Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CA0173

    Sag C-173/15: Domstolens dom (Femte Afdeling) af 9. marts 2017 — GE Healthcare GmbH mod Hauptzollamt Düsseldorf (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Finanzgericht Düsseldorf — Tyskland) (Præjudiciel forelæggelse — toldunion — EF-toldkodeksen — artikel 32, stk. 1, litra c) — fastsættelse af toldværdien — royalties eller licensafgifter vedrørende varer, der skal værdiansættes — begreb — forordning (EØF) nr. 2454/93 — artikel 160 — »betingelse for salg« af de varer, der skal værdiansættes — betaling af royalties eller licensafgifter til fordel for et selskab, der er forbundet med såvel sælgeren som køberen af varerne — artikel 158, stk. 3 — justerings- og fordelingsforanstaltninger)

    EUT C 144 af 8.5.2017, p. 3–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    8.5.2017   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    C 144/3


    Domstolens dom (Femte Afdeling) af 9. marts 2017 — GE Healthcare GmbH mod Hauptzollamt Düsseldorf (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Finanzgericht Düsseldorf — Tyskland)

    (Sag C-173/15) (1)

    ((Præjudiciel forelæggelse - toldunion - EF-toldkodeksen - artikel 32, stk. 1, litra c) - fastsættelse af toldværdien - royalties eller licensafgifter vedrørende varer, der skal værdiansættes - begreb - forordning (EØF) nr. 2454/93 - artikel 160 - »betingelse for salg« af de varer, der skal værdiansættes - betaling af royalties eller licensafgifter til fordel for et selskab, der er forbundet med såvel sælgeren som køberen af varerne - artikel 158, stk. 3 - justerings- og fordelingsforanstaltninger))

    (2017/C 144/03)

    Processprog: tysk

    Den forelæggende ret

    Finanzgericht Düsseldorf

    Parter i hovedsagen

    Sagsøger: GE Healthcare GmbH

    Sagsøgt: Hauptzollamt Düsseldorf

    Konklusion

    1)

    Artikel 32, stk. 1, litra c), i Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 af 12. oktober 1992 om indførelse af en EF-toldkodeks, som ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 1791/2006 af 20. november 2006, skal fortolkes således dels, at bestemmelsen ikke kræver, at beløbet for royalties eller licensafgifter fastsættes på tidspunktet for indgåelsen af licensaftalen eller på tidspunktet for toldskyldens opståen, for at disse royalties eller licensafgifter kan anses for at vedrøre de varer, der skal værdiansættes, dels, at disse royalties eller licensafgifter i henhold til denne bestemmelse kan »vedrøre de varer, der skal værdiansættes«, selv om disse royalties eller licensafgifter kun delvist vedrører disse varer.

    2)

    Artikel 32, stk. 1, litra c), i forordning nr. 2913/92, som ændret ved forordning nr. 1791/2006, og artikel 160 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 af 2. juli 1993 om visse gennemførelsesbestemmelser til forordning nr. 2913/92, som ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1875/2006 af 18. december 2006, skal fortolkes således, at royalties eller licensafgifter udgør en »betingelse for salg« af de varer, der skal værdiansættes, når betalingen af disse royalties eller licensafgifter inden for den samme koncern kræves af en virksomhed, der er forbundet med såvel sælgeren som køberen, og de erlægges til fordel for denne virksomhed.

    3)

    Artikel 32, stk. 1, litra c), i forordning nr. 2913/92, som ændret ved forordning nr. 1791/2006, og artikel 158, stk. 3, i forordning nr. 2454/93, som ændret ved forordning nr. 1875/2006, skal fortolkes således, at de justerings- og fordelingsforanstaltninger, der omhandles i disse bestemmelser, kan gennemføres, når toldværdien af de omhandlede varer ikke er blevet fastsat i henhold til artikel 29 i forordning nr. 2913/92, som ændret, men i henhold til den subsidiære metode, der foreskrives i denne forordnings artikel 31.


    (1)  EUT C 236 af 20.7.2015.


    Top