This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52023XC0830(01)
Publication of an application for approval of an amendment, which is not minor, to a product specification pursuant to Article 50(2), point (a), of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs 2023/C 306/04
Offentliggørelse af en ansøgning om godkendelse af en væsentlig ændring af en varespecifikation i henhold til artikel 50, stk. 2, litra a), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer 2023/C 306/04
Offentliggørelse af en ansøgning om godkendelse af en væsentlig ændring af en varespecifikation i henhold til artikel 50, stk. 2, litra a), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer 2023/C 306/04
C/2023/5722
EUT C 306 af 30.8.2023, p. 5–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.8.2023 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 306/5 |
Offentliggørelse af en ansøgning om godkendelse af en væsentlig ændring af en varespecifikation i henhold til artikel 50, stk. 2, litra a), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer
(2023/C 306/04)
Denne offentliggørelse giver ret til at gøre indsigelse mod ansøgningen om ændring, jf. artikel 51 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 (1), senest tre måneder efter datoen for offentliggørelsen af denne meddelelse.
ANSØGNING OM GODKENDELSE AF EN VÆSENTLIG ÆNDRING AF VARESPECIFIKATIONEN FOR EN BESKYTTET OPRINDELSESBETEGNELSE ELLER EN BESKYTTET GEOGRAFISK BETEGNELSE
Ansøgning om godkendelse af en ændring, jf. artikel 53, stk. 2, første afsnit, i forordning (EU) nr. 1151/2012
»Marchfeldspargel«
EU-nr.: PGI-AT-1462-AM04 — 25.5.2022
BOB ( ) BGB (X)
1. Ansøgende sammenslutning og legitim interesse
Verein Marchfeldspargel g.g.A. |
c/o Mag. Gerhard Sulzmann |
2304 Mannsdorf/Donau, Kirchengasse 1 |
ÖSTERREICH |
Tlf. +43 6641308521
E-post: office@marchfeldspargel.at
Repræsentant/kontaktperson: Mag. Gerhard Sulzmann
Ansøgeren er den retlige efterfølger til den sammenslutning, der oprindeligt indgav ansøgningen, og repræsenterer alle nuværende producenter af den beskyttede geografiske betegnelse »Marchfeldspargel«. Vedkommende har derfor ret til at indsende ansøgningen.
2. Medlemsstat eller tredjeland
Østrig
3. Afsnit i varespecifikationen, som berøres af ændringen
☐ |
Produktets betegnelse |
☒ |
Beskrivelse af produktet |
☒ |
Geografisk område |
☒ |
Bevis for oprindelse |
☒ |
Produktionsmetode |
☒ |
Tilknytning til det geografiske område |
☒ |
Mærkning |
☒ |
Andet [navn på den ansøgende sammenslutning, kontrolorganets opgaver og nye adresse, produkttype, nationalt krav] |
4. Type ændring
☒ |
Ændring — der ikke kan betegnes som en mindre ændring, jf. artikel 53, stk. 2, tredje afsnit, i forordning (EU) nr. 1151/2012 — af varespecifikationen for en registreret BOB eller BGB. |
☐ |
Ændring –– der ikke kan betegnes som en mindre ændring, jf. artikel 53, stk. 2, tredje afsnit, i forordning (EU) nr. 1151/2012 –– af varespecifikationen for en registreret BOB eller BGB, for hvilken der ikke er offentliggjort et enhedsdokument (eller tilsvarende). |
5. Ændring(er)
Den nuværende varespecifikation, der omfatter flere særskilte dokumenter (kort specifikation, forskellige bilag), er blevet slået sammen, revideret og ajourført i ét dokument for at give en klarere beskrivelse af kravene, navnlig med hensyn til produktionsprocessen og beviset for oprindelse. De øvrige bilag, som der henvises til i varespecifikationen, tjener kun som supplerende dokumentation.
Tidligere erfaringer med gennemførelsen af den nuværende varespecifikation i praksis kræver både ændringer af betingelserne for produktion og markedsføring af asparges og en præcisering med hensyn til produktionstrin (skrælning af asparges), som skal gennemføres i det geografiske område. Alle ændringerne bidrager til at bevare kvaliteten af den beskyttede geografiske betegnelse »Marchfeldspargel«.
Den gentagne henvisning i de nuværende tekster til »Bund der Marchfelder Spargelgüter« henviser til den nuværende ansøgende sammenslutnings retlige forgænger. Denne ændring er allerede blevet godkendt ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/255 af 13. februar 2015, men er endnu ikke afspejlet i teksten til varespecifikationen. Denne betegnelse blev efterfølgende ændret igen til »Verein Marchfeldspargel g.g.A«.
Nærmere bestemt:
Beskrivelse af produktet
Punkt 5b i varespecifikationen:
»Aspargesstænglerne er skud af sorter, der dyrkes af aspargesplanter (Asparagus Officinalis L.) med henblik på levering i frisk tilstand. De inddeles efter deres farve i fire grupper: hvid, violet, violetgrøn, grøn. »Marchfeldspargel« har en fin aroma, der er typisk for asparges.«
og bilag 2, for så vidt som det henviser til beskrivelsens punkt 5b, dvs. afsnittene
»Beskrivelse af udseende
"Aspargesstænglerne er unge skud af sorter, der dyrkes af aspargesplanter (Asparagus Officinalis L.) med henblik på levering i frisk tilstand.
Generelt for klasserne gælder, under hensyn til tilladte tolerancer og særlige bestemmelser for de enkelte klasser, at skuddene skal være:
— |
hele |
— |
sunde; produkter, der er angrebet af råd eller er forringet i en sådan grad, at de er uegnede til konsum, udelukkes |
— |
fri for skader forårsaget af uhensigtsmæssig vask (asparges må vaskes, men ikke lægges i blød) |
— |
rene og praktisk taget fri for synlige fremmedlegemer |
— |
frisk af udseende og lugt |
— |
praktisk taget fri for skadedyr |
— |
fri for skader forårsaget af gnavere eller insekter |
— |
praktisk taget fri for stød og trykpletter |
— |
fri for unormal ydre fugtighed, dvs. tilstrækkeligt afdrænet, hvis de er blevet skyllet eller kølet med koldt vand |
— |
fri for fremmed lugt og/eller smag. |
Aspargesplanten skal ved basis være afskåret med et så rent snit som muligt.
Stænglerne må endvidere hverken være hule, spaltede, skrællede eller knækkede. Små sprækker, der dannes efter spiring, er dog tilladt, forudsat at de ikke overskrider »kvalitetstolerancerne« for hver klasse.
Aspargesenes tilstand skal være således, at de kan:
— |
tåle transport og håndtering og |
— |
ankomme til bestemmelsesstedet i tilfredsstillende stand. |
Bestemmelser vedrørende præsentation:
a) |
Ensartethed: Indholdet af hver pakning eller bundt i en pakning skal være ensartet og må kun indeholde asparges af samme oprindelse, kvalitet, farvetoning og, hvis der kræves størrelsessortering, størrelse. Den synlige del af pakningens eller bundtets indhold skal være repræsentativ for hele pakningens eller bundtets indhold. |
b) |
Aspargesene kan præsenteres således:
|
c) |
Emballage: Aspargesene skal emballeres således, at produktet sikres passende beskyttelse. |
Beskrivelse af dets egenskaber
Smag: »Marchfeldspargel« har en fin aroma, der er typisk for asparges. Det er den fine og delikate smag af friske asparges, som varierer alt efter sort og jord. Smagen må hverken være bitter eller fiberagtig. I princippet har hvide asparges den fineste aspargesaroma. Jo mere violette til grønne aspargesene er i farven, jo mere intens bliver aspargesaromaen. Ud over aspargesenes friskhed er det klart, at tilberedningen også har stor indflydelse på smagen.
Aspargesskud inddeles efter farve i fire grupper:
1) |
hvide asparges |
2) |
violette asparges: spidser med en farve mellem lyserød og violet/lilla og en delvis hvid stilk |
3) |
violetgrønne asparges: asparges med en delvis violet og grøn farve |
4) |
grønne asparges: spidser og det meste af stilken har en grøn farve. |
Aspargesskuddenes længde skal være:
— |
over 17 cm for lange asparges |
— |
12-17 cm for korte asparges (= aspargesspidser) |
— |
12-22 cm for asparges i klasse II, der præsenteres ordnet i emballagen uden at være bundtet |
— |
under 12 cm for aspargesspidser. |
Hvide og violette asparges må have en maksimumslængde på 22 cm, og violette/grønne asparges og grønne asparges må have en maksimumslængde på 25 cm.
Størrelsessortering efter diameter
Diameteren måles ved et snit midt på aspargesskuddet. Mindstediameteren og størrelsessorteringen skal være som følger:
Farvegruppe |
Mindstediameter |
|
Størrelsessortering |
||
|
|
|
|
||
hvid og violet |
12 mm |
12-16 mm |
16 mm+ med en maksimal afvigelse på 8 mm pr. pakning |
||
violetgrøn og grøn |
10 mm |
10-16 mm |
16 mm+ med en maksimal afvigelse på 8 mm pr. pakning |
||
|
|
|
|
||
hvid og violet |
10 mm |
10-16 mm |
16 mm+ med en maksimal afvigelse på 10 mm pr. pakning |
||
violetgrøn og grøn |
6 mm |
6-12 mm |
12 mm+ med en maksimal afvigelse på 8 mm pr. pakning |
||
|
|
|
|
||
hvid og violet |
8 mm |
|
Ingen regler om ensartethed |
||
violetgrøn og grøn |
6 mm |
|
Ingen regler om ensartethed |
Beskrivelse af råvarerne
På grund af de særlige klimatiske forhold (= udvidelsen af det pannoniske klima mod vest) og de særlige jordbundstyper (flodstrand, chernozem (»sortjord«) og humusrige kolluviale aflejringer og smelteflodslag med forskellige mængder sand og løss) anbefaler »Bund der Marchfelder Spargelgüter« kun aspargessorter, som er særligt velegnede til dette dyrkningsområde.
Følgende asparges anvendes eller anbefales i øjeblikket:
|
Tyske: Ruhm von Braunschweig, Schwetzinger Meisterschuß, Huchels Auslese, Lukullus, Vulkan, Presto, Merkur, Hermes, Eposs, Ravel og Ramos Grønne aspargessorter (= anthocyaninfrie): Spaganiva, Schneewittchen og Schneekopf. |
|
Nederlandske: Venlim, Carlim, Gijnlim, Boonlim, Backlim, Thielim, Horlim, Prelim og Grolim. |
|
Franske: Larac, Cito, Aneto, Desto, Selection »Darbonne n°4«, Selection »Darbonne n°3«, Jacq. Ma. 2001, Jacq. Ma. 2002, Andreas, Dariana, Cipres og Viola, |
|
Amerikanske: Mary Washington. |
Beskrivelse af egenskaber, der adskiller produktet fra sammenlignelige produkter:
|
Med hensyn til smag: »Marchfeldspargel« er kendetegnet ved sin særlige aroma, der er typisk for asparges. Da der kun anvendes aspargessorter, som er velegnede til de særlige jordbundsforhold i Marchfeld-regionen, indeholder »Marchfeldspargel« færre bitterstoffer. Sorten er også mindre fiberagtig. Begrundelse: Jo længere aspargesstænglerne skæres under høsten, jo tættere kommer man på den fiberrige grundstamme. »Marchfeldspargel« er kortere end sammenlignelige produkter. |
|
Med hensyn til længden af aspargesskud: Violetgrønne asparges og grønne asparges må højst være 25 cm lange. Lignende produkter er 27 cm. |
|
Med hensyn til produktion: De gunstige produktionsforhold i Marchfeld gør, at økologiske produktionsstandarder let kan overholdes. Alle medlemmer af »Bund der Marchfelder Spargelgüter« arbejder i henhold til retningslinjerne for integreret produktion (retningslinjer for integreret produktion af grøntsager i Østrig) eller ud fra økologiske retningslinjer. Produktionen finder sted på steder, der ligger langt fra hinanden, således at epidemiologiske angreb af sygdomme og skadegørere kan undgås. |
|
Med hensyn til distribution: Medlemmerne af »Bund der Marchfelder Spargelgüter« kan dagligt levere friske aspargesprodukter til kunder i hele Østrig via særlige transportsystemer. »Marchfeldspargel« findes overalt i Østrig inden for 24 timer efter høst.« |
er blevet erstattet af følgende tekst:
»4.2. Beskrivelse:
1.1.1. Generelt
Aspargesstænglerne er skud fra aspargesplanten »Asparagus Officinalis L.« og de sorter, der er dyrket af den. »Marchfeldspargel« har en fin aroma, der er typisk for asparges. Betegnelsen »Marchfeldspargel« henviser til friske asparges, skrællede eller ikke-skrællede, i hele stængler eller i form af brudasparges eller aspargesstykker.
1.1.2. Organoleptiske egenskaber
Generelt for klasserne gælder, under hensyn til tilladte tolerancer og særlige bestemmelser for de enkelte klasser, at skuddene skal være:
— |
hele (undtagen i tilfælde af brudasparges eller aspargesstykker) |
— |
sunde; produkter, der er angrebet af råd eller er forringet i en sådan grad, at de er uegnede til konsum, udelukkes |
— |
fri for skader forårsaget af uhensigtsmæssig vask (asparges må vaskes, men ikke lægges i blød) |
— |
rene, praktisk taget fri for synlige fremmedlegemer |
— |
friske af udseende |
— |
være fri for fremmed lugt eller smag |
— |
praktisk taget fri for skadedyr |
— |
fri for skader forårsaget af gnavere eller insekter |
— |
praktisk taget fri for stød og trykpletter |
— |
fri for unormal ydre fugtighed, dvs. tilstrækkeligt afdrænet, hvis de er blevet skyllet eller kølet med koldt vand |
Aspargesplanten skal ved basis være afskåret med et rent snit.
Aspargesstænglerne må ikke være hule, flækkede eller skrællede (medmindre de skal markedsføres som skrællede) eller brudte (medmindre de skal markedsføres som brudasparges eller aspargesstykker).
Den fine og delikate smag af friske asparges varierer alt efter sort og jord. Hvide asparges har den fineste aspargesaroma. Jo mere violette til grønne aspargesene er i farven, jo mere intens bliver aspargesaromaen.
Aspargesskud inddeles efter farve i fire grupper:
1) |
hvide asparges |
2) |
violette asparges: spidser med en farve mellem lyserød og violet/lilla og en delvis hvid stængel |
3) |
violetgrønne asparges: asparges med en delvis violet og grøn farve |
4) |
grønne asparges: spidser og det meste af stænglen har en grøn farve. |
1.1.3. Aspargesenes størrelse:
Aspargesskuddenes længde skal være:
— |
over 17 cm for lange asparges |
— |
12-17 cm for korte asparges (= aspargesspidser) |
— |
12-22 cm for asparges i klasse II, der præsenteres ordnet i emballagen uden at være bundtet |
— |
under 12 cm for aspargesspidser og brudasparges eller aspargesstykker. |
Hvide og violette asparges må have en maksimumslængde på 22 cm, og violetgrønne asparges og grønne asparges må have en maksimumslængde på 25 cm. En maksimal længdeafvigelse på 1 cm er tilladt for 10 % af aspargesskuddene i pakningen.
Mindstediameteren og størrelsessorteringen er som følger:
Farvegruppe |
Mindstediameter |
Minimumssortering |
Størrelsessortering |
||
|
|
|
|
||
hvid og violet |
12 mm |
12-16 mm |
16 mm+ med en maksimal afvigelse på 8 mm pr. pakning |
||
violetgrønne og grønne asparges |
10 mm |
10-16 mm |
16 mm+ med en maksimal afvigelse på 8 mm pr. pakning |
||
|
|
|
|
||
hvid og violet |
10 mm |
10-16 mm |
16 mm+ med en maksimal afvigelse på 10 mm pr. pakning |
||
violetgrøn og grøn |
6 mm |
6-12 mm |
12 mm+ med en maksimal afvigelse på 8 mm pr. pakning |
||
|
|
|
|
||
hvid og violet |
8 mm |
|
ingen regler om ensartethed |
||
violetgrønne og grønne asparges |
6 mm |
|
ingen regler om ensartethed |
Diameteren måles ved et snit midt på aspargesskuddet.
Enhedsdokument
Sætningerne »’Marchfeldspargel markedsføres friske, skrællede eller ikke-skrællede som hele stængler eller brudasparges eller aspargesstykker.« og »Aspargesstænglerne må ikke være hule, spaltede, skrællede (undtagen hvis aspargesene markedsføres som skrællede) eller brudte (brudasparges eller aspargesstykker)« er føjet til punkt 3.2 i enhedsdokumentet. Henvisningen til, at aspargesstængler skal være »hele«, udgår.
Begrundelse:
De eksisterende parametre er sammenfattet og indarbejdet i varespecifikationen som de nye produktvarianter »brudasparges/aspargesstykker« og »skrællet«»Marchfeldspargel« i betragtning af, at der er efterspørgsel efter disse produkter på markedet, og at aspargesstykker uden spidser hidtil ikke er nævnt i varespecifikationen, hvilket fører til usikkerhed i kontrolprocessen. Se i denne sammenhæng begrundelsen for ændringerne i punkt 4.5.
Oplysningerne i det nuværende bilag 2, der beskriver præsentationen af asparges og distribution, flyttes uden ændringer til punkt 4.5.3.3, og beskrivelsen af råvarerne med hensyn til listen over sorter og dyrkede sorter er flyttet til punkt 4.5. Beskrivelsen af forskellene i produktionsmetoder findes fremover i punkt 4.5.3. Beskrivelsen af jordbunds- og klimaforholdene findes i punkt 4.6.«
Geografisk område
Punkt 5c i varespecifikationen:
»c) |
Geografisk område: Navnet Marchfeld henviser til den frugtbare slette øst for Wien mellem Donau- og Morava-floden. Afgrænset mod syd af Donau, mod øst af Morava, mod nord af Weinviertler Hügelland og mod vest af Wiens bygrænse.« |
og bilag 2, for så vidt som det henviser til punkt 5c (»Geografisk område«):
»Beskrivelse af det geografiske område med ord:
|
Marchfeld: Navnet »Marchfeld« er gammelt. Det kan findes i et dokument, der går helt tilbage til 1058 (Becker, Heimatkunde von Niederösterreich, H.II, s. 52). Det henviser til sletten øst for Wien mellem Donau- og Morava-floden. Området afgrænses af kommunale områder som følger:
|
Fordelingen ud fra administrative enheder er som følger:
Provins: |
Distrikt: |
Areal: |
Fastboende befolkning: |
Kommuner: |
Niederösterreich: |
Gänserndorf |
672 km2 |
39 655 indbyggere |
44 |
Niederösterreich: |
Mistelbach |
96 km2 |
8 882 indbyggere |
7 |
Niederösterreich: |
Udkanten af Wien |
186 km2 |
11 741 indbyggere |
18 |
Wien: |
(tidligere perifere distrikter) |
43 km2 |
11 803 indbyggere |
4 |
I alt |
|
997 km2 |
72 081 indbyggere |
73 kommuner. |
— |
Kort over Østrig |
— |
Detaljeret kort over de nuværende administrative grænser (1955)« |
omformuleres som følger:
»4.3 Geografisk område
Navnet »Marchfeld« er gammelt. Det optræder i et dokument fra begyndelsen af 1058. Marchfeld dækker et areal på ca. 1 041 km2, og navnet henviser til den frugtbare slette øst for Wien mellem Donau- og Morava-floden. Det afgrænses mod syd af Donau, mod øst af Morava, mod vest af Wiens bygrænse (med undtagelse af Wiens matrikelkommuner Essling, Breitenlee, Süssenbrunn og Stammersdorf, som også er en del af Marchfeld) og mod nord af de vestlige og/eller nordlige grænser for kommunerne Hagenbrunn, Enzersfeld im Weinviertel, Großebersdorf, Wolkersdorf im Weinviertel, Auersthal, Matzen-Raggendorf, Prottes og Angern an der March.«
Enhedsdokument
Den nye afgrænsning af Marchfeld er også blevet vedtaget i overensstemmelse med punkt 4 i enhedsdokumentet.
Begrundelse:
Den nuværende afgrænsning af Marchfeld var blevet selvmodsigende og genstand for fortolkning som følge af en uklar sondring mellem de forskellige typer kommuner (matrikel- og lokalkommuner), opløsningen af Wien-Umgebung-distriktet i Niederösterreich (udkanten af Wien) i 2016, andre mindre ændringer af de administrative grænser og en for generøs geografisk definition af den nordlige afgrænsning. Den nye ordlyd undgår disse modsigelser og definerer dyrkningsområdet meget mere præcist uden at udvide eller begrænse det.
Forskellen i forhold til det nuværende tal for Marchfelds samlede areal kan derfor forklares ved, at den oprindelige varespecifikation blev udarbejdet ved hjælp af en værdi, der er nævnt i litteraturen, og som afviger fra den værdi, der er beregnet på grundlag af de aktuelle individuelle data fra provinsen Niederösterreich, byen Wien og Statistik Österreich.
Medtagelse af ajourførte data om areal og befolkning i de enkelte administrative enheder blev opgivet på grund af disse datas manglende relevans for områdeafgrænsningen.
Bevis for oprindelse
Teksten til punkt 5d (»Bevis for oprindelse«) i den nuværende varespecifikation:
»Siden 1800-tallet har Marchfeld været vigtig for dyrkningen af asparges. Nogle landbrug forsynede kejserhoffet i Wien. Bund der Marchfelder Spargelgüter har eksisteret siden 1980. Siden da er »Marchfeldspargel« blevet markedsført med en ensartet etiket.«
er flyttet i ændret form til punkt 4.6. (»Tilknytning til det geografiske område«). Det er nu erstattet af bestemmelser, der har til formål at sikre sporbarhed:
»4.4. Bevis for oprindelse
Den ansøgende sammenslutning fører en fortegnelse over bedrifter, hvor hver producent/forarbejdningsvirksomhed af den beskyttede geografiske betegnelse »Marchfeldspargel« i det geografiske område er angivet.
I denne fortegnelse er alle virksomheder, som fremstiller og emballerer den beskyttede geografiske betegnelse »Marchfeldspargel« i overensstemmelse med bestemmelserne i denne specifikation, anført med følgende oplysninger:
— |
bedriftens nummer |
— |
virksomhedens navn |
— |
stedets adresse. |
For at kunne spore strømmen fra høst og forarbejdning til salg af den beskyttede geografiske betegnelse »Marchfeldspargel« skal hver bedrift føre nøjagtige registre/dokumenter:
1. |
Dyrket areal: Aktuel kollektiv AMA-ansøgning fra bedriften med identifikation af aspargesområderne. Den anvendes til at dokumentere, hvilke arealer der er omfattet af specifikationen. |
2. |
Høstet produktion: Hver bedrift skal føre nøjagtige fortegnelser over de høstede mængder for hver parcel. Ved høstperiodens afslutning angives den samlede høst for hver parcel og på bedriften og et gennemsnitligt udbytte pr. hektar. |
3. |
Salgsmængde: Hver bedrift skal føre nøjagtige fortegnelser over de solgte mængder. Dette dokumenteres ved hjælp af følgesedler, fakturaer osv. Det skal til enhver tid være muligt at konsultere/kontrollere disse dokumenter. Følgesedler, fakturaer osv. og etiketten for hver leveret enhed skal indeholde en angivelse af bedriften og et batchnummer eller en angivelse af bedriften samt en dato. Ved sæsonens afslutning skal produktstrømmen bestemmes med angivelse af de høstede og solgte mængder. |
4. |
Køb af BGB-produkter: Hvis BGB-produkter købes fra en anden bedrift, skal de dokumenteres præcist med følgesedler, fakturaer osv., og det skal til enhver tid være muligt at konsultere/kontrollere dem. |
5. |
Det er nødvendigt at skelne mellem BGB-produkter og ikke-BGB-produkter: Hvis ikke-BGB-produkter også opbevares, forarbejdes eller emballeres på virksomheden, skal de tydeligt identificeres og/eller forarbejdes eller emballeres adskilt i rum og tid. Det skal til enhver tid være muligt at konsultere/kontrollere den nøjagtige dokumentation for køb (følgeseddel, faktura osv.) og salg (følgeseddel, faktura osv.).« |
Begrundelse:
I mangel af sporbarhedsoplysninger i den nuværende varespecifikation fastsættes der nu krav, som skal overholdes af alle bedrifter, der producerer »Marchfeldspargel«, i overensstemmelse med varespecifikationen for at sikre, at varestrømmen og sporbarheden tilbage til producenten af hver emballageenhed kan verificeres.
Produktionsmetode
Punkt 5e (»Produktionsmetode«) i den nuværende varespecifikation:
»I betragtning af de særlige klima- og jordbundsforhold dyrkes der kun udvalgte sorter. Asparges høstes forsigtigt manuelt, nedkøles straks, sorteres nøjagtigt og markedsføres i hele Østrig inden for 24 timer.«
og bilag 2, for så vidt som det henviser til punkt 5e (»Produktionsmetode«):
»Produktion af råmaterialer:
På grund af de særlige klimatiske forhold (= udvidelsen af det pannoniske klima mod vest), de særlige jordbundstyper (flodstrand, chernozem (»sortjord«) og humusrige kolluviale aflejringer og smelteflodslag med forskellige mængder sand og løss) og de aspargessorter, som er særligt velegnede (= anbefalede) til disse særlige vækstforhold, har disse vækstforhold fordele over andre dyrkningsområder.
Dette skyldes også, at der i forbindelse med nye plantager med asparges tages hensyn til lokalitetens karakteristika (= fokus på jordbundskvalitet, god udluftning af lagre, fravær af tågeopbygning, nye plantager er orienteret efter vindforhold osv., dvs. integreret produktion).
Vekseldrift giver ikke anledning til problemer, fordi produktionsområdet for asparges (105 ha i 1995) er ubetydeligt i forhold til det samlede areal i Marchfeld-regionen (997 km2). Derfor er kemisk dekontaminering af jord, som praktiseres i intensive produktionsområder, ikke tilladt. Det er heller ikke tilladt at plante på arealer, hvor der dyrkes asparges, hvor det ikke er muligt at sikre en tilstrækkelig lang periode inden udplantningen af den næste afgrøde, eller hvor den ovenfor beskrevne fremgangsmåde for Marchfeld synes at være meningsløs.
I princippet skal jorden være braklagt med plantedække i 1-2 år, før der plantes en ung afgrøde. Som hovedregel foretages der dybdebehandling inden plantning.
Stiklinger købes udelukkende fra anerkendte aspargesdyrkningsvirksomheder, medmindre de produceres af bedriften selv. Plantningen finder kun sted, hvis jordforholdene er gode.
Produktionsretningslinjer for integreret aspargesdyrkning (= alle medlemmer af Bund der Marchfelder Spargelgüter driver IP-produktion)
1. |
Jordforvaltning og vekseldrift — ved genplantning af asparges skal der være en hvileperiode på mindst 10 år. |
2. |
Næringsstofforsyning
|
3. |
Plantebeskyttelse
|
4. |
Høst og oplagring — forarbejdning i overensstemmelse med markedsvilkårene. Beskrivelse af fremstillings-/forarbejdningsprocessen: I tilfælde af veludviklede plantager kan gravning (høst) finde sted over 10-14 dage i det andet år. Normalt begynder høsten først i det tredje år og må kun vare indtil den 1. juni. Fra det fjerde år kan gravning fortsætte indtil den 24. juni. I alt bør en plantage dog ikke høstes i mere end otte år. Det er meget besværligt at høste asparges. Hver stængel skal graves op manuelt og skæres ved hjælp af en aspargeskniv, hvorefter jordvolden genfyldes, igen manuelt. Dette forklarer også den høje pris på denne værdifulde grøntsag. Asparges bringes til bedriften umiddelbart efter høsten og afkøles med isvand (1-2 °C), skæres (efter længde) og sorteres (efter diameter) og anbringes derefter i kølerum (1-2 °C). Længden af aspargesstænglerne må ikke overstige 22 cm for hvide og violette asparges og 25 cm for grønviolette asparges og grønne asparges (normalt 27 cm). Dette forhindrer eller mindsker enhver form for fiberagtighed. Det sælges derefter fra bedriften eller emballeres samme dag og sendes til restaurations- og grøntsagsbranchen i hele Østrig. Medlemmerne af »Bund der Marchfelder Spargelgüter« kan dagligt levere friske aspargesprodukter til kunder i hele Østrig via særlige transportsystemer. »Marchfeldspargel« findes overalt i Østrig inden for 24 timer efter høst. »Marchfeldspargel« må udelukkende emballeres med materialer, som beskytter mod fugt og lys, og som er af en sådan beskaffenhed, at emballagen kan forsegles.« |
sammenfattes og ændres som følger:
»4.5. Produktionsmetode
4.5.1. Knowhow — Krav til lokaliteter/jord
Aspargesdyrkning finder sted på steder, der ligger langt fra hinanden, således at epidemiologiske angreb af sygdomme og skadegørere kan undgås.
I forbindelse med nye plantager bør der tages hensyn til lokalitetens karakteristika. Ud over jordbundskvaliteten bør der lægges særlig vægt på muligheden for god udluftning af lagrene og de fremherskende vindforhold.
Når asparges genplantes, skal der være en hvileperiode på mindst ti år. Da produktionsområdet for »Marchfeldspargel« er ubetydeligt i forhold til det samlede areal i regionen Marchfeld, giver en sådan vekseldrift ikke anledning til problemer. Kemisk dekontaminering af jord, som praktiseres i intensive produktionsområder, er derfor ikke nødvendig og er heller ikke tilladt.
1-2 år før plantning af en ung aspargesplante kan der sås en grønafgrøde på marken. Som hovedregel foretages der dybdebehandling inden plantning.
4.5.2. Sorter
Valget af sorter er ikke begrænset. Den ansøgende sammenslutning anbefaler imidlertid, at der kun dyrkes de aspargessorter, der er særligt egnede til dyrkning under de særlige klimatiske forhold i Marchfeld-regionen (dvs. udvidelsen af det pannoniske klima mod vest) eller i de særlige jordtyper, der er til rådighed (dvs. flodstrand, chernozem (»sortjord«) og humusrige kolluviale aflejringer og smelteflodslag med forskellige mængder sand og løss).
Følgende aspargessorter anvendes eller kan under alle omstændigheder anbefales:
— |
Tyske: Ruhm von Braunschweig, Schwetzinger Meisterschuß, Huchels Auslese, Lukullus, Vulkan, Presto, Merkur, Hermes, Eposs, Ravel, Ramos, Ramires, Huchels Alpha, Hannibal, Mondeo, Rapsody, Ramada, Raffaelo og Violetta 1192 |
— |
Særlige tyske grønne aspargessorter (= anthozyanfri): Spaganiva, Schneewittchen, Schneekopf, Viridas, Primaverde, Ariane, Steiniva og Steineo |
— |
Nederlandske: Venlim, Carlim, Gijnlim, Boonlim, Backlim, Thielim, Horlim, Prelim, Grolim, Vitalim, Herkolim, Avalim, Cumulus, Magnus, Tallems, Fortems, Primems, Cygnus, Bejo 2827, Portlim, Frühlim, Terralim, Cychus, Prius, Finalus, Sunlim, Erasmus, Atticus, Maxlim, Starlim og Aspalim |
— |
Særlige nederlandske grønne aspargessorter (= anthozyanfri): Xenolim, Vegalim og Bacchus |
— |
Franske: Larac, Cito, Aneto, Desto, Selection »Darbonne n°4«, Selection »Darbonne n°3«, Jacq.Ma.2001, Jacq.Ma.2002, Viola, Andreas, Dariana, Cipres, Darsiane, Darlise, Voltaire, Obelisk og Burgundine |
— |
Spanske sorter: Placosesp, Dazilla og Darbella |
— |
Italienske sorter: Ercole, Franco, Eros, Giove og Violetto di Albegna |
— |
Amerikanske sorter: Mary Washington |
— |
Canadiske sorter: Guelph Millenium |
Eventuelle ajourførte lister over sorter kan fås ved henvendelse til den sammenslutning, der forvalter varespecifikationen.
Hvis plantematerialet ikke er produceret af bedriften selv, skal det udelukkende stamme fra anerkendte aspargesdyrkningsvirksomheder, der er registreret som sådanne i en EU-medlemsstat.
4.5.3. Produktion
Kravene til økologisk produktion (bedrifter med BIO-certificering) eller kravene i punkt 4.5.3.1 skal overholdes af alle bedrifter.
4.5.3.1. Næringsstofforsyning og plantebeskyttelse
Som alternativ til kravene for at opnå økologisk certificering skal følgende værdier overholdes:
|
Næringsstofforsyning |
|
Kvælstof
|
|
Fosfor- og potaskegødning
|
|
Plantebeskyttelse |
For at sikre optimale betingelser for dyrkning af »Marchfeldspargel« skal følgende parametre overholdes:
— |
Sorter, der er tolerante over for bladsygdomme, skal have forrang. |
— |
Ingen vandlidende jord i rodområdet. |
— |
Regionale varslinger og lagerkontrol, der skal overholdes. |
— |
Anvendelse af biotekniske foranstaltninger skal have forrang. |
— |
Brug af metoder, der beskytter nytteorganismer og fungerer selektivt, skal have forrang. |
4.5.3.2. Høst/forarbejdning:
I tilfælde af veludviklede plantager kan gravning (høst) finde sted over 10-14 dage i det andet år. I alle andre tilfælde begynder høsten først i det tredje år og må kun vare indtil den 1. juni. Fra det fjerde år kan gravning fortsætte indtil den 24. juni. En plantage bør dog ikke høstes i mere end otte år i alt.
Det er meget besværligt at høste asparges. Hver enkelt stængel skal graves op og skæres af ved brug af en aspargeskniv. Jordvolden skal derefter fyldes op igen manuelt.
Asparges bringes til bedriften umiddelbart efter høsten og afkøles med koldt vand (1-8 °C), skæres (efter længde) og sorteres (efter diameter) og anbringes derefter i kølerum (1-8 °C).
Hvis der er tale om skrællede »Marchfeldspargel«, skrælles de nyhøstede stængler oppefra og ned fra ca. 2-3 cm under aspargeshovedet ved hjælp af en skrællekniv/kniv. Der må ikke efterlades synlige rester af skræl på aspargesstænglen.
Brudasparges kan også udbydes til salg som skrællede brudasparges eller skrællede aspargesstykker.
Producenter af den beskyttede geografiske betegnelse »Marchfeldspargel« skal være i besiddelse af et gyldigt GRASP-certifikat (overensstemmelsesniveau: fuldt ud overensstemmende) for at sælge eller markedsføre den beskyttede geografiske betegnelse »Marchfeldspargel«.
4.5.3.3. Emballering og præsentation
Den beskyttede geografiske betegnelse »Marchfeldspargel« sælges enten i frisk tilstand fra bedriften eller emballeres og afsendes samme dag. Alle etaper af produktionen (herunder skrælning) og den efterfølgende emballering skal finde sted i det geografiske område. »Marchfeldspargel« (uskrællet, skrællet og brudt/i stykker) må udelukkende emballeres med materialer, som beskytter mod fugt og lys, og som er af en sådan beskaffenhed, at emballagen kan forsegles. Variationer ud fra kundernes ønsker er dog tilladt."
Indholdet af hver pakning eller bundt i en pakning skal være ensartet og må kun indeholde asparges af samme oprindelse, kvalitet, farvetoning og, hvis der kræves størrelsessortering, størrelse. Den synlige del af pakningens eller bundtets indhold skal være repræsentativ for hele pakningens eller bundtets indhold.
Aspargesskud, der er anbragt yderst i bundtet, skal i udseende og diameter svare til gennemsnittet i bundtet. Skuddene skal have samme længde. Bundterne skal være anbragt regelmæssigt i pakningen og have samme vægt og længde. Hvert bundt kan være beskyttet af papir.
Særlige transportsystemer sikrer, at »Marchfeldspargel« findes overalt i Østrig inden for 24 timer efter høst.«
Enhedsdokument
Sætningerne »Valget af sorter er ikke begrænset, men den ansøgende sammenslutning anbefaler, at der kun dyrkes aspargessorter, der har vist sig at være egnede til forholdene i Marchfeld. Følgende aspargessorter anvendes eller kan under alle omstændigheder anbefales:« er føjet til punkt 3.2 i enhedsdokumentet under underpunktet »Sorter:«. Samtidig erstattes den eksisterende liste over anbefalede sorter af den ajourførte liste i punkt 4.5.2. i varespecifikationen.
Følgende krav indsættes også i overensstemmelse med punkt 3.2:
— |
Hvis plantematerialet ikke er produceret af landbrugeren selv, skal det udelukkende stamme fra anerkendte aspargesdyrkningsvirksomheder, der skal være registreret som sådanne i en EU-medlemsstat. |
— |
Kriterierne for økologisk produktion eller alternativt de kriterier for tilførsel af næringsstoffer og plantebeskyttelsesmidler, der er fastsat i punkt 4.5.3.1 i varespecifikationen, skal overholdes. |
— |
Producenter af den beskyttede geografiske betegnelse »Marchfeldspargel« skal være i besiddelse af et gyldigt GRASP-certifikat (overensstemmelsesniveau: fuldt ud overensstemmende) for at sælge eller markedsføre den beskyttede geografiske betegnelse »Marchfeldspargel«. |
I enhedsdokumentets punkt 3.4 hedder det, at alle produktionsstadier, herunder eventuel skrælning af asparges, skal finde sted i det geografiske område.
I punkt 3.5, første afsnit, i det nuværende enhedsdokument, suppleres sætningen
Den beskyttede geografiske betegnelse »Marchfeldspargel« sælges enten i frisk tilstand fra bedriften eller emballeres og afsendes samme dag. I betragtning af disse tidsfrister og for at bevare aspargesenes kvalitet, navnlig deres friskhed og mørhed, skal emballeringen finde sted i det geografiske område."
og den sidste sætning
»Emballeringen sker udelukkende med materialer, som beskytter mod fugt og lys, og som er af en sådan beskaffenhed, at emballagen kan forsegles.«
affattes således:
»Aspargesene skal emballeres med materialer, som beskytter mod fugt og lys, og som er af en sådan beskaffenhed, at emballagen kan forsegles. Variationer ud fra kundernes ønsker er dog tilladt.«
Begrundelse:
Den nuværende tekst i varespecifikationen og i bilag 2, for så vidt som den vedrører produktionsprocessen, er blevet sammenfattet og omstruktureret. Teksten i bilag 2 vedrørende punkt 5b (»Beskrivelse af forskellene i produktionsmetoder«) om ensartethed og præsentation samt om distribution indsættes også her. Der er ikke foretaget indholdsmæssige ændringer, undtagen for så vidt angår følgende punkter:
— |
Tilladte sorter: I den nuværende version af varespecifikationen er de tilladte sorter ikke opregnet på en udtømmende liste over anbefalede sorter, fordi de er tilpasset området og sikrer den ønskede mørhed og fravær af bitterhed. Ordlyden af de forskellige dele af varespecifikationen har i denne henseende imidlertid gentagne gange givet anledning til forskellige fortolkninger. Faktisk blev kun disse sorter dyrket i praksis. For at skabe større klarhed i forbindelse med kontrollen blev denne liste suppleret i 2002 og bør nu tilpasses igen. Følgende er opført som nye sorter: |
— |
Ramires, Huchels Alpha, Hannibal, Mondeo, Rapsody, Ramada, Raffaelo, Violetta 1192, Viridas, Primaverde, Ariane, Steiniva, Steineo, Vitalim, Herkolim, Avalim, Cumulus, Magnus, Tallems, Fortems, Primems, Cygnus, Bejo 2827, Portlim, Frühlim, Terralim, Cychus, Prius, Finalus, Sunlim, Erasmus, Atticus, Maxlim, Starlim, Aspalim, Xenolim, Vegalim, Bacchus, Darsiane, Darlise, Voltaire, Obelisk, Burgundine, Placosesp, Dazilla, Darbella, Ercole, Franco, Eros, Giove, Violetto di Albegna og Guelph Millenium. |
— |
Da avlsmålsætningerne for alle nye sorter siden slutningen af 1990'erne imidlertid har været koncentreret om mørhed og færre bitre stoffer, bør det samtidig præciseres, at valget af sorter ikke er begrænset til denne sortsliste, men er åbent. Listen indeholder sorter, der anbefales af den ansøgende sammenslutning på grundlag af praktiske erfaringer, men udelukker ikke anvendelse af andre sorter. Dette forventes ikke at medføre en forringelse af produktets kvalitet med hensyn til mørhed og niveauet af bitre stoffer. Valget af egnede sorter er op til producenten. Inden aspargesene markedsføres, kontrolleres de af kontrolorganet og må kun forsynes med den beskyttede geografiske betegnelse »Marchfeldspargel«, hvis de opfylder de angivne kvalitetskrav. Da asparges er en flerårig afgrøde, som først kan høstes efter det tredje år, kan risikoen for, at producenterne bevidst accepterer kvalitetsforringelser, som kan forhindre dem i at markedsføre deres produkt under den beskyttede betegnelse i årevis, desuden vurderes som lav. |
— |
Produktionsretningslinjerne for integreret dyrkning af asparges (IP) er blevet erstattet af særforskriften om det østrigske program for miljøvenligt landbrug (ÖPUL). Produktionsretningslinjerne for integreret dyrkning af asparges er derfor ikke længere gyldige. Det har derfor været nødvendigt at slette henvisningen til IP'er. Da kravene i produktionsretningslinjerne om næringsstofforsyning og fosfor- og potaskegødning stadig skal opfyldes som et alternativ til kravene til økologisk produktion, er disse nu medtaget særskilt i punkt 4.5.3.1 i varespecifikationen. |
— |
Overholdelse af kriterierne for økologisk produktion eller de kriterier, der blev yderligere defineret i 4.5.3.1 med hensyn til næringsstofforsyning og plantebeskyttelse, sikrer ikke blot forbrugerne den bedste kvalitet, men også en miljøvenlig produktion. |
— |
Nye markedsformer: Som følge af ændringer i forbrugerefterspørgslen kan den beskyttede geografiske betegnelse »Marchfeldspargel« også markedsføres som brudasparges eller aspargesstykker (dvs. brudstykker med eller uden aspargeshovedet) og i skrællet form (hele stængler og stykker kan være skrællede). De egenskaber, der er forbundet med betegnelsen »Marchfeldspargel« i forbrugernes øjne, påvirkes ikke af skrælningen eller det faktum, at stænglerne er brudte. Til nogle retter efterspørges der specifikt aspargesprodukter til lavere priser. Medtagelsen af disse produkter under den beskyttede oprindelsesbetegnelse øger forbrugernes sikkerhed for, at de rent faktisk også modtager asparges af høj kvalitet i dette produktsegment, og giver producenterne mulighed for at sælge en større del af deres høst under kontrollerede forhold. |
— |
Producenterne af den beskyttede geografiske betegnelse »Marchfeldspargel« er bevidste om deres ansvar over for kunder og ansatte samt produktets omdømme. Derfor og i overensstemmelse med kundernes ønsker sikres arbejdstagernes velfærd og rettigheder (fastansatte arbejdstagere og sæsonarbejdere) gennem certificering i henhold til GRASP (GlobalGAP Risk Assessment on Social Practice — risikovurdering af social praksis i henhold til GlobalGAP). GRASP er et supplerende certificeringsmodul til vurdering af risici for arbejdstagernes velfærd. |
— |
Emballering: Kravene præciseres i denne henseende, uden at der stilles yderligere krav. Den nuværende strenge begrænsning af anvendelsen af emballagemateriale, som beskytter mod fugt og lys, og som er af en sådan beskaffenhed, at emballagen kan forsegles, er blevet udeladt (sletning af ordet »udelukkende«), og det bør være muligt at afvige fra dette i fremtiden. |
— |
Der vil i fremtiden blive fastsat brug af koldt vand ved en temperatur på 1-8 °C til køling af aspargesene efter høst i stedet for isvand (1-2 °C). Isvandet opvarmes relativt hurtigt, når den varme asparges er blevet anbragt og forbliver deri i en længere periode. Der er derfor af praktiske grunde fastsat et toleranceområde for vandtemperaturen. Dette har også en positiv indvirkning på kvaliteten af »Marchfeldspargel«, da der kan forekomme revner i asparges, som har en negativ indvirkning på dens udseende, hvis den efterlades for længe ved kold temperaturer. Af samme årsag er temperaturen i kølelageret ændret fra 1-2 °C til 1-8 °C. |
— |
Gennemførelsen af, at produktionstrinnene udelukkende finder sted i det geografiske område, tjener til at bevare kvaliteten og sikre den regionale oprindelse. For at sikre aspargesenes kvalitet skal der sikres permanent befugtning under forarbejdningen. Dette kan ikke længere garanteres i tilfælde af lange transporttider. Det er derfor afgørende, at køling og emballering finder sted i det geografiske område. Hvis transportruterne er for lange, dvs. uden for det afgrænsede område, vil produktet uundgåeligt tørre mere ud. Dette ville medføre et tab af kvalitet med hensyn til det typiske friske udseende af den høstede friske asparges og den typiske aspargesaroma. Produktets friskhed forhindrer også vitamintab. |
Tilknytning til det geografiske område
Punkt 5f i varespecifikationen:
»Marchfeld-regionen er beliggende i udvidelsen af det pannoniske steppeklima mod vest. Disse klimatiske forhold udgør sammen med de særlige jordbundstyper (flodstrand, chernozem (»sortjord«), humusrige kolluviale aflejringer og smelteflodslag med forskellige mængder ler og løss) den perfekte kombination til dyrkning af asparges.«
og bilag 2, for så vidt som det henviser til punkt 5f (»Tilknytning til det geografiske område«):
»Virkningen af jordbunden, klimaet og de regionale aspargeslandbrugeres lange erfaring på »Marchfeldspargel«-produktet:
Som allerede nævnt er der i Marchfeld-regionen tale om særlige jordbundsforhold, navnlig med tilstedeværelsen af flodstrand, chernozem (»sortjord«) og humusrige kolluviale aflejringer og smelteflodslag med forskellige mængder sand og løss.
Regionen er også kendetegnet ved særlige klimaforhold, idet Marchfeld indgår i udvidelsen af det pannoniske klima mod vest. Sammen med det sydøstlige Steiermark har denne region det højeste antal solskinstimer i hele Østrig. Marchfeld er desuden en af Østrigs varmeste regioner. De høje gennemsnitstemperaturer med en generelt tilstrækkelig fugtighed giver anledning til meget gunstige betingelser for produktion af afgrøder, især fordi vækstsæsonen i Marchfeld er en af de længste i Østrig.
At disse betingelser er ideelle for aspargesplanter, fremgår også af, at vilde asparges er hjemmehørende her.
Ud over disse ideelle vækstbetingelser er det regionens aspargesproducenter, der »forskønner« produktet, så det bliver til »Marchfeldspargel«.
På grundlag af mange års erfaring (= mange dyrkningsforsøg) anbefales kun de sorter, der er bedst egnede til disse særlige dyrkningsbetingelser (se beskrivelsen af råvarer).
Alle medlemmer af Bund der Marchfelder Spargelgüter producerer asparges i overensstemmelse med IP-produktionsretningslinjerne og/eller økologisk produktion. Dette sikrer, at det høstede produkt har de bedste iboende kvaliteter.
»Marchfeldspargel« er kendetegnet ved sin særlige aroma, der er typisk for asparges.
Den indeholder færre bitterstoffer og er særlig mør.
Umiddelbart efter høsten afkøles aspargesene med isvand, de sorteres og opbevares på køl.
Specifik skræddersyet sortering (f.eks. Marchfelder Solospargel, der er beregnet til cateringindustrien, med en diameter på mindst 20 mm og en afvigelse på højst 6 mm pr. pakning — se medierapporter) og distribution i hele Østrig inden for 24 timer er de sidste elementer i den succes, »Marchfeldspargel« har fået (se medierapporter).
Den omstændighed, at »Marchfeldspargel« nu forbindes med en bestemt tradition, fremgår også af forskellige opskrifter på tærter, drikkevarer og bagte retter osv., der indeholder »Marchfeldspargel« (se medierapporter).
Forbundspræsidentens åbning af sæsonen for »Marchfeldspargel«, forbundskanslerens kåring af dronningen af »Marchfeldspargel«, verdensmesterskabet for aspargesdyrkning i Marchfeld, aspargesfestivalen og sidst, men ikke mindst, aspargesugerne på restauranter (i hele Østrig) viser, at »Marchfeldspargel« er blevet et unikt produkt. (se medierapporter).«
affattes således:
»4.6 Tilknytning til det geografiske område
Marchfeld har særlige jordbundsforhold, der er ideelle til dyrkning af asparges. I regionen findes der navnlig chernozem (»sortjord«) og humusrige kolluviale aflejringer og smelteflodslag med forskellige mængder sand og løss. Dets klimatiske forhold er også karakteristiske. Marchfeld-regionen er kendetegnet ved at indgå i udvidelsen af det pannoniske klima mod vest og har sammen med det sydøstlige Steiermark det højeste antal solskinstimer i hele Østrig. Marchfeld er desuden et af Østrigs varmeste områder. De høje gennemsnitstemperaturer med en generelt tilstrækkelig fugtighed giver anledning til meget gunstige betingelser for produktion af afgrøder, især fordi vækstsæsonen i Marchfeld er en af de længste i Østrig.
At disse klima- og jordbundsbetingelser er ideelle for aspargesplanter, fremgår også af, at vilde asparges er hjemmehørende her.
Ud over disse gunstige vækstbetingelser er det regionens aspargesproducenter, der »forskønner« produktet, så det bliver til »Marchfeldspargel«. På grundlag af mange års erfaring (og mange dyrkningsforsøg) anbefales kun de sorter, der er bedst egnede til disse særlige produktionsforhold, og som på grund af deres dyrkning og jordbunds- og klimaforhold udvikler få bitterstoffer. Aspargesavlerne er også blevet enige om kortere aspargesstængler, hvor de bevidst skærer dem af længere væk fra grundstammen, hvilket bidrager til en noget mindre fiberagtighed. »Marchfeldspargel« er velkendt for sin særlige mørhed.
"Siden 1800-tallet har Marchfeld været meget vigtig for dyrkningen af asparges. Nogle landbrug forsynede kejserhoffet i Wien. En lang række forskellige opskrifter på tærter, drikkevarer og bagte retter osv., der indeholder »Marchfeldspargel«, illustrerer produktets mangeårige tradition.
Talrige sociale begivenheder, såsom forbundspræsidentens åbning af sæsonen for »Marchfeldspargel«, forbundskanslerens kåring af dronningen af »Marchfeldspargel«, verdensmesterskabet for aspargesdyrkning i Marchfeld, aspargesfestivalen og sidst, men ikke mindst, aspargesugerne på restauranter (i hele Østrig) viser, at den beskyttede geografiske betegnelse »Marchfeldspargel« er blevet et unikt produkt med et vidtrækkende omdømme og stor sentimental betydning.«
Enhedsdokument
Punkt 5 i enhedsdokumentet indledes med en præcisering af de faktorer, der er af afgørende betydning for tilknytningen. De efterfølgende sætninger
"De mange års erfaring, som landmænd, der dyrker »Marchfeldspargel«, har, bidrager til at sikre, at der kun dyrkes de sorter, der er bedst egnede til produktionsbetingelserne. Da de anvendte aspargessorter er velegnede til de særlige jordbundsforhold i Marchfeld-regionen, indeholder »Marchfeldspargel« færre bitterstoffer.
affattes således:
De mange års erfaring, som landmænd, der dyrker »Marchfeldspargel«, har, bidrager til at sikre, at det kun er de sorter, der er bedst egnede til disse særlige produktionsforhold, og som på grund af deres dyrkning og jordbunds- og klimaforhold udvikler få bitterstoffer, som anbefales.
Forklaringerne af omdømmet for »Marchfeldspargel« suppleres.
Begrundelse:
De historiske henvisninger, der oprindeligt var indeholdt i punkt 5d (»Bevis for oprindelse«), er nu blevet indarbejdet i punkt 4.6. (»Tilknytning til det geografiske område«) og slået sammen med den nuværende tekst om de relevante klima- og jordbundsforhold i Marchfeld-regionen og menneskelige faktorer, der påvirker produktets kvalitet, i en enkelt tekst. Dette medfører ingen indholdsmæssige ændringer. Henvisningen til praksis med at skære aspargesstængler længere væk fra den fiberholdige grundstamme eller skære dem kortere end andre, sammenlignelige produkter er taget fra bilag 2 til punkt 5b (dvs. den tekst, der beskriver de egenskaber, der adskiller »Marchfeldspargel« fra sammenlignelige produkter).
Mærkning
Den oprindelige udgave af punkt 5h i varespecifikationen havde følgende ordlyd:
»Beskyttet betegnelse »Marchfeldspargel«, fabrikantens navn, adresse, farvetoning, klasse, sortering, vægt«
og erstattes som følger:
»5. Mærkning
Ud over de obligatoriske angivelser, der kræves i henhold til EU-retten, skal hver emballeret, salgsklar enhed på en letlæselig og uudslettelig måde være forsynet med producentens navn og adresse, farvetoning, klasse, klassificering og vægt samt et batchnummer eller en dato.«
Enhedsdokument
De detaljerede anvisninger om emballering er også medtaget i punkt 3.6 i enhedsdokumentet.
Begrundelse:
For at skabe større klarhed og forbedre informationen til kunderne er det udtrykkeligt fastsat, at de supplerende oplysninger skal være klare, letlæselige og anbragt på et fremtrædende sted på hver salgsklar enhed.
Andet
— |
Betegnelsen på den ansøgende sammenslutning er blevet ændret til »Verein Marchfeldspargel g.g.A«. |
— |
I punkt 6 (»Kontrolorgan«) rettes kontrolorganets adresse, og dets opgaver defineres som følger: "Verifikation af produktets egenskaber og dokumenter samt dokumentation for sandsynlighed og overensstemmelse med den i punkt 4.4 omhandlede specifikation. (»Bevis for oprindelse«). |
— |
Produkttype Henvisningen til »grøntsager« i punkt 4 i den nuværende varespecifikation (»Produkttype«) erstattes af følgende tekst svarende til nomenklaturen i bilag XI til gennemførelsesforordning (EU) nr. 668/2014: »4.1. Produkttype Kategori 1.6. Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet.« |
En ændring af produktet er derfor kun hensigtsmæssig, for så vidt som »Marchfeldspargel« nu sælges delvist i skrællet form.
— |
Henvisningen til østrigske levnedsmiddelfortegnelse i det nuværende punkt om »nationale krav« er blevet fjernet, da den generelt skal overholdes, uanset om den er nævnt i varespecifikationen, navnlig i betragtning af at dette punkt ikke længere skal anses for nødvendigt i en varespecifikation. |
ENHEDSDOKUMENT
»Marchfeldspargel«
EU-nr.: PGI-AT-1462-AM04 — 25.5.2022
BOB ( ) BGB (X)
1. Betegnelse [på BOB eller BGB]
»Marchfeldspargel«
2. Medlemsstat eller tredjeland
Østrig
3. Beskrivelse af landbrugsproduktet eller fødevaren
3.1. Produkttype
Kategori 1.6. Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet
3.2. Beskrivelse af produktet med betegnelsen i punkt 1
Betegnelsen »Marchfeldspargel« henviser til markedsførte friske asparges, skrællede eller ikke-skrællede, i hele stængler eller i form af brudasparges eller aspargesstykker. Stænglerne (= unge skud af sorten »Asparagus officinalis L.«) skal fremstå sunde, fri for skader forårsaget af uhensigtsmæssig skylning, rene, friske af udseende og lugt, fri for skadedyr og for skader forårsaget af gnavere eller insekter, stort set fri for stød og trykpletter eller unormal ydre fugtighed og fri for fremmede lugte og/eller smage. Aspargesplanten skal ved basis være afskåret med et så rent snit som muligt. Aspargesstænglerne må ikke være hule, flækkede eller skrællede (medmindre de skal markedsføres som skrællede) eller brudte (medmindre de skal markedsføres som brudasparges eller aspargesstykker). Små sprækker opstået efter høsten er tilladt i begrænset omfang. »Marchfeldspargel« har en udtalt og fin aspargessmag med en svag antydning af bitterhed. Smagen må hverken være for bitter eller fiberagtig.
Aspargesskuddene inddeles efter farve i fire grupper:
— |
hvide asparges |
— |
violette asparges: spidser med en farve mellem lyserød og violet/lilla og en delvis hvid stængel |
— |
violetgrønne asparges: delvis violette med en grøn farvetone |
— |
grønne asparges: spidser og det meste af stilken har en grøn farve. |
Hvide og violette asparges må have en maksimumslængde på 22 cm, og violette/grønne asparges og grønne asparges må have en maksimumslængde på 25 cm.
Sorter:
Valget af sorter er ikke begrænset, men den ansøgende sammenslutning anbefaler, at der kun dyrkes aspargessorter, der har vist sig at være egnede til forholdene i Marchfeld. Følgende aspargessorter anvendes eller kan under alle omstændigheder anbefales:
— |
Tyske: Ruhm von Braunschweig, Schwetzinger Meisterschuß, Huchels Auslese, Lukullus, Vulkan, Presto, Merkur, Hermes, Eposs, Ravel, Ramos, Ramires, Huchels Alpha, Hannibal, Mondeo, Rapsody, Ramada, Raffaelo og Violetta 1192 |
— |
Schneekopf, Viridas, Primaverde, Ariane, Steiniva og Steineo — Særlige tyske grønne aspargessorter (= anthozyanfri): Spaganiva, Schneewittchen, |
— |
Nederlandske: Venlim, Carlim, Gijnlim, Boonlim, Backlim, Thielim, Horlim, Prelim, Grolim, Vitalim, Herkolim, Avalim, Cumulus, Magnus, Tallems, Fortems, Primems, Cygnus, Bejo 2827, Portlim, Frühlim, Terralim, Cychus, Prius, Finalus, Sunlim, Erasmus, Atticus, Maxlim, Starlim og Aspalim |
— |
Særlige nederlandske grønne aspargessorter (= anthozyanfri): Xenolim, Vegalim og Bacchus |
— |
Franske sorter: Larac, Cito, Aneto, Desto, Selection »Darbonne n°4«, Selection »Darbonne n°3«, Jacq.Ma.2001, Jacq.Ma.2002, Viola, Andreas, Dariana, Cipres, Darsiane, Darlise, Voltaire, Obelisk og Burgundine |
— |
Spanske sorter: Placosesp, Dazilla og Darbella |
— |
Italienske sorter: Ercole, Franco, Eros, Giove og Violetto di Albegna |
— |
Amerikanske sorter: Mary Washington |
— |
Canadiske sorter: Guelph Millenium. |
Hvis plantematerialet ikke er produceret af bedriften selv, stammer det udelukkende fra anerkendte aspargesdyrkningsvirksomheder, der er registreret som sådanne i en EU-medlemsstat.
Kriterierne for økologisk produktion eller alternativt de kriterier for tilførsel af næringsstoffer og plantebeskyttelsesmidler, der er fastsat i varespecifikationen, skal overholdes.
Producenter af den beskyttede geografiske betegnelse »Marchfeldspargel« skal være i besiddelse af et gyldigt GRASP-certifikat (overensstemmelsesniveau: fuldt ud overensstemmende) for at sælge eller markedsføre den beskyttede geografiske betegnelse »Marchfeldspargel«.
3.3. Foder (kun for produkter af animalsk oprindelse) og råvarer (kun for forarbejdede produkter)
—
3.4. Specifikke etaper af produktionen, som skal finde sted i det afgrænsede geografiske område
Alle etaper af produktionen, herunder skrælning, skal finde sted i det afgrænsede geografiske område.
3.5. Særlige regler for udskæring, rivning eller emballering osv. af det produkt, som betegnelsen henviser til
Den beskyttede geografiske betegnelse »Marchfeldspargel« sælges enten i frisk tilstand fra bedriften eller emballeres og afsendes samme dag. I betragtning af disse tidsfrister og for at bevare aspargesenes kvalitet, navnlig deres friskhed og mørhed, skal emballeringen finde sted i det geografiske område. »Marchfeldspargel« markedsføres i fast bundne bundter, anbragt i lag i enhedspakninger eller i småpakninger. Aspargesene sorteres ud fra størrelse på grundlag af deres diameter i overensstemmelse med varespecifikationen. Indholdet i hver pakning eller i hvert bundt skal være ensartet og skal have samme oprindelse, kvalitet og farvetoning. Emballeringen sker udelukkende med materialer, som beskytter mod fugt og lys, og som er af en sådan beskaffenhed, at emballagen kan forsegles. Variationer ud fra til kundernes ønsker er dog tilladt.
Takket være et særligt transportsystem sikres dagfriske asparges i handelen i hele Østrig inden for 24 timer.
3.6. Specifikke regler for mærkning af det produkt, som betegnelsen henviser til
Ud over de obligatoriske angivelser, der kræves i henhold til EU-retten, skal hver emballeret, salgsklar enhed på en letlæselig og uudslettelig måde være forsynet med producentens navn og adresse, farvetoning, klasse, klassificering og vægt samt et batchnummer eller en dato.
4. Kort angivelse af det geografiske områdes afgrænsning
Marchfeld: Den frodige slette øst for Wien mellem Donau- og Morava-floden. Området afgrænses mod syd af Donau, mod øst af Morava, mod vest af Wiens bygrænse (med undtagelse af Wiens matrikelkommuner Essling, Breitenlee, Süssenbrunn og Stammersdorf, som også er en del af Marchfeld) og mod nord af de vestlige og/eller nordlige grænser for kommunerne Hagenbrunn, Enzersfeld im Weinviertel, Großebersdorf, Wolkersdorf im Weinviertel, Auersthal, Matzen-Raggendorf, Prottes og Angern an der March.
5. Tilknytning til det geografiske område
Den status, »Marchfeldspargel« har som beskyttet geografisk betegnelse, er for det første baseret på dens kvalitet på grund af kombinationen af naturlige og menneskelige faktorer og for det andet på dens omdømme og særlige værdi som et produkt på højeste niveau.
Området Marchfeld påvirkes svagt af klimaet i udvidelsen af det pannoniske sletteland mod vest og er kendetegnet ved forskellige jordbundstyper (flodstrand, chernozem (»sortjord«), humusrige kolluviale aflejringer og smelteflodslag med varierende ler- og løss-indhold). Sammen med det sydøstlige Steiermark har området det højeste antal solskinstimer i hele Østrig og hører til landets varmeste områder. Marchfield har siden 1800-tallet haft en vigtig position inden for aspargesdyrkning (under det østrig-ungarske monarki forsynede enkeltproducenter kejserhoffet i Wien), og avlerne af »Marchfeldspargel« har derfor mange års erfaring med at dyrke asparges. De gunstige produktionsforhold i Marchfeld gør, at økologiske produktionsstandarder let kan overholdes.
»Marchfeldspargel« er kendetegnet ved sin særlige aroma, der er typisk for asparges. De indeholder færre bitterstoffer end sammenlignelige produkter og udmærker sig ved deres særlige mørhed.
De klimatiske forhold kombineret med de særlige jordtyper udgør det perfekte grundlag for dyrkning af asparges. De høje gennemsnitstemperaturer og tilstrækkelig fugtighed betyder, at forholdene er meget velegnede til dyrkning af afgrøder. Aspargesplanten i sin vilde form er dermed hjemmehørende i Marchfeld-regionen. De mange års erfaring, som landmænd, der dyrker »Marchfeldspargel«, har, bidrager til at sikre, at det kun er de sorter, der er bedst egnede til disse særlige produktionsforhold, og som på grund af deres dyrkning og jordbunds- og klimaforhold udvikler få bitterstoffer, som anbefales. Desuden skæres skud af »Marchfeldspargel« kortere ved høsten end sammenlignelige produkter, så de er mindre fiberagtige.
»Marchfeldspargel« har også et godt omdømme. Marchfeld-regionen kaldes Østrigs »brødkurv« og »grøntsagshave«. »Marchfeldspargel«, som er »kongen« af Marchfeld, er det »mærke, der giver hele regionen sin identitet« (se interviewet på webstedet unserespezialitaeten.at/der-marchfeldspargel, hvor den lokale økologiske landbruger Markus Brandenstein fortæller: »Når folk taler om Marchfeld i dag, tænker de på »Marchfeldspargel«)«. »At spise friskhøstede Marchfeld-asparges« er en af de »ti ting, du skal gøre, når du besøger Marchfeld« (se hits, når du søger efter dette nøgleord).
Starten på og udviklingen af aspargessæsonen er beskrives udførligt i de lokale medier og på internettet (f.eks. »AbHof«-bloggen — »Asparges er endelig tilbage: Marchfeld«; Opslag fra gourmetblog den 12.4.2020 — »Udgravet! Vores asparges fra Marchfeld«; Ögreissler — »Asparges — den kongelige grøntsag fra Marchfeld«; Rapport fra Stefan Havranek i tidsskriftet NÖN den 27. marts 2020 om kampagnen »Marchfeld-asparges er en YouTube-stjerne« — talrige filmportrætter med nøgleordet »Marchfeldspargel«; Artikel i avisen Wiener Zeitung fra den 20. april 2018 med overskriften »Billige kopiasparges — østrigske landmænd klager over, at importerede asparges sælges som »Marchfeldspargel««; Flere artikler i tidsskriftet Kurier, bl.a. en af Ute Brühl og Julia Schrenk fra den 23. april 2021 med overskriften »Smagen af forår«.
Flere begivenheder, såsom den overdådige gala, der åbner sæsonen for Marchfeld-asparges, kroningen af »aspargesdronningen« og de særlige uger med »Marchfeldspargel« på restauranter i hele Østrig, viser, at den beskyttede geografiske betegnelse »Marchfeldspargel« er et unikt produkt med et vidtrækkende omdømme og stor sentimental betydning (se de utallige hits på internettet for nøgleordene »Marchfeld aspargessæson«, »Marchfeld aspargesdronning« eller »Marchfeld aspargesgalla«).
Forskellige opskrifter med Marchfeld-asparges, f.eks. tærter, bagte retter, omeletter eller risotto, for blot at nævne nogle få, illustrerer den lange tradition med at anvende »Marchfeldspargel« i det østrigske køkken (se også bogen fra 1997 af Ingrid Haslinger med titlen »Der Marchfeldspargel Das Kaisergemüse« [Marchfeld-asparges — den kejserlige grøntsag] udgivet af Verlag Pichler, som indeholder mange detaljer om historien og dyrkningsmetoderne samt flere opskrifter, eller bogen »So kocht Österreich« [sådan laver Østrig mad] fra 2006, der indeholder 150 topopskrifter fra Østrigs bedste kokke, udgivet af Residenz-Verlag. I OTS0010-pressemeddelelsen fra den 19. juni 2006 hedder det: »Det er ikke hummer, kaviar eller pighvar, men snarere ørreder, lammeryg eller »Marchfeld-asparges«, som er »stjernerne« i denne værdifulde opskriftsbog«).
Henvisning til offentliggørelsen af varespecifikationen
https://www.patentamt.at/herkunftsangaben/marchfeldspargel/, som også kan tilgås direkte via det østrigske patentkontors websted (www.patentamt.at) via følgende sti: Trademarks/Apply for Trademarks/Geographical indications. Her findes varespecifikationen under navnet på kvalitetsbetegnelsen.