This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2005/048A/01
Recruitment notice PE/92/S — Director (Category A*/AD 14) — Relations with the political groups
Bekendtgørelse om ledig stilling Nr. PE/92/S — Direktør (kategori (A*/AD 14) — Forbindelserne med de politiske grupper
Bekendtgørelse om ledig stilling Nr. PE/92/S — Direktør (kategori (A*/AD 14) — Forbindelserne med de politiske grupper
EUT C 48A af 24.2.2005, pp. 1–s008
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
|
24.2.2005 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
CA 48/1 |
BEKENDTGØRELSE OM LEDIG STILLING Nr. PE/92/S
DIREKTØR
(kategori (A*/AD 14)
FORBINDELSERNE MED DE POLITISKE GRUPPER
(2005/C 48 A/01)
1. LEDIG STILLING
I henhold til afgørelse fra Europa-Parlamentets formand indkaldes ansøgninger til en stilling som direktør (kategori A*/AD, lønklasse 14) i Generalsekretariatet på grundlag af vedtægtens artikel 29, stk. 2.
Denne udvælgelsesprocedure, som har til formål at udvide ansættelsesmyndighedens valgmuligheder, gennemføres sideløbende med den interne procedure for besættelse af ledige stillinger.
Ansættelse sker i lønklasse A*14 (1). Den månedlige grundløn er på 11 579,04 EUR. Grundlønnen, som beskattes med en EU-skat, men ikke er underkastet national beskatning, vil i henhold til vedtægten i visse tilfælde endvidere blive forhøjet med tillæg.
Ansøgernes opmærksomhed henledes på, at denne stilling er omfattet af regulativet for gennemførelsen af mobilitetspolitikken, som Præsidiet vedtog den 21. marts 2004.
Arbejdet kræver hyppige tjenesterejser til Parlamentets arbejdssteder, disponibilitet og talrige kontakter både internt og eksternt, herunder med Europa-Parlamentets medlemmer.
2. TJENESTESTED
Bruxelles. Stillingen kan blive overført til et af Europa-Parlamentets to andre arbejdssteder.
3. LIGE MULIGHEDER
Europa-Parlamentet går i sin personalepolitik ind for lige muligheder og opfordrer kvalificerede kvinder og mænd til at indsende ansøgninger. I den forbindelse er enhver forskelsbehandling udelukket.
4. STILLINGSBESKRIVELSE
Højt kvalificeret tjenestemand, der inden for rammerne af retningslinjer og afgørelser fra Parlamentets ledelse og generalsekretæren skal varetage følgende arbejdsopgaver:
|
— |
samordning af kontakterne mellem generalsekretæren og de politiske grupper som helhed, navnlig hvad angår de administrative og tekniske faciliteter, som stilles til deres rådighed |
|
— |
bistand til generalsekretæren vedrørende tildeling af faciliteter af enhver art til medlemmerne, herunder løsgængerne |
|
— |
deltagelse i samordningen og opfølgningen af de politiske gruppers politiske initiativer og det parlamentariske arbejde |
|
— |
gennemførelse af ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i Fællesskaberne for så vidt angår ansatte i de politiske grupper; opfølgning af karriereplanlægningsspørgsmål vedrørende disse ansatte, herunder udstationerede tjenestemænd |
|
— |
varetagelse af forberedelsen af Formandskonferencens afgørelser vedrørende bestemmelserne for tilrettelæggelse af møder i de politiske grupper samt opfølgningen af disse bestemmelser |
|
— |
medvirken i spørgsmål vedrørende de finansielle bestemmelser for de politiske grupper og opfølgning af gennemførelsen af disse bestemmelser |
|
— |
gennemførelse af Formandskonferencens afgørelser vedrørende de tværpolitiske grupper |
|
— |
bistand til generalsekretæren for så vidt angår organisering af modtagelsen af nye medlemmer |
|
— |
udførelse af specifikke opgaver i forbindelse med institutionens og de politiske gruppers politiske virksomhed efter anmodning fra generalsekretæren. |
5. ADGANGSBETINGELSER (ønsket profil)
Adgang til denne udvælgelsesprocedure har ansøgere, som ved ansøgningsfristens udløb opfylder følgende betingelser:
|
a) |
Almindelige betingelser Ansøgeren skal opfylde de betingelser, der er fastsat i artikel 28 i vedtægten for tjenestemænd i De Europæiske Fællesskaber, dvs.:
|
|
b) |
Særlige betingelser
|
6. UDVÆLGELSESPROCEDURE
For at lette ansættelsesmyndighedens valg vil Det Rådgivende Udvalg for Udnævnelse af Højtstående Tjenestemænd opstille en liste over ansøgere og forelægge Præsidiet navnene på de personer, som skal indkaldes til samtale. Præsidiet færdiggør denne liste, udvalget forestår samtalerne og forelægger sin endelige rapport for Præsidiet til afgørelse. Præsidiet kan i denne forbindelse høre ansøgerne.
7. INDGIVELSE AF ANSØGNINGER
Ansøgningen mærkes »bekendtgørelse om ledig stilling nr. PE/92/S«, og det CV, som er indlagt i dette nummer af Den Europæiske Unions Tidende, udfyldes og sendes sammen med ansøgningen til:
|
Parlement européen |
|
Monsieur le Secrétaire Général |
|
Konrad Adenauer-Bygningen |
|
L-2929 Luxembourg |
Ansøgningen skal være afsendt som rekommanderet brev og poststemplet senest den 10. marts 2005.
Opmærksomheden henledes på, at ansøgere, der indkaldes til samtale (4) , på datoen for samtalen blot skal fremlægge dokumentation for deres uddannelse, erhvervserfaring og nuværende hverv i form af kopier eller fotokopier. Bilagene vil ikke blive returneret til ansøgerne.
(1) Tjenestemanden indplaceres ved ansættelsen i henhold til bestemmelserne i vedtægtens artikel 32 (se webstedet http://europa.eu.int/comm/dgs/personnel_administration/statut/ocen100.pdf).
(2) Der tages ikke hensyn til dette års erhvervserfaring i forbindelse med vurderingen af den i nedenstående led krævede erfaring.
(3) Den Europæiske Unions officielle sprog er: spansk, tjekkisk, dansk, tysk, estisk, græsk, engelsk, fransk, italiensk, lettisk, litauisk, ungarsk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk, slovakisk, slovensk, finsk og svensk.
(4) Gælder ikke ansøgere, som ved ansøgningsfristens udløb er ansat i Europa-Parlamentet.