Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52026PC0141

Henstilling med henblik på RÅDETS AFGØRELSE om bemyndigelse til at indlede forhandlinger med Republikken Korea om en aftale om gensidig anerkendelse af overensstemmelsesvurdering, -certificering og -mærkning

COM/2026/141 final

Bruxelles, den 1.4.2026

COM(2026) 141 final

Henstilling med henblik på

RÅDETS AFGØRELSE

om bemyndigelse til at indlede forhandlinger med Republikken Korea om en aftale om gensidig anerkendelse af overensstemmelsesvurdering, -certificering og -mærkning


BEGRUNDELSE

Med denne henstilling opfordrer Europa-Kommissionen Rådet for Den Europæiske Union til: at indlede forhandlinger om en aftale om gensidig anerkendelse af overensstemmelsesvurdering, -certificering og -mærkning mellem EU og Republikken Korea, at udpege Kommissionen som Unionens forhandler, at udstede direktiver til forhandleren og at udpege et særligt udvalg, som der skal føres samråd med under forhandlingerne.

1.BAGGRUND FOR FORSLAGET

Forslagets begrundelse og formål

Unionen har indgået aftaler om gensidig anerkendelse af overensstemmelsesvurderinger med flere lande uden for Unionen, herunder Australien, Canada, Israel, Japan, New Zealand, Schweiz og USA, hvorved hver part accepterer overensstemmelsesvurderingsresultater fra den anden parts udpegede organer for at påvise overensstemmelse med partens tekniske forskrifter 1 .

I henhold til disse aftaler om gensidig anerkendelse anerkendes udpegede overensstemmelsesvurderingsorganer, herunder laboratorier, inspektionsorganer og certificeringsenheder, gensidigt. Lister over disse organer vedligeholdes og gøres tilgængelige via officielle registre f.eks. EU's NANDO-database (New Approach Notified and Designated Organisations) eller partnerspecifikke bilag.

En aftale om gensidig anerkendelse af overensstemmelsesvurdering mellem EU og Republikken Korea vil lette markedsadgangen ved at gøre det muligt for hver part at acceptere prøvningsrapporter, certificering og overensstemmelsesmærkning udstedt af den anden parts udpegede overensstemmelsesvurderingsorganer for bestemte sektorer og dermed undgå overlapning af prøvnings- og certificeringsprocedurer.

Aftaler om gensidig anerkendelse bidrager til at lette handelen ved at mindske ikketoldmæssige hindringer. Parterne accepterer prøvningsrapporter, certificering og overensstemmelsesmærkning udstedt af hinandens overensstemmelsesvurderingsorganer, hvilket strømliner toldbehandlingen og mindsker proceduremæssige forsinkelser ved grænserne. Empirisk dokumentation viser, at aftaler om gensidig anerkendelse styrker eksporten, øger antallet af eksportvirksomheder og udvider produktporteføljer til partnermarkeder, navnlig i sektorer, der tegner sig for ca. 30 % af EU's samlede eksport, og også reducerer den tid og de forsendelsesomkostninger, der er forbundet med overlapning af prøvninger 2 .

Aftaler om gensidig anerkendelse skaber omkostningseffektivitet ved at gøre det muligt for virksomheder at forlade sig på indenlandske overensstemmelsesvurderingsorganer i forbindelse med eksport og dermed lette den finansielle byrde ved at opnå certificering i et andet land. Denne byrde påhviler ofte i uforholdsmæssig høj grad små og mellemstore virksomheder (SMV'er), som også står over for højere overholdelsesomkostninger. Aftaler om gensidig anerkendelse fremmer den gensidige tillid til overensstemmelsessystemer og kræver ikke lovgivningsmæssig harmonisering. De gør det muligt for eksportører at følge ensartede prøvningsprocedurer både på EU-markedet og på markeder uden for Unionen. De fremmer også en bredere markedsadgang, samtidig med at den suveræne reguleringsmæssige autonomi bevares.

Republikken Korea har undertegnet sådanne aftaler om gensidig anerkendelse med Canada, Chile, Indonesien, Det Forenede Kongerige, USA og Vietnam. Ved at give sydkoreanske virksomheder mulighed for at forlade sig på prøvningsresultater og certificering udstedt i partnerlande bidrager disse aftaler til at undgå overlapning af prøvnings- og certificeringsprocedurer i Republikken Korea og reducerer dermed i væsentlig grad tid, administrative byrder og omkostninger for de sydkoreanske eksportører. Da EU-virksomheder imidlertid ikke nyder godt af tilsvarende aftaler om gensidig anerkendelse med Republikken Korea i mange sektorer, står de ofte over for højere overholdelsesomkostninger, herunder gentagne prøvninger eller lokal certificering. Som følge heraf stilles EU's eksportører ringere i konkurrencen i forhold til virksomheder fra lande, der har indgået aftaler om gensidig anerkendelse med Republikken Korea, navnlig inden for regulerede industrier, som f.eks. elektronik.

Sammenhæng med de gældende regler i det relevante område

En aftale om gensidig anerkendelse af overensstemmelsesvurdering, -certificering og -mærkning mellem EU og Republikken Korea vil bygge på den eksisterende frihandelsaftale mellem EU og Sydkorea, som allerede har fjernet 98,7 % af tolden 3 og fjernet ikketoldmæssige hindringer inden for elektronik, lægemidler, motorkøretøjer og kemikalier, men mangler fuld gensidig anerkendelse af overensstemmelsesresultater. Den bilaterale handel, som nåede op på 123,7 mia. EUR i varer i 2024, vil derfor drage fordel af færre forsinkelser ved grænserne, harmoniseret dokumentation og bedre integration af forsyningskæden, navnlig i betragtning af Republikken Koreas rolle som EU's ottendestørste eksportdestination for varer 4 .

Sammenhæng med Unionens politik på andre områder

Henstillingen er i overensstemmelse med Unionens politik på andre områder.

Aftaler om gensidig anerkendelse støtter den fælles handelspolitik ved at mindske handelshindringer og lette markedsadgangen gennem sektorspecifikke bilaterale aftaler med de lande uden for Unionen, der accepterer tilsvarende prøvninger udført i andre lande, hvorved dobbeltvurderinger undgås. Aftalerne undgår bevidst at kræve ændringer af parternes tekniske forskrifter, standarder eller krav, hvorved hver parts ret til at regulere bevares, og det kun er tilladt at acceptere udenlandske prøvningsrapporter eller certificering som bevis for overholdelse.

Denne henstilling er også i overensstemmelse med principperne i Verdenshandelsorganisationens (WTO's) aftale om tekniske handelshindringer, da den fremmer reguleringssamarbejde om overensstemmelsesvurdering, reducerer ikketoldmæssige hindringer og opretholder væsentlige EU-krav, f.eks. sikkerheds- og miljøstandarder.

Endelig udgør gennemførelsen af forhandlinger om aftaler om gensidig anerkendelse en strategisk foranstaltning, der er i fuld overensstemmelse med EU's prioriteter om at styrke den globale konkurrenceevne og fremme nye markedsmuligheder for EU's virksomheder. I den nuværende internationale kontekst, der er præget af eskalerende handelshindringer og protektionistiske foranstaltninger blandt centrale handelspartnere, tjener aftalerne om gensidig anerkendelse til at fjerne tekniske og lovgivningsmæssige hindringer og dermed sørge for en mere gnidningsløs markedsadgang og en omkostningssænkning for EU's virksomheder. Denne tilgang er i overensstemmelse med Kommissionens dagsorden for konkurrenceevne. Som fremhævet i Draghirapporten om EU's konkurrenceevne og i Kommissionens konkurrenceevnekompas er det afgørende at overvinde fragmentering og lovgivningsmæssige hindringer for at lukke de mangler inden for investering og produktivitet, der hæmmer EU's økonomiske vækst. Draghis rapport understreger også betydningen af strategiske og præferencemæssige handelsaftaler for at sikre kritiske forsyningskæder og styrke EU's konkurrenceevne. I den forbindelse er aftaler om gensidig anerkendelse vigtige redskaber, der skal lette handelen og mindske hindringerne på de eksterne markeder. Derfor er gennemførelsen af aftaler om gensidig anerkendelse i høj grad i overensstemmelse med både EU's mål i relation til intern konkurrenceevne og den udenrigshandelspolitiske dagsorden.

2.RETSGRUNDLAG, NÆRHEDSPRINCIPPET OG PROPORTIONALITETSPRINCIPPET

Proceduremæssigt retsgrundlag 

I artikel 218, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) fastsættes det, at hvis den påtænkte aftale ikke udelukkende eller hovedsagelig vedrører den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik, forelægger Kommissionen Rådet henstillinger. Rådet vedtager en afgørelse om bemyndigelse til at indlede forhandlinger og om udnævnelse af Unionens forhandler eller chefen for Unionens forhandlingsteam.

I henhold til artikel 218, stk. 4, i TEUF kan Rådet give forhandlingsdirektiver til forhandleren og udpege et særligt udvalg, der skal føre samråd med forhandleren. 

Kommissionen anbefaler, at der indledes forhandlinger mellem Den Europæiske Union og Republikken Korea om en international aftale om gensidig anerkendelse af overensstemmelsesvurdering, -certificering og -mærkning. Kommissionen skal udpeges som forhandler. 

Det proceduremæssige retsgrundlag for den foreslåede afgørelse om bemyndigelse til indledning af forhandlinger om den påtænkte aftale er artikel 218, stk. 3 og 4, i TEUF. 

Materielt retsgrundlag 

Retsgrundlaget er artikel 207, stk. 3 og 4, og artikel 218, stk. 3 og 4, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF).

Valg af forhandler

Eftersom den påtænkte aftale udelukkende omfatter andre spørgsmål end den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik, skal Kommissionen i henhold til artikel 218, stk. 3, i TEUF udpeges som forhandler.

Unionens kompetence

Denne retsakt henhører under den fælles handelspolitik i henhold til artikel 207 i TEUF. Den henhører derfor under Unionens enekompetence i henhold til artikel 3, stk. 1, i TEUF.

Nærhedsprincippet (for områder, der ikke er omfattet af enekompetence)

I henhold til artikel 5, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Union finder nærhedsprincippet ikke anvendelse på de områder, hvor Unionen har enekompetence. Den fælles handelspolitik er et af de områder, hvor Unionen har enekompetence, jf. artikel 3 i TEUF. Denne politik omfatter bl.a. forhandlinger om handelsaftaler i henhold til artikel 207 i TEUF.

Proportionalitetsprincippet

Kommissionens henstilling er i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet og er nødvendig i lyset af EU's mål om at anvende internationale handelsaftaler til at fremme konkurrenceevne, sikkerhed, bæredygtighed og regelbaseret multilateral handel.

Valg af instrument

Denne henstilling med henblik på Rådets afgørelse fremsættes i overensstemmelse med artikel 218, stk. 3 og 4, i TEUF, hvori det fastsættes, at Rådet skal vedtage en afgørelse om bemyndigelse til at indlede forhandlinger og om udpegelse af Unionens forhandler. Rådet kan også give forhandlingsdirektiver til forhandleren. Der findes ingen andre retlige instrumenter, der kan anvendes til at nå det mål, der er omhandlet i denne henstilling.

3.RESULTATER AF EFTERFØLGENDE EVALUERINGER, HØRINGER AF INTERESSENTER OG KONSEKVENSANALYSER

Efterfølgende evalueringer/kvalitetskontrol af gældende lovgivning

Ikke relevant.

Høringer af interessenter

Ikke relevant.

Indhentning og brug af ekspertbistand

Ikke relevant

Konsekvensanalyse

Denne henstilling til Rådet om at bemyndige Kommissionen til at føre bilaterale forhandlinger med Republikken Korea er et forberedende skridt uden væsentlige økonomiske, miljømæssige eller sociale virkninger i henhold til retningslinjerne for bedre regulering. Den kræver derfor ikke, at der foretages en konsekvensanalyse.

Med den nye aftale forventes det, at markedsadgangen vil blive strømlinjet ved at gøre det muligt for hver part at acceptere prøvningsrapporter, certificering og overensstemmelsesmærkning udstedt af den anden parts udpegede overensstemmelsesvurderingsorganer for bestemte sektorer og dermed undgå overlapning af prøvnings- og certificeringsprocedurer. Aftalen vil bygge på den eksisterende frihandelsaftale mellem EU og Sydkorea, som allerede har fjernet 98,7 % af tolden og fjernet ikketoldmæssige hindringer inden for elektronik, lægemidler, motorkøretøjer og kemikalier, men mangler fuld gensidig anerkendelse af overensstemmelsesresultater.

Målrettet regulering og forenkling

Ikke relevant.

Grundlæggende rettigheder

Henstillingen er i overensstemmelse med EU-traktaterne og Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder.

4.VIRKNINGER FOR BUDGETTET

Aftalen om gensidig anerkendelse af overensstemmelsesvurdering, -certificering og -mærkning mellem EU og Republikken Korea vil ikke have nogen negativ indvirkning på EU's budget. Der kan forventes indirekte positive virkninger af de øgede handelsstrømme.

5.ANDRE FORHOLD

Forklarende dokumenter (for direktiver)

Ikke relevant.

Nærmere redegørelse for de enkelte bestemmelser i forslaget

I dette forslag henstilles det, at Rådet vedtager en afgørelse om bemyndigelse af Kommissionen til: at indlede forhandlinger om en aftale om gensidig anerkendelse af overensstemmelsesvurdering, -certificering og -mærkning mellem EU og Republikken Korea, at udpege Kommissionen som Unionens forhandler, at udstede direktiver til forhandleren og at udpege et særligt udvalg, som der skal føres samråd med under forhandlingerne.

Henstilling med henblik på

RÅDETS AFGØRELSE

om bemyndigelse til at indlede forhandlinger med Republikken Korea om en aftale om gensidig anerkendelse af overensstemmelsesvurdering, -certificering og -mærkning

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207, stk. 3 og 4, første afsnit, sammenholdt med artikel 218, stk. 3 og 4,

under henvisning til henstilling fra Europa-Kommissionen, og

ud fra den betragtning, at der bør indledes forhandlinger med henblik på at indgå en aftale mellem Den Europæiske Union og Republikken Korea om gensidig anerkendelse af overensstemmelsesvurdering, -certificering og -mærkning —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Der gives herved bemyndigelse til at indlede forhandlinger om en international aftale mellem Den Europæiske Union og Republikken Korea om gensidig anerkendelse af overensstemmelsesvurdering, -certificering og -mærkning

Artikel 2

Kommissionen udpeges herved til Unionens forhandler.

Artikel 3

Forhandlingerne føres på grundlag af Rådets forhandlingsdirektiver, der er fastsat i addendummet til denne afgørelse.

Artikel 4 

Forhandlingerne skal føres i samråd med det særlige udvalg, der er omhandlet i artikel 207, stk. 3, i TEUF

Artikel 5

Denne afgørelse er rettet til Kommissionen.

Udfærdiget i Bruxelles, den .

   På Rådets vegne


   Formanden


(1)    Disse aftaler om gensidig anerkendelse indeholder specifikke sektorbilag. Aftalen om gensidig anerkendelse mellem EU og Australien omfatter f.eks. bilprodukter, elektromagnetisk kompatibilitet, lavspændingsudstyr, maskiner, medicinsk udstyr, trykudstyr, teleterminaludstyr og god fremstillingspraksis. Aftalen om gensidig anerkendelse mellem EU og Schweiz omfatter ligeledes 20 sektorer f.eks. maskiner, personlige værnemidler, legetøj, medicinsk udstyr, gasapparater, trykbeholdere, radioudstyr, elektrisk udstyr, byggevarer, elevatorer og biocidholdige produkter. Aftalen om gensidig anerkendelse mellem EU og Canada i henhold til den samlede økonomi- og handelsaftale ("CETA") omfatter elektrisk udstyr, legetøj, byggevarer, maskiner, måleinstrumenter, udstyr til brug i eksplosionsfarlig atmosfære, osv. Aftalen om gensidig anerkendelse mellem EU og Japan finder anvendelse på elektriske produkter, radio- og terminaludstyr, god fremstillingspraksis og god laboratoriepraksis, mens aftalen om gensidig anerkendelse mellem EU og New Zealand handler om elektromagnetisk kompatibilitet, lavspændingsudstyr, maskiner, medicinsk udstyr, trykudstyr, teleterminaludstyr og god fremstillingspraksis. Aftalen om gensidig anerkendelse mellem EU og Israel er begrænset til god laboratoriepraksis, og aftalen om gensidig anerkendelse mellem EU og USA indeholder bestemmelser om gensidig anerkendelse inden for elektromagnetisk kompatibilitet, telekommunikationsudstyr og udstyr på skibe, hvorved dobbeltvurderinger af de omfattede produkter undgås.
(2)    Jf. Cernat, L., How important are mutual recognition agreements for trade facilitation?, Policy Brief No 10, European Centre for International Political Economy (ECIPE), 2022.    Se også: GD TRADE, Survey on Mutual Recognition Agreements (MRAs), Summary Report,(Undersøgelse om aftaler om gensidig anerkendelse, sammenfattende rapport, juli 2023), https://trade.ec.europa.eu/access-to-markets/en/assets/Report%20on%20the%20Survey%20on%20Mutual%20Recognition%20Agreements%202023.pdf .
(3)    Europa-Kommissionen, Adgang til markeder, "Frihandelsaftalen mellem EU og Sydkorea", Europa-Kommissionens websted, tilgået den 25. februar 2026, https://trade.ec.europa.eu/access-to-markets/en/content/eu-south-korea-free-trade-agreement .
(4)    Europa-Kommissionen, Handel og økonomisk sikkerhed, Sydkorea. "Frihandelsaftalen mellem EU og Sydkorea". Fakta, tal og seneste udviklinger", Europa-Kommissionens websted, tilgået den 25. februar 2026, https://policy.trade.ec.europa.eu/eu-trade-relationships-country-and-region/countries-and-regions/south-korea_en .
Top

Bruxelles, den 1.4.2026

COM(2026) 141 final

BILAG

til

Henstilling med henblik på Rådets afgørelse

om bemyndigelse til at indlede forhandlinger med Republikken Korea om en aftale om gensidig anerkendelse af overensstemmelsesvurdering, -certificering og -mærkning


BILAG

FORHANDLINGSDIREKTIVER MED HENBLIK PÅ EN AFTALE OM GENSIDIG ANERKENDELSE MED REPUBLIKKEN KOREA VEDRØRENDE OVERENSSTEMMELSESVURDERING

Aftalens art og anvendelsesområde

1.Aftalen bør indeholde bestemmelser, der sikrer, at hver part som tilstrækkeligt bevis for overensstemmelse med den gældende lovgivning, der er angivet i det relevante sektorbilag, accepterer resultaterne af overensstemmelsesvurderingsprocedurer, der gennemføres af den anden parts registrerede overensstemmelsesvurderingsorganer. Dette omfatter bl.a. overensstemmelsescertificering og -mærkning.

2.Aftalen bør være i fuld overensstemmelse med Verdenshandelsorganisationens (WTO's) regler og forpligtelser.

3.Aftalen bør indeholde bestemmelser om gensidige forpligtelser vedrørende gensidig anerkendelse af overensstemmelsesvurderinger.

Formål

4.Formålet med forhandlingerne er at lette handelen mellem Unionen og Republikken Korea og lette markedsadgangen ved at gøre det muligt for hver part at acceptere prøvningsrapporter, certificering og overensstemmelsesmærkning udstedt af den anden parts udpegede overensstemmelsesvurderingsorganer for bestemte sektorer og dermed undgå overlapning af prøvnings- og certificeringsprocedurer.

Indhold

5.Aftalen bør kræve, at parterne accepterer overensstemmelsesattester, herunder prøvningsrapporter, certificering, tilladelser og overensstemmelsesmærkning, som påkrævet i henhold til de love og forskrifter, der er angivet i sektorbilagene til aftalen, og som sådan udstedes attester af udpegede overensstemmelsesvurderingsorganer på den anden parts område.

6.Aftalen bør fastsætte et sektorspecifikt og territorialt anvendelsesområde med angivelse af de produkter og sektorer, der er omfattet, og hver parts samlede område for at sikre fri bevægelighed for certificerede produkter.

7.Hvert sektorbilag til aftalen bør bl.a. indeholde følgende elementer:

·en angivelse af dets anvendelsesområde og dækning

·love, forskrifter og administrative krav i forbindelse med procedurerne for overensstemmelsesvurdering

·en liste over de udpegede overensstemmelsesvurderingsorganer

·de udpegende myndigheder

·et sæt procedurer for udpegelse af overensstemmelsesvurderingsorganer.

8.Aftalen bør kræve, at parterne stiller deres udpegede overensstemmelsesvurderingsorganer til rådighed for kontrol af teknisk kompetence og overholdelse, samtidig med at den anden part indrømmes ret til at anfægte sådanne organer, men kun under ekstraordinære omstændigheder.

9.Aftalen bør indeholde en bestemmelse om, at aftaler om gensidig anerkendelse med lande uden for Unionen ikke vil kræve, at parterne accepterer overensstemmelsesvurderinger fra disse lande uden for Unionen, medmindre der indgås en formel aftale.

10.Parterne bør nedsætte et blandet udvalg til ændring af bilag, bilæggelse af tvister, kontrol af overensstemmelsesvurderingsorganets kompetence og udvidelse af dækningen.

11.Aftalen kan kræve, at parterne udveksler oplysninger bl.a. om følgende elementer:

·gennemførelsen af de love, forskrifter og administrative bestemmelser, der er anført i sektorbilagene

·de lovgivningsmæssige, reguleringsmæssige og administrative ændringer, de påtænker at foretage i overensstemmelse med WTO-medlemmernes meddelelsesforpligtelser i henhold til aftalen om tekniske handelshindringer

·suspension af udpegelsen af et overensstemmelsesvurderingsorgan eller ophævelse af en sådan suspension

·de procedurer, der anvendes til at sikre, at parternes udpegede overensstemmelsesvurderingsorganer opfylder de love, forskrifter og administrative krav, der er anført i sektorbilagene, og de kompetencekrav, der er anført i bilaget.

12.Aftalen bør, hvor det er relevant, angive dens forbindelse til frihandelsaftalen mellem EU og Sydkorea.

13.Aftalen bør indeholde en bestemmelse om, at den ikke må fortolkes således, at den indebærer gensidig accept af parternes standarder eller tekniske forskrifter.

Afsluttende bestemmelser

14.Aftalen bør indeholde bestemmelser om opsigelse af aftalen og om suspension af de forpligtelser, der er fastsat i aftalen.

15.Aftalen bør have samme gyldighed på alle officielle EU-sprog og skal indeholde en sprogklausul desangående.

Top