EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52020PC0314

Forslag til RÅDETS DIREKTIV om ændring af direktiv 2011/16/EU om administrativt samarbejde på beskatningsområdet

COM/2020/314 final

Bruxelles, den 15.7.2020

COM(2020) 314 final

2020/0148(CNS)

Forslag til

RÅDETS DIREKTIV

om ændring af direktiv 2011/16/EU om administrativt samarbejde på beskatningsområdet

{SEC(2020) 271 final} - {SWD(2020) 129 final} - {SWD(2020) 130 final} - {SWD(2020) 131 final}


BEGRUNDELSE

1.BAGGRUND FOR FORSLAGET

Forslagets begrundelse og formål

Fair beskatning er et af de vigtigste elementer i den europæiske sociale markedsøkonomi og blandt de centrale søjler i Kommissionens engagement for "en økonomi, der tjener alle" 1 . Fair beskatning fremmer social retfærdighed og lige vilkår i EU. Et retfærdigt skattesystem bør være baseret på skatteregler, som sikrer, at alle betaler deres rimelige andel, samtidig med at det gøres let for skatteyderne, både virksomheder og borgere, at overholde reglerne. Fair og effektiv beskatning er afgørende for at sikre tilstrækkelige indtægter til offentlige investeringer i mennesker og infrastruktur, samtidig med at der skabes et erhvervsmiljø i det indre marked, hvor innovative virksomheder kan trives.

Covid-19-pandemien gør det endnu mere nødvendigt at beskytte de offentlige finanser og begrænse dens socioøkonomiske konsekvenser. Medlemsstaterne vil have brug for tilstrækkelige skatteindtægter til at finansiere deres store indsats for at dæmme op for de negative økonomiske virkninger af foranstaltningerne over for covid-19-pandemien, samtidig med at det sikres, at de mest sårbare grupper ikke bærer byrden ved at rejse disse indtægter. At sikre skattemæssig retfærdighed ved at forebygge skattesvig, skatteunddragelse og skatteundgåelse er vigtigere end nogensinde. I denne forbindelse er en styrkelse af det administrative samarbejde og udvekslingen af oplysninger af afgørende betydning i kampen mod skatteundgåelse og skatteunddragelse i Unionen. Som understreget i Kommissionens meddelelse "Et vigtigt øjeblik for Europa: Genopretning og forberedelser til den næste generation" 2  vil Kommissionen for at sikre, at solidaritet og retfærdighed er en central del af genopretningen, intensivere bekæmpelsen af skattesvig og anden urimelig praksis. Dette vil hjælpe medlemsstaterne med at generere de skatteindtægter, der er nødvendige for at imødegå de store udfordringer i den nuværende krise.

Det foreliggende forslag til lovgivning er en del af en pakke om fair og enkel beskatning, der skal støtte EU's genopretning, og som omfatter en meddelelse om en handlingsplan, der præsenterer en række kommende initiativer til fair og enkel beskatning til støtte for genopretningsstrategien 3 , samt en meddelelse fra Kommissionen om god forvaltningspraksis på skatteområdet i og uden for EU 4 , som vil gennemgå de fremskridt, der er gjort med hensyn til at forbedre god forvaltningspraksis på skatteområdet i EU, men også eksternt, og pege på områder, der kan forbedres.

I de seneste år har EU fokuseret sin indsats på at tackle skattesvig, skatteunddragelse og skatteundgåelse og øge gennemsigtigheden. Selv om der er sket store forbedringer, navnlig med hensyn til udveksling af oplysninger, viste evalueringen 5 af anvendelsen af Rådets direktiv 2011/16/EU af 15. februar 2011 om administrativt samarbejde på beskatningsområdet 6 , at der fortsat er behov for at forbedre de eksisterende bestemmelser, der vedrører alle former for udveksling af oplysninger og administrativt samarbejde. Navnlig fremstod begreberne forventet relevans og anmodninger om oplysninger for en gruppe skatteydere blandt de mest problematiske elementer i ordningen på grund af deres manglende klarhed.

Evalueringen viste også, at reglerne for at gennemføre samtidig kontrol og tillade, at embedsmænd fra en medlemsstat er til stede under en undersøgelse i en anden medlemsstat, savner hjemmel i nogle af de nationale systemer, hvilket på nuværende tidspunkt har forhindret en effektiv anvendelse af disse bestemmelser. I rapporten fra 2018 afgivet af det Fælles EU-forum for interne Afregningspriser drøftes dette punkt nærmere 7 . Rapporten trak på medlemsstaternes eksisterende praksis som grundlag for at fremhæve aktuelle mangler og foreslå mulige forbedringer med hensyn til gennemførelse af kontrol med interne afregningspriser i to eller flere medlemsstater. I rapporten anbefales det at vedtage "en koordineret tilgang til interne afregningspriser, [hvilket] vil bidrage til et mere velfungerende indre marked på to fronter: det vil give skatteforvaltningerne et gennemsigtigt og effektivt redskab til at lette allokeringen af beskatningsrettigheder og også forhindre tilfælde af dobbeltbeskatning og dobbelt ikke-beskatning".

Der er derfor et klart behov for at forbedre de eksisterende regler om udveksling af oplysninger og administrativt samarbejde i EU. Faktisk understregede formanden for Kommissionen ved begyndelsen af sin embedsperiode, at det er nødvendigt at undersøge, hvordan samarbejdet mellem de nationale myndigheder kan forbedres 8 . At forbedre udvekslingen af oplysninger og det administrative samarbejde i EU spiller en central rolle.

Ud over at styrke de eksisterende regler er det nødvendigt at udvide det administrative samarbejde til at omfatte nye områder i EU for at tage de udfordringer op, som digitaliseringen af økonomien udgør, og hjælpe skattemyndighederne med bedre og mere effektivt at opkræve skatter og holde trit med den nye udvikling. Den digitale platformøkonomis karakteristika gør det meget vanskeligt for skattemyndighederne at spore og opdage skattepligtige begivenheder. Problemet forstærkes især, når de pågældende transaktioner foregår via digitale platformsoperatører, der er etableret i en anden jurisdiktion. Manglende indberetning af indtægter fra sælgere i forbindelse med levering af tjenester eller salg af varer via de digitale platforme fører til manglende skatteindtægter for medlemsstaterne. Det giver også sælgere en fordel i forhold til dem, der ikke er aktive på digitale platforme. Hvis der ikke tages fat på dette hul i lovgivningen, kan målet om en fair beskatning ikke sikres.

Sammenhæng med de gældende regler på samme område

Den foreslåede lovgivning omhandler den brede politiske prioritering af gennemsigtighed på skatteområdet, som er en forudsætning for effektivt at bekæmpe skattesvig, skatteunddragelse og skatteundgåelse. I de seneste år er EU's medlemsstater blevet enige om en række retsakter på området for gennemsigtighed, og de nationale skattemyndigheder skal i forbindelse hermed indgå i et tæt samarbejde om udveksling af oplysninger. Ved Rådets direktiv 2011/16/EU blev Rådets direktiv 77/799/EØF erstattet, og det administrative samarbejde mellem skattemyndighederne i EU blev indledt. I direktivet fastlægges nyttige redskaber til bedre samarbejde om:

1)udveksling af oplysninger efter anmodning

2)spontan udveksling

3)automatisk udveksling af oplysninger på en udtømmende liste over områder (dvs. arbejdsindkomst, tantiemer og bestyrelseshonorarer, livsforsikringsprodukter, der ikke er omfattet af andre direktiver, pensioner og ejendomsret til og indtægt fra fast ejendom)

4)udenlandske embedsmænds deltagelse i administrative undersøgelser

5)samtidige kontroller og

6)underretning af andre skattemyndigheder om skatteafgørelser.

Rådets direktiv 2011/16/EU er blevet ændret flere gange ved følgende initiativer:

·Rådets direktiv 2014/107/EU af 9. december 2014 9 (DAC2) for så vidt angår den automatiske udveksling af oplysninger om finansielle konti mellem medlemsstaterne på grundlag af OECD's fælles indberetningsstandard (CRS), der foreskriver automatisk udveksling af oplysninger om finansielle konti tilhørende ikke-bosiddende

·Rådets direktiv (EU) 2015/2376 af 8. december 2015 10 (DAC3) for så vidt angår obligatorisk automatisk udveksling af oplysninger om forhåndsgodkendte grænseoverskridende skatteafgørelser

·Rådets direktiv (EU) 2016/881 af 25. maj 2016 11 (DAC4) for så vidt angår obligatorisk automatisk udveksling af oplysninger om land for land-rapportering mellem skattemyndigheder

·Rådets direktiv (EU) 2016/2258 af 6. december 2016 12 (DAC5) for så vidt angår skattemyndighedernes adgang til oplysninger indberettet i henhold til hvidvaskreguleringen

·Rådets direktiv (EU) 2018/822 af 25. maj 2018 13 (DAC6) for så vidt angår obligatorisk automatisk udveksling af oplysninger på beskatningsområdet i forbindelse med indberetningspligtige grænseoverskridende ordninger.

Sammenhæng med Unionens politik på andre områder

De eksisterende bestemmelser i direktivet påvirker og påvirkes af den generelle forordning om databeskyttelse 14 (databeskyttelsesforordningen) i flere tilfælde, hvor personoplysninger bliver relevante og samtidig indeholder konkrete bestemmelser og beskyttelsesforanstaltninger vedrørende databeskyttelse. De foreslåede ændringer vil fortsat følge og respektere disse beskyttelsesforanstaltninger. Enhver mulig negativ indvirkning på personoplysninger vil blive minimeret ved hjælp af IT og proceduremæssige foranstaltninger. Udvekslingen af oplysninger sker via et sikret elektronisk system, der krypterer og dekrypterer dataene, og i alle skattemyndigheder må kun autoriserede tjenestemænd have adgang til disse oplysninger. Som fælles dataansvarlige skal de sikre sikker opbevaring af data.

Kommissionen er aktiv på flere politikområder af relevans for den digitale økonomi, herunder digitale platformsoperatører, der er omfattet af det foreslåede initiativ. Det foreslåede initiativ berører ikke andre af Kommissionens samtidig igangværende projekter, da det konkret tager sigte på at behandle visse skatterelaterede spørgsmål. Det berører ikke eventuelle oplysningskrav, der måtte blive overvejet for udbydere af digitale tjenester som led i pakken om digitale tjenester i forbindelse med den kommende revision af det gældende direktiv om e-handel 15 eller i medfør af et initiativ, der har til formål at forbedre arbejdsvilkårene for personer, der arbejder gennem digitale platforme.

Anvendelsesområdet for de foreslåede regler omfatter crowdfundingtjenester, der består af både investerings- og lånebaseret crowdfunding. I betragtning heraf og for at sikre overensstemmelse med Unionens politikker på området for regulering af de finansielle markeder henviser definitionen af crowdfundingtjenester og tjenesteudbydere til den relevante lovgivning på dette område.

2.    RETSGRUNDLAG, NÆRHEDSPRINCIPPET OG PROPORTIONALITETSPRINCIPPET

Retsgrundlag

Artikel 115 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) udgør retsgrundlaget for lovgivningsinitiativer på området for direkte beskatning. Direkte beskatning omtales ikke udtrykkeligt i artikel 115, men der henvises til direktiver om tilnærmelse af nationale love, da disse har en direkte indvirkning på det indre markeds indretning og funktion. På denne baggrund er det nødvendigt, at der i forslag til EU-lovgivning på området for direkte beskatning sigtes mod at korrigere aktuelle uoverensstemmelser med hensyn til det indre markeds funktion. Da de oplysninger, der udveksles i henhold til direktivet, også kan anvendes i forbindelse med moms og andre indirekte skatter, nævnes artikel 113 i TEUF også som retsgrundlag.

Da det foreslåede initiativ ændrer direktivet, ligger det heri, at retsgrundlaget forbliver det samme. De foreslåede regler, der har til formål at forbedre de eksisterende regler for udveksling af oplysninger og administrativt samarbejde, afviger ikke fra direktivets genstand. De planlagte ændringer vil navnlig give en klar definition af forventet relevans og en udtrykkelig juridisk hjemmel for gennemførelsen af fælles revisioner. En konsekvent anvendelse af disse bestemmelser kan kun opnås ved indbyrdes tilnærmelse af de nationale lovgivninger.

Ud over de eksisterende regler indfører forslaget regler om digitale platformsoperatørers indberetninger, hvilket er en reaktion på de problemer, der er opstået med brugen af digitale platforme i forbindelse med forskellige aktiviteter. Platformenes digitale karakter gør det muligt for sælgere af varer og tjenesteydelser at gøre brug af de pågældende digitale platforme til at udføre deres aktiviteter, mens de har mulighed for ikke at indberette indkomst optjent i den medlemsstat, hvor de har deres bopæl. Som følge heraf må medlemsstaterne tåle ikke-indberettede indtægter og tab af skatteindtægter. En sådan situation skaber også illoyal skattekonkurrence over for enkeltpersoner eller virksomheder, der ikke udfører deres aktiviteter via digitale platforme, hvilket fordrejer det indre markeds funktion. Det følger heraf, at en sådan situation kun kan håndteres gennem en ensartet fremgangsmåde, jf. artikel 115 i TEUF.

Nærhedsprincippet (for områder, der ikke er omfattet af enekompetence)

Forslaget er i fuld overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i TEUF. Det omhandler det administrative samarbejde på beskatningsområdet. Det omfatter visse ændringer i reglerne for at forbedre den måde, hvorpå de eksisterende bestemmelser, der omhandler grænseoverskridende samarbejde mellem skatteforvaltninger fra forskellige medlemsstater, fungerer. Forslaget indebærer også en udvidelse af anvendelsesområdet for automatisk udveksling af oplysninger til digitale platformsoperatører ved at forpligte dem til at indberette indtægter fra sælgere af varer og tjenesteydelser, der gør brug af de pågældende platforme.

Anvendelsen af de eksisterende bestemmelser i direktivet har vist, at der er store forskelle mellem medlemsstaterne. Mens nogle medlemsstater er villige til at samarbejde og udveksle oplysninger fuldt ud, anlægger andre medlemsstater en restriktiv tilgang eller afviser udveksling af oplysninger. Endvidere har visse bestemmelser vist sig at være utilstrækkelige til at imødekomme skattemyndighedernes behov i forbindelse med samarbejde med andre medlemsstater over tid.

Desuden har den øgede brug af digitale platforme til levering af tjenester og salg ført til uoverensstemmende indberetninger om indtægter fra sælgere, hvilket udgør en stor risiko for skatteunddragelse. Selv om nogle medlemsstater har indført en indberetningspligt i deres nationale lovgivning, viser erfaringerne, at de nationale bestemmelser til bekæmpelse af skatteunddragelse ikke kan blive effektive, især når de aktiviteter, opmærksomheden er rettet imod, udføres på tværs af grænserne.

Retssikkerhed og klarhed kan kun sikres ved at rette op på denne ineffektivitet ved hjælp af et fælles regelsæt, der gælder for alle medlemsstater. Det indre marked har brug for en solid mekanisme til at lukke disse smuthuller på en ensartet måde og rette op på eksisterende forvridninger ved at sikre, at skattemyndighederne modtager relevante oplysninger rettidigt. En harmoniseret lovgivning om indberetning i EU forekommer nødvendig, navnlig i lyset af den udbredte grænseoverskridende dimension af de tjenester, der leveres af platformsoperatører. I betragtning af, at indberetningspligten med hensyn til indtægter fra brug af digitale platforme primært har til formål at informere skattemyndighederne om aktiviteter med en dimension, der går ud over en enkelt jurisdiktion, er det nødvendigt at gå i gang med et sådant initiativ gennem en indsats på EU-plan for at sikre en ensartet tilgang til det konstaterede problem.

EU er derfor bedre i stand til at løse de konstaterede problemer end de enkelte medlemsstater og sikre, at systemet for udveksling af oplysninger og det administrative samarbejde bliver effektivt og fuldstændigt. For det første vil det sikre en ensartet anvendelse af reglerne i hele EU. For det andet vil alle digitale platforme, der er omfattet af reglerne, være underlagt samme indberetningskrav. For det tredje vil indberetningen blive ledsaget af udveksling af oplysninger og sætte skattemyndighederne i stand til at få et omfattende sæt oplysninger om den indkomst, der tjenes via en digital platform.

Proportionalitetsprincippet

Forslaget går ud på at forbedre de eksisterende bestemmelser i direktivet og udvide anvendelsesområdet for automatiske udvekslinger til visse konkrete oplysninger, som indberettes af operatørerne af de digitale platforme. Forbedringerne går ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå målet om udveksling af oplysninger og mere generelt administrativt samarbejde. I betragtning af, at de konstaterede fordrejninger i det indre markeds funktion sædvanligvis ekspanderer ud over en enkelt medlemsstats grænser, udgør de fælles EU-regler det minimum, der er nødvendigt for at løse problemerne effektivt.

De foreslåede regler bidrager således til en klarere og mere konsekvent og effektiv anvendelse af direktivet, hvilket fører til bedre måder, hvorpå dets mål kan nås. Den planlagte forpligtelse for operatører af digitale platforme til at indberette deres brugeres, dvs. sælgerne, indtægter giver også en brugbar løsning over for skatteunddragelse gennem brugen af mekanismer til udveksling af oplysninger, der tidligere allerede er blevet forsøgt for DAC2 og DAC4. I denne forbindelse kan man hævde, at det foreslåede initiativ udgør et forholdsmæssigt svar på de konstaterede uoverensstemmelser i direktivet og også tager sigte på at løse problemet med skatteunddragelse.

Valg af retsakt

Retsgrundlaget for dette forslag er dobbelt: artikel 113 og 115 i TEUF, som udtrykkeligt fastsætter, at lovgivning på dette område kun må vedtages i form af et direktiv. Det er derfor ikke tilladt at anvende nogen anden type EU-retsakt, når det drejer sig om at vedtage bindende regler for beskatning. Desuden udgør det foreslåede direktiv den sjette ændring af direktivet om administrativt samarbejde på beskatningsområdet. Det følger således Rådets direktiv 2014/107/EU, (EU) 2015/2376, (EU) 2016/881, (EU) 2016/2258 og (EU) 2018/822.

3.RESULTATER AF EFTERFØLGENDE EVALUERINGER, HØRINGER AF INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER

Evalueringer af gældende lovgivning

I 2019 evaluerede Kommissionen 16 effektiviteten, relevansen, sammenhængen og EU-merværdien af de eksisterende regler om administrativt samarbejde inden for direkte beskatning. Evalueringen konkluderede, at samarbejdet medfører store fordele, men der er fortsat plads til forbedringer. Den viste, at der fortsat er forskelle i den måde, hvorpå medlemsstaterne udnytter de redskaber, der er til rådighed for det administrative samarbejde. De udvekslede oplysninger kunne udnyttes mere effektivt, og fordelene ved samarbejdet kunne analyseres på en mere tilbundsgående måde. Med udgangspunkt i evalueringen indeholder dette forslag til lovgivning en række konkrete tiltag, der skal forbedre den måde, hvorpå det administrative samarbejde fungerer.

Høringer af interesserede parter

Den 10. februar 2020 iværksatte Kommissionen en offentlig høring for at indhente feedback om vejen frem for EU's indsats for at styrke informationsudvekslingen på beskatningsområdet. Der blev indgivet i alt 37 svar, hvor interessenter fremlagde en række mulige løsningsmodeller og gav deres feedback. Desuden gennemførte Kommissionen målrettede høringer ved afholdelse af et møde den 27. februar 2020 med deltagelse af forskellige repræsentanter for operatører af digitale platforme. Der var enighed blandt repræsentanterne for operatører af digitale platforme om fordelene ved at have et sæt standardiserede EU-regler for indsamling af oplysninger fra platforme i sammenligning med flere forskellige nationale regler om indberetninger. Desuden har repræsentanterne for operatørerne af digitale platforme slået til lyd for en løsning, der ligner en "one-stop-shop", der findes på momsområdet, hvilket vil gøre det muligt kun at indberette oplysningerne til skattemyndighederne i en medlemsstat, hvor platformen er hjemmehørende.

Hvad angår fælles revisioner understregede de offentlige høringsresultater behovet for at styrke deres rolle i den administrative samarbejdsramme på EU-plan.

Høringer af medlemsstaterne

Europa-Kommissionen har gennemført målrettede høringer ved hjælp af et spørgeskema til medlemsstaterne. Desuden arrangerede GD TAXUD den 26. februar 2020 et møde i arbejdsgruppe IV, og medlemsstaterne havde lejlighed til at drøfte et eventuelt forslag om ændring af direktivet om administrativt samarbejde på beskatningsområdet. Mødet fokuserede på indberetning og udveksling af oplysninger om indtægter indtjent via digitale platforme.

Samlet set blev der registreret bred støtte til et muligt EU-initiativ til udveksling af oplysninger om indtægter indtjent af sælgere via digitale platforme. Et flertal af medlemsstaterne gik ind for et bredt anvendelsesområde for de nye regler, der ud over indtægter fra leje af fast ejendom og levering af personlige tjenesteydelser også omfatter salg af varer, leje af transportmidler og crowfundingtjenester.

Resultaterne af høringerne

De offentlige og de målrettede høringer ser ud til at konvergere med hensyn til de udfordringer, de nye regler, der er rettet mod operatører af digitale platforme, bør tage fat på: underrapportering i den digitale platformsøkonomi og effektivitet samt behovet for at forbedre de nuværende regler for EU's administrative samarbejde, f.eks. i forbindelse med fælles revisioner.

Konsekvensanalyse

Kommissionen foretog en konsekvensanalyse af relevante alternative løsninger, som modtog en positiv udtalelse fra Udvalget for Forskriftskontrol den 5. maj 2020 (SEC(2020) 271) 17 . Udvalget for Forskriftskontrol fremsatte en række henstillinger til forbedringer, der er taget hensyn til i den endelige konsekvensanalyse (SWD(2020) 131) 18 . Forskellige politiske løsningsmodeller er blevet vurderet ud fra kriterierne effektivitet, omkostningseffektivitet og sammenhæng i forhold til referencescenariet. På det højeste analyseniveau skal der vælges mellem status quo- eller referencescenariet og et scenario, hvor Kommissionen handler gennem enten ikke-lovgivningsmæssige eller lovgivningsmæssige foranstaltninger. Ikke-lovgivningsmæssige foranstaltninger vil bestå i at udstede en henstilling. Den lovgivningsmæssige løsning omfattede et lovgivningsinitiativ til ændring af visse konkrete elementer i den gældende ramme for administrativt samarbejde.

For at sikre sammenhæng og effektivitet blev en lovgivningsmæssig ændring udpeget som en foretrukken løsning for så vidt angår ændring af eksisterende regler.

For så vidt angår digitale platformsoperatører viser konsekvensanalysen, at den lovgivningsmæssige løsning på EU-plan er det mest hensigtsmæssige middel til at gennemføre den fastlagte politik. Status quo- eller referencescenariet viste sig at være den mindst effektive, virksomme eller sammenhængende løsningsmodel. Til forskel fra basisscenariet vil en obligatorisk fælles EU-standard sikre, at EU's skatteforvaltninger har adgang til den samme type data. Med andre ord vil EU's lovgivningsmæssige tiltag sætte alle skattemyndigheder på lige fod, når det drejer sig om adgang til oplysninger, der er indsamlet til et bestemt skatteformål. Dette giver også mulighed for automatisk udveksling af oplysninger på EU-plan på grundlag af fælles standarder og specifikationer. Når det er gennemført, er det det eneste scenario, hvor skattemyndighederne i den medlemsstat, hvor sælgeren har bopæl, kan kontrollere, at sælgeren har indberettet sine indtægter via digitale platforme nøjagtigt, uden at der er behov for enkeltvise, tidskrævende anmodninger og forespørgsler. Desuden vil en obligatorisk fælles indberetningsstandard for EU sikre, at operatører af digitale platforme ikke står over for fragmenterede nationale løsninger med hensyn til skatterelaterede indberetningsforpligtelser.

Økonomiske virkninger

Fordele

Pligten til at indberette indtægter, der indtjenes gennem digitale platforme, og udvekslingen af sådanne oplysninger, vil bidrage til, at medlemsstaterne modtager et fuldstændigt sæt oplysninger med henblik på at opkræve skyldige skatter. Fælles regler for indberetning vil også bidrage til at skabe lige vilkår mellem sælgere, der anvender digitale platforme, og dem, der ikke anvender, og mellem digitale platformsoperatører, som i øjeblikket står over for meget forskellige indberetningsforpligtelser. Gennemsigtighed med hensyn til sælgernes indtægter ved brug af digitale platforme vil give mere lige konkurrencevilkår i forhold til mere traditionelle virksomheder.

At have et enkelt obligatorisk EU-instrument kan også have positive sociale virkninger og bidrage til en positiv opfattelse af skattemæssig retfærdighed og en retfærdig byrdefordeling mellem skatteyderne. Det antages, at jo bredere anvendelsesområdet for reglerne er, jo stærkere er opfattelsen af skattemæssig retfærdighed, idet der er problemer med underrapportering inden for alle typer aktiviteter. Det samme ræsonnement gælder for fordele i form af retfærdig byrdefordeling. Jo bredere tiltagenes omfang er, desto bedre kan medlemsstaterne sikre, at de afgifter, der skal betales, rent faktisk opkræves effektivt. De skattemæssige fordele ved EU's indsats er meget større, når indberetningspligten har et bredt anvendelsesområde, dvs. den gælder for alle tjenesteydelser og salg af varer. En begrænsning af anvendelsesområdet til de EU-baserede digitale platforme vil kunne mindske skatteindtægterne for hver enkelt mulighed betydeligt.

Omkostninger

Uanset anvendelsesområdet anslås de engangsomkostninger, der skal afholdes i forbindelse med gennemførelsen af den automatiske indberetning på EU-plan, at ligge i størrelsesordenen flere hundrede millioner euro for operatører af digitale platforme og skatteadministrationer, og de løbende omkostninger i størrelsesordenen tocifrede millionbeløb. Engangsomkostninger og løbende omkostninger skyldes hovedsagelig udvikling og drift af IT-systemer. Skattemyndighederne vil også pådrage sig håndhævelsesomkostninger. Af hensyn til omkostningseffektiviteten tilskyndes medlemsstaterne til at muliggøre digital indberetning og sikre interoperabilitet mellem systemerne og på dataniveau mellem de digitale platforme og skatteadministrationerne i det omfang, det er muligt.

Målrettet regulering og forenkling

Forslaget har til formål at mindske de administrative byrder for operatører af digitale platforme, skatteydere og skatteforvaltninger. Det foretrukne politiske svar udgør en forholdsmæssig løsning på det konstaterede problem, da den ikke går videre, end hvad der er nødvendigt for at nå traktaternes mål om et mere velfungerende indre marked uden fordrejninger. De fælles regler vil således være begrænset til at skabe de nødvendige fælles regler for indberetning af indtægter, der indtjenes via en digital platform. F.eks.: i) reglerne sikrer, at der ikke sker dobbelt indberetning (dvs. ét enkelt registrerings- og indberetningssted), ii) den automatiske udveksling begrænses til de berørte medlemsstater, og iii) pålæggelsen af sanktioner for manglende overholdelse vil forblive under medlemsstaternes suveræne kontrol. Desuden går harmoniseringen ikke videre end at sikre, at de kompetente myndigheder underrettes om den indtjente indkomst. Derefter skal medlemsstaterne tage stilling til, hvilken skat der skal betales.

Grundlæggende rettigheder

I dette direktiv overholdes de grundlæggende rettigheder og de principper, som bl.a. Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder anerkender. Navnlig fastlægges det datasæt, der skal overføres til skattemyndighederne, således, at det kun omfatter de minimumsoplysninger, der er nødvendige for at afsløre underrapportering i strid med reglerne eller manglende indberetning, i overensstemmelse med forpligtelserne i databeskyttelsesforordningen.

4.VIRKNINGER FOR BUDGETTET

Se finansieringsoversigten.

5.NÆRMERE REDEGØRELSE FOR DE ENKELTE BESTEMMELSER I FORSLAGET

Med ændringen foreslås ændringer af de eksisterende bestemmelser om udveksling af oplysninger og administrativt samarbejde samt udvidelse af anvendelsesområdet til at omfatte automatisk udveksling af oplysninger med hensyn til de oplysninger, der indberettes af operatører af digitale platforme. Indberetningsreglerne operatører af digitale platforme er inspireret af det arbejde, der er udført i OECD.

i) Udveksling af oplysninger efter anmodning

Forventet relevans

Artikel 5a indeholder en definition af standarden for forventet relevans, som finder anvendelse i tilfælde af en anmodning om oplysninger. Definitionen fastlægger elementerne i de standarder og procedurekrav, som den anmodende myndighed skal overholde. Anmodningen om oplysninger kan vedrøre en eller flere skatteydere, så længe de identificeres individuelt.

Som fastsat i artikel 8a, stk. 10, bør standarden for den forventede relevans ikke finde anvendelse, når der sendes en anmodning om oplysninger som opfølgning på den udvekslede grænseoverskridende forhåndstilsagn eller en forhåndsgodkendt prisfastsættelsesaftale i henhold til Rådets direktiv (EU) 2015/2376 af 8. december 2015.

Artikel 17, stk. 1, ændres for at præcisere betydningen af de sædvanlige informationskilder. Før der anmodes om oplysninger, skal den bistandssøgende myndighed udtømme alle de sædvanlige informationskilder, som den efter omstændighederne kunne have brugt i forbindelse med indhentning af de ønskede oplysninger og have forfulgt alle til rådighed stående muligheder. Hvis den bistandssøgende myndighed imidlertid står over for uforholdsmæssigt store vanskeligheder og risikerer at bringe opfyldelsen af dens mål i fare, finder forpligtelsen ikke anvendelse. Hvis den bistandssøgende myndighed ikke overholder denne forpligtelse, kan den bistandssøgte myndighed afvise at udlevere oplysningerne.

Ændringer til artikel 20, stk. 2, vil sikre, at formularerne til udveksling af oplysninger efter anmodning tilpasses i overensstemmelse hermed.

Gruppeanmodninger

Artikel 5b omhandler gruppeanmodninger i forbindelse med en anmodning om oplysninger. Gruppeanmodninger vedrører en gruppe af skatteydere, som ikke kan identificeres individuelt, men som i stedet beskrives med et fælles sæt karakteristika. På grund af anmodningens karakter er de krævede oplysninger anderledes, hvis en anmodning vedrører en enkelt skatteyder. Den standard for forventet relevans, som er defineret i artikel 5a, finder således ikke anvendelse. I stedet skal den bistandssøgende myndighed give den bistandssøgte myndighed en række oplysninger, herunder i) en omfattende beskrivelse af gruppens karakteristika og ii) en forklaring af retsregler, der finder anvendelse, og af de forhold og omstændigheder, der førte til anmodningen.

ii) Automatisk udveksling af oplysninger

Kategorier af indkomst

Artikel 8, stk. 1, fastsætter de indkomstkategorier, der er omfattet af obligatorisk automatisk udveksling mellem medlemsstaterne. Royalties føjes til de indtægtskategorier, der er genstand for udveksling af oplysninger. Ændringen vil forpligte medlemsstaterne til at udveksle alle de oplysninger, der er til rådighed, men om mindst to kategorier af indkomst for beskatningsperioder indtil 2024 og for mindst fire kategorier af indkomst med andre medlemsstater for så vidt angår beskatningsperioder fra og med 2024 i overensstemmelse med artikel 8, stk. 3.

Indberetningsregler for platformsoperatører vil blive gjort til genstand for obligatorisk automatisk udveksling af oplysninger

Artikel 8ac fastsætter anvendelsesområdet og betingelserne for obligatorisk automatisk udveksling af oplysninger, som skal indberettes af platformsoperatører til den kompetente myndighed. Der er fastsat detaljerede regler i bilag V. Som et første skridt indebærer reglerne en pligt for de indberettende platformsoperatører til at indsamle og kontrollere oplysningerne i overensstemmelse med procedurer for passende omhu. Som et andet skridt skal de indberettende operatører indberette oplysninger om indberetningspligtige sælgere, som anvender deres platform til at sælge deres varer, levere deres tjenesteydelser eller investere og låne i forbindelse med crowdfunding. Det tredje trin drejer sig om at formidle de indberettede oplysninger til den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor den indberetningspligtige sælger er hjemmehørende, eller til den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor den faste ejendom er beliggende.

Anvendelsesområde 

Bilag V, afdeling I, indeholder definitioner, der fastlægger anvendelsesområdet for reglerne for indberetning.

Hvem der bærer byrden med hensyn til indberetning

Reglerne omfatter definitioner af, hvad der er en Platform, en Platformsoperatør og en Indberettende Platformsoperatør.

Begrebet Platform omfatter ikke software, der udelukkende gør det muligt i) at behandle betalinger, ii) for brugere at opliste eller reklamere for en Relevant Aktivitet eller iii) at omdirigere eller overføre brugere til en Platform.

En Indberettende Platformsoperatør er enhver platform, som enten er skattemæssigt hjemmehørende i en medlemsstat, eller som er stiftet i henhold til lovgivningen i en medlemsstat, eller som har sin ledelse eller et fast driftssted i en medlemsstat (almindeligvis kaldet "EU-platforme").

Desuden omfatter reglerne også platformsoperatører, som ikke opfylder nogen af disse betingelser, men fremmer gennemførelsen af en relevant aktivitet for indberetningspligtige sælgere, der i dette direktivs forstand er bosiddende i en medlemsstat, eller i forhold til leje af fast ejendom befinder sig i en medlemsstat (almindeligvis kaldet "udenlandske platforme"). For at være aktive i Unionen skal sådanne platforme registreres i en medlemsstat (dvs. en enkelt registrering) i henhold til artikel 8ac, stk. 4. Bilag V, afdeling IV, afsnit F, indeholder nærmere oplysninger om registreringen. For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af de foreslåede regler og nærmere bestemt registrering og identifikation af Indberettende Platformsoperatører, giver artikel 8ac, stk. 4, tredje afsnit, Kommissionen gennemførelsesbeføjelser til at vedtage en standardformular. Disse beføjelser skal udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011. 

Platformsoperatører, der allerede er momsregistreret i Unionen, må ikke lade sig registrere i nogen anden medlemsstat end den, hvor momsregistreringen er sket.

Hvilke aktiviteter der skal indberettes

En Relevant Aktivitet omfatter leje af fast ejendom, levering af personlige tjenesteydelser, salg af varer, leje af enhver form for transportmiddel samt investeringer og udlån i forbindelse med crowdfunding.

En Relevant Aktivitet omfatter ikke en aktivitet, der udføres af en Sælger, der fungerer som ansat ved den Indberettende Platformsoperatør.

En Personlig Tjeneste er en tjeneste, der omfatter tids- eller opgavebaseret arbejde udført af en eller flere personer, der handler enten uafhængigt af eller på vegne af en Enhed. Denne tjeneste udføres efter anmodning fra en bruger, enten online eller fysisk offline, efter at være blevet faciliteret via en platform.

Hvis aktiviteter skal indberettes

En Sælger er en bruger af platformen, som er registreret på platformen og udfører en hvilken som helst af de Relevante Aktiviteter. En offentlig enhed betragtes ikke som Sælger.

En Aktiv Sælger er enhver sælger, der har udført en Relevant Aktivitet i den indberetningspligtige periode.

En Sælger, der skal indberettes, er enhver Aktiv Sælger, som i den indberetningspligtige periode i) havde sin primære adresse i en medlemsstat eller ii) havde et skatteregistreringsnummer eller momsregistreringsnummer, der var udstedt i en medlemsstat, eller iii) for en sælger, der er en enhed, havde et fast driftssted i en medlemsstat En Sælger, der skal indberettes, og som opfylder en af de anførte betingelser, anses for at være hjemmehørende i en medlemsstat i dette direktivs forstand.

Desuden er enhver Aktiv Sælger, som har udlejet fast ejendom beliggende i en medlemsstat i den indberetningspligtige periode, også en Sælger, der skal indberettes.

Kun aktiviteter udført af en Sælger, der skal indberettes, skal indberettes.

Procedurer for passende omhu

En Indberettende Platformsoperatør skal gennemføre de procedurer for passende omhu, der er fastsat i bilaget, afdeling II, med henblik på at identificere Sælgere, der skal indberettes.

Afsnit B, afdeling II, omhandler de konkrete oplysninger, som en Indberettende Platformsoperatør skal indsamle om en Sælger, der skal indberettes. En Indberettende Platformsoperatør skal kontrollere de indsamlede oplysninger ved hjælp af alle de oplysninger og dokumenter, som findes i den Indberettende Platformsoperatørs registre, samt enhver elektronisk grænseflade, som stilles gratis til rådighed af en medlemsstat eller Unionen for at fastslå gyldigheden af skatteregistreringsnummeret eller momsregistreringsnummeret. Alternativt kan den Indberettende Operatør direkte bekræfte en Sælgers identitet og bopæl ved hjælp af en elektronisk identifikationstjeneste, der stilles til rådighed af en medlemsstat eller Unionen.

En Indberettende platformsoperatør skal anse en Sælger for at være hjemmehørende i den medlemsstat, hvor Sælgeren har sin Primære Adresse. Hvis denne medlemsstat er forskellig fra den medlemsstat, hvor Sælgeren har sin Primære Adresse, skal en Indberettende Platformsoperatør anse Sælgeren for også at være hjemmehørende i den medlemsstat, hvor skatteregistreringsnummeret eller momsregistreringsnummeret er udstedt, eller i den medlemsstat, hvor Sælgeren har et fast driftssted. Hvis den Indberettende Platformoperatør anvender den elektroniske identifikationstjeneste, der stilles til rådighed af en medlemsstat eller Unionen, anses Sælgeren for at være hjemmehørende i hver medlemsstat, der bekræftes af en sådan elektronisk identifikationstjeneste.

En Indberettende Platformsoperatør skal indsamle de krævede oplysninger, kontrollere dem og have dem til rådighed den 31. december i den Indberetningspligtige Periode.

En Indberettende Platformsoperatør kan basere sig på de procedurer for passende omhu, der er gennemført i tidligere Indberetningspligtige Perioder, forudsat at i) de krævede oplysninger er blevet indsamlet eller kontrolleret inden for de seneste 36 måneder, og at ii) operatøren ikke er blevet bekendt med, at de indsamlede oplysninger er blevet upålidelige eller urigtige.

En Indberettende Platformsoperatør kan udpege en anden Platformsoperatør eller en tredjepart til at påtage sig forpligtelserne med hensyn til procedurer for passende omhu.

Indberetning til den kompetente myndighed

De indsamlede og kontrollerede oplysninger indberettes inden for en måned efter udgangen af den Indberetningspligtige Periode, hvor Sælgeren identificeres som en Sælger, der skal indberettes. Indberetning finder kun sted i én medlemsstat (dvs. én indberetning). En Indberettende Platformsoperatør, der er en "EU-platform", skal indberette i den medlemsstat, hvor den pågældende opfylder en eller flere af betingelserne i afdeling I, afsnit A, punkt 3, litra a). Hvis den pågældende opfylder en af disse betingelser i mere end én medlemsstat, skal den Indberettende Platformsoperatør vælge én medlemsstat, i hvilken der indberettes. En Indberettende Platformsoperatør, der er en "udenlandsk platform", skal indberette i den medlemsstat, hvor den pågældende er registreret, jf. artikel 8ac, stk. 4.

Oplysninger om Vederlaget og andre beløb indberettes i det kvartal af den Indberetningspligtige Periode, hvor Vederlaget blev betalt eller krediteret. Definitionen af Vederlag omfatter ikke gebyrer, provisioner eller afgifter, som tilbageholdes eller opkræves af den Indberettende Platform.

I overensstemmelse med den ændrede artikel 25, stk. 3, skal den Indberettende Platformsoperatør oplyse hver enkelt berørt person om, at oplysninger om denne person vil blive indsamlet og indberettet til myndighederne i henhold til dette direktiv, og tilvejebringe alle de oplysninger, som de dataansvarlige skal fremlægge i henhold til databeskyttelsesforordningen. Platformsoperatørerne skal give hver enkelt person alle oplysningerne og under alle omstændigheder, inden oplysningerne indberettes. Dette berører ikke den registreredes ret i henhold til databeskyttelsesforordningen.

Automatisk udveksling af oplysninger indberettet af Platformsoperatørerne

De oplysninger, som indberettes af Platformsoperatører, skal af de kompetente myndigheder i de medlemsstater, hvor indberetningen fandt sted, meddeles de medlemsstater, hvor den Sælger, der skal indberettes, er hjemmehørende som anført i bilag V, afdeling I, afsnit B, punkt 3, og/eller hvor den faste ejendom er beliggende. Artikel 8ac, stk. 2, fastlægger, hvilke oplysninger der skal indberettes til disse medlemsstater.

Udvekslingen finder sted senest to måneder efter udgangen af den indberetningspligtige periode.

En sådan rettidig udveksling af oplysninger vil give skattemyndighederne et fuldstændigt sæt oplysninger, der gør det muligt at udarbejde foreløbige årlige skatteansættelser.

Den automatiske udveksling af oplysninger sker elektronisk via EU's fælles kommunikationsnet (CCN) ved hjælp af et XML-skema, som Kommissionen udarbejder.

Effektiv gennemførelse og lukning af Sælgernes konti

Hvis en Sælger, der skal indberettes, ikke fremlægger de krævede oplysninger efter to påmindelser, skal den Indberettende Platformsoperatør lukke den pågældende Sælgers konto og forhindre Sælgeren i at blive registreret på Platformen i en periode på seks måneder eller tilbageholde betaling af Vederlaget til Sælgeren (afdeling IV, afsnit A).

Effektive sanktioner for manglende overholdelse på nationalt plan

Artikel 25a om sanktioner ændres for at medtage oplysninger, der er indberettet af Platformsoperatører i henhold til artikel 8ac. Dette er for at sikre, at medlemsstaterne har sanktioner, der skal anvendes i tilfælde, hvor forpligtelserne i dette direktiv ikke overholdes. Sanktionerne skal være effektive, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.

iii) Administrativt samarbejde

Tilstedeværelse af embedsmænd fra en medlemsstat i løbet af en undersøgelse i en anden medlemsstat

Ændringen af artikel 11, stk. 1, indfører en forpligtelse for den bistandssøgte kompetente myndighed til at besvare en anmodning om tilstedeværelse af en embedsmand fra en anden medlemsstat i forbindelse med en undersøgelse. Svarfristen er 30 dage til at bekræfte myndighedens accept eller give et begrundet afslag til den bistandssøgende myndighed.

Artikel 11, stk. 2, som ændret, gør det muligt at interviewe enkeltpersoner og gennemgå sagsakter uden begrænsninger ifølge den nationale lovgivning i den bistandssøgte medlemsstat. Muligheden for at deltage i administrative undersøgelser ved hjælp af elektroniske kommunikationsmidler blev også tilføjet for at tage højde for de nye kommunikationsformer.

Samtidig kontrol

Artikel 12, stk. 3, er blevet ændret for at fastsætte en frist på 30 dage, inden for hvilken de bistandssøgte myndigheder skal reagere på forslaget om samtidig kontrol.

Fælles revisioner

I direktivet tilføjes afdeling IIa med en udtrykkelig og klar retlig hjemmel for gennemførelsen af fælles revisioner mellem to eller flere medlemsstater.

Artikel 12a, stk. 1, indeholder en definition af en fælles revision: en administrativ undersøgelse, der foretages i fællesskab af de kompetente myndigheder i to eller flere medlemsstater. De involverede medlemsstaters kompetente myndigheder skal på forhånd og koordineret forholde sig til en sag, der er knyttet til en eller flere personer af fælles eller komplementær interesse.

Anmodning om en fælles revision

Fra en medlemsstats kompetente myndighed

Artikel 12a, stk. 2, omhandler den situation, hvor en kompetent myndighed i en medlemsstat anmoder en kompetent myndighed i en anden medlemsstat om i fællesskab at foretage en revision. Den bistandssøgte myndighed besvarer anmodningen senest 30 dage efter modtagelsen af anmodningen.

En anmodning kan afvises med behørig begrundelse. Artikel 12a, stk. 3, indeholder en ikke-udtømmende liste over årsager til afvisning.

Fra en person

Artikel 12a, stk. 4, omhandler en situation, hvor en person anmoder en kompetent myndighed i to eller flere medlemsstater om i fællesskab at foretage en revision. De bistandssøgte myndigheder skal svare på anmodningen senest 30 dage efter modtagelsen af anmodningen.

En anmodning kan afvises, og begrundelsen for afvisningen skal meddeles den bistandssøgende person.

Betydningen af en person er defineret i artikel 3 i direktiv 2011/16/EU.

Proceduren

Artikel 12a, stk. 5, præciserer, at udveksling af oplysninger i forbindelse med en erhvervsmæssig, industriel eller faglig hemmelighed, en fremstillingsmetode eller oplysninger, hvis videregivelse ville stride mod almene interesser, ikke bør afslås i forbindelse med en fælles revision. Sådanne udvekslede oplysninger skal dog være forblive fortrolige for de involverede kompetente myndigheder og ikke videregives til tredjeparter.

Artikel 12a, stk. 6, bestemmer, at den fælles revision skal foretages i overensstemmelse med de gældende procedureregler i den medlemsstat, hvor revisionen finder sted. Det bevis, der er indsamlet under den fælles revision, bør anerkendes gensidigt af alle kompetente myndigheder i den eller de deltagende medlemsstater.

Artikel 12a, stk. 10, omhandler sprogordninger for fælles revisioner og detaljer, som de involverede medlemsstater skal nå til enighed om.

Endelig rapport

I artikel 12a, stk. 7, fastsættes en forpligtelse for de kompetente myndigheder i de deltagende medlemsstater til at nå til enighed om sagens kendsgerninger og omstændigheder, og de kompetente myndigheder i medlemsstaterne opfordres til at bestræbe sig på at nå til enighed om, hvordan den eller de reviderede personers skattemæssige stilling skal fortolkes. Konklusionerne af den fælles revision skal forelægges i en endelig rapport. Den endelige rapport om den fælles revision bør tillægges samme retlige værdi som de relevante nationale instrumenter, der udstedes som følge af en revision i de deltagende medlemsstater.

Ifølge artikel 12a, stk. 9, skal resultatet af den fælles revision og den endelige rapport meddeles den eller de reviderede personer senest 30 dage efter udstedelsen af den endelige rapport.

Tilsvarende justering

Artikel 12a, stk. 8, fastsætter en forpligtelse for medlemsstaterne, ifølge hvilken medlemsstaterne ved gennemførelsen af direktivet skal fastsætte de retsregler, der gør det muligt for dem at foretage tilsvarende justeringer.

iv) Andre bestemmelser

Anvendelse af udvekslede oplysninger

Artikel 16, stk. 1, ændres for at præcisere, at de oplysninger, der udveksles i henhold til dette direktiv, kan anvendes til administration, vurdering og håndhævelse af reglerne om moms og andre indirekte skatter.

Obligatorisk formidling af evalueringsresultater

Artikel 23, stk. 2, ændres for at forpligte medlemsstaterne til at undersøge og evaluere effektiviteten af det administrative samarbejde i henhold til direktivet og meddele Kommissionen resultaterne af deres evaluering hvert år.

Suspension af udvekslinger

Artikel 25, stk. 5, gør det muligt for medlemsstaterne at mindske risikoen for brud på datasikkerheden i forbindelse med udveksling af oplysninger. I tilfælde af brud på persondatasikkerheden kan de kompetente myndigheder i medlemsstaterne som fælles dataansvarlige beslutte at anmode Kommissionen om at suspendere udvekslingen af oplysninger med den eller de medlemsstater, hvor overtrædelsen fandt sted.

Kommissionen genopretter processen for udveksling af oplysninger, efter at de kompetente myndigheder har anmodet Kommissionen om igen at åbne mulighed for udveksling af oplysninger i henhold til dette direktiv med den medlemsstat, hvor overtrædelsen fandt sted.

En sådan suspension supplerer de foranstaltninger, der er påkrævet i henhold til databeskyttelsesforordningen for at afhjælpe bruddet på persondatasikkerheden.

2020/0148 (CNS)

Forslag til

RÅDETS DIREKTIV

om ændring af direktiv 2011/16/EU om administrativt samarbejde på beskatningsområdet

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 113 og 115,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,

efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,

under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet 19 ,

under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 20 ,

efter en særlig lovgivningsprocedure, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)For at fremme nye EU-initiativer på området for skattemæssig transparens er der i de senere år gennemført en række ændringer af Rådets direktiv 2011/16/EU 21 . Disse ændringer indførte hovedsagelig indberetningsforpligtelser, efterfulgt af kommunikation til andre medlemsstater vedrørende finansielle konti, grænseoverskridende forhåndstilsagn og forhåndsgodkendte prisfastsættelsesordninger, land for land-rapporter og indberetningspligtige grænseoverskridende ordninger. På denne måde udvidede disse ændringer anvendelsesområdet for den automatiske udveksling af oplysninger. Skattemyndighederne har nu et bredere sæt samarbejdsværktøjer til rådighed til at opdage og bekæmpe tilfælde af skattesvig, skatteunddragelse og skatteundgåelse.

(2)I de senere år har Kommissionen ført tilsyn med anvendelsen, og i 2019 foretog den en evaluering af direktiv 2011/16/EU 22 . Selv om der er sket betydelige forbedringer med hensyn til automatisk udveksling af oplysninger, er der stadig behov for at forbedre de eksisterende bestemmelser, der vedrører alle former for informationsudveksling og administrativt samarbejde.

(3)I henhold til artikel 5 i direktiv 2011/16/EU meddeler den bistandssøgte myndighed efter anmodning fra den bistandssøgende myndighed den bistandssøgende myndighed alle de oplysninger, den er i besiddelse af, eller som den indhenter som følge af administrative undersøgelser, og som kan forventes at være relevante for administrationen og håndhævelsen af medlemsstaternes nationale lovgivning om de skatter, der henhører under dette direktivs anvendelsesområde. For at sikre en effektiv udveksling af oplysninger og undgå uberettigede afslag på anmodninger samt for at skabe juridisk klarhed og sikkerhed for både skatteforvaltninger og skatteydere bør standarden for den forventede relevans være klart afgrænset. I denne forbindelse bør det også præciseres, at standarden for den forventede relevans ikke bør finde anvendelse på anmodninger om yderligere oplysninger efter udveksling af oplysninger i overensstemmelse med artikel 8a i direktiv 2011/16/EU vedrørende grænseoverskridende forhåndstilsagn og forhåndsgodkendte prisfastsættelsesordninger.

(4)Ifølge skatteforvaltningernes praktiske erfaring er der undertiden behov for at behandle anmodninger om oplysninger, der vedrører grupper af skatteydere, som ikke kan identificeres individuelt, men som kun kan beskrives på grundlag af et fælles sæt af karakteristika. I betragtning heraf er det nødvendigt at give skattemyndighederne mulighed for i grupper at anmode om oplysninger.

(5)Det er vigtigt, at oplysninger om indkomst fra immaterialrettigheder udveksles mellem medlemsstaterne, da denne let bliver genstand for arrangementer til overførsel af overskud på grund af dens meget mobile underliggende aktiver. Royalties bør derfor indgå i de indtægtskategorier, der er omfattet af obligatorisk automatisk udveksling af oplysninger, for at forbedre bekæmpelsen af skattesvig, skatteunddragelse og skatteundgåelse.

(6)Digitaliseringen af økonomien er vokset hastigt i de seneste år. Dette har givet anledning til et stigende antal komplekse situationer i forbindelse med skatteunddragelse. Den grænseoverskridende dimension af de tjenester, der tilbydes gennem brug af digitale platformsoperatører, har skabt et komplekst miljø, hvor det kan være en udfordring at håndhæve skattereglerne og sikre overholdelse af reglerne. Overholdelsen af skattereglerne er ikke optimal, og værdien af ikke-indberettede indtægter er betydelig. Medlemsstaternes skatteforvaltninger har utilstrækkelige oplysninger til at kunne foretage en korrekt vurdering og kontrol af bruttoindkomsten i deres land fra kommercielle aktiviteter, der udføres med digitale platformes mellemkomst. Dette er særlig problematisk, når der er tale om indtægter eller beskatningsgrundlag via platforme, der er etableret i en anden jurisdiktion.

(7)Skattemyndighederne anmoder ofte om oplysninger fra operatører af digitale platforme. Dette giver platformsoperatørerne betydelige administrations- og overholdelsesomkostninger. Samtidig har nogle medlemsstater indført en ensidig indberetningspligt, hvilket skaber yderligere administrative byrder for platformsoperatørerne, da de skal overholde de mange nationale standarder for indberetning. Det vil derfor være af afgørende betydning, at der indføres en standardiseret indberetningspligt i hele det indre marked.

(8)I betragtning af, at størstedelen af sælgernes indtægter eller skattepligtige beløb på digitale platforme går på tværs af grænserne, vil indberetningen af oplysninger vedrørende den relevante aktivitet medføre yderligere positive resultater, hvis dette også blev meddelt de medlemsstater, der ville være berettiget til at beskatte den optjente indkomst. Navnlig er den automatiske udveksling af oplysninger mellem skattemyndighederne afgørende for at give disse myndigheder de oplysninger, der er nødvendige for, at de kan vurdere indkomstskatter og moms korrekt.

(9)For at sikre, at det indre marked fungerer korrekt, bør indberetningsreglerne udformes på en effektiv og enkel måde. I betragtning af vanskelighederne forbundet med at opdage afgiftspligtige begivenheder, der opstår i forbindelse med udøvelsen af en kommerciel aktivitet, der fremmes gennem digitale platforme, og under hensyntagen til den ekstra administrative byrde, som skatteforvaltningerne i så fald ville stå over for, er det nødvendigt at pålægge platformsoperatører en indberetningspligt. Platformsoperatørerne er bedre i stand til at indsamle og kontrollere de nødvendige oplysninger om alle sælgere, der opererer på og benytter en bestemt platform.

(10)I betragtning af den udbredte brug af digitale platforme til at udføre kommercielle aktiviteter, både af enkeltpersoner og enheder, er det afgørende at sikre, at oplysningerne er indberetningspligtige uanset sælgerens juridiske karakter. Der bør dog fastsættes en undtagelse for offentlige enheder, som ikke bør omfattes af indberetningspligten.

(11)Indberetning af indtægter fra sådanne aktiviteter bør give skatteforvaltningerne et omfattende sæt af oplysninger, der er nødvendige for en korrekt vurdering af den skyldige indkomstskat.

(12)Af forenklingshensyn og for at begrænse overholdelsesomkostningerne vil det være rimeligt at kræve, at platformsoperatører indberetter indtægter optjent af sælgere ved brug af platformen i en enkelt medlemsstat.

(13)I betragtning af de digitale platformes digitale karakter og fleksibilitet bør indberetningspligten udvides til at omfatte de platformsoperatører, der udfører kommercielle aktiviteter i Unionen, men som hverken er skattemæssigt hjemmehørende i eller har et fast driftssted i en medlemsstat. Dette vil sikre lige konkurrencevilkår mellem platformene og forhindre illoyal konkurrence. For at lette dette bør udenlandske platforme forpligtes til at lade sig registrere og indberette i en enkelt medlemsstat med henblik på at kunne operere i det indre marked.

(14)I betragtning af udviklingen i den digitale økonomi bør indberetningen af kommerciel aktivitet omfatte leje af fast ejendom, personlige tjenesteydelser, salg af varer, leje af et hvilket som helst transportmiddel samt investering og udlån i forbindelse med crowdfunding. Aktiviteter, der udføres af en sælger, der handler som ansat hos platformsoperatøren, bør ikke være omfattet af indberetningen.

(15)Målet om at forhindre skatteunddragelse og -undgåelse kan sikres ved at kræve, at operatører af digitale platforme på et tidligt tidspunkt indberetter indtægter fra platforme, inden de nationale skattemyndigheder foretager deres årlige skatteansættelser. For at lette arbejdet for medlemsstaternes skattemyndigheder bør de indberettede oplysninger udveksles senest en måned efter indberetningen. For at lette automatisk udveksling af oplysninger og sikre mere effektiv udnyttelse af ressourcerne bør udvekslingerne foretages elektronisk via det eksisterende fælles kommunikationsnetværk (CCN), som er udviklet på EU-plan.

(16)Den evaluering af direktiv 2011/16/EU, som Kommissionen foretog, viste, at der er behov for en konsekvent overvågning af, hvor effektiv anvendelsen af dette direktiv er, og af de nationale gennemførelsesbestemmelser, der gør det muligt at anvende direktivet. For fortsat at overvåge og evaluere effektiviteten af den automatiske udveksling af oplysninger i henhold til direktiv 2011/16/EU bør medlemsstaterne forpligtes til årligt at meddele Kommissionen de statistiske oplysninger om denne udveksling.

(17)Det er nødvendigt at styrke mekanismerne i direktiv 2011/16/EU for så vidt angår tilstedeværelsen af embedsmænd fra skattemyndighederne i én medlemsstat på en anden medlemsstats område samt at foretage samtidige kontrol af to eller flere medlemsstaters for at sikre deres effektive anvendelse. Det følger heraf, at der inden for en nærmere fastsat tidsramme bør gives svar på anmodninger om tilstedeværelse af embedsmænd fra en anden medlemsstat og om samtidig kontrol. Hvis udenlandske embedsmænd er til stede på en anden medlemsstats område under en administrativ undersøgelse eller deltager ved hjælp af elektroniske kommunikationsmidler, bør de kunne interviewe enkeltpersoner direkte og gennemgå sagsakter.

(18)En medlemsstat, der agter at foretage samtidig kontrol, er forpligtet til at meddele de øvrige berørte medlemsstater sin hensigt. Den kompetente myndighed i hver af de berørte medlemsstater er forpligtet til at reagere på forslaget, men det er vigtigt at sikre, at svaret gives inden for en rimelig tidsfrist. Den kompetente myndighed i hver berørt medlemsstat bør derfor reagere på forslaget senest 30 dage efter modtagelsen.

(19)Multilaterale kontrolforanstaltninger, der gennemføres med støtte fra Fiscalis 2020-programmet, som er oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1286/2013 23 , har vist, at der er fordele ved en koordineret kontrol af en eller flere skatteydere, som er af fælles eller komplementær interesse for to eller flere skatteadministrationer i Unionen. Da der ikke findes noget udtrykkeligt retsgrundlag for fælles revisioner, foretages sådanne fælles aktioner på nuværende tidspunkt på grundlag af de kombinerede bestemmelser i direktiv 2011/16/EU om tilstedeværelse af udenlandske embedsmænd på andre medlemsstaters område og om samtidig kontrol. I mange tilfælde har denne praksis dog vist sig at være utilstrækkelig og at savne retlig klarhed og sikkerhed.

(20)Medlemsstaterne bør vedtage en klar og effektiv retlig ramme for at give deres skattemyndigheder mulighed for at foretage fælles revisioner af personer med grænseoverskridende aktiviteter. Fælles revisioner er administrative undersøgelser, der gennemføres i fællesskab af de kompetente myndigheder i to eller flere medlemsstater, med henblik på at undersøge en sag, der er knyttet til en eller flere personer af fælles eller komplementær interesse for disse medlemsstater. Fælles revisioner kan spille en vigtig rolle med hensyn til at bidrage til et mere velfungerende indre marked. Fælles revisioner bør være struktureret med henblik på at give skatteyderne retssikkerhed gennem klare procedureregler, herunder for at mindske risikoen for dobbeltbeskatning.

(21)For at sikre, at processen bliver effektiv, bør der reageres på anmodninger om fælles revisioner inden for en given tidsramme. Afslag på anmodninger skal begrundes behørigt. De procedureregler, der gælder for en fælles revision, bør være de samme som dem, der gælder i den medlemsstat, hvor den relevante revision finder sted. Beviser, der er indsamlet under en fælles revision, bør derfor anerkendes gensidigt af den eller de deltagende medlemsstat(er). Det er ligeledes vigtigt, at de kompetente myndigheder bliver enige om sagens kendsgerninger og omstændigheder og bestræber sig på at nå frem til en aftale om fortolkningen af den eller de reviderede personers skattemæssige stilling. For at sikre, at resultatet af en fælles revision kan gennemføres i de deltagende medlemsstater, bør den endelige rapport have samme retlige værdi som de relevante nationale instrumenter, der udstedes som følge af en revision i de deltagende medlemsstater. Om nødvendigt bør medlemsstaterne tilvejebringe de retlige rammer for en tilsvarende tilpasning.

(22)I erkendelse af, at fælles revisioner bygger på gensidig tillid mellem de kompetente myndigheder i de deltagende medlemsstater, bør udvekslingen af oplysninger om en erhvervsmæssig, industriel eller faglig hemmelighed, en fremstillingsmetode eller oplysninger, hvis videregivelse ville stride mod almene interesser, ikke afvises i forbindelse med en fælles revision. Sådanne udvekslede oplysninger bør dog behandles fortroligt og ikke videregives til tredjemand.

(23)Det er også vigtigt at sikre en effektiv udveksling af oplysninger efter anmodning og samarbejde mellem de kompetente myndigheder. Derfor bør de kompetente myndigheder, der modtager oplysninger i henhold til artikel 5 eller 9 i direktiv 2011/16/EU, være forpligtet til at give feedback til den kompetente myndighed, der har videregivet sådanne oplysninger med hensyn til alle udvekslinger efter anmodning inden for 30 dage, efter at resultatet af anvendelsen af de ønskede oplysninger er kendt.

(24)Det er principielt vigtigt at anvende de oplysninger, der er meddelt i henhold til direktiv 2011/16/EU, til vurdering, administration og håndhævelse af afgifter, der er omfattet af det materielle anvendelsesområde for dette direktiv. På dette grundlag og i betragtning af den betydning, som moms har for det indre markeds funktion, er det hensigtsmæssigt at præcisere, at de oplysninger, der meddeles mellem medlemsstaterne, også kan anvendes til vurdering, administration og håndhævelse af moms og andre indirekte skatter.

(25)Det er vigtigt med en effektiv beskyttelse af de personoplysninger, der udveksles mellem medlemsstaterne i henhold til direktiv 2011/16/EU. Hvis der foreligger et brud på persondatasikkerheden, jf. artikel 4, nr. 12), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 24 i en eller flere medlemsstater, bør medlemsstaterne som fælles dataansvarlige afgøre, om overtrædelsen kræver, at udvekslingen af oplysninger suspenderes sammen med den eller de medlemsstater, hvor overtrædelsen fandt sted, og om Kommissionen som databehandler bør anmodes om at suspendere sådanne udvekslinger. Suspensionen bør vare, indtil medlemsstaterne igen anmoder Kommissionen om at give mulighed for udveksling af oplysninger i henhold til direktiv 2011/16/EU med den medlemsstat, hvor overtrædelsen fandt sted.

(26)For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af direktiv 2011/16/EU og navnlig den automatiske udveksling af oplysninger mellem skattemyndighederne bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser til at vedtage en standardformular med et begrænset antal komponenter, herunder sprogordninger. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 25 .

(27)Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse blev hørt i overensstemmelse med artikel 42 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 26 .

(28)Enhver behandling af personoplysninger inden for rammerne af dette direktiv skal overholde forordning (EU) 2016/679 og (EU) 2018/1725.

(29)I dette direktiv overholdes de grundlæggende rettigheder og de principper, som bl.a. Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder anerkender.

(30)Målet for dette direktiv, nemlig et effektivt administrativt samarbejde mellem medlemsstaterne på betingelser, der er forenelige med et velfungerende indre marked, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne. Dets mål om at forbedre samarbejdet mellem skattemyndighederne kræver ensartede regler, der kan være effektive i grænseoverskridende situationer og derfor bedre kan nås på EU-plan. EU kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går dette direktiv ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå dette mål.

(31)Direktiv 2011/16/EU bør derfor ændres —

VEDTAGET DETTE DIREKTIV:

Artikel 1

I direktiv 2011/16/EU foretages følgende ændringer:

1)I artikel 3, nr. 9, foretages følgende ændringer:

a)Litra a), første afsnit, affattes således:

"a)i forbindelse med artikel 8, stk. 1, og artikel 8a, 8aa, 8ab og 8ac systematisk meddelelse til en anden medlemsstat, uden forudgående anmodning, af oplysninger, som er defineret på forhånd, med forud fastsatte regelmæssige intervaller."

b)Litra c), første afsnit, affattes således:

"c)i forbindelse med andre bestemmelser i dette direktiv end artikel 8, stk. 1 og 3a, og artikel 8a, 8aa og 8ac systematisk meddelelse af oplysninger, som er defineret på forhånd, jf. dette nummers litra a) og b)."

c)Andet afsnit affattes således:

"I forbindelse med artikel 8, stk. 3a og 7a, artikel 21, stk. 2, og artikel 25, stk. 2 og 3, tillægges udtrykkene med stort begyndelsesbogstav den betydning, de har i henhold til de tilsvarende definitioner fastsat i bilag I. I forbindelse med artikel 8aa og bilag III tillægges udtrykkene med stort begyndelsesbogstav den betydning, de har i henhold til de tilsvarende definitioner fastsat i bilag III. I forbindelse med artikel 8ac og bilag V tillægges udtrykkene med stort begyndelsesbogstav den betydning, de har i henhold til de tilsvarende definitioner fastsat i bilag V.".

2)Følgende artikler indsættes:

"Artikel 5a

Forventet relevans

1.Med henblik på en anmodning som omhandlet i artikel 5 anses de ønskede oplysninger for at have forventet relevans, når den bistandssøgende myndighed på det tidspunkt, hvor anmodningen fremsættes, finder, at der i henhold til dens nationale lovgivning er en rimelig mulighed for, at de ønskede oplysninger er relevante for en eller flere skatteyderes skatteforhold, hvad enten de er angivet ved navn eller på anden måde, og er berettigede i forhold til undersøgelsen.

2.Med henblik på at påvise, at de ønskede oplysninger kan forventes at være relevante, forsyner den bistandssøgende kompetente myndighed den bistandssøgte myndighed med supplerende oplysninger, navnlig om det skattemæssige formål, som anmodningen vedrører, og den begrundelse, der ligger til grund for, at de oplysninger, der anmodes om, er i den bistandssøgte myndigheds besiddelse eller befinder sig hos eller kontrolleres af en person under den bistandssøgte myndigheds jurisdiktion.

Artikel 5b

Gruppeanmodninger

En anmodning som omhandlet i artikel 5 kan vedrøre en gruppe af skatteydere, som ikke kan identificeres individuelt ved navn eller på anden måde, men som alene kan beskrives på grundlag af et fælles sæt karakteristika.

I sådanne tilfælde giver den bistandssøgende kompetente myndighed den bistandssøgte myndighed følgende oplysninger:

a)en omfattende beskrivelse af gruppens fælles karakteristika og

b)en forklaring af gældende ret og fakta baseret på, at der er grund til at tro, at skatteyderne i gruppen ikke har overholdt den pågældende lovgivning, herunder forhold og omstændigheder i forbindelse med deltagelse af en tredjepart, som aktivt har bidraget til, at skatteyderne i gruppen potentielt ikke overholder loven.".

3)Artikel 6, stk. 2, affattes således:

"2.Den i artikel 5 omhandlede anmodning kan indeholde en begrundet anmodning om en administrativ undersøgelse. Hvis den bistandssøgte myndighed ikke finder det nødvendigt med en administrativ undersøgelse, underretter den straks den bistandssøgende myndighed om grundene hertil.".

4)I artikel 8 foretages følgende ændringer:

a)Stk. 1 og 2 affattes således:

"1.Den kompetente myndighed i hver medlemsstat meddeler ved automatisk udveksling den kompetente myndighed i enhver anden medlemsstat alle tilgængelige oplysninger om personer, der er hjemmehørende i den pågældende anden medlemsstat, vedrørende følgende specifikke kategorier af indkomst og kapital, sådan som de skal forstås efter den nationale lovgivning i den medlemsstat, der meddeler oplysningerne:

a)arbejdsindtægt

b)tantiemer og bestyrelseshonorarer

c)livsforsikringsprodukter, der ikke er omfattet af andre EU-retsakter om udveksling af oplysninger og andre lignende foranstaltninger

d)pensioner

e)ejendomsret til og indtægt fra fast ejendom

f)royalties.

For beskatningsperioder, der begynder den 1. januar 2023 eller derefter, skal meddelelsen af de oplysninger, der er nævnt i første afsnit, omfatte skatteregistreringsnummeret i bopælsmedlemsstaten.

Medlemsstaterne underretter hvert år Kommissionen om mindst to kategorier af indtægter og kapital, der er nævnt i første afsnit, med hensyn til hvilke de meddeler oplysninger om personer, der er hjemmehørende i en anden medlemsstat.

2.Før den 1. januar 2023 underretter medlemsstaterne Kommissionen om mindst fire af de i stk. 1 anførte kategorier, for hvilke den kompetente myndighed i hver medlemsstat ved automatisk udveksling meddeler den kompetente myndighed i enhver anden medlemsstat oplysninger om personer, der er hjemmehørende i den pågældende anden medlemsstat. Oplysningerne skal vedrøre beskatningsperioder, der begynder den 1. januar 2024 eller derefter.".

b)I stk. 3 udgår andet afsnit.

c)Stk. 6 affattes således:

"6.Meddelelse af oplysninger, der er fastsat i stk. 1 og 3a, skal finde sted årligt, senest ni måneder efter udgangen af det kalenderår eller anden relevant indberetningsperiode, som oplysningerne vedrører.".

5)I artikel 8a foretages følgende ændringer:

a)Stk. 5, litra a), affattes således:

"a)for oplysninger, der udveksles i medfør af stk. 1: straks efter udstedelsen, ændringen eller fornyelsen af de grænseoverskridende forhåndstilsagn eller forhåndsgodkendte prisfastsættelsesordninger og senest tre måneder efter udgangen af den halvdel af det kalenderår, hvor de grænseoverskridende forhåndstilsagn eller forhåndsgodkendte prisfastsættelsesordninger blev udstedt, ændret eller fornyet".

b)Stk. 6, litra b), affattes således:

"b)et resumé af indholdet af det grænseoverskridende forhåndstilsagn eller den forhåndsgodkendte prisfastsættelsesordning, herunder en beskrivelse af de relevante forretningsaktiviteter eller transaktioner eller række af transaktioner og alle andre oplysninger, der kan være til nytte for den kompetente myndighed i forbindelse med bedømmelsen af den mulige skatterisiko, uden at dette medfører videregivelse en erhvervsmæssig, industriel eller faglig hemmelighed, en fremstillingsmetode eller oplysninger, hvis videregivelse ville stride mod almene interesser.".

c)Stk. 10 affattes således:

"10.Uanset henvisningen til den forventede relevans i artikel 1, stk. 1, og de betingelser vedrørende forventet relevans, der er fastsat i artikel 5a, kan medlemsstaterne i medfør af artikel 5 og under henvisning til artikel 21, stk. 4, anmode om yderligere oplysninger, herunder den fulde tekst til et grænseoverskridende forhåndstilsagn eller en forhåndsgodkendt prisfastsættelsesordning.".

6)Følgende artikel indsættes:

"Artikel 8ac

Anvendelsesområde og betingelser for obligatorisk automatisk udveksling af oplysninger, der indberettes af Platformsoperatører

1.Hver medlemsstat træffer de nødvendige foranstaltninger med henblik på at kræve, at dens Indberettende Platformsoperatører opfylder de krav til passende omhu og indberetning, som er omhandlet i bilag V, afdeling II og III. Hver medlemsstat sikrer desuden en effektiv gennemførelse og overholdelse af sådanne regler i overensstemmelse med bilag V, afdeling IV.

2.I medfør af de gældende krav til passende omhu og indberetning i bilag V, afdeling II og III, skal den kompetente myndighed i hver medlemsstat ved automatisk udveksling inden for den frist, der er fastsat i stk. 3, meddele den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor den Sælger, der skal indberettes, har bopæl, jf. bilag V, afdeling I, afsnit B, punkt 3, andet afsnit, og/eller hvor den faste ejendom er beliggende, følgende oplysninger om hver Sælger, der skal indberettes for Indberetningspligtige Perioder fra den 1. januar 2022:

a)navn, registreret kontoradresse og skatteregistreringsnummer på den Indberettende Platformsoperatør samt firmanavnet eller -navnene på den eller de Platforme, for hvilken den Indberettende Platformsoperatør foretager indberetning

b)fornavn og efternavn på den Sælger, som er en fysisk person, og det juridiske navn på den Sælger, der er en Enhed

c)Primær Adresse

d)ethvert skatteregistreringsnummer, eller i mangel af et skatteregistreringsnummer, hvad der til praktiske formål svarer dertil, udstedt til Sælgeren, herunder hver enkelt udstedelsesmedlemsstat

e)virksomhedsregistreringsnummer for den Sælger, der er en Enhed

f)momsregistreringsnummer for Sælgeren, hvis et sådant findes

g)fødselsdato for Sælgere, der er fysiske personer

h)den identifikator for den finansielle konto, hvortil Vederlaget betales eller krediteres, hvis den Indberettende Platformsoperatør har kendskab til den, og den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor Sælgeren er hjemmehørende, ikke har meddelt de kompetente myndigheder i alle andre medlemsstater, at den ikke har til hensigt at anvende den Finansielle Kontoidentifikator til dette formål

i)hvis forskellig fra navnet på den Sælger, der skal indberettes, navnet på indehaveren af den finansielle konto, hvortil Vederlaget betales eller krediteres, i det omfang, den Indberettende Platformsoperatør har kendskab til den, samt alle andre finansielle identifikationsoplysninger, der er til rådighed for den Indberettende Platformsoperatør med hensyn til kontohaveren

j)hver medlemsstat, hvor den Sælger, der skal indberettes, er hjemmehørende, jf. bilag V, afdeling I, afsnit B, punkt 3), andet underafsnit

k)det samlede Vederlag, der er betalt eller krediteret for hvert kvartal i den Indberetningspligtige Periode

l)alle gebyrer, provisioner eller afgifter, som er tilbageholdt eller opkrævet af den Indberettende Platform i hvert kvartal af den Indberetningspligtige Periode.

Hvis den Sælger, der skal indberettes, leverer tjenester i forbindelse med udlejning af fast ejendom, skal følgende supplerende oplysninger meddeles den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor den Sælger, der skal indberettes, har skattemæssigt hjemsted:

a)adressen på hver Ejendom, der er opført på listen på grundlag af de procedurer, der er fastsat i bilag V, afdeling II, afsnit E, og det respektive matrikelnummer, hvis et sådan findes

b)i givet fald antallet af dage, hvor hver Ejendom var udlejet i den Indberetningspligtige Periode, og typen af hver enkelt Ejendom.

3.Meddelelsen i henhold til stk. 2 sker ved brug af den standardformular, der er omhandlet i artikel 20, stk. 7, senest to måneder efter udgangen af den Indberetningspligtige Periode, som den Indberettende Platformsoperatørs indberetningsforpligtelser vedrører.

4.For at overholde indberetningsforpligtelserne i henhold til stk. 1 fastsætter hver medlemsstat de nødvendige regler med henblik på at kræve, at en Indberettende Platformsoperatør som omhandlet i bilag V, afdeling I, afsnit A, punkt 3, litra b), lader sig registrere i Unionen. Den kompetente myndighed i registreringsmedlemsstaten tildeler den Indberettende Platformsoperatør et individuelt identifikationsnummer.

Medlemsstaterne fastsætter regler, i henhold til hvilke en Indberettende Platformsoperatør kan vælge at lade sig registrere hos de kompetente myndigheder i en enkelt medlemsstat i overensstemmelse med reglerne i bilag V, afdeling IV, afsnit F.

Kommissionen fastlægger ved hjælp af gennemførelsesretsakter de praktiske ordninger, der er nødvendige for registrering og identifikation af Indberettende Platformsoperatører. Gennemførelsesretsakterne vedtages efter proceduren i artikel 26, stk. 2.".

7)I artikel 8b foretages følgende ændringer:

a)Stk. 1 affattes således:

"1.Medlemsstaterne indgiver årligt statistikker til Kommissionen over mængden af automatiske udvekslinger i henhold til artikel 8, stk. 1 og 3a, artikel 8aa og artikel 8ac og med oplysninger om administrative og andre relevante omkostninger og fordele i forbindelse med de stedfundne udvekslinger og om mulige ændringer for såvel skattemyndighederne som for tredjeparter.".

b)Stk. 2 udgår.

8)I artikel 11 foretages følgende ændringer:

a)Stk. 1 affattes således:

"1.Med henblik på at udveksle de oplysninger, der er omhandlet i artikel 1, stk. 1, kan den kompetente myndighed i en medlemsstat anmode den kompetente myndighed i en anden medlemsstat om, at embedsmænd, der er bemyndiget af førstnævnte medlemsstat, i overensstemmelse med de af denne fastsatte procedureregler gives tilladelse til at:

a)være til stede i de kontorer, hvor de administrative myndigheder i den bistandssøgte myndigheds medlemsstat udfører deres opgaver

b)være til stede under administrative undersøgelser, der foretages på den bistandssøgte medlemsstats område

c)deltage i administrative undersøgelser, der foretages af den bistandssøgte medlemsstat ved brug af elektroniske kommunikationsmidler, når dette er hensigtsmæssigt.

En kompetent myndighed besvarer en anmodning i overensstemmelse med første afsnit inden for 30 dage for at bekræfte sin tilslutning eller meddeler den bistandssøgende myndighed sit begrundede afslag.

Når de ønskede oplysninger er indeholdt i dokumenter, som den bistandssøgte myndigheds embedsmænd har adgang til, får embedsmændene fra den bistandssøgende myndighed kopier heraf.".

b)I stk. 2 affattes første afsnit således:

"Når embedsmænd fra den bistandssøgende myndighed er til stede under administrative undersøgelser eller deltager ved hjælp af elektroniske kommunikationsmidler, kan de interviewe enkeltpersoner og gennemgå sagsakter.".

9)Artikel 12, stk. 3, affattes således:

"3.Den kompetente myndighed i hver af de berørte medlemsstater beslutter, om den ønsker at deltage i den samtidige kontrol. Den bekræfter, at den er indforstået, eller meddeler den myndighed, der har foreslået en samtidig kontrol, sit begrundede afslag senest 30 dage efter modtagelsen af forslaget.".

10)Følgende afdeling indsættes:

"AFDELING IIa

Fælles revisioner

Artikel 12a

Fælles revisioner

1.I dette direktiv forstås ved "fælles revision" en administrativ undersøgelse, der gennemføres i fællesskab af de kompetente myndigheder i to eller flere medlemsstater, som på forhånd og samordnet undersøger en sag, der er knyttet til en eller flere personer af fælles eller komplementær interesse for deres respektive medlemsstater.

2.Hvis en kompetent myndighed i en medlemsstat anmoder en kompetent myndighed i en anden medlemsstat (eller andre medlemsstater) om at foretage fælles revision af en eller flere personer af fælles eller komplementær interesse for alle deres respektive medlemsstater, besvarer de bistandssøgte myndigheder anmodningen senest 30 dage efter modtagelsen af anmodningen.

3.En anmodning om fælles revision fremsat af en kompetent myndighed i en medlemsstat kan afvises med behørig begrundelse og navnlig af følgende årsager:

a)den ønskede fælles revision ville indebære, at der skulle gennemføres undersøgelser eller videregives oplysninger i strid med lovgivningen i den bistandssøgte medlemsstat

b)den bistandssøgende myndighed er af retlige grunde ikke i stand til at give oplysninger svarende til de oplysninger, som den bistandssøgte medlemsstat forventes at give i forbindelse med den fælles revision.

4.Hvis en eller flere personer anmoder en kompetent myndighed i to eller flere medlemsstater om at foretage fælles revision af personen eller personerne, besvarer de bistandssøgte myndigheder anmodningen inden for 30 dage.

Hvis en bistandssøgt myndighed afviser anmodningen, underretter den eller de bistandssøgende personer om grundene hertil.

5.Uanset de begrænsninger, der er fastsat i artikel 17, stk. 4, kan meddelelse af oplysninger til den kompetente myndighed i en medlemsstat i forbindelse med en fælles revision i henhold til denne artikel ikke afslås med den begrundelse, at den ville føre til videregivelse af en erhvervsmæssig, industriel eller faglig hemmelighed, en fremstillingsmetode eller oplysninger, hvis videregivelse ville stride mod almene interesser. Dette berører ikke den bistandssøgte kompetente myndigheds forpligtelse til ikke at videregive eller på anden måde afsløre disse oplysninger over for tredjeparter.

6.Fælles revisioner gennemføres i overensstemmelse med de procedureregler, der gælder i den medlemsstat, hvor gennemførelsen af foranstaltningerne i forbindelse med revisionen finder sted. Bevismateriale, der er indsamlet i forbindelse med en fælles revision i en medlemsstat i henhold til dens lovgivning, anerkendes gensidigt af alle andre kompetente myndigheder i de medlemsstater, der deltager i den fælles revision.

7.Hvis de kompetente myndigheder i to eller flere medlemsstater foretager en fælles revision, skal de nå til enighed om sagens kendsgerninger og omstændigheder og bestræbe sig på at nå til enighed om den eller de reviderede personers skattemæssige stilling på grundlag af resultaterne af den fælles revision. Konklusionerne af revisionen indarbejdes i en endelig rapport, som har samme retlige værdi som de relevante nationale instrumenter, der udstedes efter en revision.

8.Med henblik på gennemførelsen af den endelige rapport fastsætter medlemsstaterne ved lov mulighed for en tilsvarende tilpasning.

9.De kompetente myndigheder i de medlemsstater, der har foretaget en fælles revision, meddeler resultatet af revisionen, herunder den endelige rapport, til den eller de reviderede personer senest 30 dage efter udstedelsen af den endelige rapport.

10.Sprogordningerne for en fælles revision aftales af de involverede kompetente myndigheder.".

11)Artikel 14, stk. 1, affattes således:

"1. Hvis en kompetent myndighed videregiver oplysninger i henhold til artikel 5 eller 9, skal den kompetente myndighed, der har modtaget oplysningerne, med forbehold af de regler om fortrolighed med hensyn til skatteforhold og databeskyttelse, der gælder i dens medlemsstat, sende feedback til den kompetente myndighed, der har leveret oplysninger, så hurtigt som muligt og senest 30 dage, efter at resultatet af anvendelsen af de ønskede oplysninger er kendt.

Kommissionen fastlægger ved hjælp af gennemførelsesretsakter de praktiske ordninger for feedback i sådanne tilfælde. Gennemførelsesretsakterne vedtages efter proceduren i artikel 26, stk. 2.".

12)I artikel 16 foretages følgende ændringer:

a)I stk. 1 affattes første afsnit således:

"Oplysninger, der på den ene eller anden måde videregives mellem medlemsstater i medfør af dette direktiv, er omfattet af tavshedspligt og nyder samme beskyttelse som den, der gælder for tilsvarende oplysninger i henhold til den nationale lovgivning i den medlemsstat, der modtager dem. Sådanne oplysninger kan anvendes til vurdering, administration og håndhævelse af medlemsstaternes nationale love vedrørende de i artikel 2 omhandlede skatter samt moms og andre indirekte skatter.".

b)Stk. 2 affattes således:

"2.Med tilladelse fra den kompetente myndighed i den medlemsstat, der videregiver oplysninger i henhold til dette direktiv, og kun i det omfang, dette er tilladt i henhold til lovgivningen i den medlemsstat, hvor den myndighed, der modtager oplysninger, er hjemmehørende, kan oplysninger og dokumenter, der modtages i henhold til dette direktiv, anvendes til andre formål end dem, der er nævnt i stk. 1.

Den kompetente myndighed i hver medlemsstat fremsender til de kompetente myndigheder i alle de øvrige medlemsstater en liste over de formål, hvortil der i overensstemmelse med national ret kan anvendes andre oplysninger end dem, der er nævnt i stk. 1. Den kompetente myndighed, der modtager oplysninger, kan anvende de modtagne oplysninger og dokumenter uden den i første afsnit omhandlede tilladelse til ethvert af de formål, der er angivet af den videregivende medlemsstat.".

13)Artikel 17, stk. 1, affattes således:

"1.En bistandssøgt myndighed i en medlemsstat giver en bistandssøgende myndighed i en anden medlemsstat de oplysninger, der er nævnt i artikel 5, på betingelse af, at den bistandssøgende myndighed har udtømt de sædvanlige informationskilder, som den efter omstændighederne kunne have brugt til at få de ønskede oplysninger, bortset fra dem, der ville give anledning til uforholdsmæssige vanskeligheder, uden at risikere, at opfyldelsen af dens mål bringes i fare.".

14)I artikel 20 foretages følgende ændringer:

a)I stk. 2 affattes første afsnit således:

"2.Standardformularen i stk. 1 skal mindst omfatte følgende oplysninger, der opgives af den bistandssøgende myndighed:

a)identiteten af den person, der undersøges eller efterforskes, og, hvis der er tale om gruppeanmodninger som omhandlet i artikel 5b, en omfattende beskrivelse af gruppens fælles karakteristika.

b)det skattemæssige formål, for hvilket oplysningerne søges.".

b)Stk. 3 og 4 affattes således:

"3.Spontane oplysninger og bekræftelse heraf i medfør af henholdsvis artikel 9 og 10, anmodninger om administrative meddelelser i henhold til artikel 13, feedbackoplysninger i henhold til artikel 14 samt meddelelser i henhold til artikel 16, stk. 2 og 3, og artikel 24, stk. 2, sendes ved hjælp af den standardformular, der vedtages af Kommissionen efter proceduren i artikel 26, stk. 2.

4. Den automatiske udveksling af oplysninger i henhold til artikel 8 og 8ac foretages ved hjælp af et standardelektronisk format, der letter en sådan automatisk udveksling, og som Kommissionen har vedtaget efter proceduren i artikel 26, stk. 2."

15)I artikel 21 tilføjes følgende stykke:

"7.Kommissionen udvikler og yder teknisk og logistisk støtte til en sikker central grænseflade for administrativt samarbejde på beskatningsområdet, hvor medlemsstaterne kommunikerer ved hjælp af standardformularer i overensstemmelse med artikel 20, stk. 1 og 3. De kompetente myndigheder i alle medlemsstater har adgang til denne grænseflade. Med henblik på indsamling af statistikker har Kommissionen adgang til oplysninger om de udvekslinger, der er registreret i grænsefladen, og som kan hentes automatisk. Kommissionens adgang berører ikke medlemsstaternes forpligtelse til at udarbejde statistikker over udveksling af oplysninger i overensstemmelse med artikel 23, stk. 4.

Kommissionen fastlægger ved gennemførelsesretsakter de nødvendige praktiske ordninger. Gennemførelsesretsakterne vedtages efter proceduren i artikel 26, stk. 2.".

16)Artikel 22, stk. 1a, affattes således:

"1a.Med henblik på gennemførelsen og håndhævelsen af medlemsstaternes lovgivning til gennemførelse af dette direktiv og for at sikre, at det administrative samarbejde, som det indfører, fungerer efter hensigten, skal medlemsstaterne ved lov have adgang til de mekanismer, procedurer, dokumenter og oplysninger, der er omhandlet i artikel 13, 30, 31, 32a og 40 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/849*.

*Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/849 af 20. maj 2015 om forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle system til hvidvask af penge eller finansiering af terrorisme, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 648/2012 og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/60/EF samt Kommissionens direktiv 2006/70/EF (EUT L 141 af 5.6.2015, s. 73).".

17)Artikel 23, stk. 2, affattes således:

"2.Medlemsstaterne undersøger og evaluerer inden for deres jurisdiktion effektiviteten af det administrative samarbejde i overensstemmelse med dette direktiv for så vidt angår bekæmpelse af skatteunddragelse og skatteundgåelse og meddeler hvert år Kommissionen resultaterne af deres evaluering.".

18)Artikel 23a, 2, affattes således:

"2.Oplysninger, der meddeles til Kommissionen af en medlemsstat i medfør af artikel 23, og enhver rapport eller ethvert dokument, som Kommissionen udarbejder under anvendelse af sådanne oplysninger, kan videresendes til andre medlemsstater. Sådanne oplysninger er omfattet af tavshedspligt og nyder samme beskyttelse som den, der gælder for tilsvarende oplysninger i henhold til lovgivningen i den medlemsstat, der modtager dem.

Rapporter og dokumenter udarbejdet af Kommissionen som omhandlet i første afsnit må kun anvendes af medlemsstaterne til analyseformål og må ikke offentliggøres eller gøres tilgængelige for andre personer eller organer uden Kommissionens udtrykkelige samtykke.

Uanset første og andet afsnit kan Kommissionen årligt offentliggøre anonymiserede resuméer af de statistiske data, som medlemsstaterne meddeler den i overensstemmelse med artikel 23, stk. 4.".

19)I artikel 25 foretages følgende ændringer:

a)Stk. 2 og 3 affattes således:

"2.Indberettende finansielle institutter, formidlere, Indberettende Platformsoperatører og de kompetente myndigheder i hver medlemsstat anses for at være fælles dataansvarlige, og Kommissionen betragtes som databehandler som omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679*.

3.Uanset stk. 1 og alt efter omstændighederne sikrer hver medlemsstat, at den kompetente myndighed eller hvert indberettende finansielt institut eller hver formidler eller Indberettende Platformsoperatør, der er under dens jurisdiktion:

a)oplyser hver enkelt berørt person om, at oplysninger om denne person vil blive indsamlet og overført i overensstemmelse med dette direktiv

b)giver hver enkelt person alle oplysninger, som personen har ret til hos den registeransvarlige i så god tid, at personen kan udøve sine databeskyttelsesrettigheder, og under alle omstændigheder, inden der indberettes oplysninger.

Uanset litra b), første afsnit, fastsætter hver medlemsstat regler, der forpligter de Indberettende Platformsoperatører til at underrette de Sælgere, der skal indberettes, om det indberettede Vederlag.

*Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (EUT L 119 af 4.5.2016, s. 1).".

b)Følgende stykke tilføjes:

"5.Medlemsstaterne sikrer, at de kompetente myndigheder i tilfælde af brud på persondatasikkerheden, jf. artikel 4, nr. 12, i forordning (EU) 2016/679, kan anmode Kommissionen om som databehandler at suspendere udvekslingen af oplysninger i henhold til dette direktiv med den medlemsstat, hvor overtrædelsen har fundet sted.

Suspensionen skal vare, indtil de kompetente myndigheder anmoder Kommissionen om på ny at muliggøre udveksling af oplysninger i henhold til dette direktiv med den medlemsstat, hvor overtrædelsen fandt sted.".

20)Artikel 25a affattes således:

"Artikel 25a

Sanktioner

Medlemsstaterne fastsætter regler om sanktioner for overtrædelse af de nationale bestemmelser, der er vedtaget i medfør af dette direktiv, og som vedrører artikel 8aa, 8ab og 8ac, og træffer alle nødvendige foranstaltninger til at sikre gennemførelsen heraf. Sanktionerne skal være effektive, forholdsmæssige og have afskrækkende virkning.".

21)Et nyt bilag V, hvis tekst anføres i bilaget til nærværende direktiv, tilføjes.

Artikel 2

1.Medlemsstaterne vedtager og offentliggør de nødvendige love og administrative bestemmelser for at efterkomme dette direktiv senest den 31. december 2021. De tilsender straks Kommissionen teksten til disse love og bestemmelser

De anvender disse love og bestemmelser fra den 1. januar 2022.

Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.

2.Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.

Artikel 3

Dette direktiv træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Artikel 4

Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den […].

   På Rådets vegne

   Formand

FINANSIERINGSOVERSIGT

1.FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME

1.1.Forslagets/initiativets betegnelse

1.2.Berørt(e) politikområde(r) inden for ABM/ABB-strukturen

1.3.Forslagets/initiativets art

1.4.Mål

1.5.Forslagets/initiativets begrundelse

1.6.Varighed og finansielle virkninger

1.7.Påtænkte forvaltningsmetode(r)

2.FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER

2.1.Bestemmelser om kontrol og rapportering

2.2.Forvaltnings- og kontrolsystem

2.3.Foranstaltninger til forebyggelse af svig og uregelmæssigheder

3.FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE FINANSIELLE VIRKNINGER

3.1.Berørt(e) udgiftspost(er) på budgettet og udgiftsområde(r) i den flerårige finansielle ramme

3.2.Anslåede virkninger for udgifterne 

3.2.1Sammenfatning af de anslåede virkninger for udgifterne

3.2.2Anslåede virkninger for aktionsbevillingerne

3.2.3Anslåede virkninger for administrationsbevillingerne

3.2.4Forenelighed med indeværende flerårige finansielle ramme

3.2.5Tredjemands bidrag

3.3.Anslåede virkninger for indtægterne

FINANSIERINGSOVERSIGT

1.FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME

1.1.Forslagets/initiativets betegnelse

Forslag til Rådets direktiv om ændring af direktiv 2011/16/EU om administrativt samarbejde på beskatningsområdet

1.2.Berørt(e) politikområde(r) inden for ABM/ABB-strukturen 27  

14

14.03

1.3.Forslagets/initiativets art

 Forslaget/initiativet vedrører en ny foranstaltning 

 Forslaget/initiativet drejer sig om en ny foranstaltning som opfølgning på et pilotprojekt/en forberedende foranstaltning 28  

 Forslaget/initiativet vedrører forlængelse af en eksisterende foranstaltning 

 Forslaget/initiativet vedrører omlægning af en foranstaltning til en ny foranstaltning 

1.4.Mål

1.4.1Det eller de af Kommissionens flerårige strategiske mål, som forslaget/initiativet vedrører

En af prioriteterne i Kommissionens arbejdsprogram for 2020 er bekæmpelse af skatteunddragelse. I forlængelse heraf er det vigtigste tiltag at styrke bekæmpelsen af skatteunddragelse yderligere og øge gennemsigtigheden og udvekslingen af oplysninger.

1.4.2Specifikke mål og berørte ABM/ABB-aktiviteter

Specifikt mål

Formålet med den foreslåede lovgivning er at forbedre den måde, hvorpå de gældende regler i direktiv 2011/16/EU om administrativt samarbejde fungerer. De foreslåede forbedringer vedrører alle former for udveksling af oplysninger og administrativt samarbejde. De har også til formål at udvide anvendelsesområdet for automatisk udveksling af oplysninger for så vidt angår oplysninger, der indberettes af platformsoperatørerne.

Berørte ABM/ABB-aktiviteter

ABB 3

1.4.3Forventede resultater og virkninger

Angiv, hvilke virkninger forslaget/initiativet forventes at få for modtagerne/målgruppen.

En forbedring af den eksisterende bestemmelse bør have en positiv indvirkning på den effektive gennemførelse af direktiv 2011/16/EU om administrativt samarbejde. Afhjælpningen af den nuværende ineffektivitet på en ensartet måde vil sikre retssikkerhed og klarhed.

Forpligtelsen til at indberette indtægter indtjent via brugen af digitale platforme har til formål primært at informere skattemyndighederne om aktiviteter, der har en dimension, som rækker ud over den enkelte jurisdiktion. De oplysninger, der indberettes og udveksles med de relevante jurisdiktioner, vil gøre det muligt for de kompetente myndigheder at vurdere den skat, der skal betales, på grundlag af korrekte og fuldstændige oplysninger. Ved at stille krav om, at de digitale platforme skal indberette, vil sælgernes indkomst desuden blive indberettet og dette på en sådan måde, at der skabes lige vilkår mellem sælgerne, uanset om de opererer via digitale platforme. Hertil kommer, at alle platformsoperatører vil være underlagt samme krav.

1.4.4Virknings- og resultatindikatorer

Angiv indikatorerne til kontrol af forslagets/initiativets gennemførelse.

Forslaget er omfattet af kravene i direktiv 2011/16/EU om administrativt samarbejde (som det ændrer) i forhold til følgende: i) medlemsstaternes årlige indberetning af statistikker over udveksling af oplysninger og ii) Kommissionens forelæggelse en rapport på grundlag af disse statistikker, herunder om effektiviteten af den automatiske udveksling af oplysninger.

1.5.Forslagets/initiativets begrundelse

1.5.1Behov, der skal opfyldes på kort eller lang sigt

Direktiv 2011/16/EU om administrativt samarbejde vil blive ændret for straks at få eksisterende bestemmelser til at fungere bedre og indføre forpligtelser for operatører af digitale platforme med henblik på at indsamle og indberette oplysninger om de indtægter, som skatteydere genererer via digitale platforme.

1.5.2Merværdien ved en indsats fra EU's side

En indsats på EU-plan vil tilføre merværdi i forhold til de enkelte medlemsstaters initiativer på området. For det første vil det sikre en ensartet anvendelse af reglerne i hele EU. For det andet vil alle platforme inden for anvendelsesområdet være underlagt samme indberetningskrav. For det tredje vil indberetningen blive ledsaget af udveksling af oplysninger og sætte skattemyndighederne i stand til at få et omfattende sæt oplysninger om den indkomst, der tjenes via en digital platform. En koordineret indsats på EU-plan kan således bedre sikre, at systemet for udveksling af oplysninger og administrativt samarbejde er effektivt og fuldstændigt, end individuelle initiativer fra medlemsstaternes side.

1.5.3Erfaringer fra lignende foranstaltninger

Med hensyn til de digitale platformsoperatører har 12 medlemsstater indført lovgivning og/eller administrativ vejledning på grundlag af, hvilke platformsoperatører der skal indberette oplysninger til skattemyndighederne om sælgere, der er aktive på deres platform. Yderligere fire medlemsstater planlægger at indføre en sådan lovgivning eller administrativ vejledning. Desuden har de fleste medlemsstater gennemført overensstemmelseskontroller rettet mod transaktioner, der fremmes af platforme, såsom revisioner, breve eller informationskampagner.

1.5.4Sammenhæng med andre relevante instrumenter og eventuel synergivirkning

Da forslaget har til formål at ændre direktiv 2011/16/EU om administrativt samarbejde, vil de procedurer, ordninger og IT-værktøjer, der allerede er etableret eller er under udvikling i forbindelse med nævnte direktiv, være til rådighed med henblik på dette forslag.

1.6.Varighed og finansielle virkninger

 Forslag/initiativ af begrænset varighed

   Forslag/initiativ gældende fra [DD/MM]ÅÅÅÅ til [DD/MM]ÅÅÅÅ

   Finansielle virkninger fra ÅÅÅÅ til ÅÅÅÅ

 Forslag/initiativ af ubegrænset varighed

Iværksættelse med en indkøringsperiode fra ÅÅÅÅ til ÅÅÅÅ

derefter gennemførelse i fuldt omfang.

1.7.Påtænkt(e) forvaltningsmetode(r) 29

 Direkte forvaltning ved Kommissionen

i dens tjenestegrene, herunder ved dens personale i EU's delegationer

   i gennemførelsesorganer

 Delt forvaltning i samarbejde med medlemsstaterne

 Indirekte forvaltning ved at overlade budgetgennemførelsesopgaver til:

tredjelande eller organer, som tredjelande har udpeget

internationale organisationer og deres organer (angives nærmere)

Den Europæiske Investeringsbank og Den Europæiske Investeringsfond

de organer, der er omhandlet i finansforordningens artikel 208 og 209

offentligretlige organer

privatretlige organer, der har fået overdraget samfundsopgaver, forudsat at de stiller tilstrækkelige finansielle garantier

privatretlige organer, undergivet lovgivningen i en medlemsstat, som har fået overdraget gennemførelsen af et offentlig-privat partnerskab, og som stiller tilstrækkelige finansielle garantier

personer, der har fået overdraget gennemførelsen af specifikke aktioner i den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik i henhold til afsnit V i traktaten om Den Europæiske Union, og som er udpeget i den relevante basisretsakt

Hvis der angives flere forvaltningsmetoder, gives der en nærmere forklaring i afsnittet "Bemærkninger".

Bemærkninger

Dette forslag bygger på de eksisterende rammer og systemer for automatisk udveksling af oplysninger, som blev udviklet i henhold til artikel 21 i direktiv 2011/16/EU i forbindelse med et tidligere ændringsforslag. Kommissionen skal sammen med medlemsstaterne udvikle standardformularer og -formater til udveksling af oplysninger gennem gennemførelsesforanstaltninger. For så vidt angår CCN-netværket, som vil muliggøre udveksling af oplysninger mellem medlemsstaterne, har Kommissionen ansvaret for udvikling af netværket, mens medlemsstaterne vil forpligte sig til at etablere en hensigtsmæssig indenlandsk infrastruktur, som vil gøre det muligt at udveksle oplysninger via netværket.

2.FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER

2.1.Bestemmelser om kontrol og rapportering

Angiv hyppighed og betingelser.

Medlemsstaterne forpligter sig til at

— sende Kommissionen en årlig vurdering af effektiviteten af den automatiske udveksling af oplysninger ifølge direktivet som omhandlet i artikel 8, 8a, 8aa, 8ab og den foreslåede artikel 8ac og af de opnåede konkrete resultater

— fremlægge en liste over statistiske data, som Kommissionen fastlægger i overensstemmelse med den procedure for evaluering af dette direktiv, der er fastlagt i artikel 26, stk. 2 (om gennemførelsesforanstaltninger).

I artikel 27 har Kommissionen påtaget sig at fremlægge en rapport om anvendelsen af direktivet hvert femte år efter den 1. januar 2013. Resultaterne af dette forslag (der ændrer direktivet om administrativt samarbejde på beskatningsområdet) vil indgå i rapporten til Europa-Parlamentet og Rådet, som vil blive fremlagt senest den 1. januar 2028.

2.2.Forvaltnings- og kontrolsystem

2.2.1Konstaterede risici

Følgende potentielle risici er blevet konstateret:

— Medlemsstaterne forpligter sig til at forelægge Kommissionen statistiske data, som derefter anvendes til evaluering af direktivet på et oplyst grundlag. Kommissionen forpligter sig til at fremlægge en rapport på baggrund af disse data hvert femte år. Specifikt med hensyn til automatisk udveksling af oplysninger forpligter medlemsstaterne sig til at forelægge Kommissionen en årlig vurdering af, hvor effektiv denne udveksling af oplysninger er. Den potentielle risiko i forbindelse hermed er, at de data, som Kommissionen modtager, ikke er af den forventede kvalitet.

2.2.2Oplysninger om det interne kontrolsystem

Fiscalis vil understøtte det interne kontrolsystem i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 1286/2013 af 11. december 2013 30 , ved at tilvejebringe midler til det følgende:

— fælles aktioner (f.eks. i form af projektgrupper)

— udvikling af de tekniske specifikationer, herunder XML-skemaet.

Hovedelementerne i kontrolstrategien er:

indkøbskontrakter

Finansforordningens kontrolprocedurer for indkøb: Alle indkøbskontrakter indgås i henhold til Kommissionens tjenestegrenes sædvanlige kontrolprocedure for betalinger under hensyntagen til kontraktlige forpligtelser og krav om forsvarlig finansforvaltning og generel forvaltning. Forholdsregler mod svig (kontrol, rapporter osv.) indgår i alle kontrakter, som indgås mellem Kommissionen og støttemodtagere. Der udarbejdes detaljerede programbetingelser, som udgør grundlaget for hver enkelt kontrakt. Godkendelsesproceduren følger strengt TAXUD TEMPO's metode: Leverancerne gennemgås, ændres om nødvendigt og accepteres (eller afvises) udtrykkeligt. Fakturaer betales aldrig uden et "godkendelsesbrev".

Teknisk kontrol i forbindelse med indkøb

GD TAXUD kontrollerer de leverede ydelser og overvåger operationer og tjenester, der udføres af kontrahenter. Generaldirektoratet udfører også jævnligt kvalitets- og sikkerhedsrevision af deres kontrahenter. I forbindelse med kvalitetskontrollerne sikres det, at de processer, som kontrahenterne rent faktisk anvender, overholder regler og procedurer i deres kvalitetsprogrammer. Sikkerhedsrevisioner sætter fokus på specifikke processer, procedurer og konstruktioner.

GD TAXUD udfører ud over ovennævnte kontroller traditionel finanskontrol.

Forudgående verifikation af forpligtelser

Alle GD TAXUD's forpligtelser kontrolleres af lederen af økonomiafdelingen og HR-afdelingen. Derfor omfattes 100 % af forpligtelserne af den forudgående verifikation. Proceduren giver stor sikkerhed for, at transaktionerne er lovlige og formelt rigtige.

Forudgående verifikation af betalinger

100 % af betalingerne verificeres forudgående. Desuden udvælges mindst én betaling (fra alle udgiftskategorier) pr. uge tilfældigt til ekstra forudgående verifikation. Denne udføres af lederen af økonomiafdelingen og HR-afdelingen. Der er ikke noget mål med hensyn til dækning, idet formålet med verifikationen er at foretage stikprøver for at kontrollere, om alle betalinger er foretaget i overensstemmelse med bestemmelserne. De øvrige betalinger behandles dagligt i overensstemmelse med gældende regler.

Erklæringer fra de ved subdelegation bemyndigede anvisningsberettigede

Alle de ved subdelegation bemyndigede anvisningsberettigede underskriver erklæringer, hvori de giver deres støtte til den årlige aktivitetsrapport for det pågældende år. Disse erklæringer dækker foranstaltningerne i programmet. Den anvisningsberettigede, der er bemyndiget ved subdelegation, erklærer, at foranstaltningerne i forbindelse med budgetgennemførelsen er udført i overensstemmelse med principperne for forsvarlig økonomisk forvaltning, at forvaltningen og de indførte kontrolsystemer har givet tilstrækkelig sikkerhed for transaktionernes lovlighed og formelle rigtighed, og at risiciene i tilknytning til disse foranstaltninger, er blevet grundigt kortlagt og rapporteret, samt at der er gennemført modvirkende foranstaltninger.

2.2.3Anslåede omkostninger og fordele ved kontrollen samt forventet fejlrisiko

De etablerede kontrolforanstaltninger gør det muligt for GD TAXUD at opnå tilstrækkelig sikkerhed for kvaliteten og den formelle rigtighed af udgifterne og mindske risikoen for manglende overholdelse. Foranstaltningerne i ovennævnte kontrolstrategi mindsker de potentielle risici til under målet på 2 % og når ud til alle støttemodtagere. Eventuelle ekstraforanstaltninger for yderligere at nedbringe risikoen ville medføre uforholdsvis store omkostninger og er derfor ikke planlagt. De samlede omkostninger, der skal til for at gennemføre ovennævnte kontrolstrategi — for alle udgifter under Fiscalis 2020-programmet — er begrænset til 1,6 % af de samlede indgåede betalinger. Det samme forventes at være tilfældet for dette initiativ. Programmets kontrolstrategi begrænser risikoen for manglende overholdelse til næsten nul og står til enhver tid i et rimeligt forhold til de aktuelle risici.

2.3.Foranstaltninger til forebyggelse af svig og uregelmæssigheder

Angiv eksisterende eller påtænkte forebyggelses- og beskyttelsesforanstaltninger.

Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) kan efter bestemmelserne og procedurerne i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 31 og Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 32 foretage undersøgelser, herunder kontrol og inspektion på stedet, for at klarlægge, om der er begået svig, bestikkelse eller andre ulovlige aktiviteter, der berører Unionens finansielle interesser, i forbindelse med en aftale om tilskud, en afgørelse om ydelse af tilskud eller en kontrakt finansieret i henhold til nærværende forordning.

3.FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE FINANSIELLE VIRKNINGER

3.1.Berørt(e) udgiftspost(er) på budgettet og udgiftsområde(r) i den flerårige finansielle ramme

Eksisterende udgiftsposter på budgettet

I samme rækkefølge som udgiftsområderne i den flerårige finansielle ramme og budgetposterne.

Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme

Budgetpost

Udgifternes  
art

Bidrag

14.03.01

OB/IOB 33 .

fra EFTA-lande 34

fra kandidatlande 35

fra tredjelande

iht. finansforordningens artikel 21, stk. 2, litra b)

1A — Konkurrenceevne for vækst og beskæftigelse

Forbedring af skattesystemernes virkemåde

IOB

NEJ

NEJ

NEJ

NEJ

Nye budgetposter, som der er søgt om.

I samme rækkefølge som udgiftsområderne i den flerårige finansielle ramme og budgetposterne.

Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme

Budgetpost

Udgiftens 
art

Bidrag

Antal  
[…][Udgiftsområde…………………………………………]

Opdelte/Ikke-opdelte

fra EFTA-lande

fra kandidatlande

fra tredjelande

iht. finansforordningens artikel 21, stk. 2, litra b)

[…][XX.YY.YY.YY]

JA/NEJ

JA/NEJ

JA/NEJ

JA/NEJ

3.2.Anslåede virkninger for udgifterne

3.2.1Sammenfatning af de anslåede virkninger for udgifterne

i mio. EUR (tre decimaler)

Udgiftsområde i den flerårige finansielle 
ramme

1A

Konkurrenceevne for vækst og beskæftigelse

GD: TAXUD

År 
n 36

År 
n+1

År 
n +2

År 
n+3

År 
n +4

År 
n+5

I ALT

•Aktionsbevillinger

Budgetpostens nummer 14.03.01

Bevillinger

(1)

0,4

0,4

0,1

0,1

0,1

1,1

Betalinger

(2)

0,0

0,4

0,4

0,1

0,1

0,1

1,1

Budgetpostens nummer

Bevillinger

(1a)

Betalinger

(2a)

Administrationsbevillinger finansieret over bevillingsrammen for særprogrammer 37  

Budgetpostens nummer

(3)

Bevillinger I ALT 
til GD TAXUD

Bevillinger

= 1 + 1a + 3

0,4

0,4

0,1

0,1

0,1

1,1

Betalinger

=2+2a

+3

0,0

0,4

0,4

0,1

0,1

0,1

1,1

 



Aktionsbevillinger I ALT

Bevillinger

(4)

0,4

0,4

0,1

0,1

0,1

1,1

Betalinger

(5)

0,0

0,4

0,4

0,1

0,1

0,1

1,1

• Administrationsbevillinger finansieret over bevillingsrammen for særprogrammer I ALT

(6)

Bevillinger I ALT  
under UDGIFTSOMRÅDE 1A 
i den flerårige finansielle ramme

Bevillinger

= 4 + 6

0,4

0,4

0,1

0,1

0,1

1,1

Betalinger

= 5 + 6

0,0

0,4

0,4

0,1

0,1

0,1

1,1

Hvis flere udgiftsområder påvirkes af forslaget/initiativet:

• Aktionsbevillinger I ALT

Bevillinger

(4)

0,4

0,4

0,1

0,1

0,1

1,1

Betalinger

(5)

0,000

0,4

0,4

0,1

0,1

0,1

1,1

• Administrationsbevillinger finansieret over bevillingsrammen for særprogrammer I ALT

(6)

Bevillinger I ALT  
under UDGIFTSOMRÅDE 1 til 4 
i den flerårige finansielle ramme 
(referencebeløb)

Bevillinger

= 4 + 6

0,4

0,4

0,1

0,1

0,1

1,1

Betalinger

= 5 + 6

0,0

0,4

0,4

0,1

0,1

0,1

1,1





Udgiftsområde i den flerårige finansielle 
ramme

5

"Administrationsudgifter i alt"

i mio. EUR (tre decimaler)

År 
n

År 
n+1

År 
n+2

År 
n+3

År 
n+4

I ALT

GD: TAXUD

• Menneskelige ressourcer

0,069

0,069

0,028

0,014

0,014

0,194

• Andre administrationsudgifter

0,004

0,004

0,002

0,001

0,001

0,012

I ALT GD TAXUD

Bevillinger

0,073

0,073

0,030

0,015

0,015

0,206

Bevillinger I ALT 
under UDGIFTSOMRÅDE 5 
i den flerårige finansielle ramme 

(Forpligtelser i alt = betalinger i alt)

0,073

0,073

0,030

0,015

0,015

0,206

i mio. EUR (tre decimaler)

År 
n 38

År 
n+1

År 
n+2

År 
n+3

År 
n+4

År 
n+5

I ALT

Bevillinger I ALT  
under UDGIFTSOMRÅDE 1 til 5 
i den flerårige finansielle ramme 

Bevillinger

0,473

0,473

0,130

0,115

0,115

1,306

Betalinger

0,073

0,473

0,430

0,115

0,115

0,100

1,306

3.2.2Anslåede virkninger for aktionsbevillingerne

   Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af aktionsbevillinger

   Forslaget/initiativet medfører anvendelse af aktionsbevillinger som anført herunder:

Forpligtelsesbevillinger i mio. EUR (tre decimaler)

Der angives mål og resultater

År 
n

År 
n+1

År 
n+2

År 
n+3

År

n+4

I ALT

ANTAL

Type 39

Gennemsnitlige omkostninger

Antal

Omkostninger

Antal

Omkostninger

Antal

Omkostninger

Antal

Omkostninger

Antal

Omkostninger

Antal resultater i alt

Omkostninger i alt

SPECIFIKT MÅL NR. 1 40

Specifikationer

0,400

0,100

0,500

Udvikling

0,280

0,280

Vedligeholdelse

0,050

0,050

0,050

0,150

Støtte

0,010

0,030

0,030

0,030

0,100

Uddannelse

ITSM (infrastruktur, hosting, licenser osv.),

0,010

0,020

0,020

0,020

0,070

Subtotal for specifikt mål nr. 1

0,400

0,400

0,100

0,100

0,100

1,100

SPECIFIKT MÅL NR. 2

- Resultat

Subtotal for specifikt mål nr. 2

OMKOSTNINGER I ALT

0,400

0,400

0,100

0,100

0,100

1,100

3.2.3Anslåede virkninger for administrationsbevillingerne

3.2.3.1.Resumé

   Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af administrationsbevillinger

   Forslaget/initiativet medfører anvendelse af administrationsbevillinger som anført herunder:

i mio. EUR (tre decimaler)

År 
n 41

År 
n+1

År 
n+2

År 
n+3

År 
n+4

I ALT

UDGIFTSOMRÅDE 5 
i den flerårige finansielle ramme

Menneskelige ressourcer

0,069

0,069

0,028

0,014

0,014

0,194

Andre administrationsudgifter

0,004

0,004

0,002

0,001

0,001

0,012

Subtotal UDGIFTSOMRÅDE 5 
i den flerårige finansielle ramme

0,073

0,073

0,030

0,015

0,015

0,206

Uden for UDGIFTSOMRÅDE 5 42  
i den flerårige finansielle ramme

Menneskelige ressourcer

Andre udgifter  
af administrativ art

Subtotal  
uden for UDGIFTSOMRÅDE 5 
i den flerårige finansielle ramme

I ALT

0,073

0,073

0,030

0,015

0,015

0,206

Bevillingerne til menneskelige ressourcer og andre administrationsudgifter vil blive dækket ved hjælp af de bevillinger, der i forvejen er afsat til generaldirektoratets forvaltning af aktionen, og/eller ved intern omfordeling i generaldirektoratet, eventuelt suppleret med yderligere bevillinger, som tildeles det ansvarlige generaldirektorat i forbindelse med den årlige tildelingsprocedure under hensyntagen til de budgetmæssige begrænsninger.

3.2.3.2.Anslået behov for menneskelige ressourcer

   Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af menneskelige ressourcer

   Forslaget/initiativet medfører anvendelse af menneskelige ressourcer som anført herunder:

Overslag angives i årsværk

År 
n

År 
n+1

År n + 2

År n + 3

År n + 4

    Stillinger i stillingsfortegnelsen (tjenestemænd og midlertidigt ansatte)

XX 01 01 01 (i hovedsædet og i Kommissionens repræsentationskontorer)

0,5

0,5

0,2

0,1

0,1

XX 01 01 02 (i delegationer)

XX 01 05 01 (indirekte forskning)

10 01 05 01 (direkte forskning)

Eksternt personale (i årsværk): ÅRSVÆRK) 43

XX 01 02 01 (KA, UNE, V under den samlede bevillingsramme)

XX 01 02 02 (KA, LA, UNE, V og JED i delegationerne)

XX 01 04 åå  44

— i hovedsædet

— i delegationer

XX 01 05 02 (KA, UNE, V — indirekte forskning)

10 01 05 02 (KA, UNE, V — direkte forskning)

Andre budgetposter (skal angives)

I ALT

0,5

0,5

0,2

0,1

0,1

XX angiver det berørte politikområde eller budgetafsnit.

Personalebehovet vil blive dækket ved hjælp af det personale, som generaldirektoratet allerede har afsat til aktionen, og/eller interne rokader i generaldirektoratet, eventuelt suppleret med yderligere bevillinger, som tildeles det ansvarlige generaldirektorat i forbindelse med den årlige tildelingsprocedure under hensyntagen til de budgetmæssige begrænsninger.

Opgavebeskrivelse:

Tjenestemænd og midlertidigt ansatte

Forberedelse af møder og korrespondance med medlemsstater, arbejde med formularer, IT-formater og centralregistret.

Indsættelse af kontraktansatte udefra til at arbejde på IT-systemet.

Eksternt personale

Ikke relevant

3.2.4Forenelighed med indeværende flerårige finansielle ramme

   Forslaget/initiativet er foreneligt med indeværende flerårige finansielle ramme

   Forslaget/initiativet kræver omlægning af det relevante udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme

Der redegøres for omlægningen med angivelse af de berørte budgetposter og beløbenes størrelse

[...]

   Forslaget/initiativet kræver, at fleksibilitetsinstrumentet anvendes, eller at den flerårige finansielle ramme revideres

Der redegøres for behovet med angivelse af de berørte udgiftsområder og budgetposter og beløbenes størrelse

[...]

3.2.5Tredjemands bidrag

Forslaget/initiativet indeholder ikke bestemmelser om samfinansiering med tredjepart

Forslaget/initiativet samfinansieres som anslået nedenfor:

Bevillinger i mio. EUR (tre decimaler)

År 
n

År 
n+1

År 
n+2

År 
n+3

Der indsættes flere år, hvis virkningerne varer længere (jf. punkt 1.6)

I alt

Angiv organ, som deltager i samfinansieringen 

Samfinansierede bevillinger I ALT

 

3.3.Anslåede virkninger for indtægterne

   Forslaget/initiativet har ingen finansielle virkninger for indtægterne

   Forslaget/initiativet har følgende finansielle virkninger:

   for egne indtægter

   for diverse indtægter

i mio. EUR (tre decimaler)

Indtægtspost på budgettet

Bevillinger til rådighed i indeværende regnskabsår

Forslagets/initiativets virkninger 45

År 
n

År 
n+1

År 
n+2

År 
n+3

Der indsættes flere år, hvis virkningerne varer længere (jf. punkt 1.6)

Artikel...............

For diverse indtægter, der er formålsbestemte, angives det, hvilke af budgettets udgiftsposter der påvirkes.

[...]

Det oplyses, hvilken metode der er benyttet til at beregne virkningerne for indtægterne.

[...]

(1)    Europa-Kommissionen, Politiske retningslinjer for den næste Europa-Kommission 2019-2024, En mere ambitiøs Union, https://ec.europa.eu/commission/sites/beta-political/files/political-guidelines-next-commission_da.pdf .
(2)    COM(2020) 456 final.
(3)    COM(2020) 312 final.
(4)    COM(2020) 313 final.
(5)    Europa-Kommissionen, arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene om evaluering af Rådets direktiv 2011/16/EU om administrativt samarbejde på beskatningsområdet og om ophævelse af direktiv 77/799/EØF (SWD (2019) 328 final).
(6)    Rådets direktiv 2011/16/EU om administrativt samarbejde på beskatningsområdet og om ophævelse af direktiv 77/799/EØF (EUT L 64 af 11.3.2011, s. 1).
(7)    Det fælles EU-forum for interne afregningspriser, A Coordinated Approach to Transfer Pricing Controls within the EU (en koordineret tilgang til kontrol af interne afregningspriser i EU), JTPF/013/2018/EN, oktober 2018.
(8)    Opgavebeskrivelse til medlem af Kommissionen med ansvar for økonomi, Paolo Gentiloni, fra formanden for Europa-Kommissionen, Ursula von der Leyen, den 10. september 2019.
(9)    Rådets direktiv (EU) 2014/107 af 9. december 2014 om ændring af direktiv 2011/16/EU for så vidt angår obligatorisk automatisk udveksling af oplysninger på beskatningsområdet (EUT L 359 af 16.12.2014, s. 1).
(10)    Rådets direktiv (EU) 2015/2376 af 8. december 2015 om ændring af direktiv 2011/16/EU for så vidt angår obligatorisk automatisk udveksling af oplysninger på beskatningsområdet (EUT L 332 af 18.12.2015, s. 1).
(11)    Rådets direktiv (EU) 2016/881 af 25. maj 2016 om ændring af direktiv 2011/16/EU for så vidt angår obligatorisk automatisk udveksling af oplysninger på beskatningsområdet (EUT L 146 af 3.6.2016, s. 8).
(12)    Rådets direktiv (EU) 2016/2258 af 6. december 2016 om ændring af direktiv 2011/16/EU for så vidt angår skattemyndighedernes adgang til oplysninger indberettet i henhold til hvidvaskreguleringen (EUT L 342 af 16.12.2016, s. 1).
(13)    Rådets direktiv (EU) 2018/822 af 25. maj 2018 om ændring af direktiv 2011/16/EU for så vidt angår obligatorisk automatisk udveksling af oplysninger på beskatningsområdet i forbindelse med indberetningspligtige grænseoverskridende ordninger (EUT L 139 af 5.6.2018, s. 1).
(14)    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 af 23. oktober 2018 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr. 1247/2002/EF (EUT L 295 af 21.11.2018, s. 39).
(15)    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/31/EF af 8. juni 2000 om visse retlige aspekter af informationssamfundstjenester, navnlig elektronisk handel, i det indre marked ("Direktivet om elektronisk handel") (EFT L 178 af 17.7.2000, s. 1).
(16)    Arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene (n 2).
(17)    (indsæt henvisning til udtalelse fra Udvalget for Forskriftskontrol).
(18)    (indsæt henvisning til endelig konsekvensanalyse).
(19)    EUT C […] af […], s. […].
(20)    EUT C […] af […], s. […].
(21)    Rådets direktiv 2011/16/EU af 15. februar 2011 om administrativt samarbejde på beskatningsområdet og om ophævelse af direktiv 77/799/EØF (EUT L 64 af 11.3.2011, s. 1).
(22)    Europa-Kommissionen, arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene om evaluering af Rådets direktiv 2011/16/EU om administrativt samarbejde på beskatningsområdet og om ophævelse af direktiv 77/799/EØF (SWD (2019) 328 final).
(23)    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1286/2013 af 11. december 2013 om fastlæggelse af et handlingsprogram til forbedring af virkemåden for beskatningssystemer i Den Europæiske Union for perioden 2014-2020 (Fiscalis 2020) og om ophævelse af afgørelse 1482/2007/EF (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 25).
(24)    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (EUT L 119 af 4.5.2016, s. 1).
(25)    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13).
(26)    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 af 23. oktober 2018 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr. 1247/2002/EF.
(27)    ABM: Activity Based Management (aktivitetsbaseret ledelse) – ABB: Activity Based Budgeting (aktivitetsbaseret budgetlægning).
(28)    Jf. finansforordningens artikel 54, stk. 2, litra a) hhv. b).
(29)    Forklaringer vedrørende forvaltningsmetoder og henvisninger til finansforordningen findes på webstedet BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html .
(30)    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1286/2013 af 11. december 2013 om fastlæggelse af et handlingsprogram til forbedring af virkemåden for beskatningssystemer i Den Europæiske Union for perioden 2014-2020 (Fiscalis 2020) og om ophævelse af beslutning nr. 1482/2007/EF (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 25).
(31)    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 af 25. maj 1999 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF), EFT L 136 af 31.5.1999, s. 1.
(32)    Rådets Forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 af 11. november 1996 om Kommissionens kontrol og inspektion på stedet med henblik på beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser mod svig og andre uregelmæssigheder, EFT L 292 af 15.11.1996, s. 2.
(33)    OB = opdelte bevillinger/IOB = ikke-opdelte bevillinger.
(34)    EFTA: Den Europæiske Frihandelssammenslutning.
(35)    Kandidatlande og, efter omstændighederne, potentielle kandidatlande på Vestbalkan.
(36)    År n er det år, hvor gennemførelsen af forslaget/initiativet begynder.
(37)    Teknisk og/eller administrativ bistand og udgifter til støtte for gennemførelsen af EU's programmer og/eller aktioner (tidligere BA-poster), indirekte forskning, direkte forskning.
(38)    År n er det år, hvor gennemførelsen af forslaget/initiativet begynder.
(39)    Resultater er de produkter og tjenesteydelser, der skal leveres (f.eks.: antal finansierede studenterudvekslinger, antal km bygget vej osv.).
(40)    Som beskrevet i punkt 1.4.2. "Specifikke mål ...".
(41)    År n er det år, hvor gennemførelsen af forslaget/initiativet begynder.
(42)    Teknisk og/eller administrativ bistand og udgifter til støtte for gennemførelsen af EU's programmer og/eller aktioner (tidligere BA-poster), indirekte forskning, direkte forskning.
(43)    KA= kontraktansatte, LA: = lokalt ansatte, UNE = udstationerede nationale eksperter, V = vikarer, JED: junioreksperter ved delegationerne.
(44)    Delloft for eksternt personale under aktionsbevillingerne (tidligere BA-poster).
(45)    Med hensyn til EU's traditionelle egne indtægter (told og sukkerafgifter) opgives beløbene netto, dvs. bruttobeløb, hvorfra der er trukket opkrævningsomkostninger på 25 %.
Top

Bruxelles, den 15.7.2020

COM(2020) 314 final

BILAG

til

Forslag til Rådets direktiv

om ændring af direktiv 2011/16/EU om administrativt samarbejde på beskatningsområdet




{SEC(2020) 271 final} - {SWD(2020) 129 final} - {SWD(2020) 130 final} - {SWD(2020) 131 final}


BILAG

BILAG V

INDBERETNINGSREGLER FOR
platformsoperatører

I dette bilag fastlægges de regler for indberetning og passende omhu, som skal anvendes af de Indberettende Platformsoperatører med henblik på at sætte medlemsstaterne i stand til gennem automatisk udveksling at meddele de oplysninger, der er nævnt i dette direktivs artikel 8ac.

I bilaget beskrives også de regler og administrative procedurer, som medlemsstaterne skal have indført for at sikre en effektiv gennemførelse og overholdelse af de procedurer for indberetning og passende omhu, der er fastsat i bilaget.

AFDELING I 

DEFINITIONER

Følgende udtryk har den betydning, der er anført nedenfor:

A. Indberettende Platformsoperatører

1."Platform": enhver form for software, herunder et websted eller en del heraf samt applikationer, herunder mobilapplikationer, der er tilgængelige for brugere, og som gør det muligt for Sælgere at blive sat i forbindelse med andre brugere med henblik på direkte eller indirekte at udføre en Relevant Aktivitet for de pågældende brugere. Det omfatter også eventuelle ordninger for opkrævning og betaling af et Vederlag i forbindelse med en Relevant Aktivitet.

Udtrykket "Platform" omfatter ikke software, der uden yderligere indgreb i forbindelse med udøvelsen af en Relevant Aktivitet alene gør det muligt:

(a)at behandle betalinger i forbindelse med en Relevant Aktivitet

(b)for brugere at opliste eller reklamere for en Relevant Aktivitet

(c)omdirigere eller overføre brugere til en Platform.

2."Platformsoperatør": en Enhed, der indgår kontrakter med Sælgere om at stille en hel platform eller dele heraf til rådighed for de pågældende Sælgere.

3. "Indberettende Platformsoperatør": en Platformsoperatør, som befinder sig i en eller flere af følgende situationer:

(a)er skattemæssigt hjemmehørende i en medlemsstat eller, hvis en Platformsoperatør ikke har skattemæssigt hjemsted i en medlemsstat, opfylder en af følgende betingelser:

i) den er stiftet i henhold til en medlemsstats lovgivning

ii) den har sit hovedsæde (herunder den faktiske ledelse) i en medlemsstat

iii)den har et fast driftssted i en medlemsstat

(b)den er hverken skattemæssigt hjemmehørende eller registreret eller ledet i en medlemsstat eller har et fast driftssted i en medlemsstat, men faciliteterer udførelsen af en Relevant Aktivitet for Sælgere, der skal indberettes, eller udlejningen af fast ejendom beliggende i en medlemsstat.

4."Relevant Aktivitet": en aktivitet, der udføres for Vederlag, og som er et eller flere af følgende:

(a)leje af fast ejendom

(b)en Personlig Tjeneste

(c)salg af varer

(d)leje af transportmidler af enhver art

(e)investering og udlån i forbindelse med crowdfunding som defineret i Unionens retlige rammer for finansielle markeder.

Udtrykket "Relevant Aktivitet" omfatter ikke en aktivitet, der udføres af en Sælger, der handler som ansat hos den Indberettende Platformsoperatør, eller en Enhed, der er forretningsmæssigt forbundet med Platformsoperatøren.

5."Vederlag": enhver form for kompensation med fradrag af gebyrer, provisioner eller afgifter, der bliver tilbageholdt eller opkrævet af den Indberettende Platformsoperatør, og som betales til eller krediteres en Sælger i forbindelse med den Relevante Aktivitet, hvis størrelse er kendt eller kunne være kendt af Platformsoperatøren.

6."Personlig Tjeneste": en tjeneste, der omfatter tids- eller opgavebaseret arbejde udført af en eller flere personer, der handler enten uafhængigt af eller på vegne af en Enhed, og som udføres efter anmodning fra en bruger, enten online eller fysisk offline efter at være blevet formidlet via en platform.

B. Sælgere, der skal indberettes

1."Sælger": en platformsbruger, enten en fysisk person eller en Enhed, der registreres på Platformen på et hvilket som helst tidspunkt i den Indberetningspligtige Periode, og som udfører den Relevante Aktivitet.

2."Aktiv Sælger": enhver Sælger, der enten udfører en Relevant Aktivitet i den Indberetningspligtige Periode eller bliver betalt eller får krediteret Vederlag i forbindelse med en Relevant Aktivitet i den Indberetningspligtige Periode.

3."Sælger, der skal indberettes": enhver Aktiv Sælger, bortset fra en Udelukket Sælger, der er hjemmehørende i en medlemsstat, eller som har udlejet fast ejendom beliggende i en medlemsstat.

En Sælger, der skal indberettes, anses for at være hjemmehørende i en medlemsstat som defineret i første afsnit, hvis den pågældende opfylder en af følgende betingelser i den Indberetningspligtige Periode:

(a)den pågældende havde sin Primære Adresse i en medlemsstat

(b)den pågældende havde et skatteregistreringsnummer eller momsregistreringsnummer, der er udstedt i en medlemsstat

(c)for en Sælger, der er en Enhed, den pågældende havde et fast driftssted i en medlemsstat.

4. "Udelukket Sælger": enhver Sælger, der er en Offentlig Enhed.

C. Andre definitioner

1."Enhed": en juridisk person eller en juridisk ordning, f.eks. et selskab, et partnerskab, en trust eller en fond.

2."Offentlig Enhed": en regering i en medlemsstat eller anden jurisdiktion, enhver politisk underinddeling af en medlemsstat eller anden jurisdiktion (der omfatter stat, provins, region eller kommune) eller en myndighed eller anden institution, der ejes fuldt ud af en medlemsstat eller anden jurisdiktion eller af en eller flere af ovenstående (hver især en "Offentlig Enhed").

3. "Skatteregistreringsnummer": et skattenummer, eller hvad der til praktiske formål svarer dertil i mangel af et skatteregistreringsnummer.

4."Momsregistreringsnummer": det unikke nummer, der identificerer en afgiftspligtig person eller en ikke-afgiftspligtig juridisk enhed, som er momsregistreret.

5."Primær Adresse": den adresse, som er den primære bopæl for en Sælger, der er en enkeltperson, samt den adresse, som er det vedtægtsmæssige hjemsted for en Sælger, der er en Enhed.

6."Indberetningspligtig Periode": det kalenderår, for hvilket der foretages indberetning i henhold til afdeling III.

7."Ejendom": enhver fast ejendom beliggende på samme adresse, som af samme Sælger udbydes til leje på en Platform.

8."Finansiel Kontoidentifikator": det unikke identifikationsnummer eller referencenummer, som Platformsoperatøren har adgang til, for den bankkonto eller anden lignende betalingskonto, som Vederlaget betales eller krediteres til.

AFDELING II 

PROCEDURER FOR PASSENDE OMHU

Følgende procedurer finder anvendelse med henblik på at identificere Sælgere, der skal indberettes.

A. Sælgere, der ikke skal undersøges

Med henblik på at fastslå, om en Sælger, der er en Enhed, kan betragtes som en Udelukket Sælger som beskrevet i afsnit B, punkt 4, kan en Indberettende Platformsoperatør anvende offentligt tilgængelige oplysninger eller en bekræftelse fra den pågældende Sælger.

B. Indsamling af oplysninger om Sælger

1.Den Indberettende Platformsoperatør indsamler følgende oplysninger for hver Sælger, der er en fysisk person:

(a)for- og efternavn

(b)Primær Adresse

(c)ethvert skatteregistreringsnummer, der er udstedt til Sælgeren, herunder fra hver enkelt udstedelsesmedlemsstat

(d)Sælgers momsregistreringsnummer, hvis et sådant findes

(e)fødselsdato.

2.Den Indberettende Platformsoperatør indsamler følgende oplysninger for hver Sælger, der er en Enhed og ikke en Udelukket Sælger:

(a)den juridiske betegnelse

(b)Primær Adresse

(c)ethvert skatteregistreringsnummer, der er udstedt til Sælgeren, herunder fra hver enkelt udstedelsesmedlemsstat

(d)Sælgers momsregistreringsnummer, hvis et sådant findes

(e)virksomhedsregistreringsnummer

(f)i givet fald eksistensen af et fast driftssted i Unionen, med angivelse af hver af de respektive medlemsstater, hvor et sådant fast driftssted er beliggende.

3.Uanset afsnit B, punkt 1 og 2, er den Indberettende Platformsoperatør ikke forpligtet til at indsamle de oplysninger, der er omhandlet i afsnit B, punkt 1, litra b)-e), og afsnit B, punkt 2, litra b)-f), hvis den baserer sig på direkte bekræftelse af Sælgers identitet og bopæl ved hjælp af en identifikationstjeneste, der stilles til rådighed af en medlemsstat eller Unionen for at fastslå Sælgers identitet og skattemæssige hjemsted.

4.Uanset afsnit B, punkt 1, litra c), og afsnit B, punkt 2, litra c) og e), kræves det ikke, at skatteregistreringsnummeret eller virksomhedsregistreringsnummeret alt efter omstændighederne indhentes i følgende situationer:

(a)Sælgerens bopælsmedlemsstat udsteder ikke et skatteregistreringsnummer eller et virksomhedsregistreringsnummer til Sælgeren

(b)Sælgerens bopælsmedlemsstat kræver ikke indhentelse af det skatteregistreringsnummer, der er udstedt til den pågældende Sælger.

C. Kontrol af oplysninger om Sælger

1.Den Indberettende Platformsoperatør skal afgøre, om de oplysninger, der er indsamlet i henhold til afsnit A, afsnit B, punkt 1, afsnit B, punkt 2, litra a)-e), og afsnit E, er pålidelige, ved hjælp af alle de oplysninger og dokumenter, der er tilgængelige for den Indberettende Platformsoperatør i dennes registre, samt enhver form for elektronisk grænseflade, der stilles gratis til rådighed af en medlemsstat eller Unionen med henblik på at fastslå gyldigheden af skatteregistreringsnummeret og/eller momsregistreringsnummeret.

2.Uanset afsnit C, punkt 1, kan den Indberettende Platformsoperatør med henblik på gennemførelse i medfør af afsnit F, punkt 2, af procedurerne for passende omhu afgøre, om de oplysninger, der er indsamlet i henhold til afsnit A, afsnit B, punkt 1, afsnit B, punkt 2, litra a)-e), og afsnit E, er pålidelige, ved hjælp af oplysninger og dokumenter, der er tilgængelige for den Indberettende Platformsoperatør i dennes elektronisk søgbare registre.

3.I henhold til afsnit F, punkt 3, litra b), og uanset afsnit C, punkt 1 og 2, skal den Indberettende Platformsoperatør i tilfælde, hvor den har grund til at tro, at de oplysninger, der er beskrevet i afsnit B eller E, kan være unøjagtige i forhold til de oplysninger, som den kompetente myndighed i en medlemsstat, der deltager i en anmodning vedrørende en specifik Sælger, har fremlagt, anmode Sælgeren om at berigtige de oplysninger, der blev konstateret ukorrekte, og fremlægge pålidelige og uafhængige støttedokumenter, data eller oplysninger, f.eks.:

a)    et gyldigt identifikationsdokument udstedt af en offentlig myndighed

b)    en nyligt udstedt attest for skattemæssigt hjemsted.    

D. Fastlæggelse af Sælgers bopælsmedlemsstat(er) med henblik på dette direktiv

1.En Indberettende Platformsoperatør anser en Sælger for at være hjemmehørende i den medlemsstat, hvor Sælger har sin Primære Adresse. Hvis denne medlemsstat er forskellig fra den medlemsstat, hvor Sælger har sin Primære Adresse, anser en Indberettende Platformsoperatør Sælger for også at være hjemmehørende i den medlemsstat, som har udstedt skatteregistreringsnummeret eller momsregistreringsnummeret. Hvis Sælger har fremlagt oplysninger om eksistensen af et fast driftssted, jf. afsnit B, punkt 2, litra f), skal en Indberettende Platformsoperatør anse Sælger for også at være hjemmehørende i den respektive medlemsstat, som Sælgeren har angivet.

2.Uanset afsnit D, punkt 1, skal en Indberettende Platformsoperatør anse en Sælger for at være hjemmehørende i hver medlemsstat som bekræftet af en elektronisk identifikationstjeneste, der stilles til rådighed af en medlemsstat eller Unionen i henhold til afsnit B, punkt 3.

E. Indsamling af oplysninger om udlejet fast ejendom

Hvis en Sælger er involveret i en Relevant Aktivitet, der vedrører udleje af fast ejendom, skal den Indberettende Platformsoperatør indsamle adressen på hver Ejendom og, hvis der er udstedt et sådant, det respektive matrikelnummer.

F. Timing og gyldighed af procedurer for passende omhu

1.En Indberettende Platformsoperatør skal gennemføre de procedurer for passende omhu, der er fastsat i afsnit A til E, senest den 31. december i den Indberetningspligtige Periode.

2.Uanset afsnit F, punkt 1, skal de procedurer for passende omhu, der er fastsat i afsnit A til E, for så vidt angår Sælgere, der allerede var registreret på Platformen den 1. januar 2022 eller fra den dato, hvor en Enhed bliver en Indberettende Platformsoperatør, være afsluttet senest den 31. december i den anden Indberetningspligtige Periode for den Indberettende Platformsoperatør.

3.Uanset afsnit F, punkt 1, kan en Indberettende Platformsoperatør anvende de procedurer for passende omhu, der er gennemført i forbindelse med tidligere Indberetningspligtige Perioder, forudsat at:

(a)de oplysninger om Sælger, der kræves i henhold til afsnit B, punkt 1 og 2, enten er blevet indsamlet og kontrolleret eller bekræftet inden for de seneste 36 måneder og

(b)den Indberettende Platformsoperatør ikke har grund til at tro, at de oplysninger, der er indsamlet i henhold til afsnit A, B og E, er blevet upålidelige eller er ukorrekte.

G. Anvendelse af procedurerne for passende omhu udelukkende på Aktive Sælgere

En Indberettende Platformsoperatør kan vælge at gennemføre procedurerne for passende omhu i henhold til afsnit A til F udelukkende i forhold til Aktive Sælgere.

H. Afslutning af procedurerne for passende omhu ved tredjepart

1.En Indberettende Platformsoperatør kan antage en tredjepartstjenesteudbyder til at opfylde de forpligtelser vedrørende passende omhu, der er fastsat i denne afdeling, men disse forpligtelser påhviler fortsat den Indberettende Platformsoperatør.

2.Hvis en Platformsoperatør opfylder kravene til passende omhu over for en Indberettende Platformsoperatør i forhold til den samme Platform i henhold til afsnit H, punkt 1, skal Platformsoperatøren gennemføre procedurerne for passende omhu i henhold til reglerne i denne afdeling.

AFDELING III 

INDBERETNINGSKRAV

A. Indberetningstidspunkt og -måde

1.En Indberettende Platformsoperatør som omhandlet i afdeling I, afsnit A, punkt 3, litra a), skal til den kompetente myndighed i den medlemsstat, der er fastlagt i overensstemmelse med afdeling I, afsnit A, punkt 3, litra a), indberette de oplysninger, der er fastsat i denne afdelings afsnit B, for så vidt angår den pågældende Indberetningspligtige Periode senest den 31. januar i året efter det kalenderår, hvor Sælger identificeres som Sælger, der skal indberettes.

2.Hvis en Indberettende Platformsoperatør som omhandlet i afdeling I, afsnit A, punkt 3, litra a), opfylder en af de deri anførte betingelser i mere end én medlemsstat, vælger den én af disse medlemsstater til at opfylde de indberetningskrav, der er fastsat i denne afdeling. En sådan Indberettende Platformsoperatør skal indberette de oplysninger, der er anført i denne afdelings afsnit B, for så vidt angår den pågældende Indberetningspligtige Periode til den kompetente myndighed i den medlemsstat, den pågældende har valgt, da dette er fastsat i medfør af afdeling IV, afsnit E, punkt 1, senest den 31. januar i året efter det kalenderår, hvor Vederlaget betales til eller krediteres en Sælger, der skal indberettes, for den Relevante Aktivitet.

3.En Indberettende Platformsoperatør som omhandlet i afdeling I, afsnit A, punkt 3, litra b), indberetter de oplysninger, der er nævnt i denne afdelings afsnit B, for så vidt angår den Indberetningspligtige Periode til den kompetente myndighed i registreringsmedlemsstaten, således som det er fastlagt i overensstemmelse med afdeling IV, afsnit F, punkt 1, senest den 31. januar i året efter det kalenderår, hvor Vederlaget betales til eller krediteres en Sælger, der skal indberettes, for den Relevante Aktivitet.

4.En Indberettende Platformsoperatør skal også stille de oplysninger, der er fastsat i afsnit B, punkt 2 og 3, til rådighed for den Sælger, som den vedrører, senest den 31. januar i året efter det kalenderår, hvor Vederlaget betales til eller krediteres en Sælger, der skal indberettes, for en Relevant Aktivitet.

5.Oplysningerne vedrørende det Vederlag, der er betalt eller krediteret i papirpenge, skal indberettes i den valuta, hvori den blev betalt eller krediteret. Hvis Vederlaget blev betalt eller krediteret i en anden form end papirpenge, skal det indberettes i den lokale valuta, konverteret eller værdiansat på en måde, som den Indberettende Platformsoperatør anvender konsekvent.

6.Oplysningerne om Vederlaget og andre beløb indberettes i det kvartal af den Indberetningspligtige Periode, hvor Vederlaget blev betalt eller krediteret.

B. Oplysninger, der skal indberettes

Hver Indberettende Platformsoperatør indberetter følgende oplysninger:

1.Navn, registreret kontoradresse og skatteregistreringsnummer for den Indberettende Platformsoperatør samt navn(e) på den eller de Platforme, med hensyn til hvilke den Indberettende Platformsoperatør indberetter.

2.Hvad angår Sælgere, der skal indberettes, og som har udøvet en Relevant Aktivitet, bortset fra udlejning af fast ejendom:

a)de oplysninger, der skal indsamles i henhold til afdeling II, afsnit B

b) den Finansielle Kontoidentifikator, for så vidt den er tilgængelig for den Indberettende Platformsoperatør og den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor den Sælger, der skal indberettes, er hjemmehørende, ikke har meddelt de kompetente myndigheder i alle andre medlemsstater, at den ikke har til hensigt at anvende den Finansielle Kontoidentifikator til dette formål

c)hvis forskellig fra navnet på den Sælger, der skal indberettes, navnet på indehaveren af den finansielle konto, hvortil Vederlaget betales eller krediteres, for så vidt den Indberettende Platformsoperatør har kendskab til den, samt alle andre finansielle identifikationsoplysninger, der er til rådighed for den Indberettende Platformsoperatør med hensyn til kontohaveren

d)hver medlemsstat, hvor den Sælger, der skal indberettes, er hjemmehørende med henblik på direktivet, jf. afdeling I, afsnit B, punkt 3

e)det samlede Vederlag, der er betalt eller krediteret for hvert kvartal i den Indberetningspligtige Periode

f)alle gebyrer, provisioner eller afgifter, som er tilbageholdt eller opkrævet af den Indberettende Platform i hvert kvartal af den Indberetningspligtige Periode.

3.For så vidt angår hver Sælger, der skal indberettes, og som har leveret tjenesteydelser vedrørende udlejning af fast ejendom:

a)de oplysninger, der skal indsamles i henhold til afdeling II, afsnit B

b)den Finansielle Kontoidentifikator, for så vidt den er tilgængelig for den Indberettende Platformsoperatør og den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor den Sælger, der skal indberettes, er hjemmehørende, ikke har meddelt de kompetente myndigheder i alle andre medlemsstater, at den ikke har til hensigt at anvende den Finansielle Kontoidentifikator til dette formål

c)hvis forskellig fra navnet på den Sælger, der skal indberettes, navnet på indehaveren af den finansielle konto, hvortil Vederlaget betales eller krediteres, i det omfang, den Indberettende Platformsoperatør har kendskab til den, samt alle andre finansielle identifikationsoplysninger, der er til rådighed for den Indberettende Platformsoperatør med hensyn til kontohaveren

d)hver medlemsstat, hvor den Sælger, der skal indberettes, er hjemmehørende med henblik på dette direktiv, jf. afdeling I, afsnit B, punkt 3

e)adressen på hver Ejendom, der fastsættes efter procedurerne i afdeling II, punkt E, samt det respektive matrikelnummer, hvis et sådant findes

f)det samlede Vederlag, der er betalt eller krediteret for hvert kvartal i den Indberetningspligtige Periode

g)alle gebyrer, provisioner eller afgifter, som er tilbageholdt eller opkrævet af den Indberettende Platformsoperatør i hvert kvartal af den Indberetningspligtige Periode

h)i givet fald antallet af dage, hver enkelt Ejendom var udlejet i den Indberetningspligtige Periode, og typen af hver enkelt Ejendom.

AFDELING IV 

EFFEKTIV GENNEMFØRELSE

I henhold til artikel 8ac skal medlemsstaterne have indført regler og administrative procedurer med henblik på at sikre en effektiv gennemførelse og overholdelse af de krav til passende omhu og indberetning, der er fastsat i afdeling II og III i dette bilag.

A. Regler om håndhævelse af kravene til indsamling og kontrol i afdeling II

1.Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at kræve, at de Indberettende Platformsoperatører håndhæver kravene til indsamling og kontrol ifølge afdeling II for så vidt angår de Sælgere, de skal indberette.

2.Hvis en Sælger, der skal indberettes, ikke afgiver de oplysninger, der kræves i afdeling II, efter to påmindelser efter den første anmodning fra den Indberettende Platformsoperatør, skal sidstnævnte lukke Sælgerens konto og forhindre Sælgeren i på ny at blive registreret på Platformen i en periode på seks måneder eller tilbageholde betaling af Vederlaget til Sælgeren.

B. Regler om, at Indberettende Platformsoperatører skal føre registre over de skridt, der er taget, og de oplysninger, der er anvendt under udførelsen af procedurerne for passende omhu og indberetningskravene, og passende foranstaltninger til at tilvejebringe de pågældende registre

1.Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at kræve, at de Indberettende Platformsoperatører fører registre over de skridt, der er taget, og de oplysninger, der er lagt til grund for gennemførelsen af de procedurer for passende omhu og indberetningskrav, der er fastsat i afdeling II og III. Disse registre skal være tilgængelige i en tilstrækkelig lang periode og under alle omstændigheder i en periode på mindst fem og højst syv år efter udgangen af den Indberetningspligtige Periode, som de vedrører.

2.Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger, herunder muligheden for at stille krav om indberetning til Indberettende Platformsoperatører, for at sikre, at alle nødvendige oplysninger er indberettet til den kompetente myndighed, således at denne kan opfylde forpligtelsen til at meddele oplysninger i henhold til artikel 8ac, stk. 2.

C. Administrative procedurer til kontrol af de Indberettende Platformsoperatørers overholdelse af procedurerne for passende omhu og indberetningskravene

Medlemsstaterne fastlægger administrative procedurer med henblik på at kontrollere, at de Indberettende Platformsoperatører overholder de procedurer for passende omhu og indberetningskrav, der er fastsat i afdeling II og III.

D. Administrative procedurer til opfølgning over for en Indberettende Platformsoperatør i tilfælde af ufuldstændige eller unøjagtige indberettede oplysninger

Medlemsstaterne fastlægger procedurer for opfølgning af indberetninger fra platformsoperatører i tilfælde af ufuldstændige eller unøjagtige indberettede oplysninger.

E. Administrativ procedure for valg af én enkelt medlemsstat, hvortil der skal indberettes

Hvis en Indberettende Platformsoperatør som omhandlet i afdeling I, afsnit A, punkt 3, litra a), opfylder en af de deri anførte betingelser i mere end én medlemsstat, vælger den én af disse medlemsstater til at opfylde de indberetningskrav, der er fastsat i afdeling III. Den Indberettende Platformsoperatør underretter alle de kompetente myndigheder i disse medlemsstater om sit valg.

F. Administrativ procedure for individuel registrering af en Indberettende Platformsoperatør

1.En Indberettende Platformsoperatør som omhandlet i afdeling I, afsnit A, punkt 3, litra b), skal lade sig registrere hos den kompetente myndighed i en hvilken som helst medlemsstat i henhold til artikel 8ac, stk. 4, når den pågældende påbegynder sin virksomhed som Platformsoperatør. Hvis en sådan Indberettende Platformsoperatør allerede er momsregistreret i Unionen i henhold til den særordning, der er omhandlet i artikel 358a ff. i Rådets direktiv 2006/112/EF 1 , eller i henhold til den særordning, der er fastsat i artikel 369a ff. i nævnte direktiv, må den pågældende ikke lade sig registrere i nogen anden medlemsstat.

2.Den Indberettende Platformsoperatør meddeler den medlemsstat, hvor den pågældende er registreret, følgende oplysninger om sig selv:

(a)navn

(b)postadresse

(c)elektroniske adresser, herunder websteder

(d)eventuelt skatteregistreringsnummer udstedt til den Indberettende Platformsoperatør

(e)en erklæring om, at Platformen ikke allerede er momsregistreret i Unionen.

3.Den Indberettende Platformsoperatør underretter medlemsstaten om enhver ændring af de oplysninger, der er givet i henhold til afsnit F, punkt 2.

4.Den medlemsstat, hvor registrering alene sker, tildeler den Indberettende Platformsoperatør et individuelt identifikationsnummer og underretter den pågældende ad elektronisk vej.

5.Den medlemsstat, hvor registrering alene sker, sletter en Indberettende Platformsoperatør fra registret i følgende tilfælde:

(a)Platformsoperatøren underretter den pågældende medlemsstat om, at den ikke længere udfører aktiviteter som Platformsoperatør.

(b)Hvis der ikke foreligger en underretning i henhold til litra a), er der grund til at antage, at en Platformsoperatørs aktivitet er ophørt.

(c)Platformsoperatøren opfylder ikke længere betingelserne i afdeling I, afsnit A, punkt 3, litra b).".

(1)    Rådets direktiv 2006/112/EF af 28. november 2006 om det fælles merværdiafgiftssystem (EUT L 347 af 11.12.2006, s. 1).
Top