EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CN0327

Sag C-327/11 P: Appel iværksat den 24. juni 2011 af United States Polo Association til prøvelse af dom afsagt af Retten (Anden Afdeling) den 13. april 2011 i sag T-228/09, United States Polo Association mod Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM) og Textiles CMG, SA

EUT C 311 af 22.10.2011, p. 16–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

22.10.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 311/16


Appel iværksat den 24. juni 2011 af United States Polo Association til prøvelse af dom afsagt af Retten (Anden Afdeling) den 13. april 2011 i sag T-228/09, United States Polo Association mod Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM) og Textiles CMG, SA

(Sag C-327/11 P)

2011/C 311/25

Processprog: engelsk

Parter

Appellant: United States Polo Association (ved Rechtsanwältin P. Goldenbaum, Rechtsanwalt T. Melchert, og Rechtsanwältin I. Rohr)

Den anden part i appelsagen: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM)

Appellanten har nedlagt følgende påstande

Appellanten har nedlagt følgende påstande:

Rettens dom af 13. april 2011 i sag T-228/09 ophæves.

Appelkammerets afgørelse R 08861/2008-4 annulleres.

Harmoniseringskontoret tilpligtes at betale såvel sine egne som appellantens omkostninger.

Såfremt Textiles CMG S.A. indtræder i sagen, tilpligtes selskabet at bære sine egne omkostninger.

Anbringender og væsentligste argumenter

Appellanten har gjort gældende, at Rettens dom er behæftet med en urigtig fortolkning og anvendelse af artikel 8, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 40/94 af 20. december 1993 om EF-varemærker (nu artikel 8, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 207/2009) (1).

På grund af Rettens urigtige fortolkning og retsanvendelse konkluderede den fejlagtigt, at det var med rette, at appelkammeret fastslog, at der foreligger en risiko for forveksling mellem varemærkerne U.S. POLO ASSN. (anfægtede registrering) og POLO-POLO (ældre varemærke).

Retten foretog ikke en korrekt og fuldstændig helhedsvurdering af risikoen for forveksling, og den tog ikke tilstrækkelig hensyn til, eller begik en fejl ved anvendelsen af de principper, der i denne henseende er fastslået i Den Europæiske Unions Domstols praksis.

Appellantens væsentligste argumenter vedrørende fejlene i Rettens konstateringer kan sammenfattes som følger:

1)

Retten begik en fejl ved anvendelsen af principperne i dommen i sag C-120/04, Medion, Sml. I, s. 8551, hvorefter en bestanddel i et sammensat tegn kan have en selvstændig adskillelsesevne, selv om det ikke dominerer helhedsindtrykket.

Retten afviste for de første — med rette — at ordet »POLO« er dominerende i det yngre varemærke, men fastslog dernæst fejlagtigt på baggrund af den omstændighed, at de øvrige bestanddele, »U.S« og »ASSN.«, er initialer og forkortelser og henset til en angivelig manglende betydning og adskillelsesevne, at bestanddelen »POLO« har en selvstændig kendetegnende funktion. Dette er bevis på en urigtig opfattelse af kravet om, at en bestanddel skal have en selvstændig kendetegnende funktion i et sammensat tegn.

Domstolens afgørelse i Medion-sagen kan på ingen måde fortolkes således, at den indfører et generelt princip, hvorefter enhver bestanddel med en normal adskillelsesevne delt af to varemærker skal anses for at have en selvstændig adskillelsesevne i et sammensat tegn. Retten tog ikke hensyn til, at der ifølge Medion-sagen ikke forligger nogen regel uden undtagelse, således forstået, at en gennemsnitlig forbruger opfatter et varemærke som en helhed, selvom helhedsindtrykket kan være domineret af en eller flere bestanddele i et sammensat tegn, hvorimod det følger af undtagelsen, at hvis en bestanddel ikke er dominerende i helhedsindtrykket, kan det udelukkende i undtagelsestilfælde anses for at have en selvstændig adskillelsesevne. Retten angav ikke nogen begrundelse for, hvorfor der skulle være tale om et undtagelsestilfælde.

2)

Retten tillagde den omstændighed, at de to omtvistede tegn har bestanddelen »POLO« til fælles, en eksklusiv og afgørende betydning uden at tage princippet om en helhedsvurdering af risikoen for forveksling i betragtning, således som dette navnlig kan udledes af sag C-251/95, SABEL, Sml. I, s. 6191.

Den tog ikke hensyn til princippet om, at den brede offentlighed opfatter et varemærke som en helhed, og ikke undersøger de forskellige detaljer, men — hvad angår det ældre varemærke — blot tog en bestanddel og sammenlignede den med det yngre varemærke.

Navnlig har Retten ikke i fuldt omfang taget sagens omstændigheder i betragtning, idet den ikke har taget højde for forskellene mellem de omtvistede tegn, herunder navnlig den påfaldende omstændighed, at bestanddelen »POLO« fremgår to gange efter hinanden i det ældre varemærke. Bestanddelen »POLO« er ikke i sig selv dominerende i det ældre varemærke »POLO-POLO«, og den har heller ikke nogen selvstændig adskillelsesevne i det sammensatte varemærke, ligesom Retten end ikke har antydet, at dette skulle være tilfældet.

Det ældre varemærke »POLO-POLO« set under ét har desuden ikke nogen betydning på nogen af fællesskabssprogene. Der kan derfor ikke foretages nogen begrebsmæssig sammenligning.

3)

Retten tog ikke hensyn til princippet, hvorefter det kun er, når alle andre varemærkebestanddele er uden betydning, at bedømmelsen af ligheden alene kan afhænge af den dominerende bestanddel.

4)

Rettens argumentation er på følgende punkter selvmodsigende og usammenhængende:

Retten fastslog på den ene side, at bestanddelene »U.S.« og »ASSN.« ikke som sådan har nogen betydning. Den præciserede på den anden side, at den relevante kundekreds vil opfatte »U.S.« som en henvisning til den geografiske oprindelse. Selv om det antages, at visse forbrugere ikke ved, hvad forkortelsen »ASSN.« står for, vil de ikke kunne ignorere den eller kunne undlade lægge mærke til den, og de vil — ifølge de i MATRATZEN-sagen opstillede principper — så meget desto mere opfatte den som en særpræget bestanddel.


(1)  EUT L 78, s. 1.


Top