighaj (Centrophorus granulosus)
chokoladehaj (Dalatias licha)
Bachs rødhaj (Bythaelurus bachi)
sortmundet havmus (Chimaera buccanigella )
Didiers havmus (Chimaera didierae)
sømandshavmus (Chimaera willwatchi)
langsnudet fløjlshaj (Centroscymnus crepidater)
Plunkets fløjlshaj (Centroscymnus plunketi)
fløjlshaj (Scymnodon squamulosus)
hvidkindet lanternehaj (Etmopterus alphus)
småbuget kattehaj (Apristurus indicus)
smalnæset havmus (Harriotta raleighana)
smalhovedet rødhaj (Bythaelurus tenuicephalus)
kravehaj (Chlamydoselachus anguineus)
storøjet seksgællet haj (Hexanchus nakamurai)
glat lanternehaj (Etmopterus pusillus)
sydlig havkal (Somniosus antarcticus)
troldhaj (Mitsukurina owstoni).
AFSNIT III
FISKERIMULIGHEDER FOR TREDJELANDSFARTØJER, DER FISKER I EU-FARVANDE
Artikel 49
Fiskerfartøjer, der fører norsk flag, og fiskerfartøjer, der er registreret på Færøerne
Fiskerfartøjer, der fører norsk flag, og fiskerfartøjer, der er registreret på Færøerne, må fiske i EU-farvande med forbehold af de i bilag I fastsatte TAC'er og under overholdelse af betingelserne i denne forordning og i afsnit III i forordning (EU) 2017/2403.
Artikel 50
Fiskerfartøjer, der fører Det Forenede Kongeriges flag, er registreret i Det Forenede Kongerige og har licens fra en fiskeriforvaltning i Det Forenede Kongerige
Fiskerfartøjer, der fører Det Forenede Kongeriges flag, er registreret i Det Forenede Kongerige og har licens fra en fiskeriforvaltning i Det Forenede Kongerige, må fiske i EU-farvande med forbehold af de i bilag I fastsatte TAC'er og under overholdelse af betingelserne i denne forordning og i forordning (EU) 2017/2403.
Artikel 51
Kvoteoverførsler og -udvekslinger med Det Forenede Kongerige
Artikel 52
Fiskerfartøjer, der fører Venezuelas flag
Fiskerfartøjer, der fører Venezuelas flag, skal overholde betingelserne i denne forordning og i afsnit III i forordning (EU) 2017/2403.
Artikel 53
Fiskeritilladelser
Det maksimale antal fiskeritilladelser, der må tildeles tredjelandsfartøjer, der fisker i EU-farvande, er fastsat i bilag V, del B.
Artikel 54
Betingelser for landing af fangster og bifangster
Betingelserne i artikel 8 i denne forordning gælder for fangster og bifangster taget af tredjelandsfartøjer, der fisker i henhold til de tilladelser, der er omhandlet i artikel 53 i denne forordning.
Artikel 55
Forbudte arter
Det er forbudt for tredjelandsfartøjer at fiske efter, beholde om bord, omlade eller lande følgende arter i EU-farvande:
tærbe (Amblyraja radiata) i EU-farvande i ICES-afsnit 3a og 7d, og EU-farvande i underområde 4
skade (Dipturus batis)-artskomplekset (Dipturus cf. flossada og Dipturus cf. intermedia) i EU-farvande i ICES-underområde 3, 4 og 6-10
almindelig gråhaj (Galeorhinus galeus), der fanges med langliner i EU-farvande i ICES-underområde 4 og 6-8
chokoladehaj (Dalatias licha), næbhaj (Deania calcea), brun pighaj (Centrophorus squamosus), lyshaj (Etmopterus princeps) og portugisisk fløjlshaj (Centroscymnus coelolepis) i EU-farvande i ICES-underområde 4
sildehaj (Lamna nasus) i alle EU-farvande
sømrokke (Raja clavata) i EU-farvande i ICES-afsnit 3a
broget rokke (Raja undulata) i EU-farvande i ICES-underområde 6, 9 og 10
almindelig guitarfisk (Rhinobatos rhinobatos) i EU-farvande i Middelhavet
hvalhaj (Rhincodon typus) i alle EU-farvande
orange savbug (Hoplostethus atlanticus) i EU-farvande i ICES-underområde 3, 4 og 6-10
dybhavshajer, der er opført i bilag IA, del D, i EU-farvande i ICES-underområde 6-10 og i CECAF-område 34.1.1, 34.1.2 og 34.2. Endvidere i EU-farvande i ICES-underområde 4, hvis det er angivet i nævnte bilag.
AFSNIT IV
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 56
Ændring af forordning (EU) 2022/109
I bilag IB til forordning (EU) 2022/109 affattes tabellen over fiskerimuligheder for lodde (Mallotus villosus) i de grønlandske farvande i 5 og 14 således:
»Art: |
Lodde Mallotus villosus |
Område: |
Grønlandske farvande i 5 og 14 (CAP/514GRN) |
|
Danmark |
0 |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Tyskland |
0 |
|
||
Sverige |
0 |
|
||
Alle medlemsstater |
0 |
(1) |
||
Unionen |
0 |
(2) |
||
Norge |
7 760 |
(2) |
||
|
|
|
||
TAC |
Ikke relevant |
|
||
(1) |
Danmark, Tyskland og Sverige kan først få adgang til den kvote, der er afsat til »alle medlemsstater«, når de har opbrugt deres egen kvote. Medlemsstater, der har fået tildelt mere end 10 % af EU-kvoten, må dog slet ikke bruge af den kvote, der er afsat til »Alle medlemsstater«. Fangster, der skal modregnes i denne fælles kvote, skal rapporteres særskilt (CAP/514GRN_AMS). |
|||
(2) |
For fiskeriperioden fra den 15. oktober 2022 til den 15. april 2023.« |
Artikel 57
Udvalgsprocedure
Artikel 58
Overgangsbestemmelser
Artikel 59
Ikrafttræden og anvendelse
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den finder anvendelse fra den 1. januar 2023 til den 31. december 2023. Dog:
finder artikel 6, stk. 4, artikel 18, stk. 1, litra o) og p), og artikel 55, stk. 1, litra j) og k), anvendelse fra den 1. januar 2023 til den 31. december 2024
finder artikel 13 anvendelse fra den 1. januar 2023 til den 31. december 2023 for forbudsperioden eller forbudsperioderne i GFCM's geografiske underområder 1-27 og fra den 1. marts 2023 til den 31. marts 2024 for forbudsperioden eller forbudsperioderne i ICES-underområde 3, 4, 6, 7, 8 og 9
finder artikel 21 anvendelse fra den 1. januar 2023 til den 31. januar 2024
finder artikel 27, 28 og 29 og bilag VII anvendelse fra den 1. december 2022 til den 30. november 2023
finder artikel 26, stk. 2, anvendelse fra den 17. december 2022 til den 31. december 2022
finder artikel 35, stk. 1, litra a), anvendelse fra den 1. januar 2023 til den 19. januar 2024
finder artikel 56 finder anvendelse fra den 15. oktober 2022 til den 15. april 2023
finder bilag I også anvendelse for 2024 i de tilfælde, hvor det er angivet i nævnte bilag
i bilag IA, del E, tabellen for spidstandet blankesten (Pagellus bogaraveo) i EU-farvande og internationale farvande i ICES-underområde 9, finder fodnote 1 anvendelse fra den 1. januar 2024 til den 31. december 2024
i bilag IA, del E, tabellen for spidstandet blankesten (Pagellus bogaraveo) i EU-farvande og internationale farvande i ICES-underområde 9, finder fodnote 2 anvendelse fra den 1. oktober 2024 til den 31. december 2024
finder bilag IK anvendelse fra den 1. december 2022 til den 30. november 2023 i de tilfælde, hvor det er angivet i nævnte bilag
finder bilag II anvendelse fra den 1. februar 2023 til den 31. januar 2024
ophører den bevarelsesmæssige maksimumreferencestørrelse for almindelig pighaj (DGS/03A-C, DGS/2AC4-C og DGS/15X14) med at finde anvendelse fra den dato, hvor en delegeret retsakt, der indfører tilsvarende foranstaltninger og regulerer behandlingen af fangster af disse bestande på over 100 cm, træder i kraft.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
LISTE OVER BILAG
BILAG I: |
TAC'er for EU-fiskerfartøjer i områder, hvor der er fastsat TAC'er, angivet pr. art og pr. område |
BILAG IA: |
Skagerrak, Kattegat, ICES-underområde 1-10, 12 og 14, EU-farvande i CECAF og Fransk Guyanas farvande |
BILAG IB: |
Det Nordøstlige Atlanterhav og Grønland, ICES-underområde 1, 2, 5, 12 og 14 og grønlandske farvande i NAFO 1 |
BILAG IC: |
Det Nordvestlige Atlanterhav – NAFO-konventionsområdet |
BILAG ID: |
ICCAT-konventionsområdet |
BILAG IE: |
Det Sydøstlige Atlanterhav – SEAFO-konventionsområdet |
BILAG IF: |
Sydlig tun – udbredelsesområde |
BILAG IG: |
WCPFC-konventionsområdet |
BILAG IH: |
SPRFMO-konventionsområdet |
BILAG IJ: |
IOTC-kompetenceområdet |
BILAG IK: |
SIOFA-aftaleområdet |
BILAG IL: |
IATTC-konventionsområdet |
BILAG II: |
Fiskerfartøjers fiskeriindsats i forbindelse med forvaltningen af tungebestande i den vestlige del af Den Engelske Kanal i ICES-afsnit 7e |
BILAG III: |
Forvaltningsområder for tobis i ICES-afsnit 2a, 3a og ICES-underområde 4 |
BILAG IV: |
Sæsonbestemte lukninger for at beskytte gydende torsk |
BILAG V: |
Fiskeritilladelser |
BILAG VI: |
ICCAT-konventionsområdet |
BILAG VII: |
CCAMLR-konventionsområdet |
BILAG VIII: |
IOTC-kompetenceområdet |
BILAG IX: |
WCPFC-verdragsgebied |
BILAG X: |
SIOFA-aftaleområdet |
BILAG I
TAC'ER FOR EU-FISKERFARTØJER I OMRÅDER, HVOR DER ER FASTSAT TAC'ER, ANGIVET PR. ART OG PR. OMRÅDE
I skemaerne i bilagene fastsættes TAC'er og kvoter (i ton levende vægt, medmindre andet er angivet) for hver bestand samt, hvor det er relevant, de funktionelt tilknyttede betingelser.
Alle de fiskerimuligheder, der er fastsat i bilagene, er omfattet af bestemmelserne i forordning (EF) nr. 1224/2009, særlig forordningens artikel 33 og 34.
Medmindre andet er angivet, er henvisningerne i bilagene til fiskeriområder henvisninger til ICES-områder. Fiskebestandene er for hvert område anført i alfabetisk rækkefølge efter arternes videnskabelige navne. I lovgivningsøjemed er det kun de videnskabelige navne, der gælder.
Med henblik på anvendelsen af denne forordning opstilles nedenfor til orientering en sammenlignende oversigt over de videnskabelige navne og de danske navne på de arter, der er anført i bilagene til denne forordning. Bilag IA-IL udgør en del af bilag I.
Sammenlignende oversigt over de videnskabelige navne og de danske navne på de arter, der er anført i bilagene til denne forordning
Videnskabeligt navn |
3-alfa-kode |
Dansk navn |
Ammodytes spp. |
SAN |
Tobisarter |
Aphanopus carbo |
BSF |
Sort sabelfisk |
Argentina silus |
ARU |
Guldlaks |
Beryx spp. |
ALF |
Beryxarter |
Brosme brosme |
USK |
Brosme |
Caproidae |
BOR |
Havgalte |
Chaceon spp. |
GER |
Røde dybvandskrabber af slægten Chaceon |
Chionoecetes spp. |
PCR |
Arter af krabbeslægten Chionoecetes |
Clupea harengus |
HER |
Sild |
Coryphaenoides rupestris |
RNG |
Almindelig skolæst |
Dissostichus eleginoides |
TOP |
Sort patagonisk isfisk |
Dissostichus mawsoni |
TOA |
Antarktisk isfisk |
Dissostichus spp. |
TOT |
Isfiskarter |
Engraulis encrasicolus |
ANE |
Ansjos |
Euphausia superba |
KRI |
Antarktisk lyskrebs |
Gadus morhua |
COD |
Torsk |
Glyptocephalus cynoglossus |
WIT |
Skærising |
Hippoglossoides platessoides |
PLA |
Håising |
Hoplostethus atlanticus |
ORY |
Orange savbug |
Illex illecebrosus |
SQI |
Nordlig blæksprutte |
Lepidorhombus spp. |
LEZ |
Glashvarrearter |
Leucoraja fullonica |
RJF |
Gøgerokke |
Leucoraja naevus |
RJN |
Pletrokke |
Limanda ferruginea |
YEL |
Gulhalet ising |
Lophiidae |
ANF |
Havtasker |
Macrourus spp. |
GRV |
Langhalearter |
Macrourus berglax |
RHG |
Nordlig skolæst |
Makaira nigricans |
BUM |
Blå marlin |
Mallotus villosus |
CAP |
Lodde |
Melanogrammus aeglefinus |
HAD |
Kuller |
Merlangius merlangus |
WHG |
Hvilling |
Merluccius merluccius |
HKE |
Kulmule |
Micromesistius poutassou |
WHB |
Blåhvilling |
Microstomus kitt |
LEM |
Rødtunge |
Molva dypterygia |
BLI |
Byrkelange |
Molva molva |
LIN |
Lange |
Nephrops norvegicus |
NEP |
Jomfruhummer |
Pagellus bogaraveo |
SBR |
Spidstandet blankesten |
Pandalus borealis |
PRA |
Dybvandsreje |
Penaeus spp. |
PEN |
Rejer (Penaeusarter) |
Pleuronectes platessa |
PLE |
Rødspætte |
Pleuronectiformes |
FLX |
Fladfisk |
Pollachius pollachius |
POL |
Lubbe |
Pollachius virens |
POK |
Sej |
Pseudopentaceros spp. |
EDW |
Pseudopentaceros spp. |
Raja brachyura |
RJH |
Blond rokke |
Raja circularis |
RJI |
Sandrokke |
Raja clavata |
RJC |
Sømrokke |
Raja microocellata |
RJE |
Småøjet rokke |
Raja montagui |
RJM |
Storplettet rokke |
Raja undulata |
RJU |
Broget rokke |
Rajiformes |
SRX |
Rokker |
Reinhardtius hippoglossoides |
GHL |
Hellefisk |
Rostroraja alba |
RJA |
Spidsrokke |
Scomber scombrus |
MAC |
Makrel |
Scophthalmus maximus |
TUR |
Pighvar |
Scophthalmus rhombus |
BLL |
Slethvar |
Sebastes spp. |
RED |
Rødfiskarter |
Solea solea |
SOL |
Almindelig tunge |
Solea spp. |
SOO |
Tungearter |
Sprattus sprattus |
SPR |
Brisling |
Squalus acanthias |
DGS |
Almindelig pighaj |
Tetrapturus albidus |
WHM |
Hvid marlin |
Thunnus alalunga |
ALB |
Hvid tun |
Thunnus maccoyii |
SBF |
Sydlig tun |
Thunnus obesus |
BET |
Storøjet tun |
Thunnus thynnus |
BFT |
Almindelig tun |
Trachurus murphyi |
CJM |
Chilensk hestemakrel |
Trachurus spp. |
JAX |
Hestemakrelarter |
Trisopterus esmarkii |
NOP |
Sperling |
Urophycis tenuis |
HKW |
Hvid skægbrosme |
Xiphias gladius |
SWO |
Sværdfisk |
BILAG IA
SKAGERRAK, KATTEGAT, ICES-UNDEROMRÅDE 1-10, 12 OG 14, EU-FARVANDE I CECAF OG FRANSK GUYANAS FARVANDE
DEL A
Bestande, som Unionen træffer autonome afgørelser om
Art: |
Ansjos Engraulis encrasicolus |
Område: |
8 (ANE/08.) |
||
Spanien |
|
29 700 |
|
Analytisk TAC |
|
Frankrig |
|
3 300 |
|
||
Unionen |
|
33 000 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
33 000 |
|
Art: |
Ansjos Engraulis encrasicolus |
Område: |
9 og 10, EU-farvande i CECAF 34.1.1 (ANE/9/3411) |
||
Spanien |
|
9 831 |
(1) |
Analytisk TAC |
|
Portugal |
|
10 724 |
(1) |
||
Unionen |
|
20 555 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
20 555 |
(1) |
||
(1) |
Denne kvote må kun fiskes fra den 1. juli 2023 til den 30. juni 2024. |
Art: |
Torsk Gadus morhua |
Område: |
Kattegat (COD/03AS.) |
||
Danmark |
|
60 |
(1)(2) |
Præventiv TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Tyskland |
|
1 |
(1)(2) |
||
Sverige |
|
36 |
(1)(2) |
||
Unionen |
|
97 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
97 |
(1)(2) |
||
(1) |
Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. |
||||
(2) |
Ud over disse kvoter kan en medlemsstat give de fiskerfartøjer, der fører dens flag og deltager i forsøg med elektronisk fjernovervågning, en yderligere tildeling inden for en samlet grænse på 30 % af den kvote, som den pågældende medlemsstat har fået tildelt. Hvert fiskerfartøj, der deltager i forsøg med elektronisk fjernovervågning, må højst fange 300 kg. Fangster fra denne yderligere tildeling skal rapporteres særskilt (COD/03AS_REM). Dette berører ikke den relative stabilitet. |
Art: |
Glashvarrearter Lepidorhombus spp. |
Område: |
8c, 9 og 10; EU-farvande i CECAF 34.1.1 (LEZ/8C3411) |
||
Spanien |
|
2 880 |
|
Analytisk TAC ►C2 Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse. ◄ |
|
Frankrig |
|
144 |
|
||
Portugal |
|
96 |
|
||
Unionen |
|
3 120 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
3 250 |
|
Art: |
Havtasker Lophiidae |
Område: |
8c, 9 og 10; EU-farvande i CECAF 34.1.1 (ANF/8C3411) |
||
Spanien |
|
3 464 |
|
Analytisk TAC ►C2 Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse. ◄ |
|
Frankrig |
|
3 |
|
||
Portugal |
|
689 |
|
||
Unionen |
|
4 156 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
4 335 |
|
Art: |
Hvilling Merlangius merlangus |
Område: |
8 (WHG/08.) |
||
Spanien |
|
910 |
|
Præventiv TAC |
|
Frankrig |
|
1 366 |
|
||
Unionen |
|
2 276 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
2 276 |
|
Art: |
Kulmule Merluccius merluccius |
Område: |
8c, 9 og 10; EU-farvande i CECAF 34.1.1 (HKE/8C3411) |
||
Spanien |
|
9 953 |
|
Analytisk TAC ►C2 Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse. ◄ |
|
Frankrig |
|
956 |
|
||
Portugal |
|
4 645 |
|
||
Unionen |
|
15 554 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
15 925 |
|
Art: |
Jomfruhummer Nephrops norvegicus |
Område: |
3a (NEP/03A.) |
||
Danmark |
|
6 248 |
|
Analytisk TAC |
|
Tyskland |
|
18 |
|
||
Sverige |
|
2 235 |
|
||
Unionen |
|
8 501 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
8 501 |
|
Art: |
Jomfruhummer Nephrops norvegicus |
Område: |
8a, 8b, 8d og 8e (NEP/8ABDE.) |
||
Spanien |
|
278 |
|
Analytisk TAC |
|
Frankrig |
|
4 353 |
|
||
Unionen |
|
4 631 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
4 631 |
|
Art: |
Jomfruhummer Nephrops norvegicus |
Område: |
8c, funktionel enhed 25 (NEP/8CU25) |
||
Spanien |
|
0 |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Frankrig |
|
0 |
|
||
Unionen |
|
0 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
0 |
|
Art: |
Jomfruhummer Nephrops norvegicus |
Område: |
8c, funktionel enhed 31 (NEP/8CU31) |
||
Spanien |
|
12 |
|
Analytisk TAC |
|
Frankrig |
|
0 |
|
||
Unionen |
|
12 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
17 |
|
Art: |
Jomfruhummer Nephrops norvegicus |
Område: |
9 og 10; EU-farvande i CECAF 34.1.1 (NEP/9/3411) |
||
Spanien |
|
75 |
(1) |
Præventiv TAC |
|
Portugal |
|
223 |
(1) |
||
Unionen |
|
298 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
298 |
(1)(2) |
||
(1) |
Må ikke fiskes i funktionel enhed 26 og 27 i afsnit 9a. |
||||
(2) |
Inden for disse kvoter må der i funktionel enhed 30 i afsnit 9a (NEP/*9U30) højst fanges følgende mængde: 32. |
Art: |
Rejer (Penaeusarter) Penaeus spp. |
Område: |
Fransk Guyanas farvande (PEN/FGU.) |
||
Frankrig |
|
Fastsættes senere |
(1) |
Præventiv TAC Denne forordnings artikel 6 finder anvendelse. |
|
Unionen |
|
Fastsættes senere |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
Fastsættes senere |
(1)(2) |
||
(1) |
Det er forbudt at fiske efter rejearterne Penaeus subtilis og Penaeus brasiliensis i farvande med en dybde på mindre end 30 m. |
||||
(2) |
Fastsat til samme mængde som Frankrigs kvote. |
Art: |
Rødspætte Pleuronectes platessa |
Område: |
Kattegat (PLE/03AS.) |
||
Danmark |
|
942 |
|
Analytisk TAC ►C2 Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse. ◄ |
|
Tyskland |
|
11 |
|
||
Sverige |
|
106 |
|
||
Unionen |
|
1 059 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
1 981 |
|
Art: |
Rødspætte Pleuronectes platessa |
Område: |
7b og 7c (PLE/7BC.) |
||
Frankrig |
|
2 |
|
Præventiv TAC |
|
Irland |
|
17 |
|
||
Unionen |
|
19 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
19 |
|
Art: |
Rødspætte Pleuronectes platessa |
Område: |
8, 9 og 10; EU-farvande i CECAF 34.1.1 (PLE/8/3411) |
||
Spanien |
|
26 |
|
Præventiv TAC |
|
Frankrig |
|
103 |
|
||
Portugal |
|
26 |
|
||
Unionen |
|
155 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
155 |
|
Art: |
Lubbe Pollachius pollachius |
Område: |
8a, 8b, 8d og 8e (POL/8ABDE.) |
||
Spanien |
|
252 |
|
Præventiv TAC |
|
Frankrig |
|
1 230 |
|
||
Unionen |
|
1 482 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
1 482 |
|
Art: |
Lubbe Pollachius pollachius |
Område: |
8c (POL/08C.) |
||
Spanien |
|
149 |
|
Præventiv TAC |
|
Frankrig |
|
17 |
|
||
Unionen |
|
166 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
166 |
|
Art: |
Lubbe Pollachius pollachius |
Område: |
9 og 10; EU-farvande i CECAF 34.1.1 (POL/9/3411) |
||
Spanien |
|
196 |
(1) |
Præventiv TAC |
|
Portugal |
|
7 |
(1)(2) |
||
Unionen |
|
203 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
203 |
(2) |
||
(1) |
Særlig betingelse: Hvoraf op til 5 % må fiskes i 8c (POL/*08C.). |
||||
(2) |
I tillæg til denne TAC må Portugal fiske højst 98 ton lubbe (POL/93411P). |
Art: |
Almindelig tunge Solea solea |
Område: |
3a; EU-farvande i underafsnit 22-24 (SOL/3ABC24) |
||
Danmark |
|
418 |
|
Analytisk TAC ►C2 Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse. ◄ |
|
Tyskland |
|
24 |
(1) |
||
Nederlandene |
|
40 |
(1) |
||
Sverige |
|
16 |
|
||
Unionen |
|
498 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
504 |
|
||
(1) |
Denne kvote må kun fiskes i EU-farvande i 3a og i underafsnit 22-24. |
Art: |
Almindelig tunge Solea solea |
Område: |
7b og 7c (SOL/7BC.) |
||
Frankrig |
|
2 |
|
Præventiv TAC |
|
Irland |
|
17 |
|
||
Unionen |
|
19 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
19 |
|
Art: |
Almindelig tunge Solea solea |
Område: |
8a og 8b (SOL/8AB.) |
||
Belgien |
|
33 |
|
Analytisk TAC |
|
Spanien |
|
6 |
|
||
Frankrig |
|
2 406 |
|
||
Nederlandene |
|
180 |
|
||
Unionen |
|
2 625 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
2 685 |
|
Art: |
Tungearter Solea spp. |
Område: |
8c, 8d, 8e, 9 og 10; EU-farvande i CECAF 34.1.1 (SOO/8CDE34) |
||
Spanien |
|
245 |
|
Præventiv TAC |
|
Portugal |
|
407 |
|
||
Unionen |
|
652 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
652 |
(1) |
||
(1) |
Inden for disse kvoter må der højst fanges følgende mængde af almindelig tunge (Solea solea) (SOL/8CDE34): 320. |
Art: |
Hestemakrelarter Trachurus spp. |
Område: |
9 (JAX/09.) |
||
Spanien |
|
40 879 |
(1) |
Analytisk TAC ►C2 Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse. ◄ |
|
Portugal |
|
117 126 |
(1) |
||
Unionen |
|
158 005 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
165 173 |
|
||
(1) |
Særlig betingelse: Op til 0 % af denne kvote må fiskes i 8c (JAX/*08C.). |
Art: |
Hestemakrelarter Trachurus spp. |
Område: |
10; EU-farvande i CECAF(1) (JAX/X34PRT) |
||
Portugal |
|
Fastsættes senere |
|
Præventiv TAC Denne forordnings artikel 6 finder anvendelse. |
|
Unionen |
|
Fastsættes senere |
(2) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
Fastsættes senere |
(2) |
||
(1) |
Farvandene omkring Azorerne. |
||||
(2) |
Fastsat til samme mængde som Portugals kvote. |
Art: |
Hestemakrelarter Trachurus spp. |
Område: |
EU-farvande i CECAF(1) (JAX/341PRT) |
||
Portugal |
|
Fastsættes senere |
|
Præventiv TAC Denne forordnings artikel 6 finder anvendelse. |
|
Unionen |
|
Fastsættes senere |
(2) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
Fastsættes senere |
(2) |
||
(1) |
Farvandene omkring Madeira. |
||||
(2) |
Fastsat til samme mængde som Portugals kvote. |
Art: |
Hestemakrelarter Trachurus spp. |
Område: |
EU-farvande i CECAF(1) (JAX/341SPN) |
||
Spanien |
|
Fastsættes senere |
|
Præventiv TAC Denne forordnings artikel 6 finder anvendelse. |
|
Unionen |
|
Fastsættes senere |
(2) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
Fastsættes senere |
(2) |
||
(1) |
Farvandene omkring De Kanariske Øer. |
||||
(2) |
Fastsat til samme mængde som Spaniens kvote. |
DEL B
Fælles bestande
Art: |
Tobis og dertil knyttede bifangster Ammodytes spp. |
Område: |
Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4; Det Forenede Kongeriges farvande i 2a; EU-farvande i 3a |
||||
Danmark |
|
181 637 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|||
Tyskland |
|
279 |
(1) |
||||
Sverige |
|
6 678 |
(1) |
||||
Unionen |
|
188 594 |
|
||||
Det Forenede Kongerige |
|
5 773 |
|
||||
|
|
|
|
||||
TAC |
|
194 367 |
|
||||
(1) |
Op til 2 % af kvoten kan bestå af bifangster af hvilling og makrel (OT1/*2A3A4X). Bifangster af hvilling og makrel, der modregnes i kvoten i henhold til denne bestemmelse, og bifangster af arter, der modregnes i kvoten i henhold til artikel 15, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013, må tilsammen ikke overskride 9 % af kvoten. |
||||||
Særlig betingelse: Inden for disse kvoter må der højst fanges nedenstående mængder i følgende forvaltningsområder for tobisarter som defineret i bilag III: |
|||||||
|
1r |
2r |
3r |
4 |
5r |
6 |
7r |
|
(SAN/234_1R (1) |
(SAN/234_2R (1) |
(SAN/234_3R (1) |
(SAN/234_4) (1)(1) |
(SAN/234_5R)(1) |
(SAN/234_6)(1) |
(SAN/234_7R(1) |
Danmark |
109 166 |
38 311 |
2 285 |
31 744 |
0 |
131 |
0 |
Tyskland |
167 |
59 |
4 |
49 |
0 |
0 |
0 |
Sverige |
4 013 |
1 409 |
84 |
1 167 |
0 |
5 |
0 |
Unionen |
113 346 |
39 779 |
2 373 |
32 960 |
0 |
136 |
0 |
Det Forenede Kongerige |
3 469 |
1 218 |
73 |
1 009 |
0 |
4 |
0 |
I alt |
116 815 |
40 997 |
2 446 |
33 969 |
0 |
140 |
0 |
(1) |
Op til 10 % af denne kvote kan kun opspares og anvendes i det følgende år inden for dette forvaltningsområde. |
Art: |
Guldlaks Argentina silus |
Område: |
Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 1 og 2 (ARU/1/2.) |
||
Tyskland |
|
16 |
|
Præventiv TAC |
|
Frankrig |
|
5 |
|
||
Nederlandene |
|
13 |
|
||
Unionen |
|
34 |
|
||
Det Forenede Kongerige |
|
25 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
59 |
|
Art: |
Guldlaks Argentina silus |
Område: |
Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4; EU-farvande i 3a (ARU/3A4-C) |
||
Danmark |
|
717 |
|
Præventiv TAC |
|
Tyskland |
|
7 |
|
||
Frankrig |
|
5 |
|
||
Irland |
|
5 |
|
||
Nederlandene |
|
34 |
|
||
Sverige |
|
28 |
|
||
Unionen |
|
796 |
|
||
Det Forenede Kongerige |
|
13 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
809 |
|
Art: |
Guldlaks Argentina silus |
Område: |
6 og 7; Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5 (ARU/567.) |
||
Tyskland |
|
619 |
|
Præventiv TAC |
|
Frankrig |
|
13 |
|
||
Irland |
|
573 |
|
||
Nederlandene |
|
6 465 |
|
||
Unionen |
|
7 670 |
|
||
Det Forenede Kongerige |
|
454 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
8 124 |
|
Art: |
Brosme Brosme brosme |
Område: |
Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 1, 2 og 14 (USK/1214EI) |
||
Tyskland |
|
6,5 |
(1) |
Præventiv TAC |
|
Frankig |
|
6,5 |
(1) |
||
Andre |
|
3 |
(1)(2) |
||
Unionen |
|
16 |
(1) |
||
Det Forenede Kongerige |
|
6 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
22 |
|
||
(1) |
Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. |
||||
(2) |
Fangster, der skal modregnes i denne fælles kvote, skal rapporteres særskilt (USK/1214EI_AMS). |
Art: |
Brosme Brosme brosme |
Område: |
Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4 (USK/04-C.) |
||
Danmark |
|
62 |
(1) |
Præventiv TAC |
|
Tyskland |
|
19 |
(1) |
||
Frankrig |
|
43 |
(1) |
||
Sverige |
|
6 |
(1) |
||
Andre |
|
6 |
(2) |
||
Unionen |
|
136 |
(1) |
||
Det Forenede Kongerige |
|
92 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
228 |
|
||
(1) |
Særlig betingelse: Hvoraf op til 25 % må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande, EU-farvande og internationale farvande i 6a nord for 58°30'N (USK/*6AN58). |
||||
(2) |
Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. Fangster, der skal modregnes i denne fælles kvote, skal rapporteres særskilt (USK/04-C_AMS). |
Art: |
Brosme Brosme brosme |
Område: |
6 og 7; Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5 (USK/567EI.) |
||
Tyskland |
|
59 |
(1) |
Præventiv TAC |
|
Spanien |
|
207 |
(1) |
||
Frankrig |
|
2 460 |
(1) |
||
Irland |
|
237 |
(1) |
||
Andre |
|
59 |
(2) |
||
Unionen |
|
3 022 |
(1) |
||
Norge |
|
0 |
(3)(4)(5) |
||
Det Forenede Kongerige |
|
1 272 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
4 294 |
|
||
(1) |
Særlig betingelse: Hvoraf op til 10 % må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande og i EU-farvande i 4 (USK/*04-C.). |
||||
(2) |
Udelukkende for bifangster. Fangster, der skal modregnes i denne fælles kvote, skal rapporteres særskilt (USK/567EI_AMS). |
||||
(3) |
Særlig betingelse: Hvoraf utilsigtet fangst af andre arter på 25 % pr. fartøj til enhver tid er tilladt i 6 og 7 og i Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5. Det er dog tilladt at overskride denne procentsats i de første 24 timer efter påbegyndelsen af fiskeriet på en specifik fiskeplads. Den samlede utilsigtede fangst af andre arter i 6 og 7 og i Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5 må ikke overskride nedenstående mængde i ton (OTH/*5B67-). Bifangster af torsk omfattet af denne bestemmelse i område 6a må ikke udgøre mere end 5 %. |
||||
|
0 |
|
|||
(4) |
Inkl. lange. Følgende af Norges kvoter må kun fiskes med langline i 6 og 7 og i Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5: |
||||
|
Lange (LIN/*5B67-) |
0 |
|
||
|
Brosme (USK/*5B67-) |
0 |
|
||
(5) |
Norges kvoter for brosme og lange kan udveksles indtil følgende mængde i ton: |
||||
|
0 |
|
Art: |
Havgalte Caproidae |
Område: |
6, 7 og 8 (BOR/678-) |
||
Danmark |
|
5 592 |
|
Præventiv TAC |
|
Irland |
|
15 749 |
|
||
Unionen |
|
21 341 |
|
||
Det Forenede Kongerige |
|
1 450 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
22 791 |
|
Art: |
Sild Clupea harengus |
Område: |
6b og 6aN; Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b(1) (HER/5B6ANB) |
||
Tyskland |
|
119 |
(2) |
Præventiv TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Frankrig |
|
22 |
(2) |
||
Irland |
|
161 |
(2) |
||
Nederlandene |
|
119 |
(2) |
||
Unionen |
|
421 |
(2) |
||
Det Forenede Kongerige |
|
791 |
(2) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
1 212 |
|
||
(1) |
Vedrører sildebestanden i den del af ICES-afsnit 6a, der ligger øst for 7°V og nord for 55°N eller vest for 7°V og nord for 56°N, med undtagelse af Clyde. |
||||
(2) |
Det er forbudt at fiske efter sild i den del af ICES-områderne, der er omfattet af denne TAC, og som ligger mellem 56°N og 57°30'N, med undtagelse af et område på seks sømil målt fra basislinjen for Det Forenede Kongeriges territorialfarvand. |
Art: |
Sild Clupea harengus |
Område: |
6aS(1), 7b, 7c (HER/6AS7BC) |
||
Irland |
|
1 720 |
|
Præventiv TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Nederlandene |
|
172 |
|
||
Unionen |
|
1 892 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
1 892 |
|
||
(1) |
Vedrører sildebestanden i 6a syd for 56°00'N og vest for 07°00'V. |
Art: |
Sild Clupea harengus |
Område: |
7a(1) (HER/07A/MM) |
||
Irland |
|
439 |
|
Analytisk TAC ►C2 Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse. ◄ |
|
Unionen |
|
439 |
|
||
Det Forenede Kongerige |
|
6 870 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
7 309 |
|
||
(1) |
Dette område reduceres med det område, der er afgrænset: — mod nord af breddegrad 52°30'N — mod syd af breddegrad 52°00'N — mod vest af Irlands kyst — mod øst af Det Forenede Kongeriges kyst. |
Art: |
Sild Clupea harengus |
Område: |
7e og 7f (HER/7EF.) |
||
Frankrig |
|
279 |
|
Præventiv TAC |
|
Unionen |
|
279 |
|
||
Det Forenede Kongerige |
|
279 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
558 |
|
Art: |
Sild Clupea harengus |
Område: |
7a syd for 52°30'N; 7g(1), 7h(1), 7j(1) og 7k(1) (HER/7G-K.) |
||
Tyskland |
|
10 |
(2) |
Analytisk TAC
►M3
|
|
Frankrig |
|
54 |
(2) |
||
Irland |
|
750 |
(2) |
||
Nederlandene |
|
54 |
(2) |
||
Unionen |
|
868 |
(2) |
||
Det Forenede Kongerige |
|
1 |
(3) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
869 |
|
||
(1) |
Dette område udvides med det område, der er afgrænset: — mod nord af breddegrad 52°30'N — mod syd af breddegrad 52°00'N — mod vest af Irlands kyst — mod øst af Det Forenede Kongeriges kyst. |
||||
(2) |
Denne kvote må kun tildeles fartøjer, der deltager i moniteringsfiskeriet, for at muliggøre indsamling af fiskeribaserede data for denne bestand som vurderet af ICES. De berørte medlemsstater meddeler Kommissionen navnet på det eller de pågældende fartøjer, før de giver tilladelse til fangster. |
||||
(3) |
Denne kvote må kun tildeles fartøjer, der deltager i moniteringsfiskeriet, for at muliggøre indsamling af fiskeribaserede data for denne bestand som vurderet af ICES. Det Forenede Kongeriges fiskeriforvaltninger meddeler havforvaltningsorganisationen navnet på det eller de pågældende fartøjer, før de giver tilladelse til fangster. |
Art: |
Torsk Gadus morhua |
Område: |
6b; Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b vest for 12°00'V og i 12 og 14 (COD/5W6-14) |
||
Belgien |
|
0 |
(1) |
Præventiv TAC |
|
Tyskland |
|
1 |
(1) |
||
Frankrig |
|
7 |
(1) |
||
Irland |
|
14 |
(1) |
||
Unionen |
|
22 |
(1) |
||
Det Forenede Kongerige |
|
52 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
74 |
(1) |
||
(1) |
Udelukkende for bifangster af torsk ved fiskeri efter andre arter. Direkte fiskeri efter torsk er ikke tilladt under denne TAC. |
Art: |
Torsk Gadus morhua |
Område: |
6a; Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b øst for 12°00'V| (COD/5BE6A) |
||
Belgien |
|
1 |
(1) |
Analytisk TAC ►C2 Denne forordnings artikel 9 finder anvendelse. ◄ Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Tyskland |
|
9 |
(1) |
||
Frankrig |
|
99 |
(1) |
||
Irland |
|
188 |
(1) |
||
Unionen |
|
297 |
(1) |
||
Det Forenede Kongerige |
|
913 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
1 210 |
(1) |
||
(1) |
Udelukkende for bifangster af torsk ved fiskeri efter andre arter. Direkte fiskeri efter torsk er ikke tilladt under denne kvote. |
Art: |
Torsk Gadus morhua |
Område: |
7a (COD/07A.) |
||
Belgien |
|
2 |
(1) |
Præventiv TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Frankrig |
|
6 |
(1) |
||
Irland |
|
83 |
(1) |
||
Nederlandene |
|
1 |
(1) |
||
Unionen |
|
92 |
(1) |
||
Det Forenede Kongerige |
|
73 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
165 |
(1) |
||
(1) |
Udelukkende for bifangster af torsk ved fiskeri efter andre arter. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. |
Art: |
Torsk Gadus morhua |
Område: |
7b, 7c, 7e-k, 8, 9 og 10; EU-farvande i CECAF 34.1.1 (COD/7XAD34) |
||
Belgien |
|
14 |
(1) |
Analytisk TAC ►C2 Denne forordnings artikel 9 finder anvendelse. ◄ Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Frankrig |
|
231 |
(1) |
||
Irland |
|
336 |
(1) |
||
Nederlandene |
|
0 |
(1) |
||
Unionen |
|
581 |
(1) |
||
Det Forenede Kongerige |
|
63 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
644 |
(1) |
||
(1) |
Udelukkende for bifangster af torsk ved fiskeri efter andre arter. Direkte fiskeri efter torsk er ikke tilladt under denne kvote. |
Art: |
Torsk Gadus morhua |
Område: |
7d (COD/07D.) |
||
Belgien |
|
54 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Frankrig |
|
1 059 |
(1) |
||
Nederlandene |
|
31 |
(1) |
||
Unionen |
|
1 144 |
(1) |
||
Det Forenede Kongerige |
|
117 |
(2) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
1 261 |
|
||
(1) |
Særlig betingelse: Hvoraf op til 5 % må fiskes i 4, den del af 3a, der ikke hører ind under Skagerrak og Kattegat, og Det Forenede Kongeriges farvande i 2a (COD/*2A3X4). |
||||
(2) |
Særlig betingelse: Hvoraf op til 5 % må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4, den del af 3a, der ikke hører ind under Skagerrak og Kattegat, og Det Forenede Kongeriges farvande i 2a (COD/*2A3X4X). |
Art: |
Glashvarrearter Lepidorhombus spp. |
Område: |
Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4; Det Forenede Kongeriges farvande i 2a (LEZ/2AC4-C) |
||
Belgien |
|
8 |
(1) |
Analytisk TAC ►C2 Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse. ◄ |
|
Danmark |
|
7 |
(1) |
||
Tyskland |
|
7 |
(1) |
||
Frankrig |
|
45 |
(1) |
||
Nederlandene |
|
35 |
(1) |
||
Unionen |
|
102 |
(1) |
||
Det Forenede Kongerige |
|
2 621 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
2 723 |
|
||
(1) |
Særlig betingelse: Hvoraf op til 20 % må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande, EU-farvande og internationale farvande i 6a nord for 58°30'N (LEZ/*6AN58). |
Art: |
Glashvarrearter Lepidorhombus spp. |
Område: |
6; Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b; internationale farvande i 12 og 14 (LEZ/56-14) |
||
Spanien |
|
530 |
(1) |
Analytisk TAC ►C2 Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse. ◄ |
|
Frankrig |
|
2 068 |
(1) |
||
Irland |
|
605 |
(1) |
||
Unionen |
|
3 203 |
(1) |
||
Det Forenede Kongerige |
|
2 296 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
5 499 |
|
||
(1) |
Særlig betingelse: Hvoraf op til 25 % må fiskes i: Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 2a og 4 (LEZ/*2AC4C). |
Art: |
Glashvarrearter Lepidorhombus spp. |
Område: |
7 (LEZ/07.) |
||
Belgien |
|
538 |
(1) |
Analytisk TAC ►C2 Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelsen. ◄ |
|
Spanien |
|
5 976 |
(2) |
||
Frankrig |
|
7 252 |
(2) |
||
Irland |
|
3 297 |
(2) |
||
Unionen |
|
17 063 |
|
||
Det Forenede Kongerige |
|
4 285 |
(2) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
21 348 |
|
||
(1) |
10 % af denne kvote kan udnyttes i 8a, 8b, 8d og 8e (LEZ/*8ABDE) for bifangster i direkte fiskeri efter tunge. |
||||
(2) |
35 % af denne kvote må fiskes i 8a, 8b, 8d og 8e (LEZ/*8ABDE). |
Art: |
Glashvarrearter Lepidorhombus spp. |
Område: |
8a, 8b, 8d og 8e (LEZ/8ABDE.) |
||
Spanien |
|
1 168 |
|
Analytisk TAC ►C2 Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse. ◄ |
|
Frankrig |
|
943 |
|
||
Unionen |
|
2 111 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
2 111 |
|
Art: |
Havtasker Lophiidae |
Område: |
Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4; Det Forenede Kongeriges farvande i 2a (ANF/2AC4-C) |
||
Belgien |
|
166 |
(1)(2) |
Præventiv TAC |
|
Danmark |
|
366 |
(1)(2) |
||
Tyskland |
|
178 |
(1)(2) |
||
Frankrig |
|
34 |
(1)(2) |
||
Nederlandene |
|
125 |
(1)(2) |
||
Sverige |
|
4 |
(1)(2) |
||
Unionen |
|
873 |
(1)(2) |
||
Det Forenede Kongerige |
|
6 338 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
7 211 |
|
||
(1) |
Særlig betingelse: Hvoraf op til 30 % må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande, EU-farvande og internationale farvande i 6a nord for 58°30'N (ANF/*6AN58). |
||||
(2) |
Særlig betingelse: Hvoraf op til 10 % må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande i 6a syd for 58°30'N; Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b; internationale farvande i 12 og 14 (ANF/*56-14). |
Art: |
Havtasker Lophiidae |
Område: |
6; Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b; internationale farvande i 12 og 14 (ANF/56-14) |
||
Belgien |
|
123 |
(1) |
Præventiv TAC |
|
Tyskland |
|
141 |
(1) |
||
Spanien |
|
132 |
(1) |
||
Frankrig |
|
1 520 |
(1) |
||
Irland |
|
343 |
(1) |
||
Nederlandene |
|
119 |
(1) |
||
Unionen |
|
2 378 |
(1) |
||
Det Forenede Kongerige |
|
1 704 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
4 082 |
|
||
(1) |
Særlig betingelse: Hvoraf op til 20 % må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 2a og 4 (ANF/*2AC4C). |
Art: |
Havtasker Lophiidae |
Område: |
7 (ANF/07.) |
||
Belgien |
|
4 003 |
(1) |
Analytisk TAC ►C2 Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse. ◄ |
|
Tyskland |
|
446 |
(1) |
||
Spanien |
|
1 591 |
(1) |
||
Frankrig |
|
25 687 |
(1) |
||
Irland |
|
3 283 |
(1) |
||
Nederlandene |
|
518 |
(1) |
||
Unionen |
|
35 528 |
(1) |
||
Det Forenede Kongerige |
|
10 196 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
45 724 |
|
||
(1) |
Særlig betingelse: Hvoraf højst 10 % må fiskes i 8a, 8b, 8d og 8e (ANF/*8ABDE). |
Art: |
Havtasker Lophiidae |
Område: |
8a, 8b, 8d og 8e (ANF/8ABDE.) |
||
Spanien |
|
1 866 |
|
Analytisk TAC ►C2 Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse. ◄ |
|
Frankrig |
|
10 386 |
|
||
Unionen |
|
12 252 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
12 252 |
|
Art: |
Kuller Melanogrammus aeglefinus |
Område: |
Det Forenede Kongeriges farvande, EU-farvande og internationale farvande i 6b; internationale farvande i 12 og 14 (HAD/6B1214) |
||
Belgien |
|
8 |
|
Analytisk TAC ►C2 Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse. ◄ |
|
Tyskland |
|
8 |
|
||
Frankrig |
|
368 |
|
||
Irland |
|
264 |
|
||
Unionen |
|
648 |
|
||
Det Forenede Kongerige |
|
3 430 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
4 078 |
|
Art: |
Kuller Melanogrammus aeglefinus |
Område: |
7b-k, 8, 9 og 10; EU-farvande i CECAF 34.1.1 (HAD/7X7A34) |
||
Belgien |
|
114 |
|
Analytisk TAC ►C2 Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse. ◄ |
|
Frankrig |
|
6 823 |
|
||
Irland |
|
2 275 |
|
||
Unionen |
|
9 212 |
|
||
Det Forenede Kongerige |
|
2 142 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
11 901 |
|
Art: |
Kuller Melanogrammus aeglefinus |
Område: |
7a (HAD/07A.) |
||
Belgien |
|
37 |
|
Analytisk TAC ►C2 Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse. ◄ |
|
Frankrig |
|
168 |
|
||
Irland |
|
1 003 |
|
||
Unionen |
|
1 208 |
|
||
Det Forenede Kongerige |
|
1 440 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
2 648 |
|
Art: |
Hvilling Merlangius merlangus |
Område: |
6; Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b; internationale farvande i 12 og 14 (WHG/56-14) |
||
Tyskland |
|
7 |
(1) |
Analytisk TAC ►C2 Denne forordnings artikel 9 finder anvendelse. ◄ Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Frankrig |
|
135 |
(1) |
||
Irland |
|
802 |
(1) |
||
Unionen |
|
944 |
(1) |
||
Det Forenede Kongerige |
|
1 692 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
2 636 |
(1) |
||
(1) |
Udelukkende for bifangster af hvilling ved fiskeri efter andre arter. Direkte fiskeri efter hvilling er ikke tilladt under denne kvote. |
Art: |
Hvilling Merlangius merlangus |
Område: |
7a (WHG/07A.) |
||
Belgien |
|
2 |
(1) |
Analytisk TAC ►C2 Denne forordnings artikel 9 finder anvendelse. ◄ Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Frankrig |
|
21 |
(1) |
||
Irland |
|
269 |
(1) |
||
Nederlandene |
|
1 |
(1) |
||
Unionen |
|
293 |
(1) |
||
Det Forenede Kongerige |
|
428 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
721 |
(1) |
||
(1) |
Udelukkende for bifangster af hvilling ved fiskeri efter andre arter. Direkte fiskeri efter hvilling er ikke tilladt under denne kvote. |
Art: |
Hvilling Merlangius merlangus |
Område: |
7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j og 7k (WHG/7X7A-C) |
||
Belgien |
|
72 |
|
Analytisk TAC
►M3
|
|
Frankrig |
|
4 459 |
|
||
Irland |
|
3 877 |
|
||
Nederlandene |
|
36 |
|
||
Unionen |
|
8 444 |
|
||
Det Forenede Kongerige |
|
1 077 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
9 650 |
|
Art: |
Kulmule Merluccius merluccius |
Område: |
3a (HKE/03A.) |
||
Danmark |
|
2 295 |
(1) |
Analytisk TAC ►C2 Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse. ◄ |
|
Sverige |
|
195 |
(1) |
||
Unionen |
|
2 490 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
2 490 |
|
||
(1) |
Der kan foretages overførsler af denne kvote til Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 2a og 4. Kommissionen og Det Forenede Kongerige skal dog underrettes om sådanne overførsler i forvejen. |
Art: |
Kulmule Merluccius merluccius |
Område: |
Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4; Det Forenede Kongeriges farvande i 2a (HKE/2AC4-C) |
||
Belgien |
|
27 |
(1)(2) |
Analytisk TAC ►C2 Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse. ◄ |
|
Danmark |
|
1 089 |
(1)(2) |
||
Tyskland |
|
125 |
(1)(2) |
||
Frankrig |
|
241 |
(1)(2) |
||
Nederlandene |
|
62 |
(1)(2) |
||
Unionen |
|
1 544 |
(1)(2) |
||
Det Forenede Kongerige |
|
1 339 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
2 883 |
|
||
(1) |
Højst 10 % af denne kvote må anvendes til bifangst i 3a (HKE/*03A.). |
||||
(2) |
Særlig betingelse: Hvoraf op til 6 % må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande, EU-farvande og internationale farvande i 6a nord for 58°30'N (HKE/*6AN58). |
Art: |
Kulmule Merluccius merluccius |
Område: |
6 og 7; Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b; internationale farvande i 12 og 14 (HKE/571214) |
||
Belgien |
|
414 |
(1) |
Analytisk TAC ►C2 Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse. ◄ |
|
Spanien |
|
13 282 |
(1) |
||
Frankrig |
|
20 513 |
(1) |
||
Irland |
|
2 485 |
(1) |
||
Nederlandene |
|
267 |
(1) |
||
Unionen |
|
36 961 |
(1) |
||
Det Forenede Kongerige |
|
9 374 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
46 335 |
|
||
(1) |
Der kan foretages overførsler af denne kvote til Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4 og Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 2a. Sådanne overførsler skal dog efterfølgende meddeles henholdsvis Unionen eller Det Forenede Kongerige hvert år. Medlemsstaterne underretter Kommissionen om sådanne overførsler i forvejen. |
||||
Særlig betingelse: Inden for disse kvoter må der højst fanges nedenstående mængder i følgende områder: 8a, 8b, 8d og 8e (HKE/*8ABDE) |
|||||
Belgien |
|
55 |
|
|
|
Spanien |
|
2 203 |
|
||
Frankrig |
|
2 203 |
|
||
Irland |
|
275 |
|
||
Nederlandene |
|
28 |
|
||
Unionen |
|
4 764 |
|
||
Det Forenede Kongerige |
|
1 239 |
|
Art: |
Kulmule Merluccius merluccius |
Område: |
8a, 8b, 8d og 8e (HKE/8ABDE.) |
||
Belgien |
|
14 |
(1) |
Analytisk TAC ►C2 Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse. ◄ |
|
Spanien |
|
9 668 |
|
||
Frankrig |
|
21 712 |
|
||
Nederlandene |
|
28 |
(1) |
||
Unionen |
|
31 422 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
31 422 |
|
||
(1) |
Der kan foretages overførsler af denne kvote til Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 2a og 4. Kommissionen og Det Forenede Kongerige skal dog underrettes om sådanne overførsler i forvejen. |
||||
Særlig betingelse: Inden for disse kvoter må der højst fanges nedenstående mængder i følgende områder: 6 og 7; Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b; internationale farvande i 12 og 14 (HKE/*57-14) |
|||||
Belgien |
|
3 |
|
|
|
Spanien |
|
2 801 |
|
||
Frankrig |
|
5 041 |
|
||
Nederlandene |
|
8 |
|
||
Unionen |
|
7 853 |
|
Art: |
Rødtunge og skærising Microstomus kitt og Glyptocephalus cynoglossus |
Område: |
Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4; Det Forenede Kongeriges farvande i 2a (L/W/2AC4-C) |
||
Belgien |
|
153 |
|
Præventiv TAC |
|
Danmark |
|
421 |
|
||
Tyskland |
|
54 |
|
||
Frankrig |
|
115 |
|
||
Nederlandene |
|
350 |
|
||
Sverige |
|
5 |
|
||
Unionen |
|
1 098 |
|
||
Det Forenede Kongerige |
|
2 042 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
3 140 |
|
Art: |
Byrkelange Molva dypterygia |
Område: |
6 og 7; Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5 (BLI/5B67-) |
||
Tyskland |
|
109 |
|
Analytisk TAC ►C2 Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse. ◄ |
|
Estland |
|
16 |
|
||
Spanien |
|
342 |
|
||
Frankrig |
|
7 804 |
|
||
Irland |
|
30 |
|
||
Litauen |
|
7 |
|
||
Polen |
|
3 |
|
||
Andre |
|
30 |
(1) |
||
Unionen |
|
8 341 |
|
||
Norge |
|
0 |
(2) |
||
Færøerne |
|
0 |
(3) |
||
Det Forenede Kongerige |
|
2 611 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
10 952 |
|
||
(1) |
Udelukkende for bifangster. Fangster, der skal modregnes i denne fælles kvote, skal rapporteres særskilt (BLI/5B67_AMS). |
||||
(2) |
Skal fiskes i EU-farvande i 4, 6 og 7 (BLI/*24X7C). |
||||
(3) |
Bifangster af skolæst og sort sabelfisk skal modregnes i denne kvote. Skal fiskes i EU-farvande i 6a nord for 56°30'N og i 6b. Denne bestemmelse finder ikke anvendelse på fangster, der er omfattet af landingsforpligtelsen. |
Art: |
Byrkelange Molva dypterygia |
Område: |
Internationale farvande i 12 (BLI/12INT-) |
||
Estland |
|
0 |
(1) |
Præventiv TAC
►M3
|
|
Spanien |
|
73 |
(1) |
||
Frankrig |
|
2 |
(1) |
||
Litauen |
|
1 |
(1) |
||
Andre |
|
0 |
(1)(2) |
||
Unionen |
|
76 |
(1) |
||
Det Forenede Kongerige |
|
1 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
77 |
(1) |
||
(1) |
Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. |
||||
(2) |
Fangster, der skal modregnes i denne fælles kvote, skal rapporteres særskilt (BLI/12INT_AMS). |
Art: |
Byrkelange Molva dypterygia |
Område: |
Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 2; Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4 (BLI/24-) |
||
Danmark |
|
2 |
|
Præventiv TAC
►M3
|
|
Tyskland |
|
2 |
|
||
Irland |
|
2 |
|
||
Frankrig |
|
12 |
|
||
Andre |
|
2 |
(1) |
||
Unionen |
|
20 |
|
||
Det Forenede Kongerige |
|
7 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
27 |
|
||
(1) |
Udelukkende for bifangster. Fangster, der skal modregnes i denne fælles kvote, skal rapporteres særskilt (BLI/24_AMS). |
Art: |
Byrkelange Molva dypterygia |
Område: |
EU-farvande i 3a (BLI/03A-) |
||
Danmark |
|
1,5 |
|
Præventiv TAC
►M3
|
|
Tyskland |
|
1 |
|
||
Sverige |
|
1,5 |
|
||
Unionen |
|
4 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
4 |
|
Art: |
Lange Molva molva |
Område: |
Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 1 og 2 (LIN/1/2.) |
||
Danmark |
|
9 |
|
Præventiv TAC |
|
Tyskland |
|
9 |
|
||
Frankrig |
|
9 |
|
||
Andre |
|
3 |
(1) |
||
Unionen |
|
30 |
|
||
Det Forenede Kongerige |
|
8 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
38 |
|
||
(1) |
Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. Fangster, der skal modregnes i denne fælles kvote, skal rapporteres særskilt (LIN/1/2_AMS). |
Art: |
Lange Molva molva |
Område: |
EU-farvande i 3a (LIN/03A-C.) |
||
Belgien |
|
11 |
|
Præventiv TAC |
|
Danmark |
|
79 |
|
||
Tyskland |
|
11 |
|
||
Sverige |
|
32 |
|
||
Unionen |
|
133 |
|
||
Det Forenede Kongerige |
|
11 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
144 |
|
Art: |
Lange Molva molva |
Område: |
Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4 (LIN/04-C.) |
||
Belgien |
|
15 |
(1)(2) |
Præventiv TAC |
|
Danmark |
|
230 |
(1)(2) |
||
Tyskland |
|
143 |
(1)(2) |
||
Frankrig |
|
128 |
(1) |
||
Nederlandene |
|
5 |
(1) |
||
Sverige |
|
10 |
(1)(2) |
||
Unionen |
|
531 |
(1) |
||
Det Forenede Kongerige |
|
2 046 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
2 577 |
|
||
(1) |
Særlig betingelse: Hvoraf op til 20 % må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande, EU-farvande og internationale farvande i 6a nord for 58°30'N (LIN/*6AN58). |
||||
(2) |
Særlig betingelse: Hvoraf op til 25 %, men ikke over 75 ton, må fiskes i: EU-farvande i 3a (LIN/*03A-C). |
Art: |
Lange Molva molva |
Område: |
Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5 (LIN/05EI.) |
||
Belgien |
|
4 |
|
Præventiv TAC |
|
Danmark |
|
4 |
|
||
Tyskland |
|
4 |
|
||
Frankrig |
|
4 |
|
||
Unionen |
|
16 |
|
||
Det Forenede Kongerige |
|
4 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
20 |
|
Art: |
Lange Molva molva |
Område: |
6, 7, 8, 9 og 10; internationale farvande i 12 og 14 (LIN/6X14.) |
||
Belgien |
|
44 |
(1) |
Præventiv TAC |
|
Danmark |
|
8 |
(1) |
||
Tyskland |
|
160 |
(1) |
||
Irland |
|
865 |
(1) |
||
Spanien |
|
3 237 |
(1) |
||
Frankrig |
|
3 451 |
(1) |
||
Portugal |
|
8 |
(1) |
||
Unionen |
|
7 773 |
(1) |
||
Norge |
|
0 |
(2)(3)(4) |
||
Færøerne |
|
0 |
(5)(6) |
||
Det Forenede Kongerige |
|
4 598 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
12 371 |
|
||
(1) |
Særlig betingelse: Hvoraf op til 40 % må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4 (LIN/*04-C.). |
||||
(2) |
Særlig betingelse: Ud af denne mængde må den utilsigtede fangst af andre arter i 5b, 6 og 7 ikke på noget tidspunkt overstige 25 % pr. fartøj. Det er dog tilladt at overskride denne procentsats i de første 24 timer efter påbegyndelsen af fiskeriet på en specifik fiskeplads. Den samlede utilsigtede fangst af andre arter i 5b, 6 og 7 må ikke overskride nedenstående mængde i ton (OTH/*6X14.): Bifangster af torsk omfattet af denne bestemmelse i område 6a må ikke udgøre mere end 5 %. |
||||
0 |
|||||
(3) |
Inkl. brosme. Norges kvote i 5b, 6 og 7 må kun fiskes med langline, og der er tale om følgende mængde: |
|
|||
Lange (LIN/*5B67-) |
0 |
|
|||
Brosme (USK/*5B67-) |
0 |
|
|||
(4) |
Norges kvoter for lange og brosme kan udveksles op til følgende mængde i ton: |
||||
0 |
|||||
(5) |
Inkl. brosme. Skal fiskes i 6a nord for 56°30'N og 6b (LIN/*6BAN.). |
||||
(6) |
Særlig betingelse: Ud af denne mængde må den utilsigtede fangst af andre arter i 6a og 6b ikke på noget tidspunkt overstige 20 % pr. fartøj. Det er dog tilladt at overskride denne procentsats i de første 24 timer efter påbegyndelsen af fiskeriet på en specifik fiskeplads. Den samlede utilsigtede fangst af andre arter i 6a og 6b må ikke overskride følgende mængde ton (OTH/*6AB.): 0 |
Art: |
Jomfruhummer Nephrops norvegicus |
Område: |
Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4; Det Forenede Kongeriges farvande i 2a (NEP/2AC4-C) |
||
Belgien |
|
1 154 |
|
Analytisk TAC ►C2 Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse. ◄ |
|
Danmark |
|
1 154 |
|
||
Tyskland |
|
17 |
|
||
Frankrig |
|
34 |
|
||
Nederlandene |
|
594 |
|
||
Unionen |
|
2 953 |
|
||
Det Forenede Kongerige |
|
19 120 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
22 073 |
|
Art: |
Jomfruhummer Nephrops norvegicus |
Område: |
6; Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b (NEP/5BC6.) |
||
Spanien |
|
27 |
|
Analytisk TAC |
|
Frankrig |
|
108 |
|
||
Irland |
|
179 |
|
||
Unionen |
|
314 |
|
||
Det Forenede Kongerige |
|
12 997 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
13 311 |
|
Art: |
Jomfruhummer Nephrops norvegicus |
Område: |
7 (NEP/07.) |
||
Spanien |
|
981 |
(1) |
Analytisk TAC |
|
Frankrig |
|
3 974 |
(1) |
||
Irland |
|
6 027 |
(1) |
||
Unionen |
|
10 982 |
(1) |
||
Det Forenede Kongerige |
|
7 371 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
18 353 |
(1) |
||
(1) |
Særlig betingelse: Inden for disse kvoter må der højst fanges nedenstående mængder i følgende område: Funktionel enhed 16 i underområde 7 (NEP/*07U16) |
||||
Spanien |
|
1 142 |
|
|
|
Frankrig |
|
715 |
|
||
Irland |
|
1 374 |
|
||
Unionen |
|
3 231 |
|
||
Det Forenede Kongerige |
|
556 |
|
Art: |
Dybvandsreje Pandalus borealis |
Område: |
Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4; Det Forenede Kongeriges farvande i 2a (PRA/2AC4-C) |
||
Danmark |
|
735 |
(1) |
Præventiv TAC
►M3
|
|
Nederlandene |
|
7 |
(1) |
||
Sverige |
|
30 |
(1) |
||
Unionen |
|
772 |
(1) |
||
Det Forenede Kongerige |
|
218 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
990 |
(1) |
||
(1) |
Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri efter dybvandsreje er ikke tilladt under denne kvote. |
Art: |
Rødspætte Pleuronectes platessa |
Område: |
6; Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b; internationale farvande i 12 og 14 (PLE/56-14) |
||
Frankrig |
|
8 |
|
Præventiv TAC |
|
Irland |
|
224 |
|
||
Unionen |
|
232 |
|
||
Det Forenede Kongerige |
|
360 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
592 |
|
Art: |
Rødspætte Pleuronectes platessa |
Område: |
7a (PLE/07A.) |
||
Belgien |
|
44 |
|
Analytisk TAC ►C2 Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse. ◄ |
|
Frankrig |
|
19 |
|
||
Irland |
|
767 |
|
||
Nederlandene |
|
13 |
|
||
Unionen |
|
843 |
|
||
Det Forenede Kongerige |
|
1 042 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
2 039 |
|
Art: |
Rødspætte Pleuronectes platessa |
Område: |
7d og 7e (PLE/7DE.) |
||
Belgien |
|
889 |
|
Analytisk TAC ►C2 Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse. ◄ |
|
Frankrig |
|
2 963 |
|
||
Unionen |
|
3 852 |
|
||
Det Forenede Kongerige |
|
2 020 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
6 775 |
|
Art: |
Rødspætte Pleuronectes platessa |
Område: |
7f og 7g (PLE/7FG.) |
||
Belgien |
|
44 |
|
Præventiv TAC |
|
Frankrig |
|
79 |
|
||
Irland |
|
147 |
|
||
Unionen |
|
270 |
|
||
Det Forenede Kongerige |
|
103 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
402 |
|
Art: |
Rødspætte Pleuronectes platessa |
Område: |
7h, 7j og 7k (PLE/7HJK.) |
||
Belgien |
|
8 |
(1) |
Præventiv TAC ►C2 Denne forordnings artikel 9 finder anvendelse. ◄ |
|
Frankrig |
|
16 |
(1) |
||
Irland |
|
55 |
(1) |
||
Nederlandene |
|
31 |
(1) |
||
Unionen |
|
110 |
(1) |
||
Det Forenede Kongerige |
|
22 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
132 |
(1) |
||
(1) |
Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri efter rødspætte er ikke tilladt under denne TAC. |
Art: |
Lubbe Pollachius pollachius |
Område: |
6; Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b; internationale farvande i 12 og 14 (POL/56-14) |
||
Spanien |
|
2 |
|
Præventiv TAC |
|
Frankrig |
|
59 |
|
||
Irland |
|
18 |
|
||
Unionen |
|
79 |
|
||
Det Forenede Kongerige |
|
46 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
125 |
|
Art: |
Lubbe Pollachius pollachius |
Område: |
7 (POL/07.) |
||
Belgien |
|
185 |
(1) |
Præventiv TAC |
|
Spanien |
|
11 |
(1) |
||
Frankrig |
|
4 255 |
(1) |
||
Irland |
|
453 |
(1) |
||
Unionen |
|
4 904 |
(1) |
||
Det Forenede Kongerige |
|
1 506 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
6 410 |
|
||
(1) |
Særlig betingelse: Hvoraf højst 2 % må fiskes i 8a, 8b, 8d og 8e (POL/*8ABDE). |
Art: |
Sej Pollachius virens |
Område: |
7, 8, 9 og 10; EU-farvande i CECAF 34.1.1 (POK/7/3411) |
||
Belgien |
|
3 |
|
Præventiv TAC |
|
Frankrig |
|
751 |
|
||
Irland |
|
1 404 |
|
||
Unionen |
|
2 158 |
|
||
Det Forenede Kongerige |
|
383 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
2 541 |
|
Art: |
Pighvar og slethvar Scophthalmus maximus og Scophthalmus rhombus |
Område: |
Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4; Det Forenede Kongeriges farvande i 2a (T/B/2AC4-C) |
||
Belgien |
|
260 |
|
Præventiv TAC ►C2 Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse. ◄ |
|
Danmark |
|
554 |
|
||
Tyskland |
|
142 |
|
||
Frankrig |
|
67 |
|
||
Nederlandene |
|
1 966 |
|
||
Sverige |
|
4 |
|
||
Unionen |
|
2 993 |
|
||
Det Forenede Kongerige |
|
715 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
3 747 |
|
Art: |
Rokker Rajiformes |
Område: |
EU-farvande og Det Forenede Kongeriges farvande i 4; Det Forenede Kongeriges farvande i 2a (SRX/2AC4-C) |
||
Belgien |
|
268 |
(1)(2)(3)(4) |
Præventiv TAC |
|
Danmark |
|
11 |
(1)(2)(3) |
||
Tyskland |
|
13 |
(1)(2)(3) |
||
Frankrig |
|
42 |
(1)(2)(3)(4) |
||
Nederlandene |
|
228 |
(1)(2)(3)(4) |
||
Unionen |
|
562 |
(1)(3) |
||
Det Forenede Kongerige |
|
1 202 |
(1)(2)(3)(4) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
1 764 |
(3) |
||
(1) |
Fangster af blond rokke (Raja brachyura) i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4 (RJH/04-C.), pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), sømrokke (Raja clavata) (RJC/2AC4-C) og storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) skal rapporteres særskilt. |
||||
(2) |
Bifangstkvote. Disse arter må højst udgøre 25 % af den ombordværende fangst (udtrykt i levende vægt) pr. fangstrejse. Denne bestemmelse finder kun anvendelse på fartøjer med en længde overalt på over 15 m. Denne bestemmelse finder ikke anvendelse på fangster, der er omfattet af landingsforpligtelsen i artikel 15, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1380/2013, som Det Forenede Kongerige har bibeholdt. |
||||
(3) |
Gælder ikke for blond rokke (Raja brachyura) i Det Forenede Kongeriges farvande i 2a og småøjet rokke (Raja microocellata) i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 2a og 4. Når disse arter fanges utilsigtet, må de ikke skades. Individerne genudsættes straks. Fiskerne opfordres til at udvikle og anvende metoder og udstyr, der muliggør hurtig og sikker udsætning af sådanne arter. |
||||
(4) |
►C2 Særlig betingelse: Hvoraf op til 10 % må fiskes i 7d (SRX/*07D2.), uden at dette berører de forbud, der er fastsat i denne forordnings artikel 18 og 55 og i de relevante bestemmelser i Det Forenede Kongeriges lovgivning for de områder, der er defineret deri. ◄ Fangster af blond rokke (Raja brachyura) (RJH/*07D2.), pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/*07D2.), sømrokke (Raja clavata) (RJC/*07D2.) og storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/*07D2.) skal rapporteres særskilt. Denne særlige betingelse gælder ikke for småøjet rokke (Raja microocellata) og broget rokke (Raja undulata). |
Art: |
Rokker Rajiformes |
Område: |
EU-farvande i 3a (SRX/03A-C.) |
||
Danmark |
|
37 |
(1) |
Præventiv TAC |
|
Sverige |
|
11 |
(1) |
||
Unionen |
|
48 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
48 |
|
||
(1) |
Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C.), blond rokke (Raja brachyura) (RJH/03A-C.) og storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/*03A-C.) skal rapporteres særskilt. |
Art: |
Rokker Rajiformes |
Område: |
Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 6a, 6b, 7a-c og 7e-k (SRX/67AKXD) |
||
Belgien |
|
835 |
(1)(2)(3)(4) |
Præventiv TAC |
|
Estland |
|
5 |
(1)(2)(3)(4) |
||
Frankrig |
|
3 749 |
(1)(2)(3)(4) |
||
Tyskland |
|
11 |
(1)(2)(3)(4) |
||
Irland |
|
1 207 |
(1)(2)(3)(4) |
||
Litauen |
|
19 |
(1)(2)(3)(4) |
||
Nederlandene |
|
4 |
(1)(2)(3)(4) |
||
Portugal |
|
21 |
(1)(2)(3)(4) |
||
Spanien |
|
1 009 |
(1)(2)(3)(4) |
||
Unionen |
|
6 860 |
(1)(2)(3)(4) |
||
Det Forenede Kongerige |
|
2 937 |
(1)(2)(3)(4) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
9 797 |
(3)(4) |
||
(1) |
Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), sømrokke (Raja clavata) (RJC/67AKXD), blond rokke (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/67AKXD), sandrokke (Leucoraja circularis) (RJI/67AKXD) og gøgerokke (Leucoraja fullonica) (RJF/67AKXD) skal rapporteres særskilt. |
||||
(2) |
►C2 Særlig betingelse: Hvoraf op til 5 % må fiskes i 7d (SRX/*07D.), uden at dette berører de forbud, der er fastsat i denne forordnings artikel 18 og 55 for de områder, der er defineret heri. ◄ Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/07D), sømrokke (Raja clavata) (RJC/07D), blond rokke (Raja brachyura) (RJH/07D), storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/07D), sandrokke (Leucoraja circularis) (RJI/07D) og gøgerokke (Leucoraja fullonica) (RJF/07D) skal rapporteres særskilt. Denne særlige betingelse gælder ikke for småøjet rokke (Raja microocellata) og broget rokke (Raja undulata). |
||||
(3) |
Gælder ikke for broget rokke (Raja undulata). ►C2 Fangster af denne art i 7e modregnes de mængder, der er fastsat i den særskilte TAC (RJU/7DE.). ◄ Når denne art fanges utilsigtet i 6a, 6b, 7a-c og 7f-k, må den ikke skades. Individerne genudsættes straks. Fiskerne opfordres til at udvikle og anvende metoder og udstyr, der muliggør hurtig og sikker udsætning af sådanne arter. |
||||
(4) |
Gælder ikke for småøjet rokke (Raja microocellata) undtagen i 7f og 7g. Når denne art fanges utilsigtet, må den ikke skades. Individerne genudsættes straks. Fiskerne opfordres til at udvikle og anvende metoder og udstyr, der muliggør hurtig og sikker udsætning af sådanne arter. Inden for disse kvoter må der højst fanges nedenstående mængder af småøjet rokke i afsnit 7f og 7g (RJE/7FG.): |
Art: |
Småøjet rokke Raja microocellata |
Område: |
7f og 7g (RJE/7FG.) |
||
Belgien |
|
5 |
|
Præventiv TAC |
|
Estland |
|
0 |
|
||
Frankrig |
|
24 |
|
||
Tyskland |
|
0 |
|
||
Irland |
|
8 |
|
||
Litauen |
|
0 |
|
||
Nederlandene |
|
0 |
|
||
Portugal |
|
0 |
|
||
Spanien |
|
6 |
|
||
Unionen |
|
43 |
|
||
Det Forenede Kongerige |
|
43 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
86 |
|
||
|
►C2 Særlig betingelse: Hvoraf op til 5 % må fiskes i 7d og indberettes under følgende kode: (RJE/*07D.). Denne særlige betingelse berører ikke de forbud, der er fastsat i denne forordnings artikel 18 og 55 og de relevante bestemmelser i Det Forenede Kongeriges lovgivning for de områder, der er defineret deri. ◄ |
Art: |
Rokker Rajiformes |
Område: |
7d (SRX/07D.) |
||
Belgien |
|
137 |
(1)(2)(3)(4) |
Præventiv TAC |
|
Frankrig |
|
1 153 |
(1)(2)(3)(4) |
||
Nederlandene |
|
7 |
(1)(2)(3)(4) |
||
Unionen |
|
1 297 |
(1)(2)(3)(4) |
||
Det Forenede Kongerige |
|
240 |
(1)(2)(3)(4) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
1 537 |
(4) |
||
(1) |
Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), sømrokke (Raja clavata) (RJC/07D.), blond rokke (Raja brachyura) (RJH/07D.), storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/07D.) og småøjet rokke (Raja microocellata) (RJE/07D.) skal rapporteres særskilt. |
||||
(2) |
Særlig betingelse: Hvoraf op til 5 % må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 6a, 6b, 7a-c og 7e-k (SRX/*67AKD). Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), sømrokke (Raja clavata) (RJC/*67AKD), blond rokke (Raja brachyura) (RJH/*67AKD) og storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/*67AKD) skal rapporteres særskilt. Denne særlige betingelse gælder ikke for småøjet rokke (Raja microocellata) og broget rokke (Raja undulata). |
||||
(3) |
Særlig betingelse: Hvoraf op til 10 % må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 2a og 4 (SRX/*2AC4C). Fangster af blond rokke (Raja brachyura) i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4 (RJH/*04-C.), pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/*2AC4C), sømrokke (Raja clavata) (RJC/*2AC4C) og storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/*2AC4C) skal rapporteres særskilt. Denne særlige betingelse gælder ikke for småøjet rokke (Raja microocellata). |
||||
(4) |
►C2 Gælder ikke for broget rokke (Raja undulata). Fangster af denne art modregnes de mængder, der er fastsat i den særskilte TAC (RJU/7DE.). ◄ |
Art: |
Broget rokke Raja undulata |
Område: |
7d og 7e (RJU/7DE.) |
|
Belgien |
257 |
(1) |
Analytisk TAC |
|
Estland |
1 |
(1) |
||
Frankrig |
1 258 |
(1) |
||
Tyskland |
3 |
(1) |
||
Irland |
332 |
(1) |
||
Litauen |
5 |
(1) |
||
Nederlandene |
2 |
(1) |
||
Portugal |
6 |
(1) |
||
Spanien |
277 |
(1) |
||
Unionen |
2 141 |
(1) |
||
Det Forenede Kongerige |
1 051 |
(1) |
||
|
|
|
||
TAC |
3 192 |
(1) |
||
(1) |
►C2 Individerne må kun landes hel eller renset. For EU-fiskerfartøjer berører dette ikke de forbud, der er fastsat i denne forordnings artikel 18 og 55 for de områder, der er defineret heri. ◄ For Det Forenede Kongeriges fartøjer berører dette ikke de forbud, der er fastsat i de relevante bestemmelser i Det Forenede Kongeriges lovgivning for de områder, der er defineret deri. |
Art: |
Rokker Rajiformes |
Område: |
EU-farvande i 8 og 9 (SRX/89-C.) |
||
Belgien |
|
11 |
(1)(2) |
Præventiv TAC |
|
Frankrig |
|
2 093 |
(1)(2) |
||
Portugal |
|
1 696 |
(1)(2) |
||
Spanien |
|
1 707 |
(1)(2) |
||
Unionen |
|
5 507 |
(1)(2) |
||
Det Forenede Kongerige |
|
12 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
5 519 |
(2) |
||
(1) |
Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), blond rokke (Raja brachyura) (RJH/89-C.) og sømrokke (Raja clavata) (RJC/89-C.) rapporteres særskilt. |
||||
(2) |
Gælder ikke for broget rokke (Raja undulata). Der må ikke fiskes efter denne art i de områder, der er omfattet af denne TAC. I tilfælde, hvor den ikke er omfattet af landingsforpligtelsen, må bifangst af broget rokke i underområde 8 og 9 kun landes hel eller renset. Fangsterne skal forblive under de kvoter, der er vist i nedenstående tabel. ►C2 Disse bestemmelser berører ikke de forbud, der er fastsat i denne forordnings artikel 18 og 55, for de områder, der er defineret heri. ◄ Bifangster af broget rokke skal rapporteres særskilt under koderne i nedenstående tabeller. Inden for ovennævnte kvoter må der højst fanges nedenstående mængder af broget rokke: |
Art: |
Broget rokke Raja undulata |
Område: |
EU-farvande i 9 (RJU/9-C.) |
||
Belgien |
|
0 |
|
Præventiv TAC |
|
Frankrig |
|
13 |
|
||
Portugal |
|
10 |
|
||
Spanien |
|
10 |
|
||
Unionen |
|
33 |
|
||
Det Forenede Kongerige |
|
0 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
33 |
|
Art: |
Broget rokke Raja undulata |
Område: |
EU-farvande i 8 (RJU/8-C.) |
||
Belgien |
|
0 |
|
Præventiv TAC |
|
Frankrig |
|
20 |
|
||
Portugal |
|
15 |
|
||
Spanien |
|
15 |
|
||
Unionen |
|
50 |
|
||
Det Forenede Kongerige |
|
0 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
50 |
|
Art: |
Hellefisk Reinhardtius hippoglossoides |
Område: |
6; Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4; Det Forenede Kongeriges farvande i 2a; Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b (GHL/2A-C46) |
||
Danmark |
|
29 |
|
Analytisk TAC |
|
Tyskland |
|
51 |
|
||
Estland |
|
29 |
|
||
Spanien |
|
29 |
|
||
Frankrig |
|
478 |
|
||
Irland |
|
29 |
|
||
Litauen |
|
29 |
|
||
Polen |
|
29 |
|
||
Unionen |
|
703 |
|
||
Norge |
|
0 |
|
||
Det Forenede Kongerige |
|
1 868 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
2 571 |
|
Art: |
Almindelig tunge Solea |
Område: |
Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4; Det Forenede Kongeriges farvande i 2a (SOL/24-C.) |
||
Belgien |
|
681 |
|
Analytisk TAC |
|
Danmark |
|
311 |
|
||
Tyskland |
|
545 |
|
||
Frankrig |
|
136 |
|
||
Nederlandene |
|
6 151 |
|
||
Unionen |
|
7 824 |
|
||
Norge |
|
5 |
(1) |
||
Det Forenede Kongerige |
|
1 323 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
9 152 |
|
||
(1) |
Fiskes kun i EU-farvande i 4 (SOL/*04-EU) |
Art: |
Almindelig tunge Solea solea |
Område: |
6; Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b; internationale farvande i 12 og 14 (SOL/56-14) |
||
Irland |
|
46 |
|
Præventiv TAC |
|
Unionen |
|
46 |
|
||
Det Forenede Kongerige |
|
11 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
57 |
|
Art: |
Almindelig tunge Solea solea |
Område: |
7a (SOL/07A.) |
||
Belgien |
|
270 |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Frankrig |
|
3 |
|
||
Irland |
|
94 |
|
||
Nederlandene |
|
86 |
|
||
Unionen |
|
453 |
|
||
Det Forenede Kongerige |
|
140 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
605 |
|
Art: |
Almindelig tunge Solea solea |
Område: |
7d (SOL/07D.) |
||
Belgien |
|
457 |
|
Præventiv TAC |
|
Frankrig |
|
915 |
|
||
Unionen |
|
1 372 |
|
||
Det Forenede Kongerige |
|
347 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
1 747 |
|
Art: |
Almindelig tunge Solea solea |
Område: |
7e (SOL/07E.) |
||
Belgien |
|
46 |
|
Analytisk TAC ►C2 Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse. ◄ |
|
Frankrig |
|
487 |
|
||
Unionen |
|
533 |
|
||
Det Forenede Kongerige |
|
861 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
1 394 |
|
Art: |
Almindelig tunge Solea solea |
Område: |
7f og 7g (SOL/7FG.) |
||
Belgien |
|
777 |
|
Analytisk TAC ►C2 Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse. ◄ |
|
Frankrig |
|
78 |
|
||
Irland |
|
39 |
|
||
Unionen |
|
894 |
|
||
Det Forenede Kongerige |
|
421 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
1 338 |
|
Art: |
Almindelig tunge Solea solea |
Område: |
7h, 7j og 7k (SOL/7HJK.) |
||
Belgien |
|
18 |
|
Præventiv TAC |
|
Frankrig |
|
35 |
|
||
Irland |
|
96 |
|
||
Nederlandene |
|
28 |
|
||
Unionen |
|
177 |
|
||
Det Forenede Kongerige |
|
36 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
213 |
|
Art: |
Almindelig pighaj Squalus acanthias |
Område: |
EU-farvande i 3a (DGS/03A-C.) |
||
Danmark |
|
337 |
(1) |
Præventiv TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Sverige |
|
793 |
(1) |
||
Unionen |
|
1 130 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
1 130 |
(1) |
||
(1) |
En bevarelsesmæssig maksimumreferencestørrelse på 100 cm skal overholdes, og fangster over denne størrelse må ved utilsigtet fangst ikke skades, og individer skal straks genudsættes i havet. |
Art: |
Almindelig pighaj Squalus acanthias |
Område: |
EU-farvande og Det Forenede Kongeriges farvande i 4; Det Forenede Kongeriges farvande i 2a (DGS/2AC4-C) |
||
Belgien |
|
58 |
(1)(2) |
Præventiv TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Danmark |
|
332 |
(1)(2) |
||
Tyskland |
|
60 |
(1)(2) |
||
Frankrig |
|
106 |
(1)(2) |
||
Nederlandene |
|
91 |
(1)(2) |
||
Sverige |
|
5 |
(1)(2) |
||
Unionen |
|
652 |
(1)(2) |
||
Det Forenede Kongerige |
|
2 782 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
3 434 |
(1)(2) |
||
(1) |
Der må ikke fiskes herefter i Det Forende Kongeriges farvande og af Det Forenede Kongeriges fartøjer i EU-farvande, før forbuddet i Det Forenede Kongeriges lovgivning (inklusive licensbetingelser) er ophævet. |
||||
(2) |
I EU-farvande skal en bevarelsesmæssig maksimumreferencestørrelse på 100 cm overholdes, og fangster over denne størrelse må ved utilsigtet fangst ikke skades, og individer skal straks genudsættes i havet. |
Art: |
Almindelig pighaj Squalus acanthias |
Område: |
6,7 og 8; Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5; internationale farvande i 1, 12 og 14 (DGS/15X14) |
||
Belgien |
|
696 |
(1)(2) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Tyskland |
|
149 |
(1)(2) |
||
Spanien |
|
360 |
(1)(2) |
||
Frankrig |
|
2 964 |
(1)(2) |
||
Irland |
|
1 871 |
(1)(2) |
||
Nederlandene |
|
10 |
(1)(2) |
||
Portugal |
|
14 |
(1)(2) |
||
Unionen |
|
6 064 |
(1)(2) |
||
Det Forenede Kongerige |
|
4 825 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
10 889 |
(1)(2) |
||
(1) |
Der må ikke fiskes herefter i Det Forende Kongeriges farvande før forbuddet i Det Forenede Kongeriges lovgivning (inklusive licensbetingelser) er ophævet. |
||||
(2) |
I EU-farvande skal en bevarelsesmæssig maksimumreferencestørrelse på 100 cm overholdes, og fangster over denne størrelse må ved utilsigtet fangst ikke skades, og individer skal straks genudsættes i havet. |
Art: |
Hestemakrelarter og dertil knyttede bifangster Trachurus spp. |
Område: |
Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4b, 4c og 7d (JAX/4BC7D) |
||
Belgien |
|
7 |
(1) |
Præventiv TAC |
|
Danmark |
|
3 080 |
(1) |
||
Tyskland |
|
272 |
(1)(2) |
||
Spanien |
|
57 |
(1) |
||
Frankrig |
|
255 |
(1)(2) |
||
Irland |
|
194 |
(1) |
||
Nederlandene |
|
1 854 |
(1)(2) |
||
Portugal |
|
7 |
(1) |
||
Sverige |
|
75 |
(1) |
||
Unionen |
|
5 801 |
|
||
Norge |
|
0 |
(3) |
||
Det Forenede Kongerige |
|
3 074 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
8 969 |
|
||
(1) |
Op til 5 % af kvoten kan bestå af bifangster af havgalte, kuller, hvilling og makrel (OTH/*4BC7D). Bifangster af havgalte, kuller, hvilling og makrel, der modregnes i kvoten i henhold til denne bestemmelse, og bifangster af arter, der modregnes i kvoten i henhold til artikel 15, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013, må tilsammen ikke overskride 9 % af kvoten. |
||||
(2) |
Særlig betingelse: Op til 5 % af denne kvote fisket i afsnit 7d kan betragtes som fisket under kvoten for følgende område: Det Forenede Kongeriges farvande i 4a; 6, 7a-c, e-k, 8a-b, d-e; Det Forenede Kongeriges farvande i 2a; Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b; internationale farvande i 12 og 14 (JAX/*7D-EU). |
||||
(3) |
Må ikke fiskes i EU-farvande i 7d. |
Art: |
Hestemakrelarter og dertil knyttede bifangster Trachurus spp. |
Område: |
Det Forenede Kongeriges farvande i 2a og 4a; 6, 7a-c, e-k, 8a-b, d-e; Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b; internationale farvande i 12 og 14 (JAX/2A-14) |
||
Danmark |
|
1 236 |
(1)(3)(6) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Tyskland |
|
965 |
(1)(2)(3)(6) |
||
Spanien |
|
1 316 |
(3)(5)(6) |
||
Frankrig |
|
497 |
(1)(2)(3)(5)(6) |
||
Irland |
|
3 213 |
(1)(3)(6) |
||
Nederlandene |
|
3 870 |
(1)(2)(3)(6) |
||
Portugal |
|
127 |
(3)(5)(6) |
||
Sverige |
|
675 |
(1)(3)(6) |
||
Unionen |
|
11 899 |
(3)(6)(6) |
||
Færøerne |
|
0 |
(4)(6) |
||
Det Forenede Kongerige |
|
1 258 |
(1)(2)(3)(6) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
13 157 |
|
||
(1) |
Særlig betingelse: Op til 5 % af denne kvote, der er udnyttet i Det Forenede Kongeriges farvande i 2a eller 4a inden den 30. juni, kan indberettes som udnyttet inden for kvoten for Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4b, 4c og 7d (JAX/*2A4AC). |
||||
(2) |
Særlig betingelse: Op til 5 % af denne kvote må fiskes i 7d (JAX/*07D.). I henhold til denne særlige betingelse og i henhold til fodnote 3 rapporteres bifangster af havgalte og hvilling særskilt under følgende kode: (OTH/*07D.). |
||||
(3) |
Op til 5 % af kvoten kan bestå af bifangster af havgalte, kuller, hvilling og makrel (OTH/*2A-14). Bifangster af havgalte, kuller, hvilling og makrel, der modregnes i kvoten i henhold til denne bestemmelse, og bifangster af arter, der modregnes i kvoten i henhold til artikel 15, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013, må tilsammen ikke overskride 9 % af kvoten. |
||||
(4) |
Begrænset til 4a, 6a (kun nord for 56°30'N), 7e, 7f og 7h. |
||||
(5) |
Særlig betingelse: Op til 80 % af denne kvote må fiskes i 8c (JAX/*08C2). I henhold til denne særlige betingelse og i henhold til fodnote 3 rapporteres bifangster af havgalte og hvilling særskilt under følgende kode: (OTH/*08C2). |
||||
(6) |
Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri efter hestemakrelarter er ikke tilladt under denne TAC. |
Art: |
Hestemakrelarter Trachurus spp. |
Område: |
8c (JAX/08C.) |
||
Spanien |
|
1 899 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Frankrig |
|
33 |
|
||
Portugal |
|
188 |
(1) |
||
Unionen |
|
2 120 |
(2) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
2 120 |
(2) |
||
(1) |
Særlig betingelse: Op til 10 % af denne kvote må fiskes i 9 (JAX/*09.). |
||||
(2) |
Intet direkte fiskeri, kun bifangst. |
Art: |
Sperling og dertil knyttede bifangster Trisopterus esmarkii |
Område: |
3a; Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4; Det Forenede Kongeriges farvande i 2a (NOP/2A3A4.) |
|||
År |
2023 |
|
2024 |
|
Analytisk TAC |
|
|
|
|||||
Danmark |
46 929 |
(1)(3) |
0 |
(1)(6) |
||
Tyskland |
9 |
(1)(2)(3) |
0 |
(1)(2)(6) |
||
Nederlandene |
35 |
(1)(2)(3) |
0 |
(1)(2)(6) |
||
Unionen |
46 973 |
(1)(3) |
0 |
(1)(6) |
||
Det Forenede Kongerige |
11 439 |
(2)(3) |
0 |
(2)(6) |
||
Norge |
0 |
(4) |
0 |
(4) |
||
Færøerne |
0 |
(5) |
0 |
(5) |
||
|
|
|
|
|
||
TAC |
58 412 |
|
Ikke relevant |
|
||
(1) |
Op til 5 % af kvoten kan bestå af bifangster af kuller og hvilling (OT2/*2A3A4). Bifangster af kuller og hvilling, der modregnes i kvoten i henhold til denne bestemmelse, og bifangster af arter, der modregnes i kvoten i henhold til artikel 15, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013, må tilsammen ikke overskride 9 % af kvoten. |
|||||
(2) |
Denne kvote må kun fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i ICES-område 2a, 3a og 4. |
|||||
(3) |
Må kun fiskes fra den 1. november 2022 til den 31. oktober 2023. |
|||||
(4) |
Der skal anvendes sorteringsrist. |
|||||
(5) |
Der skal anvendes sorteringsrist. Omfatter højst 15 % uundgåelige bifangster (NOP/*2A3A4), der skal modregnes i denne kvote. |
|||||
(6) |
Må kun fiskes fra den 1. november 2023 til den 31. oktober 2024. |
Art: |
Brosme Brosme |
Område: |
Norske farvande i 4 (USK/04-N.) |
||
Belgien |
|
0 |
|
Præventiv TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Danmark |
|
50 |
|
||
Tyskland |
|
0 |
|
||
Frankrig |
|
0 |
|
||
Nederlandene |
|
0 |
|
||
Unionen |
|
50 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
Ikke relevant |
|
Art: |
Sild (1) Clupea harengus |
Område: |
3a (HER/03A.) |
||
Danmark |
|
9 771 |
(1) (2) (3) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Tyskland |
|
156 |
(1) (2) (3) |
||
Sverige |
|
10 221 |
(1) (2) (3) |
||
Unionen |
|
20 148 |
(1) (2) (3) |
||
Norge |
|
3 102 |
(2) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
23 250 |
|
||
(1) |
Fangster af sild taget i fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på mindst 32 mm. |
||||
(2) |
Kun følgende mængder af sildebestandene HER/03A. (HER/*03A.) og HER/03A-BC (HER/*03A-BC) må fiskes i 3a: |
||||
Danmark |
559 |
|
|||
Tyskland |
7 |
|
|||
Sverige |
403 |
|
|||
Unionen |
969 |
|
|||
Norge |
310 |
|
|||
(3) |
Særlig betingelse: Op til 50 % af denne mængde må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande i 4 (HER/*04-UK), og 50 % må fiskes i EU-farvande i 4b (HER/*4B-EU). |
Art: |
Sild (1) Clupea harengus |
Område: |
EU-farvande, Det Forenede Kongeriges farvande og norske farvande i 4 nord for 53°30'N (HER/4AB.) |
||||
Danmark |
|
55 491 |
|
Analytisk TAC Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse. |
|||
Tyskland |
|
37 409 |
|
||||
Frankrig |
|
19 555 |
|
||||
Nederlandene |
|
49 163 |
|
||||
Sverige |
|
3 753 |
|
||||
Unionen |
|
165 371 |
|
||||
Færøerne |
0 |
|
|||||
Norge |
|
115 001 |
(2) |
||||
Det Forenede Kongerige |
72 563 |
|
|||||
|
|
|
|
||||
TAC |
|
396 556 |
|
||||
(1) |
Fangster af sild taget i fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på mindst 32 mm. |
||||||
(2) |
Fangster under denne kvote skal trækkes fra Norges andel af TAC'en. Inden for denne kvote må der højst fanges følgende mængder i EU-farvande i 4b ►M3 HER/*04B-C ◄ : |
||||||
|
2 700 |
|
|
|
|
|
|
Særlig betingelse: Inden for disse kvoter må Unionen højst fange nedenstående mængde i norske farvande syd for 62°N: |
|||||||
Norske farvande syd for 62°N (HER/*4N-S62) |
|
|
|
|
|||
Unionen |
|
2 700 |
|
|
|
|
|
Art: |
Sild Clupea harengus |
Område: |
Norske farvande syd for 62°N (HER/4N-S62) |
||
Sverige |
|
932 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Unionen |
|
932 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
396 556 |
|
||
(1) |
Bifangster af torsk, kuller, lubbe, hvilling og sej skal modregnes i kvoten for disse arter. |
Art: |
Sild Clupea harengus |
Område: |
3a (HER/03A-BC) |
||
Danmark |
|
5 692 |
(1)(2)(3) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Tyskland |
|
51 |
(1)(2)(3) |
||
Sverige |
|
916 |
(1)(2)(3) |
||
Unionen |
|
6 659 |
(1)(2)(3) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
6 659 |
(2) |
||
(1) |
Udelukkende for fangster af sild, der tages som bifangst i fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på under 32 mm. |
||||
(2) |
►C2 Kun følgende mængder af sildebestandene HER/03A. (HER/*03A.) og HER/03A-BC (HER/*03A-BC) må fiskes i 3a: ◄ |
||||
|
Danmark |
559 |
|
||
Tyskland |
7 |
||||
Sverige |
403 |
||||
Unionen |
969 |
||||
(3) |
Særlig betingelse: Op til 50 % af denne kvote må fiskes i EU-farvande i 4 (HER/*4-EU-BC.). |
Art: |
Sild(1) Clupea harengus |
Område: |
4 og 7d; Det Forenede Kongeriges farvande i 2a (HER/2A47DX) |
||
Belgien |
|
38 |
|
Analytisk TAC ►C2 Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse. ◄ |
|
Danmark |
|
7 388 |
|
||
Tyskland |
|
38 |
|
||
Frankrig |
|
38 |
|
||
Nederlandene |
|
38 |
|
||
Sverige |
|
36 |
|
||
Unionen |
|
7 576 |
|
||
Det Forenede Kongerige |
|
140 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
7 716 |
|
||
(1) |
Udelukkende for fangster af sild, der tages som bifangst i fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på under 32 mm. |
Art: |
Sild(1) Clupea harengus |
Område: |
4c og 7d(2) (HER/4CXB7D) |
||
Belgien |
|
8 518 |
(3) |
Analytisk TAC ►C2 Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse. ◄ |
|
Danmark |
|
782 |
(3) |
||
Tyskland |
|
527 |
(3) |
||
Frankrig |
|
10 421 |
(3) |
||
Nederlandene |
|
18 211 |
(3) |
||
Unionen |
|
38 459 |
(3) |
||
Det Forenede Kongerige |
|
5 162 |
(3) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
396 556 |
|
||
(1) |
Udelukkende for fangster af sild taget i fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på 32 mm eller derover. |
||||
(2) |
Undtagen Blackwaterbestanden, dvs. sildebestanden i havområdet i Themsens udmunding inden for et område afgrænset af en geodætisk linje, der går ret syd fra Landguard Point (51°56'N, 1°19,1'Ø) til breddegrad 51°33'N og derfra ret vest til et punkt på Det Forenede Kongeriges kyst. |
||||
(3) |
Særlig betingelse: Op til 50 % af denne kvote kan tages i 4b (HER/*04B.). |
Art: |
Torsk Gadus morhua |
Område: |
Skagerrak (COD/03AN.) |
||
Belgien |
|
8 |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Danmark |
|
2 476 |
|
||
Tyskland |
|
62 |
|
||
Nederlandene |
|
16 |
|
||
Sverige |
|
433 |
|
||
Unionen |
|
2 995 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
3 095 |
|
Art: |
Torsk Gadus morhua |
Område: |
4; Det Forenede Kongeriges farvande i 2a; den del af 3a, der ikke hører ind under Skagerrak og Kattegat (COD/2A3AX4) |
||||
Belgien |
|
542 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|||
Danmark |
|
3 118 |
|
||||
Tyskland |
|
1 977 |
|
||||
Frankrig |
|
670 |
(1) |
||||
Nederlandene |
|
1 761 |
(1) |
||||
Sverige |
|
21 |
|
||||
Unionen |
|
8 089 |
|
||||
Norge |
|
3 681 |
(2) |
||||
Det Forenede Kongerige |
9 882 |
(1) |
|||||
|
|
|
|
||||
TAC |
|
21 652 |
|
||||
(1) |
Særlig betingelse: Hvoraf op til 5 % må fiskes i: 7d (COD/*07D.). |
|
|||||
(2) |
Hvoraf 3 064 ton må fiskes i EU-farvande ►M3 (COD/*3AX4-EU) ◄ . Fangster under denne kvote skal trækkes fra Norges andel af TAC'en. |
||||||
Særlig betingelse: Inden for disse kvoter må der højst fanges nedenstående mængde i følgende område: |
|||||||
Norske farvande i 4 (COD/*04N-) |
|
|
|
|
|||
Unionen |
|
5 853 |
|
|
|
|
|
Art: |
Torsk Gadus morhua |
Område: |
Norske farvande syd for 62°N (COD/4N-S62) |
||
Sverige |
|
382 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Unionen |
|
382 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
Ikke relevant |
|
||
(1) |
Bifangster af kuller, lubbe, hvilling og sej skal modregnes i kvoten for disse arter. |
Art: |
Havtasker Lophiidae |
Område: |
Norske farvande i 4 (ANF/04-N.) |
||
Belgien |
|
33 |
|
Præventiv TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Danmark |
|
842 |
|
||
Tyskland |
|
13 |
|
||
Nederlandene |
|
12 |
|
||
Unionen |
|
900 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
Ikke relevant |
|
Art: |
Kuller Melanogrammus aeglefinus |
Område: |
3a (HAD/03A.) |
||
Belgien |
|
17 |
|
Analytisk TAC ►C2 Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse. ◄ |
|
Danmark |
|
2 892 |
|
||
Tyskland |
|
184 |
|
||
Nederlandene |
|
3 |
|
||
Sverige |
|
342 |
|
||
Unionen |
|
3 438 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
3 589 |
|
Art: |
Kuller Melanogrammus aeglefinus |
Område: |
4; Det Forenede Kongeriges farvande i 2a (HAD/2AC4.) |
||||
Belgien |
|
363 |
(1) |
Analytisk TAC Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse. |
|||
Danmark |
|
2 495 |
(1) |
||||
Tyskland |
|
1 588 |
(1) |
||||
Frankrig |
|
2 768 |
(1) |
||||
Nederlandene |
|
272 |
(1) |
||||
Sverige |
|
223 |
(1) |
||||
Unionen |
|
7 709 |
(1) |
||||
Norge |
|
13 432 |
(2) |
||||
Det Forenede Kongerige |
|
37 261 |
|
||||
|
|
|
|
||||
TAC |
|
58 402 |
|
||||
(1) |
Særlig betingelse: Hvoraf op til 10 % må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande, EU-farvande og internationale farvande i 6 a nord for 58°30'N (HAD/*6AN58). |
||||||
(2) |
Hvoraf 11 182 ton må fiskes i EU-farvande ►M3 (HAD/*04-EU) ◄ . Fangster under denne kvote skal trækkes fra Norges andel af TAC'en. |
||||||
Særlig betingelse: Inden for disse kvoter må der højst fanges nedenstående mængde i følgende område: |
|||||||
Norske farvande i 4 (HAD/*04N-) |
|
|
|
|
|||
Unionen |
|
4 774 |
|
|
|
|
|
Art: |
Kuller Melanogrammus aeglefinus |
Område: |
Norske farvande syd for 62°N (HAD/4N-S62) |
||
Sverige |
|
707 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Unionen |
|
707 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
Ikke relevant |
|
||
(1) |
Bifangster af torsk, lubbe, hvilling og sej skal modregnes i kvoten for disse arter. |
Art: |
Kuller Melanogrammus aeglefinus |
Område: |
6a; Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b (HAD/5BC6A.) |
||
Belgien |
|
8 |
(1) |
Analytisk TAC ►C2 Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse. ◄ |
|
Tyskland |
|
8 |
(1) |
||
Frankrig |
|
359 |
(1) |
||
Irland |
|
887 |
(1) |
||
Unionen |
|
1 262 |
(1) |
||
Det Forenede Kongerige |
|
5 245 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
6 507 |
|
||
(1) |
Særlig betingelse: Hvoraf op til 25 % må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 2a og 4 (HAD/*2AC4). |
Art: |
Hvilling Merlangius merlangus |
Område: |
3a (WHG/03A.) |
||
Danmark |
|
480 |
|
Præventiv TAC |
|
Nederlandene |
|
2 |
|
||
Sverige |
|
52 |
|
||
Unionen |
|
534 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
676 |
|
Art: |
Hvilling Merlangius merlangus |
Område: |
4; Det Forenede Kongeriges farvande i 2a (WHG/2AC4.) |
||||
Belgien |
|
600 |
|
Analytisk TAC Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse. |
|||
Danmark |
|
2 596 |
|
||||
Tyskland |
|
675 |
|
||||
Frankrig |
|
3 900 |
|
||||
Nederlandene |
|
1 500 |
|
||||
Sverige |
|
4 |
|
||||
Unionen |
|
9 275 |
|
||||
Norge |
|
3 429 |
(1) |
||||
Det Forenede Kongerige |
|
21 410 |
|
||||
|
|
|
|
||||
TAC |
|
34 294 |
|
||||
(1) |
Hvoraf 2 855 ton må fiskes i EU-farvande ►M3 (WHG/*04-EU) ◄ . Fangster under denne kvote skal trækkes fra Norges andel af TAC'en. |
||||||
Særlig betingelse: Inden for disse kvoter må der højst fanges nedenstående mængde i følgende område: |
|||||||
Norske farvande i 4 (WHG/*04N-) |
|
|
|
|
|||
Unionen |
|
5 333 |
|
|
|
|
|
Art: |
Hvilling og lubbe Merlangius merlangus og Pollachius pollachius |
Område: |
Norske farvande syd for 62°N (W/P/4N-S62) |
||
Sverige |
|
190 |
(1) |
Præventiv TAC |
|
Unionen |
|
190 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
Ikke relevant |
|
||
(1) |
Bifangster af torsk, kuller og sej skal modregnes i kvoten for disse arter. |
Art: |
Kulmule Merluccius |
Område: |
Norske farvande i 4 (HKE/04-N.) |
||
Belgien |
|
16 |
|
Præventiv TAC |
|
Danmark |
|
1 496 |
|
||
Tyskland |
|
169 |
|
||
Frankrig |
|
69 |
|
||
Nederlandene |
|
120 |
|
||
Sverige |
|
Ikke relevant |
|
||
Unionen |
|
1 870 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
Ikke relevant |
|
Art: |
Blåhvilling Micromesistius poutassou |
Område: |
Norske farvande i 2 og 4 (WHB/24-N.) |
||
Danmark |
|
0 |
|
Analytisk TAC |
|
Unionen |
|
0 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
Ikke relevant |
|
Art: |
Blåhvilling Micromesistius poutassou |
Område: |
Det Forenede Kongeriges farvande, EU-farvande og internationale farvande i 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 og 14 (WHB/1X14) |
||
Danmark |
|
62 968 |
(1) |
Analytisk TAC Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse. |
|
Tyskland |
|
24 483 |
(1) |
||
Spanien |
|
53 383 |
(1) (2) |
||
Frankrig |
|
43 821 |
(1) |
||
Irland |
|
48 761 |
(1) |
||
Nederlandene |
|
76 784 |
(1) |
||
Portugal |
|
4 959 |
(1) (2) |
||
Sverige |
|
15 576 |
(1) |
||
Unionen |
|
330 735 |
(1) (3) |
||
Norge |
|
74 000 |
(4) (5) |
||
Færøerne |
0 |
|
|||
Det Forenede Kongerige |
106 036 |
|
|||
|
|
|
|
||
TAC |
|
Ikke relevant |
|
||
(1) |
Særlig betingelse: Inden for en samlet adgangsbegrænsning på 0 ton til Unionen må medlemsstaterne højst fiske følgende andel af deres kvoter i færøske farvande (WHB/*05-F.): 0 % |
||||
(2) |
Der kan foretages overførsler af denne kvote til 8c, 9 og 10, EU-farvande i CECAF 34.1.1. Kommissionen skal dog underrettes om sådanne overførsler i forvejen. |
||||
(3) |
Særlig betingelse: Af Unionens kvoter i Det Forenede Kongeriges farvande, EU-farvande og internationale farvande i 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 og 14 (WHB/*NZJM1) og i 8c, 9 og 10; EU-farvande i CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2) må følgende mængde fiskes i Norges økonomiske zone eller i fiskerizonen omkring Jan Mayen: |
||||
|
|
10 000 |
|
||
(4) |
Kan fiskes i EU-farvande i ►M3 — ◄ , 4, 6a nord for 56°30'N, 6b og 7 vest for 12°V ►M3 (WHB/*46AB7-EU) ◄ . |
||||
(5) |
Særlig betingelse: Af den norske kvote må følgende mængde fiskes i EU-farvande i ►M3 — ◄ , 4, 6a nord for 56°30'N, 6b og 7 vest for 12°V ►M3 (WHB/*46AB7) ◄ : |
||||
|
|
150 000 |
|
Art: |
Blåhvilling Micromesistius poutassou |
Område: |
8c, 9 og 10; EU-farvande i CECAF 34.1.1 (WHB/8C3411) |
||||
Spanien |
|
41 910 |
|
Analytisk TAC Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse. |
|||
Portugal |
|
10 477 |
|
||||
Unionen |
|
52 387 |
(1) |
||||
|
|
|
|
||||
TAC |
|
Ikke relevant |
|
||||
(1) |
Særlig betingelse: Af Unionens kvoter i EU-farvande og internationale farvande i 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 og 14 (WHB/*NZJM1) og i 8c, 9 og 10; EU-farvande i CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2) må følgende mængde fiskes i Norges økonomiske zone eller i fiskerizonen omkring Jan Mayen: |
||||||
|
|
10 000 |
|
|
|
|
|
Art: |
Blåhvilling Micromesistius poutassou |
Område: |
Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 2, 4a, 5, 6 nord for 56°30'N og 7 vest for 12°V (WHB/24A567) |
||
Norge |
|
0 |
(1)(2) |
Analytisk TAC ►C2 Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse. ◄ |
|
Færøerne |
|
0 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
Ikke relevant |
|
||
(1) |
Skal modregnes i den kvote, som fastsættes af Norge. |
||||
(2) |
Skal fiskes i EU-farvande i 4, 6 og 7. |
Art: |
Lange Molva |
Område: |
Norske farvande i 4 (LIN/04-N.) |
||
Belgien |
|
4 |
|
Præventiv TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Danmark |
|
477 |
|
||
Tyskland |
|
13 |
|
||
Frankrig |
|
5 |
|
||
Nederlandene |
|
1 |
|
||
Unionen |
|
500 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
Ikke relevant |
|
Art: |
Jomfruhummer Nephrops norvegicus |
Område: |
Norske farvande i 4 (NEP/04-N.) |
||
Danmark |
|
200 |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Tyskland |
|
0 |
|
||
Unionen |
|
200 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
Ikke relevant |
|
Art: |
Dybvandsreje Pandalus borealis |
Område: |
3a (PRA/03A.) |
||
Danmark |
|
1 429 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Sverige |
|
769 |
(1) |
||
Unionen |
|
2 198 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
4 117 |
(1) |
||
(1) |
Denne kvote må kun fiskes fra den 1. januar til den 30. juni 2023. |
Art: |
Dybvandsreje Pandalus borealis |
Område: |
3a (PRA/03A.2) |
||
Danmark |
|
1 476 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Sverige |
|
795 |
(1) |
||
Unionen |
|
2 271 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
4 253 |
(1) |
||
(1) |
Denne kvote må kun fiskes fra den 1. juli 2023 til den 30. juni 2024. |
Art: |
Dybvandsreje Pandalus borealis |
Område: |
Norske farvande syd for 62°N (PRA/4N-S62) |
||
Danmark |
|
200 |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Sverige |
|
123 |
(1) |
||
Unionen |
|
323 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
Ikke relevant |
|
||
(1) |
Bifangster af torsk, kuller, lubbe, hvilling og sej skal modregnes i kvoterne for disse arter. |
Art: |
Rødspætte Pleuronectes platessa |
Område: |
Skagerrak (PLE/03AN.) |
||
Belgien |
|
89 |
|
Analytisk TAC ►C2 Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse. ◄ |
|
Danmark |
|
11 616 |
|
||
Tyskland |
|
60 |
|
||
Nederlandene |
|
2 234 |
|
||
Sverige |
|
622 |
|
||
Unionen |
|
14 621 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
17 783 |
|
Art: |
Rødspætte Pleuronectes platessa |
Område: |
4; Det Forenede Kongeriges farvande i 2a; den del af 3a, der ikke hører ind under Skagerrak og Kattegat (PLE/2A3AX4) |
||||
Belgien |
|
4 732 |
|
Analytisk TAC Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse. |
|||
Danmark |
|
15 378 |
|
||||
Tyskland |
|
4 436 |
|
||||
Frankrig |
|
887 |
|
||||
Nederlandene |
|
29 572 |
|
||||
Unionen |
|
55 005 |
|
||||
Norge |
|
9 305 |
(1) |
||||
Det Forenede Kongerige |
|
35 184 |
|
||||
|
|
|
|
||||
TAC |
|
132 922 |
|
||||
(1) |
Hvoraf 7 746 ton må fiskes i EU-farvande. Fangster under denne kvote skal trækkes fra Norges andel af TAC'en ►M3 (PLE/*3AX4-EU) ◄ . |
||||||
Særlig betingelse: Inden for disse kvoter må der højst fanges nedenstående mængde i følgende område: |
|||||||
Norske farvande i 4 (PLE/*04N-) |
|
|
|
|
|||
Unionen |
|
30 209 |
|
|
|
|
|
Art: |
Sej Pollachius virens |
Område: |
3a og 4; Det Forenede Kongeriges farvande i 2a (POK/2C3A4) |
||||
Belgien |
|
17 |
(1) |
Analytisk TAC |
|||
Danmark |
|
1 964 |
(1) |
||||
Tyskland |
|
4 960 |
(1) |
||||
Frankrig |
|
11 672 |
(1) |
||||
Nederlandene |
|
50 |
(1) |
||||
Sverige |
|
270 |
(1) |
||||
Unionen |
|
18 933 |
(1) |
||||
Norge |
|
28 255 |
(2) |
||||
Det Forenede Kongerige |
|
6 186 |
|
||||
|
|
|
|
||||
TAC |
|
53 374 |
|
||||
(1) |
Særlig betingelse: Hvoraf op til 15 % må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande, EU-farvande og internationale farvande i 6a nord for 58°30'N (POK/*6AN58). |
||||||
(2) |
Hvoraf 23 106 ton må fiskes i EU-farvande i 4 og 3a (POK/*3A4-C). Fangster under denne kvote skal trækkes fra Norges andel af TAC'en. |
||||||
Særlig betingelse: Inden for disse kvoter må der højst fanges nedenstående mængde i følgende område: |
|||||||
Norske farvande i 4 (POK/*04N-) |
|
|
|
|
|
||
Unionen |
|
16 178 |
|
|
|
|
|
Art: |
Sej Pollachius virens |
Område: |
6; Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b, 12 og 14 (POK/56-14) |
||
Tyskland |
|
249 |
(1) |
Analytisk TAC |
|
Frankrig |
|
2 476 |
(1) |
||
Irland |
|
357 |
(1) |
||
Unionen |
|
3 082 |
(1) |
||
Norge |
|
0 |
|
||
Det Forenede Kongerige |
|
2 456 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
5 538 |
|
||
(1) |
Særlig betingelse: Hvoraf op til 30 % må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 2a og 4 (POK/*2AC4C). |
Art: |
Sej Pollachius virens |
Område: |
Norske farvande syd for 62°N (POK/4N-S62) |
||
Sverige |
|
880 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Unionen |
|
880 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
Ikke relevant |
|
||
(1) |
Bifangster af torsk, kuller, lubbe og hvilling skal modregnes i kvoten for disse arter. |
Art: |
Makrel Scomber scombrus |
Område: |
3a; Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 2a, 3b, 3c, 3d og 4 (MAC/2A34.) |
|||||
Belgien |
|
501 |
(1)(2) |
Analytisk TAC ►C2 Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse. ◄ |
||||
Danmark |
|
17 187 |
(1)(2) |
|||||
Tyskland |
|
523 |
(1)(2) |
|||||
Frankrig |
|
1 579 |
(1)(2) |
|||||
Nederlandene |
|
1 589 |
(1)(2) |
|||||
Sverige |
|
4 743 |
(1)(2)(3) |
|||||
Unionen |
|
26 122 |
(1)(2) |
|||||
Norge |
|
Ikke relevant |
(4) |
|||||
Det Forenede Kongerige |
|
Ikke relevant |
(1)(2) |
|||||
|
|
|
|
|||||
TAC |
|
Ikke relevant |
|
|||||
(1) |
Særlig betingelse: Hvoraf op til 60 % må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 2a, 5b, 6, 7, 8d, 8e, 12 og 14 (MAC/*2AX14). |
|||||||
(2) |
Inden for disse kvoter må der i følgende to områder desuden højst fanges nedenstående mængder: |
|||||||
|
|
Norske farvande i 2a (MAC/*02AN-) |
Færøske farvande (MAC/*FRO1) |
|
||||
|
Belgien |
0 |
0 |
|
||||
Danmark |
0 |
0 |
||||||
Tyskland |
0 |
0 |
||||||
Frankrig |
0 |
0 |
||||||
Nederlandene |
0 |
0 |
||||||
Sverige |
0 |
0 |
||||||
Unionen |
0 |
0 |
||||||
(3) |
Særlig betingelse: Inkl. følgende mængde i ton, der skal tages i norske farvande i 2a og 4a (MAC/*2A4AN): 266 Når der fiskes i henhold til denne særlige betingelse, skal bifangster af torsk, kuller, lubbe, hvilling og sej modregnes i kvoterne for disse arter. |
|||||||
(4) |
Skal fratrækkes Norges andel af TAC'en (adgangskvote). Denne mængde omfatter Norges andel af TAC'en i Nordsøen som følger: |
|||||||
|
|
0 |
|
|
||||
Denne kvote må kun fiskes i 4a (MAC/*04A.), undtagen følgende mængde i ton, der må fiskes i 3a (MAC/*03A.): |
||||||||
|
0 |
|
Særlig betingelse: Inden for disse kvoter må der højst fanges nedenstående mængder i følgende områder:
|
3a |
Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 3a, 4b og 4c |
4b |
4c |
Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 2a, 5b, 6, 7, 8d, 8e, 12 og 14 |
|
(MAC/*03A.) |
(MAC/*3A4BC) |
(MAC/*04B.) |
(MAC/*04C.) |
(MAC/*2AX14) |
Belgien |
0 |
0 |
0 |
0 |
301 |
Danmark |
0 |
4 130 |
0 |
0 |
10 312 |
Tyskland |
0 |
0 |
0 |
0 |
314 |
Frankrig |
0 |
490 |
0 |
0 |
947 |
Nederlandene |
0 |
490 |
0 |
0 |
953 |
Sverige |
0 |
0 |
390 |
6 |
2 846 |
Unionen |
0 |
5 110 |
390 |
6 |
15 673 |
Det Forenede Kongerige |
0 |
Ikke relevant |
0 |
0 |
Ikke relevant |
Norge |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Art: |
Makrel Scomber scombrus |
Område: |
6, 7, 8a, 8b, 8d og 8e; Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b; internationale farvande i 2a, 12 og 14 (MAC/2CX14-) |
||
Tyskland |
|
15 716 |
(1) |
Analytisk TAC ►C2 Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse. ◄ |
|
Spanien |
|
17 |
(1) |
||
Estland |
|
131 |
(1) |
||
Frankrig |
|
10 479 |
(1) |
||
Irland |
|
52 385 |
(1) |
||
Letland |
|
97 |
(1) |
||
Litauen |
|
97 |
(1) |
||
Nederlandene |
|
22 919 |
(1) |
||
Polen |
|
1 107 |
(1) |
||
Unionen |
|
102 948 |
(1) |
||
Norge |
|
0 |
(2)(3) |
||
Færøerne |
|
0 |
(4) |
||
Det Forenede Kongerige |
|
Ikke relevant |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
Ikke relevant |
|
||
(1) |
Særlig betingelse: Hvoraf op til 25 % kan stilles til rådighed for udveksling af kvoter, der må fiskes af Spanien, Frankrig og Portugal i 8c, 9 og 10 og i EU-farvande i CECAF 34.1.1 (MAC/*8C910). |
||||
(2) |
Må fiskes i 2a, 6a nord for 56°30'N, 4a, 7d, 7e, 7f og 7h (MAC/*AX7H). |
||||
(3) |
Nedenstående adgangsbegrænsning i ton (MAC/*N5630) må fiskes af Norge nord for 56°30'N. De mængder, der ikke er regnet med i henhold til fodnote 2, modregnes i den fangstbegrænsning, som fastsættes af Norge. |
||||
|
Fastsættes senere |
||||
(4) |
Denne mængde skal fratrækkes Færøernes fangstbegrænsning (adgangskvote). Må kun fiskes i 6a nord for 56°30'N (MAC/*6AN56). Denne kvote må imidlertid i perioden den 1. januar-15. februar og den 1. oktober-31. december også fiskes i 2a, 4a nord for 59°N (MAC/*24N59). |
||||
Særlig betingelse: Inden for disse kvoter må der højst fanges nedenstående mængder i følgende områder og perioder: |
|||||
|
Det Forenede Kongeriges farvande i 4a. I perioden den 1. januar-14. februar og den 1. august-31. december |
Norske farvande i 2a |
Færøske farvande |
||
|
(MAC/*4A-UK) |
(MAC/*2AN-) |
(MAC/*FRO2) |
||
Tyskland |
15 716 |
0 |
0 |
||
Spanien |
17 |
0 |
0 |
||
Estland |
131 |
0 |
0 |
||
Frankrig |
10 479 |
0 |
0 |
||
Irland |
52 385 |
0 |
0 |
||
Letland |
97 |
0 |
0 |
||
Litauen |
97 |
0 |
0 |
||
Nederlandene |
22 919 |
0 |
0 |
||
Polen |
1 107 |
0 |
0 |
||
Unionen |
102 948 |
0 |
0 |
||
Det Forenede Kongerige |
Ikke relevant |
0 |
0 |
Art: |
Makrel Scomber scombrus |
Område: |
8c, 9 og 10; EU-farvande i CECAF 34.1.1 (MAC/8C3411) |
||
Spanien |
|
29 439 |
(1) |
Analytisk TAC ►C2 Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse. ◄ |
|
Frankrig |
|
195 |
(1) |
||
Portugal |
|
6 085 |
(1) |
||
Unionen |
|
35 719 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
Ikke relevant |
|
||
(1) |
Særlig betingelse: De mængder, der udveksles med andre medlemsstater, må fiskes i 8a, 8b og 8d (MAC/*8ABD.). De mængder, som tilvejebringes af Spanien, Portugal eller Frankrig i udvekslingsøjemed, og som skal fiskes i 8a, 8b og 8d, må dog ikke overskride 25 % af donormedlemsstatens kvoter. |
||||
Særlig betingelse: Inden for disse kvoter må der højst fanges nedenstående mængder i følgende område: |
|||||
|
8b (MAC/*08B.) |
|
|||
Spanien |
|
|
2 473 |
||
Frankrig |
|
|
16 |
||
Portugal |
|
|
511 |
Art: |
Makrel Scomber scombrus |
Område: |
EU-farvande i 3a, 3b, 3c og 3d, Det Forenede Kongeriges farvande i 2a, EU-farvande og Det Forenede Kongeriges farvande i 4, norske farvande i 2a og 4a (MAC/2A34-N) |
|||
Belgien |
|
501 |
(1)(2) |
Analytisk TAC Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse. |
||
Danmark |
|
29 446 |
(1)(2)(4) |
|||
Tyskland |
|
523 |
(1)(2) |
|||
Frankrig |
|
1 579 |
(1)(2) |
|||
Nederlandene |
|
1 589 |
(1)(2) |
|||
Sverige |
|
4 743 |
(1)(2)(3) |
|||
Unionen |
|
38 381 |
(1)(2) |
|||
|
|
|
|
|||
TAC |
|
782 066 |
|
|||
(1) |
Særlig betingelse: Inden for disse kvoter må der højst fanges nedenstående mængder i følgende områder. Op til 60 % af den tildelte kvote til medlemsstaterne i henhold til MAC/2A34 må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 2a, 5b, 6, 7, 8d, 8e, 12 og 14 (MAC/*2AX14). |
|||||
|
3a |
Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 3a, 4b og 4c |
4b |
4c |
Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 2a, 5b, 6, 7, 8d, 8e, 12 og 14 |
|
|
(MAC/*03A.) |
(MAC/*3A4BC) |
(MAC/*04B.) |
(MAC/*04C.) |
(MAC/*2AX14) |
|
Belgien |
0 |
0 |
0 |
0 |
301 |
|
Danmark |
0 |
4 130 |
0 |
0 |
10 312 |
|
Tyskland |
0 |
0 |
0 |
0 |
314 |
|
Frankrig |
0 |
490 |
0 |
0 |
947 |
|
Nederlandene |
0 |
490 |
0 |
0 |
953 |
|
Sverige |
0 |
0 |
390 |
10 |
2 846 |
|
Unionen |
0 |
5 110 |
390 |
10 |
15 673 |
|
(2) |
Inden for disse kvoter og efter aftale med den relevante kyststat må der desuden i følgende to områder højst fanges nedenstående mængder: |
|||||
|
Norske farvande i 2a (MAC/*02AN-) |
Færøske farvande (MAC/*FRO1) |
|
|||
Belgien |
0 |
0 |
|
|||
Danmark |
0 |
0 |
|
|||
Tyskland |
0 |
0 |
|
|||
Frankrig |
0 |
0 |
|
|||
Nederlandene |
0 |
0 |
|
|||
Sverige |
0 |
0 |
|
|||
Unionen |
0 |
0 |
|
|||
(3) |
Særlig betingelse: Inkl. følgende mængde i ton, der skal tages i norske farvande i 2a og 4a (MAC/*2A4AN): |
|||||
|
266 |
|
||||
Når der fiskes i henhold til denne særlige betingelse, skal bifangster af torsk, kuller, lubbe, hvilling og sej modregnes i kvoterne for disse arter. |
||||||
(4) |
Inden for denne kvote foretager Danmark følgende overførsler, som må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 6, 7 og 8d, EU-farvande i 8a, 8b og 8e, internationale farvande i 12 og 14 og Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 2a og 5b (MAC/* 2A14): |
|||||
Efter overførsel |
|
|||||
Tyskland |
749 |
|
||||
Spanien |
1 |
|
||||
Estland |
6 |
|
||||
Frankrig |
499 |
|
||||
Irland |
2 495 |
|
||||
Letland |
5 |
|
||||
Litauen |
5 |
|
||||
Nederlandene |
1 092 |
|
||||
Polen |
53 |
|
Art: |
Brisling og dertil knyttede bifangster Sprattus sprattus |
Område: |
3a (SPR/03A.) |
|
Danmark |
17 608 |
(1)(2)(3) |
Analytisk TAC |
|
Tyskland |
37 |
(1)(2)(3) |
||
Sverige |
6 662 |
(1)(2)(3) |
||
Unionen |
24 307 |
(1)(2)(3) |
||
|
|
|
||
TAC |
26 278 |
(2) |
||
(1) |
Op til 5 % af kvoten kan bestå af bifangster af hvilling og kuller (OTH/*03A.). Bifangster af hvilling og kuller, der modregnes i kvoten i henhold til denne bestemmelse, og bifangster af arter, der modregnes i kvoten i henhold til artikel 15, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013, må tilsammen ikke overskride 9 % af kvoten. |
|||
(2) |
Denne kvote må kun fiskes fra den 1. juli 2023 til den 30. juni 2024. |
|||
(3) |
Der kan foretages overførsler af denne kvote til Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 2a og 4. Kommissionen og Det Forenede Kongerige skal dog underrettes om sådanne overførsler i forvejen. |
Art: |
Brisling og dertil knyttede bifangster Sprattus sprattus |
Område: |
Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4; Det Forenede Kongeriges farvande i 2a (SPR/2AC4-C) |
||
Belgien |
|
1 221 |
(1)(2) |
Analytisk TAC |
|
Danmark |
|
96 624 |
(1)(2) |
||
Tyskland |
|
1 221 |
(1)(2) |
||
Frankrig |
|
1 221 |
(1)(2) |
||
Nederlandene |
|
1 221 |
(1)(2) |
||
Sverige |
|
1 330 |
(1)(2)(3) |
||
Unionen |
|
102 838 |
(1)(2) |
||
Norge |
|
10 000 |
(1) |
||
Færøerne |
|
0 |
(1)(4) |
||
Det Forenede Kongerige |
|
4 482 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
117 320 |
(1) |
||
(1) |
Kvoten må kun fiskes fra den 1. juli 2023 til den 30. juni 2024. |
||||
(2) |
Op til 2 % af kvoten kan bestå af bifangster af hvilling (OTH/*2AC4C). Bifangster af hvilling, der modregnes i kvoten i henhold til denne bestemmelse, og bifangster af arter, der modregnes i kvoten i henhold til artikel 15, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013, må tilsammen ikke overskride 9 % af kvoten. |
||||
(3) |
Inklusive tobis. |
||||
(4) |
Må indeholde op til 4 % bifangst af sild. |
Art: |
Brisling Sprattus sprattus |
Område: |
7d og 7e (SPR/7DE.) |
||
Belgien |
|
5 |
(1) |
Analytisk TAC |
|
Danmark |
|
341 |
(1) |
||
Tyskland |
|
5 |
(1) |
||
Frankrig |
|
73 |
(1) |
||
Nederlandene |
|
73 |
(1) |
||
Unionen |
|
497 |
(1) |
||
Det Forenede Kongerige |
|
1 940 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
2 437 |
(1) |
||
(1) |
Kvoten må kun fiskes fra den 1. juli 2023 til den 30. juni 2024. |
Art: |
Industrifisk |
Område: |
Norske farvande i 4 (I/F/04-N.) |
||
Sverige |
|
800 |
(1)(2) |
Præventiv TAC |
|
Unionen |
|
800 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
800 |
|
||
(1) |
Bifangster af torsk, kuller, lubbe, hvilling og sej skal modregnes i kvoterne for disse arter. |
||||
(2) |
Særlig betingelse: heraf højst følgende mængde hestemakrel (JAX/*04-N.): |
||||
|
400 |
Art: |
Andre arter |
Område: |
EU-farvande i 6 og 7 (OTH/67-EU) |
||
Unionen |
|
Ikke relevant |
|
Præventiv TAC ►C2 Denne forordnings artikel 7, stk. 1, finder anvendelse. ◄ |
|
Norge |
|
0 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
Ikke relevant |
|
||
(1) |
Udelukkende fanget med langline. |
Art: |
Andre arter |
Område: |
Norske farvande i 4 (OTH/04-N.) |
||
Belgien |
|
14 |
|
Præventiv TAC |
|
Danmark |
|
1 320 |
|
||
Tyskland |
|
149 |
|
||
Frankrig |
|
61 |
|
||
Nederlandene |
|
106 |
|
||
Sverige |
|
Ikke relevant |
(1) |
||
Unionen |
|
1 650 |
(2) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
Ikke relevant |
|
||
(1) |
Kvote for »andre arter«, som Norge traditionelt tildeler Sverige. |
||||
(2) |
Arter, der ikke er omfattet af andre TAC'er. |
Art: |
Andre arter |
Område: |
EU-farvande i 4 og 6a nord for 56°30'N (OTH/46AN-EU) |
||
Unionen |
|
Ikke relevant |
|
Præventiv TAC |
|
Norge |
|
500 |
(1) (2) |
||
Færøerne |
|
0 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
Ikke relevant |
|
||
(1) |
Begrænset til 4 (OTH/*4-EU). |
||||
(2) |
Arter, der ikke er omfattet af andre TAC'er. |
DEL C
Kvoteudvekslingsmekanisme for TAC'er for uundgåelige bifangster
De TAC'er, der er omhandlet i artikel 9, stk. 4, i denne forordning er følgende:
For Belgien: almindelig tunge i 7a, almindelig tunge i 7f og 7g, almindelig tunge i 7e, almindelig tunge i 8a og 8b, glashvarrearter i 7, kuller 7b-k, 8, 9 og 10, EU-farvande i CECAF 34.1.1, jomfruhummer i 7, torsk i 7a, rødspætte i 7f og 7g, rødspætte i 7h, 7j, og 7k, rokker i 6a, 6b, 7a-c og 7e-k.
For Frankrig: makrel i 3a og 4, Det Forenede Kongeriges farvande i 2a; EU-farvande i 3b, 3c og underafsnit 22-32, sild i 4, 7d og Det Forenede Kongeriges farvande i 2a, hestemakrel i EU-farvande i 4b, 4c og 7d, hvilling i 7b-k, kuller 7b-k, 8, 9 og 10, EU-farvande i CECAF 34.1.1, almindelig tunge i 7f og 7g, hvilling i 8, spidstandet blankesten i 6, 7 og 8, havgalt i 6, 7 og 8, makrel i 6, 7, 8a, 8b, 8d og 8e, Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b; internationale farvande i 2a, 12 og 14, rokker i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 6a, 6b, 7a-c og 7e-k, rokker i EU-farvande i 7d, rokker i EU-farvande i 8 og 9, broget rokke i EU-farvande i 7d og 7e.
For Irland: havtaske i 6, Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b; internationale farvande i 12 og 14; havtaske i 7, jomfruhummer i funktionel enhed 16 i ICES-underområde 7.
DEL D
Dybhavsarter
1) Dybhavshajer
Videnskabeligt navn |
3-alfa-kode |
Dansk navn |
Apristurus spp. |
API |
Kattehajarter |
Centrophorus spp. () |
CWO |
Ru pighaj-arter |
Centroscyllium fabricii |
CFB |
Fabricius' sorthaj |
Centroscymnus coelolepis () |
CYO |
Portugisisk fløjlshaj |
Centroscymnus crepidater |
CYP |
Langsnudet fløjlshaj |
Chlamydoselachus anguineus |
HXC |
Kravehaj |
Dalatias licha () |
SCK |
Chokoladehaj |
Deania calcea () |
DCA |
Almindelig næbhaj |
Etmopterus princeps |
ETR |
Lyshaj |
Etmopterus spinax |
ETX |
Sorthaj |
Galeus melastomus |
SHO |
Ringhaj |
Galeus murinus |
GAM |
Rødhaj |
Hexanchus griseus |
SBL |
Seksgællet haj |
Oxynotus paradoxus |
OXN |
Spidsfinnet trekanthaj |
Scymnodon ringens |
SYR |
Hajen Scymnodon ringens |
Somniosus microcephalus |
GSK |
Grønlandshaj |
(1)
Finder også anvendelse på brun pighaj (Centrophorus squamosus) i EU-farvande og Det Forenede Kongeriges farvande i ICES-afsnit 2a og underområde 4.
(2)
Finder også anvendelse i EU-farvande og Det Forenede Kongeriges farvande i ICES-afsnit 2a og underområde 4.
(3)
Finder også anvendelse i EU-farvande og Det Forenede Kongeriges farvande i ICES-afsnit 2a og underområde 4.
(4)
Finder også anvendelse i EU-farvande og Det Forenede Kongeriges farvande i ICES-afsnit 2a og underområde 4. |
2) Dybhavsrokker (Rajiformes)
Videnskabeligt navn |
3-alfa-kode |
Dansk navn |
Raja fyllae |
RJY |
Fyllas rokke |
Raja hyperborea |
RJG |
Arktisk rokke |
Raja nidarosiensis |
JAD |
Sortbuget rokke |
3) Dybhavskimærer (Chimaeridae)
Videnskabeligt navn |
3-alfa-kode |
Dansk navn |
Chimaera monstrosa |
CMO |
Havmus |
Chimaera opalescens |
WCH |
Opalhavmus |
Harriotta haeckeli |
HCH |
Langsnudet havmus |
Harriotta raleighana |
HCR |
Smalnæset havmus |
Hydrolagus affinis |
CYA |
Småøjet havmus |
Hydrolagus lusitanicus |
KXA |
Portugisisk havmus |
Hydrolagus mirabilis |
CYH |
Storøjet havmus |
Hydrolagus pallidus |
CYZ |
Bleg havmus |
Rhinochimaera atlantica |
RCT |
Spydnæset havmus |
DEL E
Dybhavsbestande, som Unionen træffer autonome afgørelser om
Art: |
Sort sabelfisk Aphanopus carbo |
Område: |
EU-farvande og internationale farvande i CECAF 34.1.2 (BSF/C3412-) |
|||
År |
2023 |
2024 |
Præventiv TAC Denne forordnings artikel 6 finder anvendelse. |
|||
Portugal |
Fastsættes senere |
|
►C2 Fastsættes senere ◄ |
|
||
Unionen |
Fastsættes senere |
(1) |
Fastsættes senere |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
TAC |
Fastsættes senere |
(1) |
Fastsættes senere |
(1) |
||
(1) |
Fastsat til samme mængde som Portugals kvote. |
Art: |
Almindelig skolæst Coryphaenoides rupestris |
Område: |
EU-farvande i 3 (RNG/03-) |
|||
År |
2023 |
2024 |
Præventiv TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|||
Danmark |
1,892 |
(1)(2) |
1,892 |
(1)(2) |
||
Tyskland |
0,011 |
(1)(2) |
0,011 |
(1)(2) |
||
Sverige |
0,097 |
(1)(2) |
0,097 |
(1)(2) |
||
Unionen |
2,000 |
(1)(2) |
2,000 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
|
||
TAC |
2,000 |
(1)(2) |
2,000 |
(1)(2) |
||
(1) |
Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. |
|||||
(2) |
Direkte fiskeri efter nordlig skolæst (Macrourus berglax) er ikke tilladt. Bifangster af nordlig skolæst (RHG/03-) modregnes i denne kvote og må ikke overstige 1 % af kvoten. |
Art: |
Spidstandet blankesten |
Område: |
EU-farvande og internationale farvande i 9 |
||||||||||||||||||
Pagellus bogaraveo |
(SBR/09-) |
||||||||||||||||||||
År |
2023 |
|
2024 |
|
Præventiv TAC |
||||||||||||||||
Spanien |
88 |
|
88 |
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse () |
|||||||||||||||||
Portugal |
24 |
|
24 |
||||||||||||||||||
Unionen |
112 |
|
112 |
||||||||||||||||||
TAC |
114 |
|
114 |
||||||||||||||||||
(1)
Finder kun anvendelse i 2024.
(2)
Fra den 1. oktober 2024 må fangster af spidstandet blankesten ikke fanges i det område, der afgrænses af følgende koordinater og kysten:
|
DEL F
Fælles dybhavsbestande
Tabel 1
Art: |
Sort sabelfisk Aphanopus carbo |
Område: |
6 og 7; Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5; Internationale farvande i 12 (BSF/56712-) |
|||
År |
2023 |
|
2024 |
|
Præventiv TAC |
|
Tyskland |
21 |
|
16 |
|
||
Estland |
10 |
|
8 |
|
||
Irland |
52 |
|
39 |
|
||
Spanien |
103 |
|
78 |
|
||
Frankrig |
1 450 |
|
1 096 |
|
||
Letland |
67 |
|
51 |
|
||
Litauen |
1 |
|
0 |
|
||
Polen |
1 |
|
0 |
|
||
Andre |
5 |
(1) |
4 |
(1) |
||
Unionen |
1 710 |
|
1 292 |
|
||
Det Forenede Kongerige |
103 |
|
78 |
|
||
|
|
|
|
|
||
TAC |
1 813 |
|
1 370 |
|
||
(1) |
Udelukkende for bifangster. Målrettet fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. Fangster, der skal modregnes i denne fælles kvote, skal rapporteres særskilt (BSF/56712_AMS). |
Tabel 2
Art: |
Sort sabelfisk Aphanopus carbo |
Område: |
EU-farvande og internationale farvande i 8, 9 og 10 (BSF/8910-) |
|||
År |
2023 |
|
2024 |
|
Præventiv TAC |
|
Spanien |
7 |
|
7 |
|
||
Frankrig |
17 |
|
18 |
|
||
Portugal |
2 106 |
|
2 302 |
|
||
Unionen |
2 130 |
|
2 327 |
|
||
|
|
|
|
|
||
TAC |
2 130 |
|
2 327 |
|
Tabel 3
Art: |
Beryxarter Beryx spp. |
Område: |
Det Forenede Kongeriges farvande, EU-farvande og internationale farvande i 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 og 14 (ALF/3X14-) |
|||
År |
2023 |
|
2024 |
|
Præventiv TAC |
|
Irland |
5 |
(1) |
5 |
(1) |
||
Spanien |
40 |
(1) |
40 |
(1) |
||
Frankrig |
11 |
(1) |
11 |
(1) |
||
Portugal |
118 |
(1) |
118 |
(1) |
||
Unionen |
174 |
(1) |
174 |
(1) |
||
Det Forenede Kongerige |
5 |
(1) |
5 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
TAC |
179 |
(1) |
179 |
(1) |
||
(1) |
Udelukkende for bifangster. Målrettet fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. |
Tabel 4
Art: |
Almindelig skolæst Coryphaenoides rupestris |
Område: |
6 og 7; Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b (RNG/5B67-) |
|||
År |
2023 |
|
2024 |
|
Præventiv TAC |
|
Tyskland |
4 |
(1)(2) |
3 |
(1)(2) |
||
Estland |
34 |
(1)(2) |
24 |
(1)(2) |
||
Irland |
150 |
(1)(2) |
108 |
(1)(2) |
||
Spanien |
37 |
(1)(2) |
27 |
(1)(2) |
||
Frankrig |
1 910 |
(1)(2) |
1 367 |
(1)(2) |
||
Litauen |
44 |
(1)(2) |
31 |
(1)(2) |
||
Polen |
22 |
(1)(2) |
16 |
(1)(2) |
||
Andre |
4 |
(1)(2)(3) |
3 |
(1)(2)(3) |
||
Unionen |
2 205 |
(1)(2) |
1 579 |
(1)(2) |
||
Det Forenede Kongerige |
112 |
(1)(2) |
80 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
|
||
TAC |
2 317 |
(1)(2) |
1 659 |
(1)(2) |
||
(1) |
Maksimalt 10 % af hver kvote må fiskes i EU-farvande og internationale farvande i 8, 9, 10, 12 og 14 (RNG/*8X14- for almindelig skolæst, RHG/*8X14- for bifangster af nordlig skolæst). |
|||||
(2) |
Målrettet fiskeri efter nordlig skolæst er ikke tilladt. Bifangster af nordlig skolæst (RHG/5B67-) modregnes i denne kvote. De må ikke overstige 1 % af kvoten. |
|||||
(3) |
Udelukkende for bifangster. Målrettet fiskeri er ikke tilladt. Fangster, der skal modregnes i denne fælles kvote, skal rapporteres særskilt (RNG/5B67_AMS for almindelig skolæst, RHG/5B67_AMS for nordlig skolæst). |
Tabel 5
Art: |
Almindelig skolæst Coryphaenoides rupestris |
Område: |
EU-farvande og internationale farvande i 8, 9, 10, 12 og 14 (RNG/8X14-) |
|||
År |
2023 |
|
2024 |
|
Præventiv TAC |
|
Tyskland |
10 |
(1)(2) |
13 |
(1)(2) |
||
Irland |
2 |
(1)(2) |
3 |
(1)(2) |
||
Spanien |
1 111 |
(1)(2) |
1 410 |
(1)(2) |
||
Frankrig |
51 |
(1)(2) |
65 |
(1)(2) |
||
Letland |
18 |
(1)(2) |
23 |
(1)(2) |
||
Litauen |
2 |
(1)(2) |
3 |
(1)(2) |
||
Polen |
347 |
(1)(2) |
442 |
(1)(2) |
||
Unionen |
1 541 |
(1)(2) |
1 959 |
(1)(2) |
||
Det Forenede Kongerige |
4 |
(1)(2) |
6 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
|
||
TAC |
1 545 |
(1)(2) |
1 965 |
(1)(2) |
||
(1) |
Op til 10 % af hver kvote må fiskes i 6 og 7; Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b (RNG/*5B67- for almindelig skolæst, RHG/*5B67- for bifangster af nordlig skolæst). |
|||||
(2) |
Målrettet fiskeri efter nordlig skolæst er ikke tilladt. Bifangster af nordlig skolæst (RHG/8X14-) modregnes i denne kvote. De må ikke overstige 1 % af kvoten. |
Tabel 6
Art: |
Spidstandet blankesten Pagellus bogaraveo |
Område: |
6, 7 og 8 (SBR/678-) |
|||
År |
2023 |
|
2024 |
|
Præventiv TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Irland |
3 |
(1) |
3 |
(1) |
||
Spanien |
84 |
(1) |
84 |
(1) |
||
Frankrig |
4 |
(1) |
4 |
(1) |
||
Andre |
3 |
(1)(2) |
3 |
(1)(2) |
||
Unionen |
94 |
(1) |
94 |
(1) |
||
Det Forenede Kongerige |
11 |
(1) |
11 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
TAC |
105 |
(1) |
105 |
(1) |
||
(1) |
Udelukkende for bifangster. Målrettet fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. |
|||||
(2) |
Fangster, der skal modregnes i denne fælles kvote, skal rapporteres særskilt (SBR/678_AMS). |
Tabel 7
Art: |
Spidstandet blankesten Pagellus bogaraveo |
Område: |
EU-farvande og internationale farvande i 10 (SBR/10-) |
|||
År |
2023 |
|
2024 |
|
Præventiv TAC |
|
Spanien |
5 |
|
5 |
|
||
Portugal |
600 |
|
600 |
|
||
Unionen |
605 |
|
605 |
|
||
Det Forenede Kongerige |
5 |
|
5 |
|
||
|
|
|
|
|
||
TAC |
610 |
|
610 |
|
Art: |
Sort sabelfisk Aphanopus carbo |
Område: |
EU-farvande og internationale farvande i 8, 9 og 10 (BSF/8910-) |
|||
År |
2023 |
2024 |
|
Præventiv TAC |
||
Spanien |
7 |
|
Fastsættes senere |
|
||
Frankrig |
17 |
|
Fastsættes senere |
|
||
Portugal |
2 106 |
|
Fastsættes senere |
|
||
Unionen |
2 130 |
|
Fastsættes senere |
|
||
TAC |
2 130 |
|
Fastsættes senere |
|
Art: |
Beryxarter Beryx spp. |
Område: |
Det Forenede Kongeriges farvande, EU-farvande og internationale farvande i 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 og 14 (ALF/3X14-) |
|||
|
2023 |
2024 |
Præventiv TAC |
|||
Irland |
5 |
(1) |
5 |
(1) |
||
Spanien |
40 |
(1) |
40 |
(1) |
||
Frankrig |
11 |
(1) |
11 |
(1) |
||
Portugal |
118 |
(1) |
118 |
(1) |
||
Unionen |
174 |
(1) |
174 |
(1) |
||
Det Forenede Kongerige |
5 |
(1) |
5 |
(1) |
||
TAC |
179 |
(1) |
179 |
(1) |
||
(1) |
Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. |
Art: |
Almindelig skolæst Coryphaenoides rupestris |
Område: |
6 og 7; Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b (RNG/5B67-) |
|||
År |
2023 |
2024 |
Præventiv TAC |
|||
Tyskland |
4 |
(1)(2) |
Fastsættes senere |
(1)(2) |
||
Estland |
34 |
(1)(2) |
Fastsættes senere |
(1)(2) |
||
Irland |
150 |
(1)(2) |
Fastsættes senere |
(1)(2) |
||
Spanien |
37 |
(1)(2) |
Fastsættes senere |
(1)(2) |
||
Frankrig |
1 910 |
(1)(2) |
Fastsættes senere |
(1)(2) |
||
Litauen |
44 |
(1)(2) |
Fastsættes senere |
(1)(2) |
||
Polen |
22 |
(1)(2) |
Fastsættes senere |
(1)(2) |
||
Andre |
4 |
(1)(2)(3) |
Fastsættes senere |
(1)(2)(3) |
||
Unionen |
2 205 |
(1)(2) |
Fastsættes senere |
(1)(2) |
||
Det Forenede Kongerige |
112 |
(1)(2) |
Fastsættes senere |
(1)(2) |
||
TAC |
2 317 |
(1)(2) |
Fastsættes senere |
(1)(2) |
||
(1) |
Maksimalt 10 % af hver kvote må fiskes i EU-farvande og internationale farvande i 8, 9, 10, 12 og 14 (RNG/*8X14- for almindelig skolæst, RHG/*8X14- for bifangster af nordlig skolæst). |
|||||
(2) |
Direkte fiskeri efter nordlig skolæst er ikke tilladt. Bifangster af nordlig skolæst (RHG/5B67-) modregnes i denne kvote. De må ikke overstige 1 % af kvoten. |
|||||
(3) |
Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt. Fangster, der skal modregnes i denne fælles kvote, skal rapporteres særskilt (RNG/5B67_AMS for almindelig skolæst, RHG/5B67_AMS for nordlig skolæst). |
Art: |
Almindelig skolæst Coryphaenoides rupestris |
Område: |
EU-farvande og internationale farvande i 8, 9, 10, 12 og 14 (RNG/8X14-) |
|||
År |
2023 |
2024 |
Præventiv TAC |
|||
Tyskland |
10 |
(1)(2) |
Fastsættes senere |
(1)(2) |
||
Irland |
2 |
(1)(2) |
Fastsættes senere |
(1)(2) |
||
Spanien |
1 111 |
(1)(2) |
Fastsættes senere |
(1)(2) |
||
Frankrig |
51 |
(1)(2) |
Fastsættes senere |
(1)(2) |
||
Letland |
18 |
(1)(2) |
Fastsættes senere |
(1)(2) |
||
Litauen |
2 |
(1)(2) |
Fastsættes senere |
(1)(2) |
||
Polen |
347 |
(1)(2) |
Fastsættes senere |
(1)(2) |
||
Unionen |
1 541 |
(1)(2) |
Fastsættes senere |
(1)(2) |
||
Det Forenede Kongerige |
4 |
(1)(2) |
Fastsættes senere |
(1)(2) |
||
TAC |
1 545 |
(1)(2) |
Fastsættes senere |
(1)(2) |
||
(1) |
Op til 10 % af hver kvote må fiskes i 6 og 7; Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b (RNG/*5B67- for almindelig skolæst, RHG/*5B67- for bifangster af nordlig skolæst). |
|||||
(2) |
Direkte fiskeri efter nordlig skolæst er ikke tilladt. Bifangster af nordlig skolæst (RHG/8X14-) modregnes i denne kvote. De må ikke overstige 1 % af kvoten. |
Art: |
Spidstandet blankesten Pagellus bogaraveo |
Område: |
6, 7 og 8 (SBR/678-) |
|||
År |
2023 |
2024 |
Præventiv TAC
►M3
|
|||
Irland |
3 |
(1) |
Fastsættes senere |
(1) |
||
Spanien |
84 |
(1) |
Fastsættes senere |
(1) |
||
Frankrig |
4 |
(1) |
Fastsættes senere |
(1) |
||
Andre |
3 |
(1)(2) |
Fastsættes senere |
(1)(2) |
||
Unionen |
94 |
(1) |
Fastsættes senere |
(1) |
||
Det Forenede Kongerige |
11 |
(1) |
Fastsættes senere |
(1) |
||
TAC |
105 |
(1) |
Fastsættes senere |
(1) |
||
(1) |
Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. |
|||||
(2) |
Fangster, der skal modregnes i denne fælles kvote, skal rapporteres særskilt (SBR/678_AMS). |
Art: |
Spidstandet blankesten Pagellus bogaraveo |
Område: |
EU-farvande og internationale farvande i 10 (SBR/10-) |
|||
År |
2023 |
2024 |
Præventiv TAC |
|||
Spanien |
5 |
|
5 |
|
||
Portugal |
600 |
|
600 |
|
||
Unionen |
605 |
|
605 |
|
||
Det Forenede Kongerige |
5 |
|
5 |
|
||
|
|
|
|
|
||
TAC |
610 |
|
610 |
|
BILAG IB
DET NORDØSTLIGE ATLANTERHAV OG GRØNLAND, ICES-UNDEROMRÅDE 1, 2, 5, 12 OG 14 OG GRØNLANDSKE FARVANDE I NAFO 1
Art: |
Sild Clupea harengus |
Område: |
Det Forenede Kongeriges farvande, færøske, norske og internationale farvande i 1 og 2 (HER/1/2-) |
|
Belgien |
10 |
|
Analytisk TAC |
|
Danmark |
10 220 |
|
||
Tyskland |
1 790 |
|
||
Spanien |
34 |
|
||
Frankrig |
441 |
|
||
Irland |
2 646 |
|
||
Nederlandene |
3 657 |
|
||
Polen |
517 |
|
||
Portugal |
34 |
|
||
Finland |
158 |
|
||
Sverige |
3 787 |
|
||
Unionen |
23 294 |
|
||
Det Forenede Kongerige |
9 983 |
|
||
|
|
|
||
TAC |
511 171 |
|
||
Særlig betingelse: Inden for disse kvoter må der højst fanges nedenstående mængder i følgende områder: |
||||
Norske farvande nord for 62°N og fiskerizonen omkring Jan Mayen (HER/*2AJMN) |
||||
|
19 780 |
|
|
|
2, 5b nord for 62°N (færøske farvande) (HER/*25B-F) |
|
|
||
Belgien |
0 |
|
|
|
Danmark |
0 |
|
|
|
Tyskland |
0 |
|
|
|
Spanien |
0 |
|
|
|
Frankrig |
0 |
|
|
|
Irland |
0 |
|
|
|
Nederlandene |
0 |
|
|
|
Polen |
0 |
|
|
|
Portugal |
0 |
|
|
|
Finland |
0 |
|
|
|
Sverige |
0 |
|
|
|
Art: |
Torsk Gadus morhua |
Område: |
Norske farvande i 1 og 2 (COD/1N2AB.) |
|
Tyskland |
2 081 |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Grækenland |
258 |
|
||
Spanien |
2 321 |
|
||
Irland |
258 |
|
||
Frankrig |
1 911 |
|
||
Portugal |
2 321 |
|
||
Unionen |
9 150 |
|
||
|
|
|
||
TAC |
Ikke relevant |
|
Art: |
Torsk Gadus morhua |
Område: |
Grønlandske farvande i NAFO 1F og grønlandske farvande i 5, 12 og 14 (COD/N1GL14) |
|
Tyskland |
1 950 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Unionen |
1 950 |
(1) |
||
|
|
|
||
TAC |
Ikke relevant |
|
||
(1) |
Må ikke fiskes fra den 1. marts til den 31. maj i "Kleine Bank-forvaltningsområdet", der afgrænses af en linje, der forbinder følgende koordinater: |
|||
Punkt |
Breddegrad |
Længdegrad |
||
1 |
65°00'N |
38°00'V |
||
2 |
65°00'N |
35°15'V |
||
3 |
64°00'N |
35°15'V |
||
4 |
64°00'N |
38°00'V |
||
|
Art: |
Torsk Gadus morhua |
Område: |
Svalbardfarvandene; internationale farvande i 1 og 2b (COD/1/2B.) |
|
Tyskland |
3 094 |
(1) (2) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Spanien |
7 994 |
(1) (2) |
||
Frankrig |
1 320 |
(1) (2) |
||
Polen |
1 448 |
(1) (2) |
||
Portugal |
1 688 |
(1) (2) |
||
Andre medlemsstater |
85 |
(1) (2) (3) |
||
Unionen |
15 629 |
(1) (2) |
||
TAC |
Ikke relevant |
|
||
(1) |
Tildelingen af den andel af torskebestanden, som Unionen har adgang til i farvandene omkring Svalbard og Bjørneøen, og dertil knyttede bifangster af kuller berører ikke de rettigheder og forpligtelser, der følger af Paristraktaten af 1920. |
|||
(2) |
Bifangster af kuller kan udgøre op til 14 % pr. træk. Bifangsterne af kuller er i tillæg til torskekvoten. |
|||
(3) |
Undtagen Tyskland, Spanien, Frankrig, Polen og Portugal. Fangster, der skal modregnes i denne fælles kvote, skal rapporteres særskilt (COD/1/2B_AMS). |
Art: |
Torsk og kuller Gadus morhua og Melanogrammus aeglefinus |
Område: |
Færøske farvande i 5b (C/H/05B-F.) |
|
Tyskland |
0 |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Frankrig |
0 |
|
||
Unionen |
0 |
|
||
|
|
|
||
TAC |
Ikke relevant |
|
Art: |
Langhalearter Macrourus spp. |
Område: |
Grønlandske farvande i 5 og 14 (GRV/514GRN) |
||
Unionen |
60 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
||
|
|
|
|||
TAC |
Ikke relevant |
(2) |
|||
(1) |
Særlig betingelse: Der må ikke fiskes efter skolæst (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) og nordlig skolæst (Macrourus berglax) (RHG/514GRN). De må kun tages som bifangst og skal rapporteres særskilt. |
||||
(2) |
Norge tildeles følgende mængde i ton. Særlig betingelse for denne mængde: Der må ikke fiskes efter skolæst (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) og nordlig skolæst (Macrourus berglax) (RHG/514GRN). De må kun tages som bifangst og skal rapporteres særskilt. |
||||
|
|
45 |
|
|
|
Art: |
Langhalearter Macrourus spp. |
Område: |
Grønlandske farvande i NAFO 1 (GRV/N1GRN.) |
||
Unionen |
45 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
||
|
|
|
|||
TAC |
Ikke relevant |
(2) |
|||
(1) |
Særlig betingelse: Der må ikke fiskes efter skolæst (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN) og nordlig skolæst (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN). De må kun tages som bifangst og skal rapporteres særskilt. |
||||
(2) |
Norge tildeles følgende mængde i ton. Særlig betingelse for denne mængde: Der må ikke fiskes efter skolæst (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN) og nordlig skolæst (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN). De må kun tages som bifangst og skal rapporteres særskilt. |
||||
|
|
55 |
|
|
|
Art: |
Lodde Mallotus villosus |
Område: |
2b (CAP/02B.) |
|
Unionen |
0 |
|
Analytisk TAC |
|
|
|
|
||
TAC |
0 |
|
||
|
Art: |
Lodde Mallotus villosus |
Område: |
Grønlandske farvande i 5 og 14 (CAP/514GRN) |
|
Danmark |
Fastsættes senere |
|
Analytisk TAC Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Tyskland |
Fastsættes senere |
|
||
Sverige |
Fastsættes senere |
|
||
Alle medlemsstater |
Fastsættes senere |
(1) |
||
Unionen |
Fastsættes senere |
(2) (3) |
||
Norge |
Fastsættes senere |
(3) |
||
TAC |
Ikke relevant |
|
||
(1) |
Danmark, Tyskland og Sverige kan først få adgang til den kvote, der er afsat til »alle medlemsstater«, når de har opbrugt deres egen kvote. Medlemsstater, der har fået tildelt mere end 10 % af EU-kvoten, må dog slet ikke bruge af den kvote, der er afsat til »alle medlemsstater«. Fangster, der skal modregnes i denne fælles kvote, skal rapporteres særskilt (CAP/514GRN_AMS). |
|||
(2) |
Fiskeriet kan påbegyndes, når Unionen accepterer et tilbud om sådanne kvoter fra de grønlandske myndigheder inden for rammerne af partnerskabsaftalen om bæredygtigt fiskeri mellem Den Europæiske Union på den ene side og Naalakkersuisut og Danmarks regering på den anden side og den tilhørende gennemførelsesprotokol (1). Medlemsstaterne sikrer, at deres fangster ikke overskrider den mængde, som de har modtaget fra de grønlandske myndigheder, efter fratrækning af de mængder, der overføres til Norge. |
|||
(3) |
For fiskeriperioden fra den 15. oktober 2023 til den 15. april 2024. |
|||
(1)
EUT L 175 af 18.5.2021, s. 3. |
Art: |
Kuller Melanogrammus aeglefinus |
Område: |
Norske farvande i 1 og 2 (HAD/1N2AB.) |
|
Tyskland |
250 |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Frankrig |
150 |
|
||
Unionen |
400 |
|
||
|
|
|
||
TAC |
Ikke relevant |
|
Art: |
Blåhvilling Micromesistius poutassou |
Område: |
Færøske farvande (WHB/2A4AXF) |
|
Danmark |
0 |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Tyskland |
0 |
|
||
Frankrig |
0 |
|
||
Nederlandene |
0 |
|
||
Unionen |
0 |
(1) |
||
|
|
|
||
TAC |
Ikke relevant |
|
||
(1) |
Fangster af blåhvilling kan indeholde uundgåelige bifangster af guldlaks. |
|||
|
Art: |
Lange og byrkelange Molva molva og molva dypterygia |
Område: |
Færøske farvande i 5b (B/L/05B-F.) |
|
Tyskland |
0 |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Frankrig |
0 |
|
||
Unionen |
0 |
(1) |
||
|
|
|
||
TAC |
0 |
|
||
(1) |
Bifangster af skolæst og sort sabelfisk kan modregnes i denne kvote op til følgende grænse (OTH/*05B-F): |
|||
0 |
|
|||
|
Art: |
Dybvandsreje Pandalus borealis |
Område: |
Grønlandske farvande i 5 og 14 (PRA/514GRN) |
|
Danmark |
1 439 |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Frankrig |
1 438 |
|
||
Unionen |
2 877 |
|
||
Norge |
2 123 |
|
||
|
|
|
||
TAC |
Ikke relevant |
|
Art: |
Dybvandsreje Pandalus borealis |
Område: |
Grønlandske farvande i NAFO 1 (PRA/N1GRN.) |
|
Danmark |
1 300 |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Frankrig |
1 300 |
|
||
Unionen |
2 600 |
|
||
|
|
|
||
TAC |
Ikke relevant |
|
||
|
Art: |
Sej Pollachius virens |
Område: |
Norske farvande i 1 og 2 (POK/1N2AB.) |
|
Tyskland |
474 |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Frankrig |
76 |
|
||
Unionen |
550 |
|
||
|
|
|
||
TAC |
Ikke relevant |
|
Art: |
Sej Pollachius virens |
Område: |
Internationale farvande i 1 og 2 (POK/1/2INT) |
|
Unionen |
0 |
|
Analytisk TAC |
|
|
|
|
||
TAC |
Ikke relevant |
|
||
|
Art: |
Sej Pollachius virens |
Område: |
Færøske farvande i 5b (POK/05B-F.) |
|
Belgien |
0 |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Tyskland |
0 |
|
||
Frankrig |
0 |
|
||
Nederlandene |
0 |
|
||
Unionen |
0 |
|
||
|
|
|
||
TAC |
Ikke relevant |
|
||
|
Art: |
Hellefisk Reinhardtius hippoglossoides |
Område: |
Norske farvande i 1 og 2 (GHL/1N2AB.) |
|
Tyskland |
125 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Unionen |
125 |
(1) |
||
|
|
|
||
TAC |
Ikke relevant |
|
||
(1) |
Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. |
Art: |
Hellefisk Reinhardtius hippoglossoides |
Område: |
Internationale farvande i 1 og 2 (GHL/1/2INT) |
|
Unionen |
1 711 |
(1) |
Præventiv TAC |
|
TAC |
Ikke relevant |
|
||
(1) |
Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. |
Art: |
Hellefisk Reinhardtius hippoglossoides |
Område: |
Grønlandske farvande i NAFO 1 (GHL/N1G-S68) |
|
Tyskland |
1 700 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Unionen |
1 700 |
(1) |
||
Norge |
325 |
(1) |
||
|
|
|
||
TAC |
Ikke relevant |
|
||
(1) |
Skal fiskes syd for 68oN. |
Art: |
Hellefisk Reinhardtius hippoglossoides |
Område: |
Grønlandske farvande i 5, 12 og 14 (GHL/5-14GL) |
|
Tyskland |
4 300 |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Unionen |
4 300 |
(1) |
||
Norge |
850 |
|
||
|
|
|
||
TAC |
Ikke relevant |
|
||
(1) |
Må fiskes af højst seks fartøjer samtidig. |
Art: |
Dybhavsrødfisk Sebastes mentella |
Område: |
Norske farvande i 1 og 2 (REB/1N2AB.) |
|
Tyskland |
851 |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Spanien |
106 |
|
||
Frankrig |
93 |
|
||
Portugal |
450 |
|
||
Unionen |
1 500 |
|
||
|
|
|
||
TAC |
Ikke relevant |
|
Art: |
Rødfisk Sebastes spp. |
Område: |
Internationale farvande i 1 og 2 (RED/1/2INT) |
|
Unionen |
6 000 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
TAC |
Ikke relevant |
|
||
(1) |
Må kun fiskes fra den 1. juli til den 31. december. Fiskerfartøjer skal begrænse deres bifangster af rødfisk i andre fiskerier til højst 1 % af den samlede fangst, der beholdes om bord. |
Art: |
Rødfiskarter (pelagiske) Sebastes spp. |
Område: |
Grønlandske farvande i NAFO 1F og grønlandske farvande i 5, 12 og 14 (RED/N1G14P) |
||||
Tyskland |
0 |
(1)(2)(3) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
||||
Frankrig |
0 |
(1)(2)(3) |
|||||
Unionen |
0 |
(1)(2)(3) |
|||||
|
|
|
|||||
TAC |
Ikke relevant |
|
|||||
|
|||||||
(1) |
Må kun fiskes fra den 10. maj til den 31. december. |
||||||
(2) |
Må kun fiskes i de grønlandske farvande i rødfiskbeskyttelsesområdet, der afgrænses af en linje, der forbinder følgende koordinater: |
||||||
Punkt |
Breddegrad |
Længdegrad |
|
||||
1 |
64°45'N |
28°30'V |
|
||||
2 |
62°50'N |
25°45'V |
|
||||
3 |
61°55'N |
26°45'V |
|
||||
4 |
61°00'N |
26°30'V |
|
||||
5 |
59°00'N |
30°00'V |
|
||||
6 |
59°00'N |
34°00'V |
|
||||
7 |
61°30'N |
34°00'V |
|
||||
8 |
62°50'N |
36°00'V |
|
||||
9 |
64°45'N |
28°30'V |
|
||||
(3) |
Særlig betingelse: Denne kvote må også fiskes i internationale farvande i ovennævnte rødfiskbeskyttelsesområde (RED/*5-14P). |
||||||
|
Art: |
Rødfiskarter (demersale) Sebastes spp. |
Område: |
Grønlandske farvande i NAFO 1F og grønlandske farvande i 5 og 14 (RED/N1G14D) |
|
Tyskland |
969 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Frankrig |
5 |
(1) |
||
Unionen |
974 |
(1) |
||
Norge |
556 |
(1) |
||
|
|
|
||
TAC |
Ikke relevant |
|
||
(1) |
Må kun fiskes med trawl og kun nord og vest for den linje, der er defineret af følgende koordinater: |
|||
Punkt |
Breddegrad |
Længdegrad |
|
|
1 |
59°15'N |
54°26'V |
|
|
2 |
59°15'N |
44°00'V |
|
|
3 |
59°30'N |
42°45'V |
|
|
4 |
60°00'N |
42°00'V |
|
|
5 |
62°00'N |
40°30'V |
|
|
6 |
62°00'N |
40°00'V |
|
|
7 |
62°40'N |
40°15'V |
|
|
8 |
63°09'N |
39°40'V |
|
|
9 |
63°30'N |
37°15'V |
|
|
10 |
64°20'N |
35°00'V |
|
|
11 |
65°15'N |
32°30'V |
|
|
12 |
65°15'N |
29°50'V |
|
Art: |
Rødfisk Sebastes spp. |
Område: |
Færøske farvande i 5b (RED/05B-F.) |
|
Belgien |
0 |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Tyskland |
0 |
|
||
Frankrig |
0 |
|
||
Unionen |
0 |
|
||
|
|
|
||
TAC |
Ikke relevant |
|
||
|
Art: |
Andre arter |
Område: |
Norske farvande i 1 og 2 (OTH/1N2AB.) |
|
Tyskland |
89 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Frankrig |
36 |
(1) |
||
Unionen |
125 |
(1) |
||
|
|
|
||
TAC |
Ikke relevant |
|
||
(1) |
Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. |
Art: |
Andre arter(1) |
Område: |
Færøske farvande i 5b (OTH/05B-F.) |
|
Tyskland |
0 |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Frankrig |
0 |
|
||
Unionen |
0 |
|
||
|
|
|
||
TAC |
Ikke relevant |
|
||
(1) |
Undtagen fiskearter, der ikke har nogen handelsværdi. |
|||
|
Art: |
Fladfisk Pleuronectiformes |
Område: |
Færøske farvande i 5b (FLX/05B-F.) |
|
Tyskland |
0 |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Frankrig |
0 |
|
||
Unionen |
0 |
|
||
|
|
|
||
TAC |
Ikke relevant |
|
||
|
Art: |
Bifangster(1) |
Område: |
Grønlandske farvande (B-C/GRL) |
|
Unionen |
600 |
|
Præventiv TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
|
|
|
||
TAC |
Ikke relevant |
|
||
(1) |
Bifangster af langhalearter (Macrourus spp.) rapporteres som angivet i nedenstående fiskerimulighedstabel: langhalearter i grønlandske farvande i 5 og 14 (GRV/514GRN) og langhalearter i grønlandske farvande i NAFO 1 (GRV/N1GRN.). |
|||
|
BILAG IC
DET NORDVESTLIGE ATLANTERHAV – NAFO-KONVENTIONSOMRÅDET
Art: |
Torsk Gadus morhua |
Område: |
NAFO 2J3KL (COD/N2J3KL) |
|
Unionen |
0 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
|
|
|
||
TAC |
0 |
(1) |
||
(1) |
Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. Denne art må kun tages som bifangst inden for følgende grænser: højst 1 250 kg eller 5 %, alt efter hvad der udgør den største mængde. |
|||
|
Art: |
Torsk Gadus morhua |
Område: |
NAFO 3NO (COD/N3NO.) |
|
Unionen |
0 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
|
|
|
||
TAC |
0 |
(1) |
||
(1) |
Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. Denne art må kun tages som bifangst inden for følgende grænser: højst 1 000 kg eller 4 %, alt efter hvad der udgør den største mængde. |
|||
|
Art: |
Torsk Gadus morhua |
Område: |
NAFO 3M (COD/N3M.) |
|
Estland |
68 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Tyskland |
284 |
(1) |
||
Letland |
68 |
(1) |
||
Litauen |
68 |
(1) |
||
Polen |
231 |
(1) |
||
Spanien |
873 |
(1) |
||
Frankrig |
122 |
(1) |
||
Portugal |
1 196 |
(1) |
||
Unionen |
2 910 |
(1) |
||
|
|
|
||
TAC |
6 100 |
(1) |
||
|
||||
(1) |
Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote i perioden mellem den 1. januar kl. 00.00 UTC og den 31. marts kl. 24.00 UTC. I denne periode skal fiskerfartøjsføreren overholde kravene i artikel 8, stk. 1, litra b), i forordning (EU) 2019/833* og sikre, at de fangster, der beholdes om bord og er taget i ét træk af denne bestand begrænses til de maksimale mængder, der er anført i artikel 7, stk. 3, litra a), i forordning (EU) 2019/833. |
|||
* |
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/833 af 20. maj 2019 om bevarelses- og håndhævelsesforanstaltninger gældende for det område, som reguleres af Organisationen for Fiskeriet i det Nordvestlige Atlanterhav, om ændring af forordning (EU) 2016/1627 og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2115/2005 og (EF) nr. 1386/2007 (EUT L 141 af 28.5.2019, s. 1). |
|||
|
Art: |
Skærising Glyptocephalus cynoglossus |
Område: |
NAFO 3L (WIT/N3L.) |
|
Unionen |
0 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
|
|
|
||
TAC |
0 |
(1) |
||
(1) |
Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. Denne art må kun tages som bifangst inden for følgende grænser: højst 1 250 kg eller 5 %, alt efter hvad der udgør den største mængde. |
|||
|
Art: |
Skærising Glyptocephalus cynoglossus |
Område: |
NAFO 3NO (WIT/N3NO.) |
|
Estland |
58 |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Letland |
57 |
|
||
Litauen |
57 |
|
||
Unionen |
172 |
|
||
|
|
|
||
TAC |
1 295 |
|
||
|
Art: |
Håising Hippoglossoides platessoides |
Område: |
NAFO 3M (PLA/N3M.) |
|
Unionen |
0 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
|
|
|
||
TAC |
0 |
(1) |
||
(1) |
Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. Denne art må kun tages som bifangst inden for følgende grænser: højst 1 250 kg eller 5 %, alt efter hvad der udgør den største mængde. |
|||
|
Art: |
Håising Hippoglossoides platessoides |
Område: |
NAFO 3LNO (PLA/N3LNO.) |
|
Unionen |
0 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
|
|
|
||
TAC |
0 |
(1) |
||
(1) |
Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. Denne art må kun tages som bifangst inden for følgende grænser: højst 1 250 kg eller 5 %, alt efter hvad der udgør den største mængde. |
|||
|
Art: |
Nordlig blæksprutte Illex illecebrosus |
Område: |
NAFO-underområde 3 og 4 (SQI/N34.) |
|
Estland |
128 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Letland |
128 |
(1) |
||
Litauen |
128 |
(1) |
||
Polen |
227 |
(1) |
||
Andre medlemsstater |
29 467 |
(1)(2) |
||
Unionen |
30 078 |
(1)(3) |
||
|
|
|
||
TAC |
34 000 |
|
||
(1) |
Intet fiskerfartøj må fiske efter blæksprutte i perioden mellem den 1. januar kl. 00.01 UTC og den 30. juni kl. 24.00 UTC. |
|||
(2) |
Denne mængde er til rådighed for Canada og medlemsstaterne, undtagen Estland, Letland, Litauen og Polen. Fangster, der skal modregnes i denne fælles kvote, skal rapporteres særskilt (SQI/N34_AMS). |
|||
(3) |
Svarer til summen af Estlands, Letlands, Litauens og Polens kvoter og Unionens uspecificerede andel, der er til rådighed for Canada og medlemsstaterne, undtagen Estland, Letland, Litauen og Polen. |
|||
|
Art: |
Gulhalet ising Limanda ferruginea |
Område: |
NAFO 3LNO (YEL/N3LNO.) |
|
Unionen |
0 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
|
|
|
||
TAC |
20 000 |
|
||
(1) |
Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. Denne art må kun tages som bifangst inden for følgende grænser: højst 2 500 kg eller 10 %, alt efter hvad der udgør den største mængde. Hvis Unionen imidlertid tildeles en kvote i kategorien "Andre", er bifangstbegrænsningerne, når kvoten "Andre" er opbrugt, på: højst 1 250 kg eller 5 %, alt efter hvad der udgør den største mængde. |
|||
|
Art: |
Lodde Mallotus villosus |
Område: |
NAFO 3NO (CAP/N3NO.) |
|
Unionen |
0 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
|
|
|
||
TAC |
0 |
(1) |
||
(1) |
Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. Denne art må kun tages som bifangst inden for følgende grænser: højst 1 250 kg eller 5 %, alt efter hvad der udgør den største mængde. |
|||
|
Art: |
Dybvandsreje Pandalus borealis |
Område: |
NAFO 3LNO(1)(2) (PRA/N3LNOX) |
|
Estland |
0 |
(3) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Letland |
0 |
(3) |
||
Litauen |
0 |
(3) |
||
Polen |
0 |
(3) |
||
Spanien |
0 |
(3) |
||
Portugal |
0 |
(3) |
||
Unionen |
0 |
(3) |
||
|
|
|
||
TAC |
0 |
(3) |
||
(1) |
Ekskl. den kasse, der er afgrænset af følgende koordinater: |
|||
Punkt |
Breddegrad |
Længdegrad |
|
|
1 |
47°20'00''N |
46°40'00''V |
|
|
2 |
47°20'00''N |
46°30'00''V |
|
|
3 |
46°00'00''N |
46°30'00''V |
|
|
4 |
46°00'00''N |
46°40'00''V |
|
|
(2) |
Der må ikke fiskes på mindre end 200 meters dybde i det område, der ligger vest for en linje trukket mellem følgende koordinater: |
|||
Punkt |
Breddegrad |
Længdegrad |
|
|
1 |
46°00'00''N |
47°49'00''V |
|
|
2 |
46°25'00''N |
47°27'00''V |
|
|
3 |
46°42'00''N |
47°25'00''V |
|
|
4 |
46°48'00''N |
47°25'50''V |
|
|
5 |
47°16'50''N |
47°43'50''V |
|
|
(3) |
Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. Denne art må kun tages som bifangst inden for følgende grænser: højst 1 250 kg eller 5 %, alt efter hvad der udgør den største mængde. |
|||
|
Art: |
Dybvandsreje Pandalus borealis |
Område: |
NAFO 3M(1) (PRA/*N3M.) |
|
TAC |
Ikke relevant |
(2) |
Analytisk TAC |
|
(1) |
Fiskerfartøjerne må også fiske efter denne bestand i afsnit 3L i en kasse, der er afgrænset af følgende koordinater: |
|||
Punkt |
Breddegrad |
Længdegrad |
|
|
1 |
47°20'00''N |
46°40'00''V |
|
|
2 |
47°20'00''N |
46°30'00''V |
|
|
3 |
46°00'00''N |
46°30'00''V |
|
|
4 |
46°00'00''N |
46°40'00''V |
|
|
Der må desuden ikke fiskes efter rejer i perioden fra den 1. juni til den 31. december i det område, der er afgrænset af følgende koordinater: |
||||
Punkt |
Breddegrad |
Længdegrad |
|
|
1 |
47°55'00''N |
45°00'00''V |
|
|
2 |
47°30'00'' N |
44°15'00''V |
|
|
3 |
46°55'00''N |
44°15'00''V |
|
|
4 |
46°35'00''N |
44°30'00''V |
|
|
5 |
46°35'00''N |
45°40'00''V |
|
|
6 |
47°30'00"N |
45°40'00''V |
|
|
7 |
47°55' 00''N |
45°00'00''V |
|
|
(2) |
Ikke relevant. Fiskeriet forvaltes ved at begrænse fiskeriindsatsen (EFF/*N3M.). De berørte medlemsstater udsteder fiskeritilladelser til de af deres fiskerfartøjer, der deltager i dette fiskeri, og giver Kommissionen meddelelse om disse tilladelser, inden fartøjet påbegynder fiskeriet, jf. forordning (EF) nr. 1224/2009. |
|||
Medlemsstat |
Maksimalt antal fiskedage |
|
||
Danmark |
0 |
|
|
|
Estland |
0 |
|
|
|
Spanien |
0 |
|
|
|
Letland |
0 |
|
|
|
Litauen |
0 |
|
|
|
Polen |
0 |
|
|
|
Portugal |
0 |
|
|
|
|
Art: |
Hellefisk Reinhardtius hippoglossoides |
Område: |
NAFO 3LMNO (GHL/N3LMNO) |
|
Estland |
304 |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Tyskland |
311 |
|
||
Letland |
43 |
|
||
Litauen |
22 |
|
||
Spanien |
4 162 |
|
||
Portugal |
1 740 |
|
||
Unionen |
6 582 |
|
||
|
|
|
||
TAC |
11 227 |
|
||
|
Art: |
Rokker Rajidae |
Område: |
NAFO 3LNO (SKA/N3LNO.) |
|
Estland |
283 |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Litauen |
62 |
|
||
Spanien |
3 403 |
|
||
Portugal |
660 |
|
||
Unionen |
4 408 |
|
||
|
|
|
||
TAC |
7 000 |
|
||
|
Art: |
Rødfiskarter Sebastes spp. |
Område: |
NAFO 3LN (RED/N3LN.) |
|
Estland |
895 |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Tyskland |
615 |
|
||
Letland |
895 |
|
||
Litauen |
895 |
|
||
Unionen |
3 300 |
|
||
|
|
|
||
TAC |
18 100 |
|
||
|
Art: |
Rødfiskarter Sebastes spp. |
Område: |
NAFO 3M (RED/N3M.) |
|
Estland |
1 571 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Tyskland |
513 |
(1) |
||
Letland |
1 571 |
(1) |
||
Litauen |
1 571 |
(1) |
||
Spanien |
233 |
(1) |
||
Portugal |
2 354 |
(1) |
||
Unionen |
7 813 |
(1) |
||
|
|
|
||
TAC |
11 171 |
(1) |
||
(1) |
Denne kvote forudsætter overholdelse af den TAC, der er fastsat for denne bestand for alle de kontraherende parter i NAFO. Inden for denne TAC må der ikke fiskes over følgende midtvejsmængde inden den 1. juli: |
|||
5 586 |
||||
|
Art: |
Rødfisk Sebastes spp. |
Område: |
NAFO 3O (RED/N3O.) |
|
Spanien |
1 771 |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Portugal |
5 229 |
|
||
Unionen |
7 000 |
|
||
|
|
|
||
TAC |
20 000 |
|
||
|
Art: |
Rødfisk Sebastes spp. |
Område: |
NAFO-underområde 2, afsnit 1F og 3K (RED/N1F3K.) |
|
Letland |
0 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Litauen |
0 |
(1) |
||
Unionen |
0 |
(1) |
||
|
|
|
||
TAC |
0 |
(1) |
||
(1) |
Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. Denne art må kun tages som bifangst inden for følgende grænser: højst 1 250 kg eller 5 %, alt efter hvad der udgør den største mængde. |
|||
|
Art: |
Hvid skægbrosme Urophycis tenuis |
Område: |
NAFO 3NO (HKW/N3NO.) |
|
Spanien |
255 |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Portugal |
333 |
|
||
Unionen |
588 |
(1) |
||
|
|
|
||
TAC |
1 000 |
|
||
(1) |
Når det i overensstemmelse med bilag IA til NAFO's bevarelses- og håndhævelsesforanstaltninger ved positiv stemmeafgivelse fra NAFO's kontraherende parter bekræftes, at TAC'en er på 2 000 ton, anses de tilsvarende EU- og medlemsstatskvoter for at være som følger: |
|||
Spanien |
509 |
|||
Portugal |
667 |
|||
Unionen |
1 176 |
|||
|
BILAG ID
ICCAT-KONVENTIONSOMRÅDET
Art: |
Sejlfisk Istiophorus albicans |
Område: |
Atlanterhavet, øst for 45°V (SAI/AE45W) |
||
TAC |
|
1 271 |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
|
Art: |
Sejlfisk Istiophorus albicans |
Område: |
Atlanterhavet, vest for 45°V (SAI/AW45W) |
||
TAC |
|
1 030 |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
|
Art: |
Blå marlin Makaira nigricans |
Område: |
Atlanterhavet (BUM/ATLANT) |
||
Spanien |
|
22,77 |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Frankrig |
|
332,82 |
|
||
Portugal |
|
46,21 |
|
||
Unionen |
|
401,80 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
1 670 |
|
||
|
Art: |
Blåhaj Prionace glauca |
Område: |
Atlanterhavet, nord for 5°N (BSH/AN05N) |
||
Irland |
|
0,96 |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Spanien |
|
27 007,71 |
|
||
Frankrig |
|
151,55 |
|
||
Portugal |
|
5 352,24 |
|
||
Unionen |
|
32 512,46 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
39 102 |
|
||
|
Art: |
Blåhaj Prionace glauca |
Område: |
Atlanterhavet, syd for 5°N (BSH/AS05N) |
||
TAC |
|
28 923 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
(1) |
Den periode og beregningsmetode, som ICCAT anvender til at fastsætte fangstbegrænsningerne for nordatlantisk blåhaj, berører ikke den periode og beregningsmetode, der anvendes til at fastsætte fremtidige fordelingsnøgler på EU-plan. |
||||
|
Art: |
Hvid marlin Tetrapturus albidus |
Område: |
Atlanterhavet (WHM/ATLANT) |
||
Spanien |
|
30,50 |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Portugal |
|
19,50 |
|
||
Unionen |
|
50,00 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
355 |
|
||
|
Art: |
Nordlig hvid tun Thunnus alalunga |
Område: |
Atlanterhavet, nord for 5°N (ALB/AN05N) |
||
Irland |
|
3 398,46 |
|
Analytisk TAC
►M3
|
|
Spanien |
|
19 154,93 |
|
||
Frankrig |
|
6 024,53 |
|
||
Portugal |
|
2 100,86 |
|
||
Unionen |
|
30 678,78 |
(1) (2) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
37 801 |
|
||
(1) |
Antallet af EU-fiskerfartøjer, der må fiske efter nordlig hvid tun som målart, fastsættes i overensstemmelse med artikel 12 i forordning (EF) nr. 520/2007 til 1 241 . |
||||
(2) |
Særlig betingelse: Inden for denne kvote må der højst fanges følgende mængde i Det Forenede Kongeriges farvande (ALB/*AN05N-UK): 280,00. |
Art: |
Sydlig hvid tun Thunnus alalunga |
Område: |
Atlanterhavet, syd for 5°N (ALB/AS05N) |
||
Spanien |
|
1 051,29 |
|
Analytisk TAC
►M3
|
|
Frankrig |
|
345,49 |
|
||
Portugal |
|
735,71 |
|
||
Unionen |
|
2 132,50 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
28 000 |
|
Art: |
Hvid tun i Middelhavet Thunnus alalunga |
Område: |
Middelhavet (ALB/MED) |
||
Grækenland |
|
399,12 |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Spanien |
|
103,03 |
|
||
Frankrig |
|
14,97 |
|
||
Kroatien |
|
6,98 |
|
||
Italien |
|
1 168,74 |
|
||
Cypern |
|
430,99 |
|
||
Malta |
|
41,10 |
|
||
Unionen |
|
2 164,93 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
2 500 |
(1)(2)(3) |
||
(1) |
For at beskytte unge sværdfisk gælder der også en forbudsperiode for langlinefartøjer, som fisker efter hvid tun i Middelhavet, fra den 1. oktober til den 30. november. Desuden må hvid tun i Middelhavet ikke fanges, beholdes om bord, omlades eller landes, hverken som målart eller som bifangst, i følgende perioder: — Grækenland, Kroatien, Italien og Cypern: den 1. oktober-30. november og den 1.-31. marts — Spanien, Frankrig og Malta: den1. januar-31. marts. |
||||
(2) |
Hver medlemsstat begrænser antallet af deres fiskerfartøjer, der har tilladelse til at fiske efter hvid tun i Middelhavet, til det antal fiskerfartøjer, som havde tilladelse til at fiske efter denne art i 2017. Medlemsstaterne kan anvende en tolerance på 10 % på denne kapacitetsbegrænsning. |
||||
(3) |
Særlig betingelse: Bifangster af hvid tun skal modregnes i denne kvote, men skal rapporteres særskilt (ALB/MED-BC). Døde fangster af hvid tun, der er taget i sportsfiskeri og rekreativt fiskeri, skal modregnes i denne kvote, men skal rapporteres særskilt (ALB/MED-SR). |
||||
|
Art: |
Gulfinnet tun Thunnus albacares |
Område: |
Atlanterhavet (YFT/ATLANT) |
||
TAC |
|
110 000 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
(1) |
Fangster af gulfinnet tun, der tages med notfartøjer (YFT/*ATLPS) og langlinefartøjer med en længde overalt på 20 m og derover (YFT/*ATLLL), rapporteres særskilt. |
||||
|
Art: |
Storøjet tun Thunnus obesus |
Område: |
Atlanterhavet (BET/ATLANT) |
||
Spanien |
|
8 181,90 |
(1) |
Analytisk TAC
►M3
|
|
Frankrig |
|
3 475,31 |
(1) |
||
Portugal |
|
3 106,23 |
(1) |
||
Unionen |
|
14 763,44 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
62 000 |
(1) |
||
(1) |
Fangster af storøjet tun, der tages med notfartøjer (BET/*ATLPS) og langlinefartøjer med en længde overalt på 20 m og derover (BET/*ATLLL), rapporteres særskilt. Fra juni måned skal medlemsstaterne rapportere fangstdata for disse fartøjer ugentligt, så snart fangsterne når op på 80 % af kvoten. |
Art: |
Almindelig tun Thunnus thynnus |
Område: |
Atlanterhavet øst for 45°V og Middelhavet (BFT/AE45WM) |
||
Cypern |
|
188,09 |
(4) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Grækenland |
|
349,61 |
|
||
Spanien |
|
6 783,67 |
(2)(4) |
||
Frankrig |
|
6 693,70 |
(2)(3)(4) |
||
Kroatien |
|
1 057,97 |
(6) |
||
Italien |
|
5 283,00 |
(4) (5) |
||
Malta |
|
433,43 |
(4) |
||
Portugal |
|
637,88 |
|
||
Andre medlemsstater |
|
75,65 |
(1) |
||
Unionen |
|
21 503,00 |
(2)(3)(4)(5) |
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
40 570 |
|
||
(1) |
Undtagen Cypern, Grækenland, Spanien, Frankrig, Kroatien, Italien, Malta og Portugal og udelukkende som bifangst. Fangster, der skal modregnes i denne fælles kvote, skal rapporteres særskilt (BFT/AE45WM_AMS). |
||||
(2) |
Særlig betingelse: Inden for denne TAC gælder følgende fangstbegrænsninger og fordeling mellem medlemsstaterne for så vidt angår fangster af almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm fra de fartøjer, der er omhandlet i bilag VI, punkt 1 (BFT/*8301): |
||||
Spanien |
1 027,76 |
||||
Frankrig |
477,45 |
||||
Unionen |
1 505,21 |
||||
(3) |
Særlig betingelse: Inden for denne TAC gælder følgende fangstbegrænsninger og fordeling mellem medlemsstaterne for så vidt angår fangster af almindelig tun, der vejer mindst 6,4 kg eller måler mindst 70 cm, fra de fartøjer, der er omhandlet i bilag VI, punkt 1 (BFT/*641): |
||||
Frankrig |
100 |
||||
Unionen |
100 |
||||
(4) |
Særlig betingelse: Inden for denne TAC gælder følgende fangstbegrænsninger og fordelinger mellem medlemsstaterne for så vidt angår fangster af almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm fra de fartøjer, der er omhandlet i bilag VI, punkt 2 (BFT/*8302): |
||||
Spanien |
135,70 |
||||
Frankrig |
133,89 |
||||
Italien |
105,67 |
||||
Cypern |
3,76 |
||||
Malta |
8,67 |
||||
Unionen |
387,69 |
||||
(5) |
Særlig betingelse: Inden for denne TAC gælder følgende fangstbegrænsninger og fordelinger mellem medlemsstaterne for så vidt angår fangster af almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm fra de fartøjer, der er omhandlet i bilag VI, punkt 3 (BFT/*643): |
||||
Italien |
105,67 |
||||
Unionen |
105,67 |
||||
(6) |
Særlig betingelse: Inden for denne TAC gælder følgende fangstbegrænsninger og fordelinger mellem medlemsstaterne for så vidt angår fangster af almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm fra de fartøjer, der er omhandlet i bilag VI, punkt 3 (BFT/*8303F): |
||||
Kroatien |
952,31 |
||||
Unionen |
952,31 |
||||
|
|
||||
|
Art: |
Makohaj Isurus oxyrinchus |
Område: |
Atlanterhavet, syd for 5°N (SMA/AS05N) |
||
Unionen |
|
503 |
(1) (2) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
|
|
|
|
||
TAC |
|
1 295 |
(2) |
||
(1) |
Kvote fastsat med henblik på at indføre en tilladt mængde, der må beholdes, for denne bestand. |
||||
(2) |
Udelukkende for bifangster. |
||||
|
Art: |
Sværdfisk Xiphias gladius |
Område: |
Atlanterhavet, nord for 5°N (SWO/AN05N) |
||
Spanien |
|
6 359,36 |
(2) |
Analytisk TAC
►M3
|
|
Portugal |
|
1 155,83 |
(2) |
||
Andre medlemsstater |
129,84 |
(1) (2) |
|||
Unionen |
|
7 645,03 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
13 200 |
|
||
(1) |
Udelukkende for bifangster. Fangster, der skal modregnes i denne fælles kvote, skal rapporteres særskilt (SWO/AN05N_AMS). |
||||
(2) |
Særlig betingelse: Op til 2,39 % af denne mængde må fiskes i Atlanterhavet, syd for 5°N (SWO/*AS05N). Fangster, der skal modregnes i den særlige betingelse gældende for den fælles kvote, rapporteres særskilt (SWO/*AS05N_AMS). |
Art: |
Sværdfisk Xiphias gladius |
Område: |
Atlanterhavet, syd for 5°N (SWO/AS05N) |
||
Spanien |
|
5 002,72 |
(1) |
Analytisk TAC
►M3
|
|
Portugal |
|
329,53 |
(1) |
||
Unionen |
|
5 332,26 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
10 000 |
|
||
(1) |
Særlig betingelse: Op til 3,51 % af denne mængde må fiskes i Atlanterhavet, nord for 5°N (SWO/*AN05N). |
Art: |
Sværdfisk Xiphias gladius |
Område: |
Middelhavet (SWO/MED) |
||
Kroatien |
|
13,74 |
(1)(2) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Cypern |
|
50,67 |
(1)(2) |
||
Spanien |
|
1 565,04 |
(1)(2) |
||
Frankrig |
|
109,08 |
(1)(2) |
||
Grækenland |
|
1 036,02 |
(1)(2) |
||
Italien |
|
3 208,45 |
(1)(2) |
||
Malta |
|
380,64 |
(1)(2) |
||
Unionen |
|
6 363,64 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
9 016,71 |
|
||
(1) |
Denne kvote må kun fiskes fra den 1. april til den 31. december. |
||||
(2) |
Særlig betingelse: Bifangster af middelhavssværdfisk skal modregnes i denne kvote, men skal rapporteres særskilt (SWO/MED-BC). Døde fangster af middelhavssværdfisk, der er taget i sportsfiskeri og rekreativt fiskeri, skal modregnes i denne kvote, men skal rapporteres særskilt (SWO/MED-SR). |
||||
|
|
BILAG IE
DET SYDØSTLIGE ATLANTERHAV – SEAFO-KONVENTIONSOMRÅDET
De i dette bilag fastsatte TAC'er tildeles ikke SEAFO's kontraherende parter, og Unionens andel er således ikke fastsat. Fangsterne overvåges af SEAFO's sekretariat, som giver de kontraherende parter i SEAFO besked, når fiskeriet skal indstilles som følge af opbrugte TAC'er.
Art: |
Beryxarter Beryx spp. |
Område: |
SEAFO (ALF/SEAFO) |
||
TAC |
|
200 |
(1) |
Præventiv TAC |
|
(1) |
Der må højst fanges 132 ton i underafsnit B1 (ALF/*F47NA). |
||||
|
Art: |
Røde dybvandskrabber af slægten Chaceon Chaceon spp. |
Område: |
SEAFO-underafsnit B1(1) (GER/F47NAM) |
||
TAC |
|
162 |
(1) |
Præventiv TAC |
|
(1) |
I forbindelse med denne TAC defineres det område, der er åbent for fiskeri, som værende: — afgrænset mod vest af længdegrad 0°Ø — afgrænset mod nord af breddegrad 20°S — afgrænset mod syd af breddegrad 28°S og — afgrænset mod øst ved den ydre grænse af Namibias eksklusive økonomiske zone. |
||||
|
Art: |
Røde dybvandskrabber ag slægten Chaceon Chaceon spp. |
Område: |
SEAFO, undtagen underafsnit B1 (GER/F47X) |
||
TAC |
|
200 |
|
Præventiv TAC |
|
|
Art: |
Sort patagonisk isfisk Dissostichus eleginoides |
Område: |
SEAFO-underområde D (TOP/F47D) |
||
TAC |
|
261 |
|
Præventiv TAC |
|
|
Art: |
Sort patagonisk isfisk Dissostichus eleginoides |
Område: |
SEAFO, undtagen underområde D (TOP/F47-D) |
||
TAC |
|
0 |
|
Præventiv TAC |
|
|
Art: |
Orange savbug Hoplostethus atlanticus |
Område: |
SEAFO-underafsnit B1(1) (ORY/F47NAM) |
||
TAC |
|
0 |
(2) |
Præventiv TAC |
|
(1) |
I forbindelse med dette bilag defineres det område, der er åbent for fiskeri, som værende: — afgrænset mod vest af længdegrad 0°Ø — afgrænset mod nord af breddegrad 20°S — afgrænset mod syd af breddegrad 28°S og — afgrænset mod øst ved den ydre grænse af Namibias eksklusive økonomiske zone. |
||||
(2) |
Bortset fra tilladte bifangster på fire ton (ORY/*F47NA). |
||||
|
Art: |
Orange savbug Hoplostethus atlanticus |
Område: |
SEAFO, undtagen underafsnit B1 (ORY/F47X) |
||
TAC |
|
50 |
|
Præventiv TAC |
|
|
Art: |
Pseudopentaceros spp. Pseudopentaceros spp. |
Område: |
SEAFO (EDW/SEAFO) |
||
TAC |
|
135 |
|
Præventiv TAC |
|
|
BILAG IF
SYDLIG TUN – UDBREDELSESOMRÅDE
Art: |
Sydlig tun Thunnus maccoyii |
Område: |
Alle udbredelsesområder (SBF/F41-81) |
||
Unionen |
|
11 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
|
|
|
|
||
TAC |
|
17 647 |
|
||
(1) |
Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. |
BILAG IG
WCPFC-KONVENTIONSOMRÅDET
Art: |
Storøjet tun Thunnus obesus |
Område: |
WCPFC-konventionsområdet syd for 20°S (BET/F7120S) |
||
Portugal |
|
2 000 |
(1) |
Præventiv TAC |
|
Spanien |
|
2 000 |
(1) |
||
Unionen |
|
4 000 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
Ikke relevant |
(1) |
||
(1) |
Denne kvote må kun fiskes af fartøjer, der anvender langline. |
||||
|
Art: |
Sværdfisk Xiphias gladius |
Område: |
WCPFC-konventionsområdet syd for 20°S (SWO/F7120S) |
||
Unionen |
|
3 170,36 |
|
Præventiv TAC |
|
|
|
|
|
||
TAC |
|
Ikke relevant |
|
||
|
BILAG IH
SPRFMO-KONVENTIONSOMRÅDET
Art: |
Isfiskarter Dissostichus spp. |
Område: |
SPRFMO-konventionsområdet (TOT/SPR-RB) |
|
TAC |
75 |
(1) |
Præventiv TAC |
|
(1) |
Denne årlige TAC gælder kun for forsøgsfiskeri. Fiskeriet begrænses til en fangstrejse af højst 60 på hinanden følgende dages varighed og må finde sted når som helst mellem den 1. maj og den 15. november 2023. Fra den 1. til den 15. november 2023 sættes langliner kun om natten, og alt fiskeri skal straks indstilles, hvis døden af en af følgende indtræffer: a) pet individ af en af følgende arter: vandrealbatros (Diomedea exulans), gråhovedet albatros (Thalassarche chrysostoma), sortbrynet albatros (Thalassarche melanophris), grå skråpe (Procellaria cinerea), fløjlspetrel (Pterodroma mollis) eller b) tre individer af en af følgende arter: sodgrå albatros (Phoebetria palpebrata), sydlig kæmpestormfugl (Macronectes giganteus) og nordlig kæmpestormfugl (Macronectes halli). Fiskeriet begrænses endvidere til højst 5 000 kroge pr. sæt med højst 120 sæt. Langlinerne sættes mindst tre sømil fra hinanden og må ikke sættes på tidligere langlineplaceringer inden for ét kalenderår. Fiskeriet indstilles, enten når TAC'en er nået, eller hvis der er blevet sat og trukket 120 sæt på fangstrejsen, alt efter hvad der indtræffer først. Fiskeriet er begrænset til dybder mellem 600 m og 2 500 m og må kun finde sted inden for følgende forskningsblok: |
|||
|
— NV |
50°30'S, 136°Ø |
|
|
|
— NØ |
50°30'S 140°30'Ø |
|
|
|
— Ø-indskæring |
52°45'S 140°30'Ø |
|
|
|
— Ø-vinkel |
52°45'S 145°30'Ø |
|
|
|
— SØ |
54°50'S 145°30'Ø |
|
|
|
— SV |
54° 50'S, 136°Ø |
|
|
|
Art: |
Chilensk hestemakrel Trachurus murphyi |
Område: |
SPRFMO-konventionsområdet (CJM/SPRFMO) |
|
Tyskland |
15 280,63 |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Nederlandene |
16 562,63 |
|
||
Litauen |
10 632,66 |
|
||
Polen |
18 282,08 |
|
||
Unionen |
60 758,00 |
|
||
|
|
|
||
TAC |
Ikke relevant |
|
BILAG IJ
IOTC-KOMPETENCEOMRÅDE
Fangster af gulfinnet tun (Thunnus albacares) fra EU-fartøjer, der fisker, må ikke overskride de fangstbegrænsninger, der er fastsat i dette bilag.
Art: |
Gulfinnet tun Thunnus albacares |
Område: |
IOTC-kompetenceområdet (YFT/IOTC) |
|
Frankrig |
27 710 |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
|
Italien |
2 365 |
|
||
Spanien |
42 903 |
|
||
Portugal |
100 |
(1) |
||
Unionen |
73 078 |
|
||
|
|
|
||
TAC |
Ikke relevant |
|
||
(1) |
Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. |
BILAG IK
SIOFA-AFTALEOMRÅDET
Art: |
Isfiskarter Dissostichus spp. |
Område: |
Del Cano-området(1) (TOT/F517DC) |
||
Unionen |
|
18,33 |
(2) |
Præventiv TAC |
|
|
|
|
|
||
TAC |
|
55 |
(2) |
||
(1) |
Internationale farvande i FAO's underområde 51.7 afgrænset af breddegrad -44°S og -45°S og de tilstødende eksklusive økonomiske zoner mod øst og vest. |
||||
(2) |
Må kun fiskes af fartøjer, der har observatører om bord, og som fisker med langliner i fangstsæsonen fra den 1. december 2022 til den 30. november 2023. Langlinerne må højst være udstyret med 3 000 kroge pr. line og skal sættes mindst tre sømil fra hinanden. Fartøjer, der ikke fisker efter denne art som målart, må højst fange 0,5 ton Dissostichus spp. pr. fangstsæson. Når et fartøj når denne grænse, må det ikke længere fiske i del Cano-området. |
||||
|
Art: |
Isfiskarter Dissostichus spp. |
Område: |
Williams Ridge(1) (TOT/F574WR) |
||
TAC |
|
140 |
(2) |
Præventiv TAC |
|
(1) |
Et område i FAO-underområde 57.4, der er afgrænset ved en linje trukket mellem følgende punkter: |
|
|||
Punkt |
Breddegrad |
Længdegrad |
|
||
1 |
52°30'00"S |
80°00'00"Ø |
|
||
2 |
55°00'00"S |
80°00'00"Ø |
|
||
3 |
55°00'00"S |
85°00'00"Ø |
|
||
4 |
52°30'00"S |
85°00'00"Ø |
|
||
(2) |
Den ovenfor fastsatte TAC fordeles ikke mellem parterne i SIOFA, og Unionens andel er således ikke fastsat. Den må kun fiskes af fartøjer med observatører om bord i fangstsæsonen fra den 1. december 2022 til den 30. november 2023. Der må højst sættes to langliner med højst 6 250 kroge pr. sæt pr. celle som fastlagt af SIOFA, og der skal gå mindst 30 dage mellem fangstrejserne, jf. de adgangsbetingelser, som SIOFA har fastsat. Fartøjer, der ikke fisker efter denne art som målart, må højst fange 0,5 ton Dissostichus spp. pr. fangstsæson. Når et fartøj når denne grænse, må det ikke længere fiske i Williams Ridge. |
Midlertidigt beskyttede områder
Punkt |
Breddegrad (S) |
Længdegrad (Ø) |
1 |
32°00' |
57°00' |
2 |
32°50' |
57°00' |
3 |
32°50' |
58°00' |
4 |
32°00' |
58°00' |
Punkt |
Breddegrad (S) |
Længdegrad (Ø) |
1 |
41°00' |
42°00' |
2 |
41°40' |
42°00' |
3 |
41°40' |
44°00' |
4 |
41°00' |
44°00' |
Punkt |
Breddegrad (S) |
Længdegrad (Ø) |
1 |
31°30' |
94°40' |
2 |
31°40' |
94°40' |
3 |
31°40' |
95°00' |
4 |
31°30' |
95°00' |
Punkt |
Breddegrad (S) |
Længdegrad (Ø) |
1 |
37°54' |
50°23' |
2 |
37°56'30" |
50°23' |
3 |
37°56'30" |
50°27' |
4 |
37°54' |
50°27' |
Punkt |
Breddegrad (S) |
Længdegrad (Ø) |
1 |
33°00' |
43°10' |
2 |
33°20' |
43°10' |
3 |
33°20' |
44°10' |
4 |
33°00' |
44°10' |
BILAG IL
IATTC-KONVENTIONSOMRÅDET
Art: |
Storøjet tun Thunnus obesus |
Område: |
IATTC-konventionsområdet (BET/IATTC) |
||
Unionen |
|
500 |
(1) |
Præventiv TAC |
|
|
|
|
|
||
TAC |
|
Ikke relevant |
|
||
(1) |
Denne kvote må kun fiskes af fartøjer, der anvender langline. |
||||
|
BILAG II
FISKERFARTØJERS FISKERIINDSATS I FORBINDELSE MED FORVALTNINGEN AF TUNGEBESTANDE I DEN VESTLIGE DEL AF DEN ENGELSKE KANAL I ICES-AFSNIT 7e
KAPITEL I
Almindelige bestemmelser
1. ANVENDELSESOMRÅDE
1.1. Dette bilag finder anvendelse på EU-fiskerfartøjer med en længde overalt på 10 meter eller derover, der medfører eller anvender bomtrawl med en maskestørrelse på 80 mm eller derover og faststående garn, herunder garn, toggergarn og indfiltringsnet, med en maskestørrelse på 220 mm eller derunder i henhold til forordning (EU) 2019/472 og er til stede i ICES-afsnit 7e.
1.2. Fartøjer, som fisker med faststående garn med en maskestørrelse på 120 mm eller derover, og som i henhold til deres fangstopgørelser har fisket mindre end 300 kg tunge (levende vægt) pr. år i de tre foregående år, er undtaget fra anvendelsen af dette bilag, på følgende betingelser:
at sådanne fiskerfartøjer fangede mindre end 300 kg tunge (levende vægt) i 2020-forvaltningsperioden
at de ikke omlader fisk til havs til et andet fartøj
at den berørte medlemsstat senest den 31. juli 2023 og den 31. januar 2024 aflægger rapport til Kommissionen om de pågældende fiskerfartøjers opgørelser over fangster af tunge i de tre foregående år og om fangster af tunge i 2023.
Opfyldes en af disse betingelser ikke, ophører de pågældende fiskerfartøjer med at være undtaget fra anvendelsen af dette bilag med omgående virkning.
2. DEFINITIONER
I dette bilag forstås ved:
"redskabsgruppe": den gruppe, der består af følgende to redskabskategorier:
bomtrawl med en maskestørrelse på 80 mm eller derover og
faststående garn, herunder garn, toggergarn og indfiltringsnet med en maskestørrelse på 220 mm eller derunder
"reguleret redskab": redskab i en af de to redskabskategorier i redskabsgruppen
"området": ICES-afsnit 7e
"indeværende forvaltningsperiode": perioden fra den 1. februar 2023 til den 31. januar 2024.
3. INDSATSBEGRÆNSNING
Uden at det berører artikel 29 i forordning (EF) nr. 1224/2009, sikrer hver medlemsstat, at EU-fiskerfartøjer, der fører dens flag, og som er registreret i Unionen og medfører regulerede redskaber, kun er til stede i området det antal dage, der er fastsat i kapitel III i dette bilag.
KAPITEL II
Tilladelser
4. FISKERFARTØJER MED TILLADELSE
4.1. En medlemsstat giver ikke fiskerfartøjer, der fører dens flag, tilladelse til at fiske med regulerede redskaber i området, hvis ikke fartøjerne kan fremlægge dokumentation for at have deltaget i et sådant fiskeri i årene 2002-2018, idet dokumentation for fiskeri som følge af overdragelse af dage mellem fiskerfartøjer ikke tages i betragtning, medmindre medlemsstaten sørger for, at en tilsvarende kapacitet udtrykt i kilowatt udelukkes fra at fiske i området.
4.2. Et fiskerfartøj, der kan dokumentere, at det har anvendt et reguleret redskab, kan dog få tilladelse til at anvende et andet redskab, forudsat at antallet af dage tildelt for det andet redskab er større end eller lig med antallet af dage tildelt for det regulerede redskab.
4.3. Et fiskerfartøj, der fører en medlemsstats flag, og som ikke har kvoter i området, kan ikke få tilladelse til at fiske i området med regulerede redskaber, medmindre fiskerfartøjet har fået tildelt en kvote som følge af en overdragelse, der er udført i henhold til artikel 16, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013, og har fået tildelt havdage i henhold til dette bilags punkt 10 eller 11.
KAPITEL III
Antal dage til stede i området tildelt EU-fiskerfartøjer
5. MAKSIMALT ANTAL DAGE
Det højeste antal havdage i indeværende forvaltningsperiode, som en medlemsstat må tillade et fiskerfartøj, der fører dens flag, at være til stede i området, når det medfører regulerede redskaber, er fastsat i tabel I.
Tabel I
Maksimalt antal dage i indeværende forvaltningsperiode, som et fiskerfartøj må være til stede i området, opdelt efter kategori af reguleret redskab
Reguleret redskab |
Maksimalt antal dage |
|
Bomtrawl med en maskestørrelse ≥ 80 mm |
Belgien |
176 |
Frankrig |
188 |
|
Faststående garn med en maskestørrelse ≤ 220 mm |
Belgien |
176 |
Frankrig |
191 |
6. KILOWATTDAGEORDNING
6.1. I indeværende forvaltningsperiode kan medlemsstaterne forvalte deres fiskeriindsatstildelinger i henhold til en kilowattdageordning. Ved hjælp af denne ordning kan medlemsstaten give ethvert fiskerfartøj, som er omfattet af de regulerede redskaber, der er anført i tabel I, tilladelse til at være til stede i området i et maksimalt antal dage, der er forskelligt fra det antal, der er fastsat i nævnte tabel, forudsat at det samlede antal kilowattdage, der svarer til det regulerede redskab, er overholdt.
6.2. Det samlede antal kilowattdage skal være lig summen af alle de individuelle fiskeriindsatser, der er tildelt fiskerfartøjer, der fører den berørte medlemsstats flag, og som er omfattet af det regulerede redskab. De individuelle fiskeriindsatser beregnes i kilowattdage ved at multiplicere hvert fiskerfartøjs maskineffekt med det antal havdage, som det ville kunne benytte sig af, jf. tabel I, hvis punkt 6.1 ikke blev anvendt.
6.3. En medlemsstat, der ønsker at benytte sig af den i punkt 6.1 omhandlede ordning, fremsender en anmodning til Kommissionen om det regulerede redskab, der er fastsat i tabel I, ledsaget af indberetninger i elektronisk format, som beskriver beregningsgrundlaget i form af:
listen over fiskerfartøjer med fiskeritilladelse ved angivelse af deres EU-fiskerflåderegisternummer (CFR) og deres maskineffekt
det antal havdage, som hvert fiskerfartøj oprindelig ville have haft tilladelse til at fiske i ifølge tabel I, og det antal havdage, som hvert fiskerfartøj ville kunne benytte sig af ved anvendelse af punkt 6.1.
6.4. På grundlag af denne anmodning vurderer Kommissionen, om betingelserne i dette punkt 6 er opfyldt, og den kan i givet fald give den berørte medlemsstat tilladelse til at benytte sig af den i punkt 6.1 omhandlede ordning.
7. TILDELING AF EKSTRA DAGE MED HENBLIK PÅ ENDELIGT OPHØR MED FISKERI
7.1. Kommissionen kan tildele en medlemsstat et antal ekstra havdage, som den kan benytte til at give fiskerfartøjer, der fører dens flag, og som medfører et reguleret redskab, tilladelse til at være til stede i området; udgangspunktet herfor skal være foranstaltninger til endeligt ophør med fiskeri, der er gennemført i den foregående forvaltningsperiode i henhold til enten artikel 34 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 508/2014 ( 22 ) eller Rådets forordning (EF) nr. 744/2008 ( 23 ). Kommissionen kan i de enkelte tilfælde og efter en skriftlig og behørigt begrundet anmodning fra den berørte medlemsstat vurdere endeligt ophør med fiskeri som følge af andre omstændigheder. Det skal af en sådan anmodning fremgå, hvilke fiskerfartøjer der er tale om, og for hvert enkelt fartøj bekræftes, at det aldrig vil genoptage fiskeriet.
7.2. Den indsats, som udtagne fiskerfartøjer, der anvendte en given redskabsgruppe, udøvede i 2003 målt i kilowattdage, divideres med den indsats, som alle fiskerfartøjer, der anvendte den pågældende redskabsgruppe, udøvede i 2003. Antallet af ekstra havdage beregnes ved at multiplicere dette resultat med det antal dage, som ville være blevet tildelt i henhold til tabel I. Beregningen afrundes til antal hele dage.
7.3. Punkt 7.1 og 7.2 finder ikke anvendelse, hvis et fiskerfartøj er blevet erstattet i henhold til punkt 4.2, eller når udtagningen allerede er udnyttet i de foregående år for at opnå ekstra havdage.
7.4. En medlemsstat, som ønsker at benytte sig af de tildelinger, der er omhandlet i punkt 7.1, fremsender senest den 15. juni 2023 en anmodning til Kommissionen ledsaget af indberetninger i elektronisk format, som for den pågældende redskabsgruppe, der er fastsat i tabel I, beskriver beregningsgrundlaget i form af:
listen over udtagne fiskerfartøjer med angivelse af deres EU-fiskerflåderegisternummer (CFR) og deres maskineffekt
de pågældende fiskerfartøjers fiskeri i 2003 beregnet som havdage for den relevante redskabsgruppe.
7.5. I indeværende forvaltningsperiode kan en medlemsstat omfordele eventuelle ekstra havdage, den har fået tildelt, til alle eller nogle af de tilbageværende fiskerfartøjer i dens flåde, som kan omfattes af de regulerede redskaber.
7.6. Når Kommissionen tildeler ekstra havdage på grundlag af endeligt ophør med fiskeri i den foregående forvaltningsperiode, justeres det maksimale antal dage pr. medlemsstat og redskab, der er fastsat i tabel I, tilsvarende for indeværende forvaltningsperiode.
8. TILDELING AF EKSTRA DAGE MED HENBLIK PÅ BEDRE VIDENSKABELIG OBSERVATØRDÆKNING
8.1. Kommissionen kan tildele en medlemsstat tre ekstra dage i perioden fra den 1. februar 2023 til den 31. januar 2024, hvor et fiskerfartøj må være til stede i området, når det medfører regulerede redskaber om bord, på grundlag af et forbedret program for videnskabelig observatørdækning, der gennemføres i partnerskab mellem forskere og fiskerisektoren. Et sådant program skal navnlig fokusere på omfanget af udsmid og på fangstsammensætningen og være mere vidtgående end de krav til dataindsamling, der er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/1004 ( 24 ) og dens gennemførelsesbestemmelser vedrørende nationale programmer.
8.2. Videnskabelige observatører skal være uafhængige af ejeren, fartøjsføreren og besætningsmedlemmerne.
8.3. En medlemsstat, der ønsker at opnå den i punkt 8.1 omhandlede tildeling, indsender en beskrivelse af sit forbedrede videnskabelige observatørdækningsprogram til Kommissionen med henblik på godkendelse.
8.4. Hvis et forbedret videnskabeligt observatørdækningsprogram, som en medlemsstat forelægger, tidligere er godkendt af Kommissionen, og den pågældende medlemsstat ønsker at fortsætte programmet uden ændringer, meddeler den senest fire uger før starten af den periode, som dette program omfatter, Kommissionen, at den fortsætter sit forbedrede observatørdækningsprogram.
KAPITEL IV
Forvaltning
9. GENEREL FORPLIGTELSE
Medlemsstaterne forvalter den maksimale tilladte indsats i overensstemmelse med artikel 26-35 i forordning (EF) nr. 1224/2009.
10. FORVALTNINGSPERIODER
10.1. Medlemsstaterne kan opdele de dage til stede i området, der er anført i tabel I, i forvaltningsperioder af en eller flere kalendermåneders varighed.
10.2. Den berørte medlemsstat fastsætter, hvor mange dage eller timer et fiskerfartøj må være til stede i området i en given forvaltningsperiode.
10.3. Selv om en medlemsstat giver fiskerfartøjer, der fører dens flag, tilladelse til at være til stede i området på timebasis, måles forbruget af dage som anført i punkt 9. Efter anmodning fra Kommissionen dokumenterer den berørte medlemsstat, at den har taget skridt til at forebygge, at forbruget af dage i området bliver for højt, fordi et fiskerfartøj ophører med at være til stede i området, inden der er gået et døgn.
KAPITEL V
Udveksling af fiskeriindsatstildelinger
11. OVERDRAGELSE AF DAGE MELLEM FISKERFARTØJER, DER FØRER EN MEDLEMSSTATS FLAG
11.1. En medlemsstat kan give et fiskerfartøj, der fører dens flag, tilladelse til at overdrage de dage til stede i området, som det har fået tildelt, til et andet fiskerfartøj, der fører dens flag i områder, forudsat at produktet af det antal dage, et fiskerfartøj modtager, og dets maskineffekt udtrykt i kilowatt (kilowattdage) højst er lig med produktet af det antal dage, donorfiskerfartøjet overdrager, og dets maskineffekt udtrykt i kilowatt. Fartøjernes maskineffekt udtrykt i kilowatt er lig med den maskineffekt, der for hvert fiskerfartøj er registreret i EU-fiskerflåderegistret.
11.2. Det samlede antal dage til stede i området overført i overensstemmelse med punkt 11.1 og multipliceret med donorfiskerfartøjets maskineffekt udtrykt i kilowatt må ikke overstige det antal dage om året, som donorfiskerfartøjet ifølge fiskerilogbogen i gennemsnit har tilbragt i området i 2001, 2002, 2003, 2004 og 2005, multipliceret med dette fiskerfartøjs maskineffekt i kilowatt.
11.3. Det er tilladt at overdrage dage i henhold til punkt 11.1 i samme forvaltningsperiode mellem fiskerfartøjer, som anvender regulerede redskaber.
11.4. Medlemsstaterne skal efter anmodning fra Kommissionen oplyse, hvilke overdragelser der har fundet sted. Kommissionen kan vedtage gennemførelsesretsakter, der fastsætter formaterne for regneark til brug ved indsamling og videresendelse af disse oplysninger. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. nærværende forordnings artikel 57, stk. 2.
12. OVERDRAGELSE AF DAGE MELLEM FISKERFARTØJER, DER FØRER FORSKELLIGE MEDLEMSSTATERS FLAG
Medlemsstaterne kan give tilladelse til overdragelse af dage til stede i området inden for samme forvaltningsperiode og samme område mellem fiskerfartøjer, der fører deres flag, forudsat at punkt 4.1, 4.3, 5, 6 og 10 finder anvendelse. Beslutter en medlemsstat at give tilladelse til en sådan overdragelse, underretter den, inden overdragelsen finder sted, Kommissionen herom med angivelse af antal dage, der skal overdrages, fiskeriindsats og dertil knyttede kvoter.
KAPITEL VI
Rapporteringsforpligtelser
13. FISKERIINDSATSRAPPORT
Artikel 28 i forordning (EF) nr. 1224/2009 finder anvendelse på fiskerfartøjer, der er omfattet af dette bilags anvendelsesområde. Det geografiske område, der henvises til i nævnte artikel, skal forstås som det område, der er defineret i punkt 2 i dette bilag.
14. INDSAMLING AF RELEVANTE DATA
Medlemsstaterne skal for hvert kvartal indsamle oplysninger om, hvor stor den samlede fiskeriindsats i området har været for fiskerfartøjer, der anvender trukne redskaber og faststående garn, og hvor stor indsatsen i området har været for fiskerfartøjer, der anvender andre redskabstyper, samt disse fiskerfartøjers maskineffekt i kilowattdage, på basis af de oplysninger, der anvendes til forvaltning af fiskedage til stede i området som fastsat i dette bilag.
15. FREMSENDELSE AF RELEVANTE DATA
Medlemsstaterne sender Kommissionen på dennes anmodning de data, der er nævnt i punkt 14, på regneark i det format, der er fastsat i tabel II og III, til den e-mailadresse, som Kommissionen meddeler medlemsstaterne. Medlemsstaterne fremsender detaljerede oplysninger til Kommissionen på dennes anmodning om tildelt og forbrugt indsats, som dækker hele eller dele af forvaltningsperioden 2021 og 2022, i det dataformat, der er fastsat i tabel IV og V.
Tabel II
Format for indberetning af kW-dage for hver forvaltningsperiode
Medlemsstat |
Redskab |
Forvaltningsperiode |
Samlet indsatsopgørelse |
1) |
2) |
3) |
4) |
Tabel III
Dataformat for indberetning af kW-dage for hver forvaltningsperiode
Feltets navn |
Maksimalt antal tegn/cifre |
Venstre- eller højrestillet (1) V(enstre)/H(øjre) |
Definition og bemærkninger |
1) Medlemsstat |
3 |
|
Medlemsstat (alfa-3-ISO-kode), hvor fiskerfartøjet er indregistreret |
2) Redskab |
2 |
|
En af følgende redskabstyper: BT = bomtrawl ≥ 80 mm GN = garn < 220 mm TN = toggergarn eller indfiltringsgarn < 220 mm |
3) Forvaltningsperiode |
4 |
|
Et år i tiden fra 2006-forvaltningsperioden til indeværende forvaltningsperiode |
4) Samlet indsatsopgørelse |
7 |
H |
Samlet fiskeriindsats udtrykt i kilowattdage, der er udøvet fra den 1. februar til den 31. januar i den relevante forvaltningsperiode |
(1)
Relevant ved overførsel af oplysninger i et format med fast længde. |
Tabel IV
Format for indberetning af fartøjsrelaterede oplysninger
Medlemsstat |
CFR |
Havnekendingsbogstaver |
Forvaltningsperiodens længde |
Anmeldt(e) redskab(er) |
Antal dage, som fartøjet er berettiget til at anvende det (de) anmeldte redskab(er) |
Antal dage, hvor de(t) anmeldte redskab(er) er anvendt |
Overdragelse af dage |
|||||||||
Nr. 1 |
Nr. 2 |
Nr. 3 |
… |
Nr. 1 |
Nr. 2 |
Nr. 3 |
… |
Nr. 1 |
Nr. 2 |
Nr. 3 |
… |
|||||
1) |
2) |
3) |
4) |
5) |
5) |
5) |
5) |
6) |
6) |
6) |
6) |
7) |
7) |
7) |
7) |
8) |
Tabel V
Dataformat for fartøjsrelaterede oplysninger
Feltets navn |
Maksimalt antal tegn/cifre |
Venstre- eller højrestillet (1) V(enstre)/H(øjre) |
Definition og bemærkninger |
1) Medlemsstat |
3 |
|
Medlemsstat (alfa-3-ISO-kode), hvor fiskerfartøjet er indregistreret |
2) CFR |
12 |
|
Nummer i EU-fiskerflåderegistret (CFR) Et fiskerfartøjs individuelle identifikationsnummer Medlemsstat (alfa-3-ISO-kode) efterfulgt af en identifikationskode (ni tegn). En identifikationskode på under ni tegn skal kompletteres med nuller til venstre |
3) Havnekendingsbogstaver |
14 |
V |
Jf. Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 404/2011 (2) |
4) Forvaltningsperiodens længde |
2 |
V |
Forvaltningsperiodens længde i måneder |
5) Anmeldt(e) redskab(er) |
2 |
V |
En af følgende redskabstyper: BT = bomtrawl ≥ 80 mm GN = garn < 220 mm TN = toggergarn eller indfiltringsgarn < 220 mm |
6) Særlige betingelser gældende for anmeldt(e) redskab(er) |
3 |
V |
Antal dage, som fiskerfartøjet er berettiget til i henhold til bilag II for de anmeldte redskaber og den meddelte forvaltningsperiode |
7) Antal dage, hvor de(t) anmeldte redskab(er) er anvendt |
3 |
V |
Antal dage, som fiskerfartøjet faktisk har tilbragt i området og brugt et redskab svarende til det anmeldte i den meddelte forvaltningsperiode |
8) Overdragelse af dage |
4 |
V |
Antallet af overdragne dage med negativt fortegn for afgivne dage og med positivt fortegn for modtagne dage |
(1)
Relevant ved overførsel af oplysninger i et format med fast længde.
(2)
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 404/2011 af 8. april 2011 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 om oprettelse af en EF-kontrolordning med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik (EUT L 112 af 30.4.2011, s. 1). |
BILAG III
FORVALTNINGSOMRÅDER FOR TOBISARTER I ICES-AFSNIT 2a OG 3a OG ICES-UNDEROMRÅDE 4
Med henblik på forvaltningen af de fiskerimuligheder for tobisarter i ICES-afsnit 2a og 3a og ICES-underområde 4, der er fastsat i bilag IA, defineres de forvaltningsområder, inden for hvilke der gælder specifikke fangstbegrænsninger, som fastsat i dette bilag og tillægget hertil:
Forvaltningsområder for tobisarter |
Statistiske ICES-rektangler |
1r |
31–33 E9–F4; 33 F5; 34–37 E9–F6; 38–40 F0–F5; 41 F4–F5 |
2r |
35 F7–F8; 36 F7–F9; 37 F7–F8; 38-41 F6–F8; 42 F6–F9; 43 F7–F9; 44 F9–G0; 45 G0–G1; 46 G1 |
3r |
41–46 F1–F3; 42–46 F4–F5; 43–46 F6; 44–46 F7–F8; 45–46 F9; 46–47 G0; 47 G1 og 48 G0 |
4 |
38–40 E7–E9 og 41–46 E6–F0 |
5r |
47–52 F1–F5 |
6 |
41–43 G0–G3; 44 G1 |
7r |
47–52 E6–F0 |
Tillæg
Forvaltningsområder for tobisarter
BILAG IV
SÆSONBESTEMTE LUKNINGER FOR AT BESKYTTE GYDENDE TORSK
Områderne i nedenstående tabel er lukket for alle redskaber med undtagelse af pelagiske redskaber (not og trawl) i det angivne tidsrum:
Tidsbegrænset lukning |
||||
Nr. |
Områdenavn |
Koordinater |
Tidsrum |
Supplerende oplysninger |
1 |
Stanhope Ground |
60°10'N - 01°45'Ø 60°10'N - 02°00'Ø 60°25'N - 01°45'Ø 60°25'N - 02°00'Ø |
1. januar til 30. april |
|
2 |
Long Hole |
59°07,35'N - 0°31,04'V 59°03,60'N - 0°22,25'V 58°59,35'N - 0°17,85'V 58°56,00'N - 0°11,01'V 58°56,60'N - 0°08,85'V 58°59,86'N - 0°15,65'V 59°03,50'N - 0°20,00'V 59°08,15'N - 0°29,07'V |
1. januar til 31. marts |
|
3 |
Coral Edge |
58°51,70'N - 03°26,70'Ø 58°40,66'N - 03°34,60'Ø 58°24,00'N - 03°12,40'Ø 58°24,00'N - 02°55,00'Ø 58°35,65'N - 02°56,30'Ø |
1. januar til 28. februar |
|
4 |
Papa Bank |
59°56'N - 03°08'V 59°56'N - 02°45'V 59°35'N - 03°15'V 59°35'N - 03°35'V |
1. januar til 15. marts |
|
5 |
Foula Deeps |
60°17,50'N - 01°45'V 60°11,00'N - 01°45'V 60°11,00'N - 02°10'V 60°20,00'N - 02°00'V 60°20,00'N - 01°50'V |
1. november til 31. december |
|
6 |
Egersundbanken |
58°07,40'N - 04°33,00'Ø 57°53,00'N - 05°12,00'Ø 57°40,00'N - 05°10,90'Ø 57°57,90'N - 04°31,90'Ø |
1. januar til 31. marts |
(10 × 25 sømil) |
7 |
Øst for Fair Isle |
59°40'N - 01°23'V 59°40'N - 01°13'V 59°30'N - 01°20'V 59°10'N - 01°20'V 59°30'N - 01°28'V 59°10'N - 01°28'V |
1. januar til 15. marts |
|
8 |
West Bank (Lille Fiskebanke) |
57°15'N - 05°01'Ø 56°56'N - 05°00'Ø 56°56'N - 06°20'Ø 57°15'N - 06°20'Ø |
1. februar til 15. marts |
(18 × 4 sømil) |
9 |
Revet |
57°28,43'N - 08°05,66'Ø 57°27,44'N - 08°07,20'Ø 57°51,77'N - 09°26,33'Ø 57°52,88'N - 09°25,00'Ø |
1. februar til 15. marts |
(1,5 × 49 sømil) |
10 |
Rabarberen |
57°47,00'N - 11°04,00'Ø 57°43,00'N - 11°04,00'Ø 57°43,00'N - 11°09,00'Ø 57°47,00'N - 11°09,00'Ø |
1. februar til 15. marts |
Øst for Skagen (2,7 × 4 sømil) |
BILAG V
FISKERITILLADELSER
DEL A
MAKSIMALT ANTAL FISKERITILLADELSER, DER MÅ TILDELES EU-FISKERFARTØJER, SOM FISKER I TREDJELANDSFARVANDE
Fiskeriområde |
Fiskeri |
Antal fiskeritilladelser |
Fordeling af fiskeritilladelser blandt medlemsstaterne |
Maksimalt antal fartøjer, der må være til stede på noget tidspunkt |
|
Norske farvande og fiskeriområdet omkring Jan Mayen |
Sild, nord for 62°00'N |
59 |
DK |
25 |
51 |
DE |
5 |
||||
FR |
1 |
||||
IE |
8 |
||||
NL |
9 |
||||
PL |
1 |
||||
SE |
10 |
||||
|
Demersale arter, nord for 62°00'N |
66 |
DE |
16 |
41 |
IE |
1 |
||||
ES |
20 |
||||
FR |
18 |
||||
PT |
9 |
||||
Ikke tildelte |
2 |
||||
Industriarter, syd for 62°00'N |
450 |
DK |
450 |
141 |
|
Farvandene omkring Svalbard; internationale farvande i 1 og 2b (1) |
Fiskeri efter arktiske krabber med tejner |
20 |
EE |
1 |
Ikke relevant |
ES |
1 |
||||
LV |
11 |
||||
LT |
4 |
||||
PL |
3 |
||||
(1)
Tildelingen af fiskerimuligheder, som Unionen har adgang til i området ved Svalbard og Bjørneøen, berører ikke de rettigheder og forpligtelser, der følger af Paristraktaten af 1920. |
DEL B
MAKSIMALT ANTAL FISKERITILLADELSER, DER MÅ TILDELES TREDJELANDSFARTØJER, SOM FISKER I EU-FARVANDE
Flagstat |
Fiskeri |
Antal fiskeritilladelser |
Maksimalt antal fartøjer, der må være til stede på noget tidspunkt |
Snapperarter (Fransk Guyanas farvande) |
45 |
45 |
|
(1)
For at udstede disse fiskeritilladelser skal det godtgøres, at der mellem fiskerfartøjsejeren, som ansøger om en fiskeritilladelse, og en forarbejdningsvirksomhed beliggende i departementet Fransk Guyana er indgået en gyldig kontrakt, ifølge hvilken mindst 75 % af det pågældende fiskerfartøjs fangster af snapperarter skal landes i nævnte departement med henblik på forarbejdning i den pågældende virksomheds lokaler. En sådan kontrakt skal være forsynet med en påtegning fra de franske myndigheder, som påser, at den er i overensstemmelse med den faktiske kapacitet på den forarbejdningsvirksomhed, som indgår kontrakten, og med målene for udviklingen af Guyanas økonomi. En kopi af den påtegnede kontrakt skal vedlægges ansøgningen om fiskeritilladelse. Hvis en sådan påtegning afslås, underretter de franske myndigheder de pågældende ansøgere og Kommissionen herom og giver en begrundelse herfor.
(2)
Der gives tilladelse til fiskeri på kalenderårsbasis. Et fiskerfartøj kan dog fortsætte sit fiskeri i op til tre måneder efter sin fiskeritilladelses udløb, forudsat at operatøren: — har indledt fornyelsesprocessen for sin fiskeritilladelse — har opfyldt alle sine kontrakt- og oplysningsmæssige forpligtelser. Denne forlængelse udløber ved ikrafttrædelsen af Kommissionens afgørelse om en ny fiskeritilladelse eller meddelelse om afslag på den nye fiskeritilladelse. |
BILAG VI
ICCAT-KONVENTIONSOMRÅDET ( 25 )
1. Maksimalt antal EU-stangfartøjer og -dørgefartøjer, der har tilladelse til at fiske aktivt efter almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm i det østlige Atlanterhav
Spanien |
60 |
Frankrig |
55 |
Unionen |
115 |
2. Maksimalt antal EU-fiskerfartøjer til kystnært ikkeindustrielt fiskeri, der har tilladelse til at fiske aktivt efter almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm i Middelhavet
Spanien |
364 |
Frankrig |
140 (1) |
Italien |
30 |
Cypern |
20 (1) |
Malta |
54 (1) |
Unionen |
684 |
(1)
Dette tal kan forhøjes, hvis et notfartøj erstattes af op til 10 langlinefartøjer i overensstemmelse med tabel A i punkt 4 i dette bilag. |
3. Maksimalt antal EU-fiskerfartøjer, der har tilladelse til at fiske aktivt efter almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm i Adriaterhavet til opdræt
Kroatien |
18 |
Italien |
12 |
Unionen |
28 |
4. Maksimalt antal fiskerfartøjer fra hver medlemsstat, der har tilladelse til at fiske efter, opbevare om bord, omlade, transportere eller lande almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet
Tabel A
|
Antal fiskerfartøjer (1) |
|||||||
|
Grækenland (2) |
Spanien |
Frankrig |
Kroatien |
Italien |
Cypern (3) |
Malta (4) |
Portugal |
Notfartøjer (5) |
0 |
6 |
22 |
18 |
21 |
1 |
2 |
0 |
Langlinefartøjer |
0 |
41 |
23 |
0 |
40 |
20 |
63 |
0 |
Stangfartøjer |
0 |
66 |
8 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Håndlinefartøjer |
0 |
1 |
47 |
12 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Trawlere |
0 |
0 |
57 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Ikkeindustrielle fartøjer |
38 |
850 |
140 |
0 |
0 |
0 |
0 |
76 |
Andre ikkeindustrielle fartøjer (6) |
65 |
0 |
0 |
0 |
60 |
0 |
236 |
0 |
(1)
Tallene i denne tabel vil kunne forhøjes yderligere, forudsat at Unionens internationale forpligtelser overholdes.
(2)
Et mellemstort notfartøj er erstattet af højst 10 langlinefartøjer eller af et lille notfartøj og tre andre ikkeindustrielle fartøjer.
(3)
Et mellemstort notfartøj kan erstattes af højst 10 langlinefartøjer eller af et lille notfartøj og højst tre langlinefartøjer.
(4)
Et mellemstort notfartøj kan erstattes af højst 10 langlinefartøjer.
(5)
De individuelle antal notfartøjer i denne tabel er resultatet af overførsler mellem medlemsstaterne og udgør ikke historiske rettigheder fremover.
(6)
Polyvalente fartøjer, der anvender flere redskaber (langline, håndline, dørgeline). |
5. Maksimalt antal faststående tunfiskenet, der må anvendes i fiskeriet efter almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet, pr. medlemsstat ( 26 )
Medlemsstat |
Antal faststående tunfiskenet |
Spanien |
5 |
Italien |
6 |
Portugal |
2 |
6. Maksimal opdræts- og -opfedningskapacitet for tun pr. medlemsstat og maksimalt input af fanget vild almindelig tun, som hver medlemsstat må tildele sine akvakulturbrug i det østlige Atlanterhav og Middelhavet
Tabel A
Maksimal tunopdræts- og -opfedningskapacitet |
||
|
Antal brug |
Kapacitet (i ton) |
Grækenland |
2 |
2 100,00 |
Spanien |
4 |
11 852,00 |
Kroatien |
4 |
7 880,00 |
Italien |
2 |
9 370,00 |
Cypern |
0 |
0 |
Malta |
6 |
16 579,65 |
Portugal |
2 |
500,00 |
Tabel B
Maksimalt input af fanget vild almindelig tun (i ton) |
|
Grækenland |
649,00 |
Spanien |
8 237,93 |
Kroatien |
2 947,00 |
Italien |
1 100,00 |
Cypern |
0 |
Malta |
11 842,61 |
Portugal |
350,00 |
7. Fordeling mellem medlemsstaterne af det maksimale antal fiskerfartøjer, der fører en medlemsstats flag, og som må fiske efter nordlig hvid tun som målart, jf. artikel 12 i forordning (EF) nr. 520/2007
Medlemsstat |
Maksimalt antal fartøjer |
Irland |
50 |
Spanien |
730 |
Frankrig |
151 |
Portugal |
310 |
8. Maksimalt antal EU-fiskerfartøjer med en længde overalt på mindst 20 meter, som fisker efter storøjet tun i ICCAT-konventionsområdet
Medlemsstat |
Maksimalt antal notfartøjer |
Maksimalt antal langlinefartøjer |
Spanien |
23 |
190 |
Frankrig |
11 |
|
Portugal |
|
79 |
Unionen |
34 |
269 |
BILAG VII
CCAMLR-KONVENTIONSOMRÅDET
Forsøgsfiskeri efter isfiskarter i CCAMLR-konventionsområdet i 2022/2023 skal begrænses til følgende:
Tabel A
Medlemsstater med tilladelse, tilladte underområder og maksimalt antal fiskerfartøjer
Medlemsstat |
Underområde |
Maksimalt antal fartøjer |
Spanien |
48.6 |
1 |
Spanien |
88.1 |
1 |
Spanien |
88.2 |
1 |
Tabel B
TAC'er og bifangstbegrænsninger
De i tabellen nedenfor fastsatte TAC'er, der vedtages af CCAMLR, tildeles ikke medlemmerne af CCAMLR, og Unionens andel er således ikke fastsat. Fangsterne overvåges af CCAMLR's sekretariat, som giver de kontraherende parter besked, når fiskeriet skal indstilles som følge af opbrugte TAC'er.
Underområde |
Område |
Fangstperiode |
SSRU'er eller forskningsblokke |
Antarktisk isfisk (Dissostichus mawsoni) – fangstbegrænsning (i ton)/SSRU'er eller forskningsblokke |
Antarktisk isfisk (Dissostichus mawsoni) – fangstbegrænsning (i ton)/hele underområdet (1) |
Bifangstbegrænsning (i ton)/SSRU'er eller forskningsblokke |
||
Rokker (Rajiformes) |
Langhalearter (Macrourus spp.) (2) |
Andre arter |
||||||
48.6 |
Hele underområdet |
1. december 2022 til 30. november 2023 |
48.6_2 |
123 |
485 |
6 |
19 |
19 |
48.6_3 |
37 |
1 |
5 |
5 |
||||
48.6_4 |
157 |
7 |
25 |
25 |
||||
48.6_5 |
168 |
8 |
26 |
26 |
||||
88.1 |
Hele underområdet |
1. december 2022 til 31. august 2023 |
A, B, C, G (3) ("N70") |
664 |
3 495 |
33 |
106 |
33 |
G, H, I, J, K (4) ("S70") |
2 307 |
115 |
316 |
115 |
||||
Særligt undersøgelsesområde i det beskyttede havområde i Rosshavet ("SRZ") |
425 |
21 |
72 |
21 |
||||
88.2 |
Hele underområdet |
1. december 2022 til 31. august 2023 |
A, B (3) (N70) |
Omfattet af fangstbegrænsningen for N70 i underområde 88.1 |
|
Omfattet af bifangstbegrænsningerne for N70 i underområde 88.1 |
||
A, B (4) (S70) |
Omfattet af fangstbegrænsningen for S70 i underområde 88.1 |
Omfattet af bifangstbegrænsningerne for S70 i underområde 88.1 |
||||||
Hører ind under SSRU_A inden for SRZ |
Omfattet af fangstbegrænsningen for SRZ i underområde 88.1 |
Omfattet af bifangstbegrænsningerne for SRZ i underområde 88.1 |
||||||
88.2_1 |
230 |
|
11 |
36 |
36 |
|||
88.2_2 |
268 |
13 |
42 |
42 |
||||
88.2_3 |
208 |
10 |
33 |
33 |
||||
88.2_4 |
185 |
9 |
29 |
29 |
||||
14. december 2022 til 31. august 2023 |
88.2_H |
122 |
|
6 |
19 |
19 |
||
(1)
Målarten er antarktisk isfisk (Dissostichus mawsoni). Enhver fangst af sort patagonisk isfisk (Dissostichus eleginoides) medregnes i den samlede fangstbegrænsning for antarktisk isfisk (Dissostichus mawsoni).
(2)
I område 88.1 og i SSRU A og B i område 88.2 skal et fartøj ophøre med at fiske i en SSRU i resten af fangstperioden, hvis den fangst af langhalearter (Macrourus spp.), der er taget af et enkelt fartøj i to perioder på hver 10 dage (dvs. fra den 1. til den 10., den 11. til den 20. eller den 21. til den sidste dag i måneden) i den pågældende SSRU, overstiger 1 500 kg i hver periode på 10 dage og overstiger 16 % af fangsten af antarktisk isfisk (Dissostichus spp.), som det pågældende fartøj har taget i den pågældende SSRU.
(3)
Alle områder uden for det beskyttede havområde i Rosshavet og nord for 70°S.
(4)
Alle områder uden for det beskyttede havområde i Rosshavet og syd for 70°S. |
Tillæg
Del A
Koordinater for forskningsblokke 48.6
Koordinater for forskningsblok 48.6_2
Koordinater for forskningsblok 48.6_3
Koordinater for forskningsblok 48.6_4
Koordinater for forskningsblok 48.6_5
Koordinater for forskningsblokke 88.2
Koordinater for forskningsblok 88.2_1
Koordinater for forskningsblok 88.2_2
Koordinater for forskningsblok 88.2_3
Koordinater for forskningsblok 88.2_4
Liste over små forskningsenheder (SSRU'er)
Område |
SSRU |
Grænselinje |
88.1 |
A |
Fra 60°S 150°Ø, stik øst til 170°Ø, stik syd til 65°S, stik vest til 150°Ø, stik nord til 60°S. |
|
B |
Fra 60°S 170°Ø, stik øst til 179°Ø, stik syd til 66°40'S, stik vest til 170°Ø, stik nord til 60°S. |
|
C |
Fra 60°S 179°Ø, stik øst til 170°V, stik syd til 70°S, stik vest til 178°V, stik nord til 66°40'S, stik vest til 179°Ø, stik nord til 60°S. |
|
D |
Fra 65°S 150°Ø, stik øst til 160°Ø, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 150°Ø, stik nord til 65°S. |
|
E |
Fra 65°S 160°Ø, stik øst til 170°Ø, stik syd til 68°30'S, stik vest til 160°Ø, stik nord til 65°S. |
|
F |
Fra 68°30'S 160°Ø, stik øst til 170°Ø, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 160°Ø, stik nord til 68°30'S. |
|
G |
Fra 66°40'S 170°Ø, stik øst til 178°V, stik syd til 70°S, stik vest til 178°50'Ø, stik syd til 70°50'S, stik vest til 170°Ø, stik nord til 66°40'S. |
|
H |
Fra 70°50'S 170°Ø, stik øst til 178°50'Ø, stik syd til 73°S, stik vest til kysten, nordpå langs kysten til 170°Ø, stik nord til 70°50'S. |
|
I |
Fra 70°S 178°50'Ø, stik øst til 170°V, stik syd til 73°S, stik vest til 178°50'Ø, stik nord til 70°S. |
|
J |
Fra 73°S ved kysten nær 170°Ø, stik øst til 178°50'Ø, stik syd til 80°S, stik vest til 170°Ø, nordpå langs kysten til 73°S. |
|
K |
Fra 73°S 178°50'Ø, stik øst til 170°V, stik syd til 76°S, stik vest til 178°50'Ø, stik nord til 73°S. |
|
V |
Fra 76°S 178°50'Ø, stik øst til 170°V, stik syd til 80°S, stik vest til 178°50'Ø, stik nord til 76°S. |
|
M |
Fra 73°S ved kysten nær 169°30'Ø, stik øst til 170°Ø, stik syd til 80°S, stik vest til kysten, nordpå langs kysten til 73°S. |
88.2 |
A |
Fra 60°S 170°V, stik øst til 160°V, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 170°V, stik nord til 60°S. |
|
B |
Fra 60°S 160°V, stik øst til 150°V, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 160°V, stik nord til 60°S. |
|
C |
Fra 70°50′S 150°V, stik øst til 140°V, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 150°V, stik nord til 70°50′S. |
|
D |
Fra 70°50′S 140°V, stik øst til 130°V, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 140°V, stik nord til 70°50′S. |
|
E |
Fra 70°50′S 130°V, stik øst til 120°V, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 130°V, stik nord til 70°50′S. |
|
F |
Fra 70°50′S 120°V, stik øst til 110°V, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 120°V, stik nord til 70°50′S. |
|
G |
Fra 70°50′S 110°V, stik øst til 105°V, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 110°V, stik nord til 70°50′S. |
|
H |
Fra 65°S 150°V, stik øst til 105°V, stik syd til 70°50'S, stik vest til 150°V, stik nord til 65°S. |
|
I |
Fra 60°S 150°V, stik øst til 105°V, stik syd til 65°S, stik vest til 150°V, stik nord til 60°S. |
Del B
Hensigtserklæring om at deltage i fiskeri efter antarktisk lyskrebs (Euphausia superba)
Generelle oplysninger
Medlemsstat: …
Fangstperiode: …
Fartøjets navn: …
Forventet fangst (i ton): …
Fartøjets daglige forarbejdningskapacitet (i ton samlet levende vægt): …
Påtænkte fiskeriunderområder og -afsnit:
Denne bevarelsesforanstaltning finder anvendelse på erklæringer om hensigt om at fiske efter antarktisk lyskrebs i underområde 48.1, 48.2, 48.3 og 48.4 og afsnit 58.4.1 og 58.4.2. Hensigt om at fiske efter antarktisk lyskrebs i andre underområder og afsnit skal meddeles i henhold til CCAMLR-bevarelsesforanstaltning 21-02 (2019).
Underområde/afsnit |
Sæt kryds i de relevante felter |
48.1 |
□ |
48.2 |
□ |
48.3 |
□ |
48.4 |
□ |
58.4.1 |
□ |
58.4.2 |
□ |
Fangstmetode: |
Sæt kryds i de relevante felter |
|
□ Almindeligt trawl □ Kontinuerligt fiskeri □ Lænsning af fangstpose □ Andre metoder (præciseres) |
Produkttyper og metoder til direkte skøn over den levende vægt af fangede lyskrebs
Produkttype |
Metode til direkte skøn over den levende vægt af fangede lyskrebs, hvis det er relevant (jf. bilag 21-03/B) (1) |
Hel frossen |
|
Kogt |
|
Mel |
|
Olie |
|
Andet produkt (præciseres) |
|
(1)
Hvis metoden ikke er angivet i bilag 21-03/B, bedes den beskrevet i detaljer. |
Netkonfiguration
Netmål |
Net 1 |
Net 2 |
Andre net |
|||
Netåbning (m) |
|
|
|
|||
Maksimal vertikal åbning (m) |
|
|
|
|||
Maksimal horisontal åbning (m) |
|
|
|
|||
Netomkreds ved åbningen (1) (m) |
|
|
|
|||
Åbningsområde (m2) |
|
|
|
|||
Gennemsnitlig maskestørrelse i panelet (3) (mm) |
Ydre (2) |
Indre (2) |
Ydre (2) |
Indre (2) |
Ydre (2) |
Indre (2) |
1. panel |
|
|
|
|
|
|
2. panel |
|
|
|
|
|
|
3. panel |
|
|
|
|
|
|
… |
|
|
|
|
|
|
Slutpanel (fangstpose) |
|
|
|
|
|
|
(1)
Forventet under driftsmæssige betingelser.
(2)
Ydre og indre maskestørrelse, når der anvendes inderpose.
(3)
Indre mål af strakt maske efter proceduren i CCAMLR-bevarelsesforanstaltning 22-01 (2019). |
Netdiagram(mer):
For hvert net, der anvendes, eller hver ændring i netkonfigurationen henvises der til det relevante netdiagram i CCAMLR's bibliotek over fiskeredskaber, hvis det forefindes (www.ccamlr.org/node/74407), eller der forelægges et detaljeret diagram og en detaljeret beskrivelse heraf på det følgende møde i Arbejdsgruppen vedrørende Overvågning og Forvaltning af Økosystemer (WG-EMM). Netdiagram(mer) skal indeholde følgende:
Længde og bredde for hvert trawlpanel (angivet tilstrækkeligt detaljeret til, at vinklen på hvert panel kan beregnes med henblik på at konstatere vandgennemstrømningen).
Maskestørrelse (indre mål af strakt maske efter proceduren i CCAMLR-bevarelsesforanstaltning 22-01 (2019)), form (f.eks. diamantform) og materiale (f.eks. polypropylen).
Maskeudformning (f.eks. knyttet, sammensmeltet).
Detaljer om de skræmmebånd, der anvendes inde i trawlet (udformning og placering på panelerne – der skrives "intet skræmmebånd", hvis der ikke anvendes skræmmebånd); skræmmebånd forhindrer lyskrebs i at ødelægge eller slippe ud af masken.
Anordning, som forhindrer fangst af havpattedyr
Anordningsdiagram(mer):…
For hver anordning, der er anvendt, eller hver ændring i anordningskonfigurationen henvises der til det relevante diagram i CCAMLR's bibliotek over fiskeredskaber, hvis det forefindes (www.ccamlr.org/node/74407), eller der forelægges et detaljeret diagram og en detaljeret beskrivelse heraf på det følgende møde i WG-EMM.
Indsamling af akustiske data
Oplysninger om de ekkolod og sonarer, som fartøjet anvender
Type (f.eks. ekkolod, sonar) |
|
|
|
Fabrikant |
|
|
|
Model |
|
|
|
Transducerfrekvenser (kHz) |
|
|
|
Indsamling af akustiske data (detaljeret beskrivelse): …
Skitsering af, hvad der vil blive gjort for at indsamle akustiske data med henblik på at stille oplysninger til rådighed om udbredelse og bestandsstørrelse for antarktisk lyskrebs (Euphausia superba) og andre pelagiske arter såsom prikfiskarter og salpearter (SC-CAMLR-XXX, afsnit 2.10).
RETNINGSLINJER FOR SKØN OVER DEN LEVENDE VÆGT AF FANGEDE LYSKREBS
Metode |
Ligning (kg) |
Parametre |
|||
Beskrivelse |
Type |
Skønsmæssig metode |
Enhed |
||
Holdingtankens rumindhold |
W*L*H*ρ*1000 |
W = tankens bredde |
Konstant |
Mål ved fiskeriets start |
m |
L = tankens længde |
Konstant |
Mål ved fiskeriets start |
m |
||
ρ = omregning fra rumindhold til masse |
Variabel |
Omregning fra rumindhold til masse |
kg/liter |
||
H = dybden af lyskrebs i tanken |
Trækspecifik |
Direkte observation |
m |
||
Gennemløbsmåler (1) |
V*Flyskrebs*ρ |
V = rumindhold af lyskrebs og vand kombineret |
Træk (1)-specifik |
Direkte observation |
liter |
Flyskrebs = andel af lyskrebs i prøven |
Træk (1)-specifik |
Korrektion af målt rumindhold gennemløbsmåler |
– |
||
ρ = omregning fra rumindhold til masse |
Variabel |
Omregning fra rumindhold til masse |
kg/liter |
||
Gennemløbsmåler (2) |
(V*ρ)–M |
V = lyskrebsmassens rumindhold |
Træk (1)-specifik |
Direkte observation |
liter |
M = mængde vand tilsat processen, omregnet til masse |
Træk (1)-specifik |
Direkte observation |
kg |
||
ρ = lyskrebsmassens densitet |
Variabel |
Direkte observation |
kg/liter |
||
Gennemløbsvægt |
M*(1–F) |
M = masse af lyskrebs og vand kombineret |
Træk (2)-specifik |
Direkte observation |
kg |
F = andel af vand i prøven |
Variabel |
Korrektion af målt masse gennemløbsvægt |
– |
||
Bakke |
(M–Mbakke)*N |
Mbakke = masse i den tomme bakke |
Konstant |
Direkte observation forud for fiskeriet |
kg |
M = gennemsnitlig kombineret masse af lyskrebs og bakke |
Variabel |
Direkte observation, inden nedfrysning og drænet for vand |
kg |
||
N = antal bakker |
Trækspecifik |
Direkte observation |
– |
||
Omregning fra mel |
Mmel*MCF |
Mmel = masse af produceret mel |
Trækspecifik |
Direkte observation |
kg |
MCF = omregningsfaktor for mel |
Variabel |
Omregning fra mel til hele lyskrebs |
– |
||
Fangstposens rumindhold |
W*H*L*ρ*π/4*1000 |
W = fangstposens bredde |
Konstant |
Mål ved fiskeriets start |
m |
H = fangstposens højde |
Konstant |
Mål ved fiskeriets start |
m |
||
ρ = omregning fra rumindhold til masse |
Variabel |
Omregning fra rumindhold til masse |
kg/liter |
||
L = fangstposens længde |
Trækspecifik |
Direkte observation |
m |
||
Andet |
Præciseres |
|
|
|
|
(1)
Individuelt træk, når der anvendes almindeligt trawl, eller samlet over et tidsrum på seks timer, når der fiskes kontinuerligt.
(2)
Individuelt træk, når der anvendes almindeligt trawl, eller samlet over et tidsrum på to timer, når der fiskes kontinuerligt. |
Observationsskridt og -frekvens
Holdingtankens rumindhold |
|
Mål ved fiskeriets start |
Der foretages en måling af holdingtankens bredde og længde (hvis tanken ikke er rektangulær, kan det være nødvendigt med yderligere målinger; præcision ± 0,05 m) |
Hver måned (1) |
Der foretages et skøn over omregningen fra rumindhold til masse udledt af den drænede masse af lyskrebs i et kendt rumindhold (f.eks. 10 liter), der tages fra holdingtanken |
Hvert træk |
Der foretages en måling af dybden af lyskrebs i tanken (hvis der opbevares lyskrebs i tanken mellem træk, måles forskellen i dybden; præcision ± 0,1 m) |
Der foretages et skøn over den levende vægt af fangede lyskrebs (ved hjælp af ligningen) |
|
Gennemløbsmåler (1) |
|
Forud for fiskeriet |
Det sikres, at gennemløbsmåleren måler hele lyskrebs (dvs. inden forarbejdning) |
Mere end én gang om måneden (1) |
Der foretages et skøn over omregningen fra rumindhold til masse (ρ) udledt af den drænede masse af lyskrebs i et kendt rumindhold (f.eks. 10 liter), der tages fra gennemløbsmåleren |
Hvert træk (2) |
Der tages en prøve fra gennemløbsmåleren, og |
— der foretages en måling af rumindholdet (f.eks. 10 liter) af lyskrebs og vand kombineret |
|
— der foretages et skøn over korrektionen af målt rumindhold i gennemløbsmåleren udledt af det drænede rumindhold af lyskrebs |
|
Der foretages et skøn over den levende vægt af fangede lyskrebs (ved hjælp af ligningen) |
|
Gennemløbsmåler (2) |
|
Forud for fiskeriet |
Det sikres, at både gennemløbsmåleren (én for lyskrebsproduktet og én for det tilsatte vand) kalibreres (dvs. viser samme, korrekte visning) |
Hver uge (1) |
Der foretages et skøn over densiteten (ρ) af lyskrebsproduktet (malet lyskrebsmasse) ved at måle massen af et kendt rumindhold af lyskrebsproduktet (f.eks. 10 liter) taget fra den tilhørende gennemløbsmåler |
Hvert træk (2) |
Begge gennemløbsmålere læses, og der foretages en beregning af det samlede rumindhold af lyskrebsproduktet (den malede lyskrebsmasse) og det tilsatte vand; vandets densitet antages at være 1 kg/liter |
Der foretages et skøn over den levende vægt af fangede lyskrebs (ved hjælp af ligningen) |
|
Gennemløbsvægt |
|
Forud for fiskeriet |
Det sikres, at gennemløbsmåleren måler hele lyskrebs (dvs. inden forarbejdning) |
Hvert træk (2) |
Der tages en prøve fra gennemløbsvægten, og |
— der foretages en vejning af massen af lyskrebs og vand kombineret |
|
— der foretages et skøn over korrektionen af målt masse i gennemløbsvægten udledt af den drænede masse af lyskrebs |
|
Der foretages et skøn over den levende vægt af fangede lyskrebs (ved hjælp af ligningen) |
|
Bakke |
|
Forud for fiskeriet |
Bakkens masse vejes (hvis bakkerne har forskellig udformning, vejes hver enkelt type bakke; præcision ± 0,1 kg) |
Hvert træk |
Der foretages en måling af massen af lyskrebs og bakken kombineret (præcision ± 0,1 kg) |
Antallet af anvendte bakker tælles (hvis bakkerne har forskellig udformning, tælles antallet af hver enkelt type bakke) |
|
Der foretages et skøn over den levende vægt af fangede lyskrebs (ved hjælp af ligningen) |
|
Omregning fra mel |
|
Hver måned (1) |
Der foretages et skøn over omregningen fra mel til hele lyskrebs ved at forarbejde 1 000 -5 000 kg hele lyskrebs (drænet masse) |
Hvert træk |
Massen af produceret mel måles |
Der foretages et skøn over den levende vægt af fangede lyskrebs (ved hjælp af ligningen) |
|
Fangstposens rumindhold |
|
Mål ved fiskeriets start |
Fangstposens bredde og højde måles (præcision ± 0,1 m) |
Hver måned (1) |
Der foretages et skøn over omregningen fra rumindhold til masse udledt af den drænede masse af lyskrebs i et kendt rumindhold (f.eks. 10 liter), der tages fra fangstposen |
Hvert træk |
Der foretages en måling af længden af den fangstpose, der indeholder lyskrebs (præcision ± 0,1 m) |
Der foretages et skøn over den levende vægt af fangede lyskrebs (ved hjælp af ligningen) |
|
(1)
En ny periode begynder, når fartøjet sejler ind i et nyt underområde eller afsnit.
(2)
Individuelt træk, når der anvendes almindeligt trawl, eller samlet over et tidsrum på seks timer, når der fiskes kontinuerligt. |
BILAG VIII
IOTC-KOMPETENCEOMRÅDET
1. Maksimalt antal EU-fiskerfartøjer, der har tilladelse til at fiske efter tropisk tunfisk i IOTC-kompetenceområdet
Medlemsstat |
Maksimalt antal fartøjer |
Kapacitet (bruttotonnage) |
Spanien |
22 |
61 364 |
Frankrig |
27 |
45 383 |
Portugal |
5 |
1 627 |
Italien |
1 |
2 137 |
Unionen |
55 |
110 511 |
2. Maksimalt antal EU-fiskerfartøjer, der har tilladelse til at fiske efter sværdfisk og hvid tun i IOTC-kompetenceområdet
Medlemsstat |
Maksimalt antal fartøjer |
Kapacitet (bruttotonnage) |
Spanien |
27 |
11 590 |
Frankrig |
41 (1) |
7 882 |
Portugal |
15 |
6 925 |
Unionen |
83 |
26 397 |
(1)
Dette tal inkluderer ikke fiskerfartøjer registreret i Mayotte; det kan forhøjes senere i overensstemmelse med Mayottes flådeudviklingsplan. |
3. De fiskerfartøjer, der er omhandlet i punkt 1, har også tilladelse til at fiske efter sværdfisk og hvid tun i IOTC-kompetenceområdet.
4. De fiskerfartøjer, der er omhandlet i punkt 2, har også tilladelse til at fiske efter tropisk tunfisk i IOTC-kompetenceområdet.
BILAG IX
WCPFC-KONVENTIONSOMRÅDET
1. Maksimalt antal EU-fiskerfartøjer, der har tilladelse til at fiske efter sværdfisk i WCPFC-konventionsområdet syd for 20°S
Spanien |
14 |
Unionen |
14 |
2 Maksimalt antal EU-notfartøjer, der har tilladelse til at fiske efter tropisk tunfisk i WCPFC-konventionsområdet syd for 20°S
Spanien |
4 |
Unionen |
4 |
BILAG X
SIOFA-AFTALEOMRÅDET
Den årlige bundfiskeriindsats, som EU-fiskerfartøjer udøver i SIOFA-aftaleområdet, må ikke overstige følgende grænser:
Frankrig |
237 fiskedage |
Spanien |
2 fartøjer |
Andre medlemsstater |
0 |
( 1 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1241 af 20. juni 2019 om bevarelse af fiskeressourcerne og beskyttelse af marine økosystemer ved hjælp af tekniske foranstaltninger, om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1967/2006 og (EF) nr. 1224/2009 og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013, (EU) 2016/1139, (EU) 2018/973, (EU) 2019/472 og (EU) 2019/1022 og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 894/97, (EF) nr. 850/98, (EF) nr. 2549/2000, (EF) nr. 254/2002, (EF) nr. 812/2004 og (EF) nr. 2187/2005 (EUT L 198 af 25.7.2019, s. 105).
( 2 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 218/2009 af 11. marts 2009 om indberetning af statistiske oplysninger om fangster taget af medlemsstater, der driver fiskeri i det nordøstlige Atlanterhav (EUT L 87 af 31.3.2009, s. 70).
( 3 ) Rådets forordning (EF) nr. 601/2004 af 22. marts 2004 om kontrolforanstaltninger gældende for fiskeri i det område, der er omfattet af konventionen om bevarelse af de marine levende ressourcer i Antarktis, og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 3943/90, (EF) nr. 66/98 og (EF) nr. 1721/1999 (EUT L 97 af 1.4.2004, s. 16).
( 4 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2009 af 11. marts 2009 om indberetning af statistiske oplysninger om fangster taget af medlemsstater, der driver fiskeri i visse områder uden for det nordlige Atlanterhav (EUT L 87 af 31.3.2009, s. 1).
( 5 ) EUT L 224 af 16.8.2006, s. 24. Unionen godkendte konventionen om styrkelse af ICCAT ved Rådets afgørelse 2006/539/EF af 22. maj 2006 om indgåelse på Det Europæiske Fællesskabs vegne af konventionen om styrkelse af Den Interamerikanske Kommission for Tropisk Tunfisk, der blev oprettet ved konventionen af 1949 mellem Amerikas Forenede Stater og Republikken Costa Rica (EUT L 224 af 16.8.2006, s. 22).
( 6 ) EFT L 162 af 18.6.1986, s. 34. Unionen tiltrådte nævnte konvention ved Rådets afgørelse 86/238/EØF af 9. juni 1986 om Fællesskabets tiltrædelse af den internationale konvention om bevarelse af tunfiskebestanden i Atlanterhavet som ændret ved den protokol, der er knyttet som bilag til slutakten fra konferencen af befuldmægtigede for stater, der er parter i konventionen, undertegnet den 10. juli 1984 i Paris (EFT L 162 af 18.6.1986, s. 33).
( 7 ) EFT L 236 af 5.10.1995, s. 25. Unionen tiltrådte aftalen om oprettelse af IOTC ved Rådets afgørelse 95/399/EF af 18. september 1995 om Fællesskabets tiltrædelse af aftalen om oprettelse af Tunkommissionen for Det Indiske Ocean (EFT L 236 af 5.10.1995, s. 24).
( 8 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 217/2009 af 11. marts 2009 om indberetning af statistiske oplysninger om medlemsstaternes fangster og fiskeriaktivitet i det nordvestlige Atlanterhav (EUT L 87 af 31.3.2009, s. 42).
( 9 ) EFT L 234 af 31.8.2002, s. 40. Unionen godkendte SEAFO-konventionen ved Rådets afgørelse 2002/738/EF af 22. juli 2002 om Det Europæiske Fællesskabs indgåelse af konventionen om bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne i det sydøstlige Atlanterhav (EFT L 234 af 31.8.2002, s. 39).
( 10 ) EUT L 196 af 18.7.2006, s. 15. Unionen godkendte SIOFA-aftalen ved Rådets afgørelse 2008/780/EF af 29. september 2008 om indgåelse på Det Europæiske Fællesskabs vegne af fiskeriaftalen for det sydlige Indiske Ocean (EUT L 268 af 9.10.2008, s. 27).
( 11 ) EUT L 67 af 6.3.2012, s. 3. Unionen godkendte SPRFMO-konvention ved Rådets afgørelse 2012/130/EU af 3. oktober 2011 om godkendelse på Den Europæiske Unions vegne af konventionen om bevarelse og forvaltning af højsøfiskeressourcer i det sydlige Stillehav (EUT L 67 af 6.3.2012, s. 1).
( 12 ) EUT L 32 af 4.2.2005, s. 3. Unionen tiltrådte WCPFC-konventionen ved Rådets afgørelse 2005/75/EF af 26. april 2004 om Fællesskabets tiltrædelse af konventionen om bevarelse og forvaltning af stærkt vandrende fiskebestande i det vestlige og centrale Stillehav (EUT L 32 af 4.2.2005, s. 1).
( 13 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1343/2011 af 13. december 2011 om visse bestemmelser for fiskeri i aftaleområdet for GFCM (Den Almindelige Kommission for Fiskeri i Middelhavet) og om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1967/2006 om forvaltningsforanstaltninger til bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne i Middelhavet (EUT L 347 af 30.12.2011, s. 44).
( 14 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/2403 af 12. december 2017 om en bæredygtig forvaltning af de eksterne fiskerflåder og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1006/2008 (EUT L 347 af 28.12.2017, s. 81).
( 15 ) Alle typer bundtrawl (OTB, OTT, PTB, TBB, TBN, TBS og TB).
( 16 ) Alle typer vod (SSC, SDN, SPR, SV, SB og SX).
( 17 ) Alt fiskeri med langliner eller stang og snøre (LHP, LHM, LLD, LL, LTL, LX og LLS).
( 18 ) Alle faststående garn og ruser (GTR, GNS, GNC, FYK, FPN og FIX).
( 19 ) Redskabskoder: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB, SDN, SSC, SX, LL, LLS.
( 20 ) Redskabskoder: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB.
( 21 ) Rådets forordning (EF) nr. 520/2007 af 7. maj 2007 om tekniske bevarelsesforanstaltninger for visse bestande af stærkt vandrende fiskearter og om ophævelse af forordning (EF) nr. 973/2001 (EUT L 123 af 12.5.2007, s. 3).
( 22 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 508/2014 af 15. maj 2014 om Den Europæiske Hav- og Fiskerifond og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2328/2003, (EF) nr. 861/2006, (EF) nr. 1198/2006 og (EF) nr. 791/2007 samt Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1255/2011 (EUT L 149 af 20.5.2014, s. 1).
( 23 ) Rådets forordning (EF) nr. 744/2008 af 24. juli 2008 om et midlertidigt særligt initiativ til fremme af omstruktureringen af EF-fiskerflåderne, som er berørt af den økonomiske krise (EUT L 202 af 31.7.2008, s. 1).
( 24 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/1004 af 17. maj 2017 om fastlæggelse af en EU-ramme for indsamling, forvaltning og anvendelse af data i fiskerisektoren samt støtte til videnskabelig rådgivning vedrørende den fælles fiskeripolitik og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 199/2008 (EUT L 157 af 20.6.2017, s. 1).
( 25 ) Tallene i punkt 1, 2 og 3 i dette bilag vil kunne nedsættes for at opfylde Unionens internationale forpligtelser.
( 26 ) Tallene i denne tabel justeres, når ICCAT har godkendt Unionens fiskeri-, opdræts- og kapacitetsforvaltningsplan i overensstemmelse med de gældende ICCAT-henstillinger og EU-regler.