Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012TN0279

Sag T-279/12: Sag anlagt den 25. juni 2012 — S.I.C.O.M. mod Kommissionen

EUT C 243 af 11.8.2012, p. 32–32 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

11.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 243/32


Sag anlagt den 25. juni 2012 — S.I.C.O.M. mod Kommissionen

(Sag T-279/12)

2012/C 243/56

Processprog: italiensk

Parter

Sagsøger: S.I.C.O.M. Srl — Società industriale per il confezionamento degli olii meridionale (Cercola, Italien) (ved advokat R. Manzi)

Sagsøgt: Europa-Kommissionen

Sagsøgerens påstande

Det fastslås, at Kommissionen skylder S.I.C.O.M. Srl, under likvidation, et beløb på 24 338,10 EUR med tillæg af renter, og idet der foretages en tilpasning, der skal beregnes i overensstemmelse med artikel 18, stk. 7, i Kommissionens forordning nr. 2519/97, eller et andet beløb som Retten måtte finde hensigtsmæssigt at betale sagsøgeren, og Kommissionen tilpligtes følgelig at betale disse beløb.

Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger, gebyrer og honorarer, fraregnet moms, bidrag til CPA og en godtgørelse på 12,5 %.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Sagsøgeren i nærværende sag, medkontrahent i tiltag nr. 35, vedtaget inden for rammerne af Kommissionens forordning (EF) nr. 664/2001 af 2. april 2001 om levering af vegetabilsk olie som fødevarehjælp (EFT L 93, s. 3), om levering af 500 tons raffineret rapsolie, hældt på metalbeholdere på 5 l, leveret frit til Tombo PAM Warehouses lagre i Guinea inden den 17. juni 2001, har anfægtet, at Kommissionen har foretaget fradrag i betalingen som sanktion for varer leveret med forsinkelse og en yderligere sanktion for ikke-leverede varer.

Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren fremsat følgende anbringender.

1)

Med hensyn til anvendelsen af sanktionen for ikke-leverede varer har sagsøgeren påpeget, at de varer, som faktisk blev leveret, udgjorde 498,819 tons, det vil sige 1,435 tons mindre end, hvad der er fastsat i udbudsbekendtgørelsen. Sagsøgeren har herved henvist til tolerancetærsklen på 1 % i artikel 17 i Kommissionens forordning (EF) nr. 2519/97 af 16. december 1997 om almindelige bestemmelser for tilvejebringelse af produkter, der i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 1292/96 skal leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (EFT L 346, s. 23). Hvad angår den nævnte forordnings artikel 15 har sagsøgeren bemærket, at det i nærværende sag er ubestridt, at de varer, som faktisk blev leveret til støttemodtageren, andrager 498,819 tons, som det fremgår af leveringsattesten, og at efterfølgende begivenheder, der har medført en eventuel reduktion af varerne, ikke kan foreholdes sagsøgeren.

2)

Vedrørende sanktionen for varer leveret med forsinkelse har sagsøgeren påberåbt sig anvendelsen af fritagelsen for et force majeure-tilfælde for så vidt angår forsinkelsen hos det motortankskib, der var involveret i transaktionen ved afskibningshavnen i Napoli, og følgelig forlængelsen på 30 dage i artikel 14, stk. 15, i førnævnte forordning nr. 2519/97. I denne forbindelse har sagsøgeren ligeledes påberåbt sig anvendelsen af forordningens artikel 22, stk. 4, og artikel 25.


Top