This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52018XC1122(01)
Communication from the Commission amending the Guidelines for the examination of State aid to the fishery and aquaculture sector
Meddelelse fra Kommissionen om ændring af retningslinjerne for behandling af statsstøtte til fiskeri- og akvakultursektoren
Meddelelse fra Kommissionen om ændring af retningslinjerne for behandling af statsstøtte til fiskeri- og akvakultursektoren
C/2018/7667
EUT C 422 af 22.11.2018, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.11.2018 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 422/1 |
Meddelelse fra Kommissionen om ændring af retningslinjerne for behandling af statsstøtte til fiskeri- og akvakultursektoren
(2018/C 422/01)
I Kommissionens meddelelse »Retningslinjer for behandling af statsstøtte til fiskeri- og akvakultursektoren« (1) foretages følgende ændringer:
(1) |
Punkt 9 affattes således: »Statsstøtte til fiskeri- og akvakultursektoren indgår i de bredere rammer for den fælles fiskeripolitik. Følgelig er ydelsen af statsstøtte kun berettiget, hvis støtten er i overensstemmelse med målene for den fælles fiskeripolitik. Kommissionen anvender og fortolker derfor disse retningslinjer på grundlag af reglerne for den fælles fiskeripolitik. Inden for rammerne af den fælles fiskeripolitik yder Unionen finansiel støtte til fiskeri- og akvakultursektoren via EHFF. Den sociale og økonomiske virkning af offentlig støtte er den samme, hvad enten den finansieres af Unionen (selv delvist) eller af medlemsstaterne alene. Kommissionen mener derfor, at der bør være sammenhæng og overensstemmelse mellem dens politik for kontrol med statsstøtte og den støtte, der ydes inden for rammerne af den fælles fiskeripolitik. Skønt der i princippet ikke bør ydes statsstøtte til operationer, som ikke er støtteberettigede under EHFF, kan visse statsstøtteforanstaltninger på grund af deres positive bidrag til målene for den fælles fiskeripolitik under særlige omstændigheder alligevel være forenelige med det indre marked.« |
(2) |
Punkt 35 affattes således: »Der må ikke ydes støtte til aktiviteter, der svarer til ikkestøtteberettigede operationer som omhandlet i artikel 11 i forordning (EU) nr. 508/2014, medmindre andet fremgår af disse retningslinjer.« |
(3) |
Punkt 38 affattes således: »Støtteforanstaltninger, der opfylder de særlige betingelser i disse retningslinjers afsnit 4, 5.1, 5.3, 5.4 og 5.6a, bidrager efter Kommissionens opfattelse til realiseringen af mål af fælles interesse.« |
(4) |
Punkt 42 affattes således: »I forbindelse med disse retningslinjer finder Kommissionen, at markedet ikke giver de ønskede resultater uden statens indgriben, og at der derfor er behov for statslig indgriben, når der er tale om en støtteforanstaltning, der opfylder de særlige betingelser i disse retningslinjers afsnit 4, 5.1, 5.3, 5.4 og 5.6a.« |
(5) |
Punkt 44 affattes således: »Støtte, der opfylder de særlige betingelser i disse retningslinjers afsnit 4, 5.1, 5.3, 5.4 og 5.6a, er efter Kommissionens opfattelse et hensigtsmæssigt politisk virkemiddel. I alle andre tilfælde skal medlemsstaten kunne påvise, at der ikke findes andre, mindre fordrejende politiske virkemidler.« |
(6) |
Punkt 52 affattes således: »Støtte til kompensation, f.eks. støtte, der opfylder de særlige betingelser i afsnit 4, 5.3 og 5.4, støtte, der opfylder betingelserne i afsnit 5.6, og støtte, der opfylder de særlige betingelser i afsnit 5.6a, skal ikke have en tilskyndelsesvirkning.« |
(7) |
Punkt 58 affattes således: »Støtte til kompensation, f.eks. støtte, der opfylder de særlige betingelser i afsnit 4, 5.3 og 5.4, støtte, der opfylder betingelserne i afsnit 5.6, og støtte, der opfylder de særlige betingelser i afsnit 5.6a, anses for at opfylde princippet om proportionalitet.« |
(8) |
Punkt 62 affattes således: »Grundet de positive virkninger for udviklingen i sektoren finder Kommissionen, at når støtte opfylder de særlige betingelser i disse retningslinjers afsnit 4, 5.1, 5.3, 5.4 og 5.6a, er dens negative virkninger for konkurrencen og samhandelen begrænset til et minimum.« |
(9) |
Efter punkt 114 indsættes følgende afsnit 5.6a: »5.6a. Støtte til fornyelse af fiskerflåden i regioner i den yderste periferi
(*1) Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg, Regionsudvalget og Den Europæiske Investeringsbank — »Et stærkere og fornyet strategisk partnerskab med regionerne i EU's yderste periferi« (COM(2017) 623 final)." (*2) Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet og Rådet — Retningslinjer for analyse af ligevægten mellem fiskekapacitet og fiskerimuligheder i henhold til artikel 22 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 om den fælles fiskeripolitik (COM(2014) 545 final).«" |
(10) |
Punkt 115 affattes således: »I de tilfælde, hvor støtten ikke svarer til nogen af de kategorier af støtte, der er nævnt i afsnit 4 og 5.1-5.6a, er den i princippet ikke forenelig med det indre marked.« |