Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52025PC0532

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i ØPA-rådet, i komitéen af højtstående embedsmænd og i det rådgivende ØPA-udvalg, der er nedsat ved den økonomiske partnerskabsaftale mellem Den Europæiske Union på den ene side og Republikken Kenya, medlem af Det Østafrikanske Fællesskab, på den anden side, for så vidt angår vedtagelsen af forretningsordenen for det rådgivende ØPA-udvalg, henstilling fra komitéen af højtstående embedsmænd til ØPA-rådet om deltagelse i det rådgivende ØPA-udvalg, ØPA-rådets afgørelse om deltagelse i det rådgivende ØPA-udvalg og komitéen af højtstående embedsmænds afgørelse om at tilslutte sig vedtagelsen af forretningsordenen for det rådgivende ØPA-udvalg

COM/2025/532 final

Bruxelles, den 25.9.2025

COM(2025) 532 final

2025/0294(NLE)

Forslag til

RÅDETS AFGØRELSE

om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i ØPA-rådet, i komitéen af højtstående embedsmænd og i det rådgivende ØPA-udvalg, der er nedsat ved den økonomiske partnerskabsaftale mellem Den Europæiske Union på den ene side og Republikken Kenya, medlem af Det Østafrikanske Fællesskab, på den anden side, for så vidt angår vedtagelsen af forretningsordenen for det rådgivende ØPA-udvalg, henstilling fra komitéen af højtstående embedsmænd til ØPA-rådet om deltagelse i det rådgivende ØPA-udvalg, ØPA-rådets afgørelse om deltagelse i det rådgivende ØPA-udvalg og komitéen af højtstående embedsmænds afgørelse om at tilslutte sig vedtagelsen af forretningsordenen for det rådgivende ØPA-udvalg


BEGRUNDELSE

1.Forslagets genstand

Dette forslag vedrører afgørelserne om fastlæggelse af den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i tre organer under den økonomiske partnerskabsaftale (ØPA) mellem EU og Kenya – ØPA-rådet, komitéen af højtstående embedsmænd og det rådgivende ØPA-udvalg – i forbindelse med den planlagte vedtagelse af forretningsordenen for det rådgivende ØPA-udvalg; komitéen af højtstående embedsmænds henstilling til ØPA-rådet om deltagelse i det rådgivende ØPA-udvalg; ØPA-rådets afgørelse om deltagelse i det rådgivende ØPA-udvalg, og komitéen af højtstående embedsmænds afgørelse om at tilslutte sig vedtagelsen af forretningsordenen for det rådgivende ØPA-udvalg.

Baggrund for forslaget

1.1.Den økonomiske partnerskabsaftale mellem EU og Kenya

Den økonomiske partnerskabsaftale (ØPA) mellem Den Europæiske Union på den ene side og Republikken Kenya, medlem af Det Østafrikanske Fællesskab (ØAF) på den anden side ("aftalen") har til formål bilateralt at gennemføre ØPA'en mellem EU og ØAF, der blev indgået i 2014, og som aldrig er trådt i kraft, da ikke alle ØAF-medlemsstaterne undertegnede og ratificerede den. ØPA'en mellem EU og Kenya indeholder bestemmelser om asymmetrisk handelsliberalisering af varer og bestemmelser om bæredygtig udvikling og udviklingssamarbejde. Aftalen trådte i kraft den 1. juli 2024.

1.2.ØPA-rådet, komitéen af højtstående embedsmænd og det rådgivende ØPA-udvalg

Ved aftalens artikel 104 blev der oprettet et ØPA-råd (det højeste organ), og i artikel 105, stk. 3, fastsættes det, at dets opgaver omfatter "fastsættelse af dets egen forretningsorden". I henhold til aftalens artikel 105, stk. 3, og artikel 120 skal ØPA-rådet vedtage forretningsordenen for tvistbilæggelse og adfærdskodeksen for voldgiftsmænd og mæglere. Begge blev vedtaget af Rådet den 6. maj 2025.

Komitéen af højtstående embedsmænd er oprettet ved aftalens artikel 106 for at bistå Rådet i udøvelsen af dettes hverv, og det fastsættes i artikel 107, stk. 3, at den "fastsætter sin forretningsorden", som også blev vedtaget af Rådet den 6. maj 2025.

Der rådgivende ØPA-udvalg er nedsat ved aftalens artikel 108 og har til opgave at bistå komitéen af højtstående embedsmænd med at fremme dialog og samarbejde mellem repræsentanter for den private sektor, organisationer inden for civilsamfundet, herunder den akademiske verden, arbejdsmarkedets parter og de økonomiske interesseorganisationer, vedrørende alle anliggender, der er dækket af aftalen. I henhold til aftalens artikel 108, stk. 2, udvælges medlemmerne af det rådgivende ØPA-udvalg af ØPA-rådet på anbefaling fra komitéen af højtstående embedsmænd med henblik på at sikre, at alle interesserede parter repræsenteres bredt. Ved aftalens artikel 108, stk. 4, fastsætter det rådgivende ØPA-udvalg "sin forretningsorden [...] efter aftale med komitéen af højtstående embedsmænd".

1.3.De påtænkte retsakter fra ØPA-rådet, komitéen af højtstående embedsmænd og det rådgivende ØPA-udvalg

ØPA-rådet, komitéen af højtstående embedsmænd og det rådgivende ØPA-udvalg skal vedtage følgende afgørelser og følgende henstilling:

1.Komitéen af højtstående embedsmænds henstilling til ØPA-rådet om deltagelse i det rådgivende ØPA-udvalg

2.ØPA-rådets afgørelse om deltagelse i det rådgivende ØPA-udvalg

3.Komitéen af højtstående embedsmænds afgørelse om at tilslutte sig vedtagelsen af det rådgivende ØPA-udvalgs forretningsorden

4.Det rådgivende ØPA-udvalgs afgørelse om vedtagelse af dets egen forretningsorden.

2.Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne

Dette forslag til Rådets afgørelse fastlægger den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i ØPA-rådet, komitéen af højtstående embedsmænd og det rådgivende ØPA-udvalg, der er nedsat ved aftalen, til vedtagelsen af: det rådgivende ØPA-udvalgs forretningsorden; komitéen af højtstående embedsmænds henstilling til ØPA-rådet om deltagelse i det rådgivende ØPA-udvalg; ØPA-rådets afgørelse om deltagelse i det rådgivende ØPA-udvalg og komitéen af højtstående embedsmænds afgørelse om at tilslutte sig vedtagelsen af det rådgivende ØPA-udvalgs forretningsorden.

Parterne i aftalen drøftede denne forretningsorden og ovennævnte udkast til afgørelser og henstilling vedtaget af ØPA-rådet og komitéen af højtstående embedsmænd og blev enige om, at disse med forbehold af parternes beslutningsprocedurer bør vedtages hurtigt for at sikre en smidig gennemførelse af aftalen.

Indholdet af vedlagte forretningsorden er lig indholdet i forretningsordenen for andre økonomiske partnerskabsaftaler eller andre handelsaftaler. Vedlagte henstilling fra komitéen af højtstående embedsmænd til ØPA-rådet om deltagelse i det rådgivende ØPA-udvalg og ØPA-rådets afgørelse i denne henseende er påkrævet i henhold til aftalens artikel 108, stk. 2. Vedlagte afgørelse truffet af komitéen af højtstående embedsmænd om at tilslutte sig vedtagelsen af det rådgivende ØPA-udvalgs forretningsorden er krævet i henhold til aftalens artikel 108, stk. 4.

Forretningsordenen for det rådgivende ØPA-udvalg er afgørende for at afslutte den institutionelle ramme for aftalen og dermed for at sikre en smidig gennemførelse heraf. Afgørelserne om at deltage i det rådgivende ØPA-udvalg og tilslutte sig vedtagelsen af dets forretningsorden er afgørende for at sikre udvalgets funktionsmåde.

3.Retsgrundlag

3.1.Proceduremæssigt retsgrundlag

3.1.1.Principper

I henhold til artikel 218, stk. 9, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) vedtages der afgørelser om "fastlæggelse af, hvilke holdninger der skal indtages på Unionens vegne i et organ nedsat ved en aftale, når dette organ skal vedtage retsakter, der har retsvirkninger, bortset fra retsakter, der supplerer eller ændrer den institutionelle ramme for aftalen".

Begrebet "retsakter, der har retsvirkninger" omfatter retsakter, der har retsvirkninger i medfør af de folkeretlige regler, der gælder for det pågældende organ. Det omfatter også instrumenter, der ikke har bindende virkning i henhold til folkeretten, men som "vil kunne få afgørende indflydelse på indholdet af de regler, der vedtages af EU-lovgiver". 1 Endelig omfatter begrebet "retsakter, der har retsvirkninger" også handlinger af organisatorisk art, der påvirker den måde, hvorpå beslutningerne træffes inden for organet, f.eks. hvis et organ med beslutningsbeføjelser vedtager eller ændrer sin forretningsorden.

3.1.2.Princippernes anvendelse på det foreliggende tilfælde

ØPA-rådet, komitéen af højtstående embedsmænd og det rådgivende ØPA-udvalg er organer, der er nedsat ved en aftale, nemlig ØPA'en mellem EU og Kenya.

De respektive udkast til retsakter, som de tre udvalg skal vedtage, er retsakter, der har retsvirkninger, fordi der er tale om retsakter af organisatorisk art, der har indflydelse på den måde, hvorpå afgørelserne træffes inden for de pågældende organer. De påtænkte retsakter vil få bindende virkning i henhold til folkeretten, jf. aftalens artikel 104, 105, 107 og 108.

De påtænkte retsakter supplerer eller ændrer ikke den institutionelle ramme for aftalen.

Det proceduremæssige retsgrundlag for den foreslåede afgørelse er derfor artikel 218, stk. 9, i TEUF.

3.2.Materielt retsgrundlag

3.2.1.Principper

Det materielle retsgrundlag for en afgørelse i henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF afhænger hovedsagelig af formålet med og indholdet af den påtænkte retsakt, hvortil der skal indtages en holdning på Unionens vegne. Hvis den påtænkte retsakt har to formål eller består af to elementer, og det ene af disse formål eller elementer må betragtes som det primære, mens det andet kun er sekundært, skal afgørelsen, der vedtages i henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF, kun have ét materielt retsgrundlag, nemlig det, der kræves af det primære eller fremherskende formål eller element.

3.2.2.Princippernes anvendelse på det foreliggende tilfælde

Det vigtigste mål med og indhold af de påtænkte retsakter vedrører den fælles handelspolitik.

Det materielle retsgrundlag for den foreslåede afgørelse er derfor artikel 207, stk. 4, første afsnit, i TEUF.

3.3.Konklusion

Retsgrundlaget for den foreslåede afgørelse bør være artikel 207, stk. 4, første afsnit, sammenholdt med artikel 218, stk. 9, i TEUF.

4.Offentliggørelse af de påtænkte retsakter

Da retsakter vedtaget af ØPA-rådet, komitéen af højtstående embedsmænd og det rådgivende ØPA-udvalg vil vedtage henstillingen fra komitéen af højtstående embedsmænd og ØPA-rådets afgørelse om deltagelse i det rådgivende ØPA-udvalg, bør afgørelsen om at tilslutte sig vedtagelsen af forretningsordenen for det rådgivende ØPA-udvalg offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende efter vedtagelsen.

2025/0294 (NLE)

Forslag til

RÅDETS AFGØRELSE

om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i ØPA-rådet, i komitéen af højtstående embedsmænd og i det rådgivende ØPA-udvalg, der er nedsat ved den økonomiske partnerskabsaftale mellem Den Europæiske Union på den ene side og Republikken Kenya, medlem af Det Østafrikanske Fællesskab, på den anden side, for så vidt angår vedtagelsen af forretningsordenen for det rådgivende ØPA-udvalg, henstilling fra komitéen af højtstående embedsmænd til ØPA-rådet om deltagelse i det rådgivende ØPA-udvalg, ØPA-rådets afgørelse om deltagelse i det rådgivende ØPA-udvalg og komitéen af højtstående embedsmænds afgørelse om at tilslutte sig vedtagelsen af forretningsordenen for det rådgivende ØPA-udvalg

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207, stk. 4, første afsnit, sammenholdt med artikel 218, stk. 9,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)Den økonomiske partnerskabsaftale (ØPA) mellem Den Europæiske Union på den ene side og Republikken Kenya, medlem af Det Østafrikanske Fællesskab, på den anden side ("aftalen"), trådte i kraft den 1. juli 2024 2 .

(2)I henhold til aftalens artikel 104, 106 og 108 blev henholdsvis ØPA-rådet, komitéen af højtstående embedsmænd og det rådgivende ØPA-udvalg nedsat ved aftalens ikrafttræden.

(3)I henhold til aftalens artikel 108, stk. 2, udvælges medlemmerne af det rådgivende ØPA-udvalg af ØPA-rådet på anbefaling fra komitéen af højtstående embedsmænd.

(4)I henhold til aftalens artikel 108, stk. 4, skal komitéen af højtstående embedsmænd tilslutte sig vedtagelsen af forretningsordenen fra det rådgivende ØPA-udvalg.

(5)I henhold til aftalens artikel 108, stk. 4, fastsætter det rådgivende ØPA-udvalg sin forretningsorden.

(6)Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i disse tre komitéer bør fastlægges, da afgørelserne om forretningsordenen for det rådgivende ØPA-udvalg, henstillingen fra komiteen af højtstående embedsmænd til ØPA-rådet om deltagelse i det rådgivende ØPA-udvalg, ØPA-rådets afgørelse om deltagelse i det rådgivende ØPA-udvalg og komitéen af højtstående embedsmænds afgørelse om dennes tilslutning til vedtagelsen af forretningsordenen for det rådgivende ØPA-udvalg, vil have retsvirkning i Unionen.

(7)Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i disse tre komitéer for så vidt angår vedtagelsen af forretningsordenen for det rådgivende ØPA-udvalg, henstillingen fra komiteen af højtstående embedsmænd til ØPA-rådet om deltagelse i det rådgivende ØPA-udvalg, ØPA-rådets afgørelse om deltagelse i det rådgivende ØPA-udvalg og komitéen af højtstående embedsmænds afgørelse om dennes tilslutning til vedtagelsen af forretningsordenen for det rådgivende ØPA-udvalg, bør være baseret på disse tre komitéers respektive udkast til afgørelser, der er knyttet til nærværende afgørelse —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i komitéen af højtstående embedsmænd, der er nedsat i henhold til artikel 106 i den økonomiske partnerskabsaftale mellem Den Europæiske Union på den ene side og Republikken Kenya, medlem af Det Østafrikanske Fællesskab, på den anden side, for så vidt angår henstillingen til ØPA-rådet om deltagelse i det rådgivende ØPA-udvalg, baseres på det udkast til henstilling fra komitéen af højtstående embedsmænd, der er knyttet til nærværende afgørelse (bilag 1).

Artikel 2

Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i ØPA-rådet, der er nedsat i henhold til artikel 104 i den økonomiske partnerskabsaftale mellem Den Europæiske Union på den ene side og Republikken Kenya, medlem af Det Østafrikanske Fællesskab, på den anden side, for så vidt angår afgørelsen om deltagelse i det rådgivende ØPA-udvalg, baseres på det udkast til afgørelse fra ØPA-rådet, der er knyttet til nærværende afgørelse (bilag 2).

Artikel 3

Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i komitéen af højtstående embedsmænd, der er nedsat i henhold til artikel 106 i den økonomiske partnerskabsaftale mellem Den Europæiske Union på den ene side og Republikken Kenya, medlem af Det Østafrikanske Fællesskab, på den anden side, for så vidt angår afgørelsen om vedtagelse af forretningsordenen for det rådgivende ØPA-udvalg, baseres på det udkast til afgørelse fra komitéen af højtstående embedsmænd, der er knyttet til nærværende afgørelse (bilag 3).

Artikel 4

Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i det rådgivende ØPA-udvalg, der er nedsat i henhold til artikel 108 i den økonomiske partnerskabsaftale mellem Den Europæiske Union på den ene side og Republikken Kenya, medlem af Det Østafrikanske Fællesskab, på den anden side, for så vidt angår dets forretningsorden, baseres på det udkast til afgørelse fra det rådgivende ØPA-udvalg, der er knyttet til nærværende afgørelse (bilag 4).

Artikel 5

Denne afgørelse er rettet til Kommissionen.

Udfærdiget i Bruxelles, den .

   På Rådets vegne

   Formand

(1)    Domstolens dom af 7. oktober 2014, sag C-399/12, Tyskland mod Rådet, ECLI:EU:C:2014:2258, præmis 61 til 64.
(2)    Økonomisk partnerskabsaftale mellem Den Europæiske Union på den ene side og Republikken Kenya, medlem af Det Østafrikanske Fællesskab, på den anden side (EUT L, 2024/1648, 1.7.2024).
Top

Bruxelles, den 25.9.2025

COM(2025) 532 final

BILAG

til

Forslag til Rådets afgørelse

om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i ØPA-rådet, i komitéen af højtstående embedsmænd og i det rådgivende ØPA-udvalg, der er nedsat ved den økonomiske partnerskabsaftale mellem Den Europæiske Union på den ene side og Republikken Kenya, medlem af Det Østafrikanske Fællesskab, på den anden side, for så vidt angår vedtagelsen af forretningsordenen for det rådgivende ØPA-udvalg, henstilling fra komitéen af højtstående embedsmænd til ØPA-rådet om deltagelse i det rådgivende ØPA-udvalg, ØPA-rådets afgørelse om deltagelse i det rådgivende ØPA-udvalg og komitéen af højtstående embedsmænds afgørelse om at tilslutte sig vedtagelsen af forretningsordenen for det rådgivende ØPA-udvalg


BILAG 1

UDKAST til

HENSTILLING nr. .../2025

FREMSAT AF KOMITÉEN AF HØJTSTÅENDE EMBEDSMÆND, DER ER NEDSAT VED DEN ØKONOMISKE PARTNERSKABSAFTALE (ØPA) MELLEM DEN EUROPÆISKE UNION PÅ DEN ENE SIDE OG REPUBLIKKEN KENYA, MEDLEM AF DET ØSTAFRIKANSKE FÆLLESSKAB, PÅ DEN ANDEN SIDE

den ...

vedrørende deltagelse i det rådgivende ØPA-udvalg

KOMITÉEN AF HØJTSTÅENDE EMBEDSMÆND HAR —

ud fra følgende betragtninger:

(1)I henhold til artikel 108 i den økonomiske partnerskabsaftale mellem Den Europæiske Union på den ene side og Republikken Kenya, medlem af Det Østafrikanske Fællesskab, på den anden side ("aftalen"), har det rådgivende ØPA-udvalg til opgave at bistå komitéen af højtstående embedsmænd med at fremme dialog og samarbejde mellem repræsentanter for den private sektor, organisationer inden for civilsamfundet, herunder den akademiske verden, arbejdsmarkedets parter og de økonomiske interesseorganisationer, vedrørende alle anliggender, der er dækket af aftalen.

(2)I henhold til artikel 108, stk. 2, "udvælges medlemmerne af det rådgivende ØPA-udvalg af ØPA-rådet på anbefaling fra komitéen af højtstående embedsmænd med henblik på at sikre, at alle interesserede parter repræsenteres bredt" —

VEDTAGET DENNE HENSTILLING:

Artikel 1

Det rådgivende ØPA-udvalg (herefter benævnt "udvalget") består af repræsentanter fra organisationer inden for civilsamfundet udvalgt af ØPA-rådet i overensstemmelse med nærværende henstillings artikel 2.

Artikel 2

1.Udvalget består af medlemmer af de interne rådgivende grupper, der er nedsat af hver af parterne.

2.Hver part fremsætter forslag til repræsentanter for organisationer inden for civilsamfundet for at sikre en passende og afbalanceret repræsentation af de respektive interne rådgivende grupper.

3.I overensstemmelse med aftalens artikel 15 i bilag V sikrer hver part, at der er en afbalanceret repræsentation af uafhængige:

a)civilsamfundsorganisationer, herunder ikkestatslige organisationer

b)erhvervs- og arbejdsgiverorganisationer

c)fagforeninger, der er aktive inden for økonomi, bæredygtig udvikling, sociale anliggender, menneskerettigheder, miljø og andre anliggender.

4.De valgte repræsentanter er medlem af udvalget i den periode, deres medlemskab af den pågældende interne rådgivende gruppe, varer. Det skal sikres, at udvalget råder over relevant ekspertise og bred repræsentation fra forskellige sektorer.

5.For så vidt angår nærværende henstilling omfatter "civilsamfundsorganisationer" institutioner, foreninger, fonde, interessegrupper og andre enheder af ikkestatslig karakter, der arbejder for et almennyttigt mål, og som kan tilbyde rådgivning eller bidrage med specialiseret viden om sager, der er omfattet af aftalen, samt repræsentanter fra den akademiske verden.

Artikel 3

1.ØPA-rådet drøfter og godkender hurtigst muligt listen over faste medlemmer, der foreslås af henholdsvis Republikken Kenya og EU.

2.ØPA-rådet må ændre eller fuldstændiggøre udvalgets liste over medlemmer, når det er nødvendigt.

3.Et ledigt mandat i udvalget berører ikke gyldigheden af udvalgets nedsættelse eller de øvrige medlemmers ret til at handle.

BILAG 2

UDKAST til

AFGØRELSE nr. .../2025

TRUFFET AF ØPA-RÅDET, DER ER NEDSAT VED DEN ØKONOMISKE PARTNERSKABSAFTALE (ØPA) MELLEM DEN EUROPÆISKE UNION PÅ DEN ENE SIDE OG REPUBLIKKEN KENYA, MEDLEM AF DET ØSTAFRIKANSKE FÆLLESSKAB, PÅ DEN ANDEN SIDE

den ...

vedrørende deltagelse i det rådgivende ØPA-udvalg

ØPA-RÅDET HAR —

ud fra følgende betragtninger:

(1)Ved artikel 108 i den økonomiske partnerskabsaftale mellem Den Europæiske Union på den ene side og Republikken Kenya, medlem af Det Østafrikanske Fællesskab, på den anden side ("aftalen"), har det rådgivende ØPA-udvalg til opgave at bistå komitéen af højtstående embedsmænd med at fremme dialog og samarbejde mellem repræsentanter for den private sektor, organisationer inden for civilsamfundet, herunder den akademiske verden, arbejdsmarkedets parter og de økonomiske interesseorganisationer, vedrørende alle anliggender, der er dækket af aftalen,

(2)Ved artikel 108, stk. 2, "udvælges medlemmerne af det rådgivende ØPA-udvalg af ØPA-rådet på anbefaling fra komitéen af højtstående embedsmænd med henblik på at sikre, at alle interesserede parter repræsenteres bredt", og

(3)under hensyntagen til anbefalingen fra komitéen af højtstående embedsmænd om deltagelse i det rådgivende ØPA-udvalg —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Det rådgivende ØPA-udvalg (herefter benævnt "udvalget") består af repræsentanter fra organisationer inden for civilsamfundet udvalgt af ØPA-rådet i overensstemmelse med nærværende afgørelses artikel 2.

Artikel 2

1.Udvalget består af medlemmer af de interne rådgivende grupper, der er nedsat af hver af parterne.

2.Hver part fremsætter forslag til repræsentanter for organisationer inden for civilsamfundet for at sikre en passende og afbalanceret repræsentation for de respektive interne rådgivende grupper.

3.I overensstemmelse med aftalens artikel 108 sikrer hver part, at der er en afbalanceret repræsentation af uafhængige:

a)civilsamfundsorganisationer, herunder ikkestatslige organisationer

b)erhvervs- og arbejdsgiverorganisationer

c)fagforeninger, der er aktive inden for økonomi, bæredygtig udvikling, sociale anliggender, menneskerettigheder, miljø og andre anliggender.

4.De valgte repræsentanter er medlem af udvalget i den periode, deres medlemskab af den pågældende interne rådgivende gruppe, varer. Det skal sikres, at udvalget råder over relevant ekspertise og bred repræsentation fra forskellige sektorer.

5.For så vidt angår nærværende afgørelse omfatter "civilsamfundsorganisationer" institutioner, foreninger, fonde, interessegrupper og andre enheder af ikkestatslig karakter, der arbejder for et almennyttigt mål, og som kan tilbyde rådgivning eller bidrage med specialiseret viden om sager, der er omfattet af aftalen, samt repræsentanter fra den akademiske verden.

Artikel 3

1.ØPA-rådet drøfter og godkender hurtigst muligt listen over faste medlemmer, der foreslås af henholdsvis Republikken Kenya og EU.

2.ØPA-rådet må ændre eller fuldstændiggøre udvalgets liste over medlemmer, når det er nødvendigt.

3.Et ledigt mandat i udvalget berører ikke gyldigheden af udvalgets nedsættelse eller de øvrige medlemmers ret til at handle.

Artikel 4

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

BILAG 3

UDKAST til

AFGØRELSE nr. .../2025

TRUFFET AF KOMITÉEN AF HØJTSTÅENDE EMBEDSMÆND, DER ER NEDSAT VED DEN ØKONOMISKE PARTNERSKABSAFTALE (ØPA) MELLEM DEN EUROPÆISKE UNION PÅ DEN ENE SIDE OG REPUBLIKKEN KENYA, MEDLEM AF DET ØSTAFRIKANSKE FÆLLESSKAB, PÅ DEN ANDEN SIDE

den ...

vedrørende sin tilslutning til vedtagelsen af forretningsordenen for det rådgivende ØPA-udvalg

KOMITÉEN AF HØJTSTÅENDE EMBEDSMÆND HAR —

ud fra følgende betragtninger:

(1)I henhold til artikel 108 i den økonomiske partnerskabsaftale mellem Den Europæiske Union på den ene side og Republikken Kenya, medlem af Det Østafrikanske Fællesskab, på den anden side ("aftalen"), har det rådgivende ØPA-udvalg til opgave at bistå komitéen af højtstående embedsmænd med at fremme dialog og samarbejde mellem repræsentanter for den private sektor, organisationer inden for civilsamfundet, herunder den akademiske verden, arbejdsmarkedets parter og de økonomiske interesseorganisationer, vedrørende alle anliggender, der er dækket af aftalen.

(2)Ved aftalens artikel 108, stk. 4, fastsætter det rådgivende ØPA-udvalg "sin forretningsorden efter aftale med komitéen af højtstående embedsmænd" —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Komitéen af højtstående embedsmænd, der er nedsat i henhold til den økonomiske partnerskabsaftale mellem Den Europæiske Union på den ene side og Republikken Kenya, medlem af Det Østafrikanske Fællesskab, på den anden side ("aftalen"), tilslutter sig vedtagelsen af det rådgivende ØPA-udvalgs forretningsorden, der er knyttet til nærværende afgørelse.

Artikel 2

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

BILAG 4

UDKAST til

AFGØRELSE nr. .../2025

TRUFFET AF DET RÅDGIVENDE ØPA-UDVALG, DER ER NEDSAT VED DEN ØKONOMISKE PARTNERSKABSAFTALE (ØPA) MELLEM DEN EUROPÆISKE UNION PÅ DEN ENE SIDE OG REPUBLIKKEN KENYA, MEDLEM AF DET ØSTAFRIKANSKE FÆLLESSKAB, PÅ DEN ANDEN SIDE

den ...

om fastsættelse af dets forretningsorden

DET RÅDGIVENDE ØPA-UDVALG HAR —

under henvisning til den økonomiske partnerskabsaftale (ØPA) mellem Den Europæiske Union på den ene side og Republikken Kenya, medlem af Det Østafrikanske Fællesskab, på den anden side 1 ("aftalen"), som blev undertegnet den 18. december 2023 i Nairobi, særlig artikel 108, og

ud fra følgende betragtninger:

1)I henhold til aftalens artikel 108, stk. 1, nedsættes det rådgivende ØPA-udvalg.

2)I henhold til aftalens artikel 108, stk. 4, fastsætter det rådgivende ØPA-udvalg selv sin forretningsorden —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Forretningsordenen for det rådgivende ØPA-udvalg fastsættes som angivet i bilaget til denne afgørelse.

Artikel 2

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.



BILAG

Forretningsorden for det rådgivende ØPA-udvalg,

som er nedsat ved artikel 108 i den økonomiske partnerskabsaftale (ØPA) mellem Den Europæiske Union på den ene side og Republikken Kenya, medlem af Det Østafrikanske Fællesskab, på den anden side

Artikel 1

Det rådgivende ØPA-udvalgs rolle

Udvalget, der er nedsat ved artikel 108 i den økonomiske partnerskabsaftale mellem Den Europæiske Union på den ene side og Republikken Kenya, medlem af Det Østafrikanske Fællesskab, på den anden side (i det følgende benævnt "aftalen"), er ansvarligt for alle anliggender som omhandlet i aftalens artikel 108, stk. 1.

Artikel 2

Sammensætning og formandskab

1.I henhold til aftalens artikel 108, stk. 2, udvælges medlemmerne af det rådgivende ØPA-udvalg af ØPA-rådet på anbefaling fra komitéen af højtstående embedsmænd med henblik på at sikre, at alle interesserede parter repræsenteres bredt.

2.Formandskabet for det rådgivende ØPA-udvalg varetages i fællesskab af repræsentanter for Europa-Kommissionen og Republikken Kenya,

3.I henhold til artikel 108, stk. 3, deltager repræsentanter for parterne i møderne i det rådgivende ØPA-udvalg.

4.Parterne giver hinanden meddelelse om navn, stilling og kontaktoplysninger for den embedsmand, der er ansvarlig for formandskabet for det rådgivende ØPA-udvalg for den pågældende part. Denne højtstående embedsmand anses for at have bemyndigelse til at repræsentere parten, indtil den dato, hvor parten meddeler den anden part en ny medformand.

Artikel 3

Sekretariat

1.Embedsmænd fra de tjenestegrene, der er ansvarlige for handel for hver part fungerer sammen som sekretariat for det rådgivende ØPA-udvalg.

2.Hver part giver den anden part meddelelse om navn, stilling og kontaktoplysninger for den embedsmand, der skal fungere som medlem af det rådgivende ØPA-udvalgs sekretariat for den pågældende part. Denne embedsmand anses for fortsat af være medlem af sekretariatet for denne part, indtil den dato, hvor parten meddeler den anden part et nyt medlem.

Artikel 4

Møder

1.Det rådgivende ØPA-udvalg mødes én gang om året, medmindre formændene træffer anden afgørelse

2.Møderne afholdes på den dato og det tidspunkt, der er aftalt, og skiftevis i henholdsvis Bruxelles og Nairobi, medmindre andet aftales mellem udvalgets formænd.

3.Formanden for den part, der er vært for mødet, indkalder til møderne.

4.Møder kan afholdes ved personligt fremmøde, videokonference eller ved hjælp af andre passende kommunikationsmidler som aftalt mellem parterne.

Artikel 5

Delegationer

I rimelig tid forud for et møde underretter den embedsmand, der fungerer som sekretær for det rådgivende ØPA-udvalg for hver part den embedsmand, der fungerer som sekretær for den anden part, om den planlagte sammensætning af henholdsvis Unionens og Republikken Kenyas delegationer. Listerne skal indeholde navn og stilling for hvert medlem af delegationen.

Artikel 6

Dagsorden for møderne

1.Senest 21 dage forud for et møde sender medlemmet af det rådgivende ØPA-udvalgs sekretariatet for den part, der er vært for mødet, et udkast til en foreløbig dagsorden til den anden part med en frist for at fremsætte bemærkninger hertil. Senest 14 dage forud for mødet udarbejder det rådgivende ØPA-udvalgs sekretariat den foreløbige dagsorden under hensyntagen til bemærkningerne.

2.Dagsordenen vedtages af det rådgivende ØPA-udvalg ved hvert mødes begyndelse. Punkter, der ikke figurerer på den foreløbige dagsorden, kan sættes på dagsordenen ved fælles overenskomst.

Artikel 7

Indbydelse af eksperter

Formændene for det rådgivende ØPA-udvalg kan efter fælles aftale indbyde eksperter (dvs. ikkestatslige embedsmænd) til at deltage i det rådgivende ØPA-udvalgs møder og fremlægge oplysninger om specifikke emner; eksperterne deltager kun i de dele af mødet, hvor sådanne specifikke emner drøftes.

Artikel 8

Referat

1.Den embedsmand, der fungerer som medlem af sekretariatet for den part, der er vært for mødet, udarbejder et udkast til mødereferat senest 15 dage efter mødets afslutning, medmindre formændene træffer anden afgørelse. Udkastet til mødereferat sendes til den anden parts medlem af sekretariatet, som kan fremsætte bemærkninger hertil.

2.Mødereferatet skal som hovedregel indeholde en sammenfatning af hvert punkt på dagsordenen og i givet fald præcisere:

a)alle dokumenter, der er forelagt det rådgivende ØPA-udvalg

b)enhver erklæring, som en af formændene for det rådgivende ØPA-udvalg har anmodet om at få optaget i mødereferatet, og

c)de afgørelser, der er truffet for at vedtage eller ændre udvalgets forretningsorden, fremsatte henstillinger, vedtagne erklæringer samt konklusioner, der er vedtaget om specifikke spørgsmål.

3.Der skal til mødereferatet også være tilknyttet et bilag indeholdende en liste med navn, titel og stilling for alle de personer, der deltog i det rådgivende ØPA-udvalgs møde.

4.Sekretæren retter udkastet til mødereferat på grundlag af de modtagne bemærkninger, og det ændrede udkast godkendes af parterne senest 30 dage efter datoen for mødet eller på en anden dato, der aftales af formændene. Når mødereferatet er godkendt, udarbejder sekretariatet to originaler heraf, og parterne modtager hver et originalt mødereferat.

Artikel 9

Afgørelser og henstillinger

1.Det rådgivende ØPA-udvalg kan vedtage afgørelser, som omhandlet i aftalens artikel 108, stk. 4, og henstillinger, som omhandlet i artikel 108. Det rådgivende ØPA-udvalg vedtager afgørelser og henstillinger efter fælles aftale.

2.Hvis det rådgivende ØPA-udvalg i medfør af aftalen er bemyndiget til at vedtage afgørelser eller henstillinger, benævnes sådanne retsakter henholdsvis "afgørelse" og "henstilling". Det rådgivende ØPA-udvalgs sekretariat påfører alle afgørelser og henstillinger et løbenummer, datoen for deres vedtagelse og en beskrivelse af deres genstand. I hver afgørelse eller henstilling angives der en ikrafttrædelsesdato.

3.Afgørelser og henstillinger vedtaget af det rådgivende ØPA-udvalg udfærdiges i to eksemplarer, som bekræftes af formændene, og der fremsendes et eksemplar til hver part.

Artikel 10

Gennemsigtighed

1.Parterne kan beslutte at afholde offentlige møder.

2.Hver part kan beslutte at offentliggøre afgørelser truffet i overensstemmelse med aftalens artikel 108 og henstillinger fra det rådgivende ØPA-udvalg i deres respektive officielle tidender eller online.

3.Alle dokumenter, der indgives af en part, bør betragtes som fortrolige, medmindre den pågældende part træffer anden afgørelse.

4.De foreløbige dagsordener for møderne offentliggøres forud for udvalgets møde. Mødereferaterne offentliggøres efter deres godkendelse i overensstemmelse med artikel 8.

5.Offentliggørelse af dokumenter nævnt i stk. 2-4 foretages under overholdelse af hver parts gældende databeskyttelsesregler.

Artikel 11

Sprog

Det rådgivende ØPA-udvalgs arbejdssprog er engelsk.

Artikel 12

Udgifter

1.Parterne afholder hver især de udgifter, der påløber i forbindelse med deltagelse i det rådgivende ØPA-udvalgs møder, navnlig udgifter til personale, rejser og underhold samt udgifter til video- eller telekonferencer, postforsendelser og telekommunikation.

2.Udgifter i forbindelse med tilrettelæggelse af møder og reproduktion af dokumenter afholdes af den part, der er vært for mødet.

3.Udgifter i forbindelse med tolkning til og fra det rådgivende ØPA-udvalgs arbejdssprog på møder afholdes af den part, der er vært for mødet.

Artikel 13

Ændring af forretningsordenen

Denne forretningsorden kan ændres skriftligt ved en afgørelse truffet af det rådgivende ØPA-udvalg i overensstemmelse med artikel 108, stk. 4.

(1)    EUT L, 2024/1648, 1.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2024/1648/oj .
Top