This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CN0600
Case C-600/14: Action brought on 22 December 2014 — Federal Republic of Germany v Council of the European Union
Sag C-600/14: Sag anlagt den 22. december 2014 — Forbundsrepublikken Tyskland mod Rådet for Den Europæiske Union
Sag C-600/14: Sag anlagt den 22. december 2014 — Forbundsrepublikken Tyskland mod Rådet for Den Europæiske Union
EUT C 73 af 2.3.2015, p. 17–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 73/17 |
Sag anlagt den 22. december 2014 — Forbundsrepublikken Tyskland mod Rådet for Den Europæiske Union
(Sag C-600/14)
(2015/C 073/24)
Processprog: tysk
Parter
Sagsøger: Forbundsrepublikken Tyskland (ved T. Henze og J. Möller, som befuldmægtigede)
Sagsøgt: Rådet for Den Europæiske Union
Sagsøgerens påstande
— |
Rådets afgørelse 2014/699/EU af 24. juni 2014 annulleres for så vidt som den vedrører ændringen af artikel 12 i konventionen om internationale jernbanebefordringer (COTIF-basiskonventionen) og af dennes tillæg B (fælles regler for kontrakter om international befordring af gods med jernbane — CIM), tillæg D (fælles regler om kontrakter om benyttelse af togvogne i international jernbanetrafik — CUV), og tillæg E (fælles regler om kontrakten om anvendelse af infrastruktur i international jernbanetrafik — CUI), (afgørelsens artikel 1, sammenholdt med nr. 3, bilagets dagsordenspunkt 4 (for så vidt som artikel 12 i COTIF-basiskonventionen er berørt) 5, 7 og 12). |
— |
Rådet for Den Europæiske Union tilpligtes at betale sagens omkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
1. |
Efter forbundsregeringens opfattelse tildeler artikel 91 og artikel 218, stk. 9, TEUF ikke Unionen kompetence til at fastlægge en fælles holdning med hensyn til alle de bestemmelser, der var genstand for drøftelsen og afgørelsen på det 25. møde i OTIF’s revisionsudvalg. Ved vedtagelsen af afgørelsen har Rådet derfor tilsidesat princippet om kompetencetildeling, jf. artikel 5, stk. 2, første punktum, TEU. |
2. |
Derudover er den anfægtede afgørelse behæftet med begrundelsesmangler, da det af afgørelsen ikke med tilstrækkelig klarhed fremgår, hvorfor Unionen har kompetence til at fastlægge en fælles holdning med hensyn til alle de bestemmelser, der var genstand for drøftelsen og afgørelsen på det 25. møde i OTIF’s revisionsudvalg. |
3. |
Rådet har endvidere tilsidesat princippet om loyalt samarbejde, sammenholdt med princippet om effektiv domstolsprøvelse, idet det først vedtog den anfægtede retsakt en dag før begyndelsen af det 25. møde i OTIF’s revisionsudvalg. Derved blev Forbundsrepublikken Tyskland frataget enhver mulighed for rettidigt at indbringe sagen for Domstolen, for at få nedlagt (foreløbige) forholdsregler mod den anfægtede afgørelse. |