EUROPA-KOMMISSIONEN
Bruxelles, den 12.7.2024
COM(2024) 295 final
BILAG
til
Henstilling med henblik på
RÅDETS AFGØRELSE
om bemyndigelse til at indlede forhandlinger på Den Europæiske Unions vegne om en ny gennemførelsesprotokol til fiskeripartnerskabsaftalen med São Tomé og Príncipe og eventuelle ændringer af partnerskabsaftalen om bæredygtigt fiskeri eller en ny tekst til en partnerskabsaftale om bæredygtigt fiskeri
{SWD(2024) 177 final} - {SWD(2024) 178 final}
BILAG
Forhandlingsdirektiver
–Formålet med forhandlingerne er at indgå en gennemførelsesprotokol til partnerskabsaftalen om fiskeri mellem Den Europæiske Union og Den Demokratiske Republik São Tomé og Príncipe i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 1380/2013 om den fælles fiskeripolitik.
–Gennemførelsesprotokollen bør fastsætte de overordnede rammer for EU-fiskerfartøjers fiskeri i São Tomé og Príncipes farvande og for EU's samarbejde med São Tomé og Príncipe på fiskeriområdet.
–For at fremme et bæredygtigt og ansvarligt fiskeri og samtidig sikre gensidige fordele for EU og São Tomé og Príncipe bør Kommissionens forhandlinger søge at:
·sikre, at EU-fiskerfartøjer har adgang til São Tomé og Príncipes fiskeriområde, og at de får tildelt de nødvendige tilladelser til at fiske i nævnte område, således at det navnlig bliver muligt at udvikle netværket af partnerskabsaftaler om bæredygtigt fiskeri til gavn for EU's fiskeriaktører i Atlanterhavet
·fuldt ud gennemføre de relevante forvaltningsplaner, der er vedtaget af de regionale fiskeriforvaltningsorganisationer (RFFO'er) på grundlag af den bedste foreliggende videnskabelige rådgivning, for at sikre et miljømæssigt bæredygtigt fiskeri og fremme international havforvaltning. EU-fartøjernes fiskeriaktiviteter bør udelukkende rettes mod de overskydende tilgængelige ressourcer under hensyntagen til den lokale flådes fiskerikapacitet, samtidig med at der tages særligt hensyn til, at visse af de pågældende bestande er stærkt vandrende. I dette tilfælde defineres det tilgængelige overskud i São Tomé og Príncipes farvande af de arter, der er omfattet af fiskeripartnerskabsaftalen, gennem de bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger for stærkt vandrende arter i Atlanterhavet, som er vedtaget af Den Internationale Kommission for Bevarelse af Tunfiskebestanden i Atlanterhavet (ICCAT)
·opnå en passende andel af fiskeressourcerne, der svarer til EU-flådens interesser
·opnå implementeringen af de samme tekniske betingelser for alle udenlandske flåder i São Tomé og Príncipes fiskeriområde ved at indføje en klausul om ikke-diskrimination af fiskerflåderne og gennemsigtighed i det tilladte fiskeri i São Tomé og Príncipe
·sikre, at adgangen til fiskeriområdet er baseret på EU-fiskerflådens historiske og forventede fremtidige aktivitet i regionen, set i lyset af de seneste og bedste foreliggende videnskabelige vurderinger samt hensynet til regionerne i Unionens yderste periferi
·etablere en dialog for at styrke sektorpolitikken med henblik på at tilskynde til gennemførelsen af en ansvarlig fiskeripolitik, der er i tråd med São Tomé og Príncipes udviklingsmål, navnlig hvad angår fiskeriforvaltning, bekæmpelsen af ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri (IUU-fiskeri), tilsyn med og kontrol og overvågning af fiskeriet, tilvejebringelse af videnskabelig rådgivning, fiskernes sociale rettigheder samt at fremme økonomisk aktivitet
·indføre en klausul om konsekvenserne af en tilsidesættelse af menneskerettighederne (herunder sociale rettigheder) og de demokratiske principper
·sikre, at protokollen vil bidrage til at fremme bæredygtig vækst og anstændigt arbejde inden for fiskeriet under hensyntagen til Den Internationale Arbejdsorganisations (ILO's) relevante konventioner.
–Protokollen bør navnlig fastsætte følgende:
·de fiskerimuligheder, som EU-fiskerfartøjerne tildeles
·den finansielle modydelse og vilkårene for udbetaling heraf
·mekanismerne for gennemførelse af sektorstøtten.
–Såfremt partnerlandet kræver, at fiskeripartnerskabsaftalen ændres, eller at den erstattes af en ny partnerskabsaftale om bæredygtigt fiskeri, er det tilladt at forhandle om sådanne ændringer eller en sådan ny tekst i overensstemmelse med ovennævnte direktiver.