EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document E2007C0222(07)R(01)
Corrigendum to the Communication from the EFTA Surveillance Authority under Article 7 of the Act referred to at point 18 of Annex VII to the EEA Agreement (Council Directive 85/384/EEC of 10 June 1985 on the mutual recognition of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications in architecture, including measures to facilitate the effective exercise of the right of establishment and freedom to provide services) ( OJ C 38, 22.2.2007 and EEA Supplement No 8 of 22 February 2007 )
Berigtigelse til meddelelse fra EFTA-Tilsynsmyndigheden i henhold til artikel 7 i den retsakt, der henvises til i punkt 18 i bilag VII til EØS-aftalen (Rådets direktiv 85/384/EØF af 10. juni 1985 om gensidig anerkendelse af eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser inden for arkitekturområdet, herunder om foranstaltninger, som skal lette den faktiske udøvelse af retten til etablering og fri udveksling af tjenesteydelser) ( Den Europæiske Unions Tidende C 38 af 22. februar 2007 og EØS-tillæg nr. 8 af 22. februar 2007 )
Berigtigelse til meddelelse fra EFTA-Tilsynsmyndigheden i henhold til artikel 7 i den retsakt, der henvises til i punkt 18 i bilag VII til EØS-aftalen (Rådets direktiv 85/384/EØF af 10. juni 1985 om gensidig anerkendelse af eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser inden for arkitekturområdet, herunder om foranstaltninger, som skal lette den faktiske udøvelse af retten til etablering og fri udveksling af tjenesteydelser) ( Den Europæiske Unions Tidende C 38 af 22. februar 2007 og EØS-tillæg nr. 8 af 22. februar 2007 )
EUT C 266 af 8.11.2007, p. 33–33
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.11.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 266/33 |
Berigtigelse til meddelelse fra EFTA-Tilsynsmyndigheden i henhold til artikel 7 i den retsakt, der henvises til i punkt 18 i bilag VII til EØS-aftalen (Rådets direktiv 85/384/EØF af 10. juni 1985 om gensidig anerkendelse af eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser inden for arkitekturområdet, herunder om foranstaltninger, som skal lette den faktiske udøvelse af retten til etablering og fri udveksling af tjenesteydelser)
(Den Europæiske Unions Tidende C 38 af 22. februar 2007 og EØS-tillæg nr. 8 af 22. februar 2007)
(2007/C 266/08)
Side 17, tredje afsnit, andet punktum, og fjerde afsnit:
i stedet for:
»Den nye titel skal anerkendes af de kontraherende parter i EØS-aftalen af hensyn til de studerende, der begyndte deres arkitektstudier i det akademiske år 2001/2002.
For så vidt angår uddannelsestitel og de organer, der udsteder sådanne eksamensbeviser for Norge, skal følgende benævnelse slettes fra fortegnelsen:
— |
»Sivilarkitekt« |
og erstattes af benævnelsen:
— |
»Master i arkitektur««. |
læses:
»Den nye titel skal anerkendes af de kontraherende parter i EØS-aftalen af hensyn til de studerende, der begyndte deres arkitektstudier i det akademiske år 2001/2002 ved Norges teknisk-naturvitenskaplige universitet (NTNU), i det akademiske år 1998/1999 ved Arkitektur- og designhøgskolen i Oslo (AHO) (før 29. oktober 2004Arkitekthøgskolen i Oslo) og i det akademiske år 2001/2002 ved Bergen Arkitekt Skole (BAS).
For så vidt angår uddannelsestitel og de organer, der udsteder sådanne eksamensbeviser for Norge, skal følgende benævnelse tilføjes til fortegnelsen:
— |
»Master i arkitektur««. |