Dieses Dokument ist ein Auszug aus dem EUR-Lex-Portal.
Dokument 52012PC0130
Proposal for a COUNCIL REGULATION on the exercise of the right to take collective action within the context of the freedom of establishment and the freedom to provide services
Forslag til RÅDETS FORORDNING om udøvelse af retten til kollektive skridt inden for rammerne af etableringsfriheden og den frie udveksling af tjenesteydelser
Forslag til RÅDETS FORORDNING om udøvelse af retten til kollektive skridt inden for rammerne af etableringsfriheden og den frie udveksling af tjenesteydelser
/* COM/2012/0130 final - 2012/0064 (APP) */
Forslag til RÅDETS FORORDNING om udøvelse af retten til kollektive skridt inden for rammerne af etableringsfriheden og den frie udveksling af tjenesteydelser /* COM/2012/0130 final - 2012/0064 (APP) */
BEGRUNDELSE 1. BAGGRUND FOR FORSLAGET Generel baggrund Domstolen anerkendte for første gang i dommene
i sagerne Viking Line[1] og Laval[2], at retten til kollektive skridt, herunder retten til at strejke, som
en grundlæggende rettighed, der udgør en integrerende del af de generelle
principper i EU-retten, som Domstolen skal sikre overholdelsen af[3]. Den udtrykte også klart, at eftersom EU ikke blot har et økonomisk,
men ligeledes et socialt formål, skal de rettigheder, der følger af traktatens
bestemmelser om den frie bevægelighed for varer, personer, tjenesteydelser og
kapital, afbalanceres i forhold til de formål, der forfølges med social- og
arbejdsmarkedspolitikken, bl.a. en forbedring af leve- og arbejdsvilkårene, en
passende social beskyttelse og dialogen på arbejdsmarkedet[4]. Derudover anerkendte den, at retten til at tage kollektive skridt for
at beskytte arbejdstagerne udgør et mål af almen interesse, der i princippet
kan begrunde restriktioner i de grundlæggende frihedsrettigheder, der er
garanteret af traktaten. Beskyttelsen af arbejdstagerne udgør således et af de
tvingende almene hensyn, som er anerkendt af Domstolen[5]. Til trods for denne afklaring har Domstolens
afgørelser rejst en bred og intens debat om konsekvenserne heraf for
beskyttelsen af udstationerede arbejdstageres rettigheder og mere generelt, i
hvilket omfang fagforeningerne fortsat kan beskytte arbejdstagernes rettigheder
i grænseoverskridende situationer. De gav navnlig anledning til polemik over,
hvorvidt de gældende EU-regler var egnede til at beskytte arbejdstagernes
rettigheder i forbindelse med den frie udveksling af tjenesteydelser og
etableringsfriheden[6]. Denne debat har tiltrukket en bred vifte af
berørte parter, herunder arbejdsmarkedets parter, politikere, aktører inden for
retsvæsenet og akademikere. En række deltagere i debatten hilste afgørelserne
velkommen som en nødvendig afklaring af reglerne for det indre marked, mens
mange betragtede Domstolens afgørelser som en anerkendelse af, at de økonomiske
friheder har forrang i forhold til udøvelsen af grundlæggende rettigheder, og
at de åbner op for eller endog direkte indbyder til social dumping og unfair
konkurrence. I kritikken blev der navnlig lagt vægt på, at Domstolen
anerkendte, at retten til at tage kollektive skridt, herunder retten til at
strejke, som en grundlæggende rettighed, der udgør en integreret del af de
generelle principper i EU-retten, men dog udtrykkeligt erkendte, at udøvelsen
af denne ret ikke desto mindre kan underkastes visse restriktioner[7]. Disse restriktioner ville navnlig hæmme fagforeningernes muligheder
for at træffe foranstaltninger til beskyttelse af arbejdstagernes rettigheder. Ifølge professor Mario Monti[8] har Domstolens afgørelser i 2007 og 2008[9] med
al tydelighed vist de brudflader, der er mellem det indre marked og den sociale
dimension på nationalt plan. De har "på ny taget fat om en gammel
splittelse, som aldrig er blevet helet: svælget mellem dem, der går ind for
mere markedsintegration, og dem, som føler, at kravet om økonomiske friheder og
nedbrydning af lovbarrierer udgør en trussel mod sociale rettigheder, som er
beskyttet på nationalt plan". Han påpegede endvidere, at "nu, da
dette svælg dukker op igen, vil der kunne ske det, at en del af offentligheden,
arbejderbevægelser og fagforeninger, som i tidens løb har været vigtige
tilhængere af økonomisk integration, vender sig fra det indre marked og EU". Lissabontraktaten I henhold til artikel 3, stk. 3, i traktaten
om Den Europæiske Union skal der med oprettelsen af det indre marked arbejdes
hen imod en social markedsøkonomi med høj konkurrenceevne, hvor der tilstræbes
fuld beskæftigelse og sociale fremskridt. Ved fastlæggelsen og gennemførelsen
af sine politikker og aktiviteter tager EU hensyn til de krav, der er knyttet
til fremme af et højt beskæftigelsesniveau, sikring af passende social
beskyttelse og bekæmpelse af social udstødelse[10].
Med Lissabontraktaten er forankringen af de grundlæggende rettigheder i den
primære ret blevet styrket af, at Den Europæiske Unions charter om
grundlæggende rettigheder nu har samme juridiske værdi som traktaten[11]. Den sociale dimension er således en vigtig del
af det indre marked, som ikke kan fungere hensigtsmæssigt uden en stærk social
dimension og støtte fra borgerne[12]. Domstolen har også anerkendt, at EU er ikke
blot har et økonomisk, men også et socialt formål. De rettigheder, der følger
af bestemmelserne i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) om
den frie bevægelighed for varer, personer, tjenesteydelser og kapital, skal
derfor gennemføres i overensstemmelse med de mål, der forfølges med social- og
arbejdsmarkedspolitikken, herunder, således som det fremgår af artikel 151, første
afsnit, i TEUF, bl.a. forbedring af leve- og arbejdsvilkårene, en passende
social beskyttelse og dialogen på arbejdsmarkedet. Endvidere sigter EU i henhold til artikel 152
i TEUF mod at anerkende, fremme og yderligere styrke arbejdsmarkedsparternes
rolle på EU-plan og lette dialogen mellem dem, under hensyntagen til de mange
forskellige nationale systemer, samtidig med at arbejdsparternes selvstændighed
respekteres. I sin højtidelige erklæring af 18.-19. juni
2009 gentog Det Europæiske Råd ligeledes, at Den Europæiske Union i henhold til
traktaterne som ændret ved Lissabontraktaten har mulighed for at anerkende og
fremme arbejdsmarkedsparternes rolle. Retten til kollektive forhandlinger —
retten til at tage kollektive skridt — retten eller friheden til at strejke Selv om de pågældende instrumenter ikke altid
eksplicit henviser til retten eller friheden til at strejke, anerkendes retten
til at tage kollektive skridt, som er en naturlig følge af retten til at føre
kollektive forhandlinger, i diverse internationale retsakter, som
medlemsstaterne har medvirket til, eller som de har tiltrådt[13]. Den indgår i instrumenter, som er udarbejdet af disse medlemsstater
på EU-plan[14], og i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, der
blev proklameret i Nice den 7. december 2000[15],
som vedtaget i Strasbourg den 12. december 2008[16].
Den er også beskyttet i forfatningen i en række medlemsstater. I denne forbindelse anerkender artikel 28 i
Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder udtrykkeligt retten
til kollektive forhandlinger, som i tilfælde af interessekonflikter omfatter
retten til at tage kollektive skridt for at varetage interesser, herunder
strejke[17]. Ifølge Den Europæiske
Menneskerettighedsdomstol er retten til kollektive overenskomstforhandlinger og
til at forhandle og indgå kollektive aftaler snævert forbundet med
foreningsfriheden, dvs. retten til at danne og tilslutte sig fagforeninger for
at beskytte sine interesser, som omhandlet i artikel 11 i konventionen til
beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder[18]. Den Europæiske Menneskerettighedsdomstol[19] har ligeledes erkendt, at de kontraherende stater med hensyn til
fagforeningsfrihed, i betragtning af følsomheden af de sociale og politiske
spørgsmål, som er forbundet med at finde en passende balance mellem de
forskellige interesser på arbejdsmarkedet, og hvor store forskelle der er
mellem de nationale systemer på dette område, tillægges et vidt skøn med hensyn
til, hvordan fagforeningernes frihed til at beskytte deres medlemmers
interesser på arbejdspladsen kan sikres. Den bemærker dog, at denne margen ikke
er ubegrænset, men går hånd i hånd med det europæiske tilsyn varetaget af
Domstolen, som har til opgave at træffe endelige afgørelse om, hvorvidt en
begrænsning er forenelig med foreningsfriheden, der er beskyttet i henhold til
artikel 11 i den europæiske menneskerettighedskonvention (ECHR). Men som det er blevet anerkendt af Domstolen
og Den Europæiske Menneskerettighedsdomstol[20], er
retten til at strejke imidlertid ikke en ubetinget rettighed, og udøvelsen
heraf kan under alle omstændigheder være underlagt visse begrænsninger, også
som følge af nationale forfatninger og love og national praksis. Som bekræftet
ved artikel 28 i chartret, skal den udøves i overensstemmelse med EU-retten og
national lovgivning og praksis. Derfor spiller fagforeningerne en vigtig rolle
i denne forbindelse og bør, som bekræftet af Domstolen, fortsat være i stand
til at træffe foranstaltninger med henblik på at beskytte arbejdstagernes
rettigheder, herunder muligheden for at indkalde deres medlemmer til strejke og
beordre boykot eller blokade for at beskytte arbejdstagernes interesser og
rettigheder og sikre beskyttelse af arbejdspladser eller arbejds- og
ansættelsesvilkår, forudsat at dette sker i overensstemmelse med EU-retten og
national lovgivning og praksis. Økonomiske
friheder — begrænsninger — beskyttelse af arbejdstagernes rettigheder Etableringsfriheden og den frie udveksling af
tjenesteydelser henhører under EU-rettens grundlæggende principper. En
begrænsning af disse friheder er ifølge Domstolens retspraksis kun berettiget,
hvis den forfølger et formål, som er foreneligt med traktaten og kan begrundes
i tvingende almene hensyn. Hvis det er tilfældet, skal den være egnet til at nå
de mål, som den forfølger, men ikke gå ud over, hvad der er nødvendigt for at
opnå formålet. Beskyttelsen af arbejdstagerne, navnlig deres
sociale sikring og beskyttelsen af deres rettigheder, samt ønsket om at undgå
forstyrrelser på arbejdsmarkedet er blevet anerkendt som et tvingende alment
hensyn, der berettiger restriktioner i udøvelsen af de grundlæggende frihedsrettigheder
i EU-retten. Desuden har Domstolen anerkendt, at
medlemsstaterne har en skønsmargen og et vist spillerum, når det drejer sig om
forebyggelse af hindringer for den frie bevægelighed, der udspringer af
borgernes handlinger. Sammenfattende kan økonomiske friheder og
grundlæggende rettigheder og den faktiske udøvelse heraf derfor både
underlægges restriktioner og begrænsninger. 2. RESULTATER AF KONSEKVENSANALYSER OG
HØRINGER AF INTERESSEDE PARTER 2.1. Høring af interesserede
parter Som anført ovenfor
har Domstolens afgørelser i sagerne Viking Line, Laval, Rüffert og Kommissionen
mod Luxembourg i 2007-2008 givet yderligere næring til en intens debat, navnlig
om konsekvenserne af den frie udveksling af tjenesteydelser og
etableringsfriheden for beskyttelsen af arbejdstagernes rettigheder og
fagforeningernes rolle, når det gælder beskyttelsen af arbejdstagernes
rettigheder i grænseoverskridende situationer. De europæiske
fagforeninger anser disse domme for at være samfundsskadelige. De ønsker
lovgivningen ændret med henblik på at afklare retsstillingen og forhindre
dommere i at træffe afgørelser, der strider mod, hvad de opfatter som
arbejdstagernes interesser i fremtiden. De har fremlagt to vigtige krav om: –
en revision af direktivet om udstationering af arbejdstagere
(direktiv 96/71/EF) med henblik på at indføje en henvisning til princippet om
"lige løn for lige arbejde" og give "værtsmedlemsstaten"
mulighed for at anvende gunstigere betingelser end kernen af arbejds- og
ansættelsesvilkår i overensstemmelse med artikel 3, stk. 1, i direktivet –
indførelsen af en "protokol for sociale
fremskridt" i traktaten med henblik på at prioritere de grundlæggende
sociale rettigheder højere end de økonomiske friheder. Andre aktører har
en anderledes holdning. BusinessEurope ser positivt på den afklaring,
domstolsafgørelserne har skabt, og mener ikke, at direktivet bør revideres.
Mange medlemsstater har udtrykt samme holdning. Nogle medlemsstater (SE, DE, LU
og DK) har ændret deres lovgivning med henblik på at efterkomme afgørelserne. I oktober 2008 vedtog Europa-Parlamentet en
beslutning, hvori alle medlemsstater opfordres til at gennemføre
udstationeringsdirektivet korrekt, og Kommissionen anmodes om ikke at udelukke
en delvis evaluering af direktivet efter en grundig vurdering af problemer og
udfordringer[21]. Samtidig understregede det, at friheden til at udveksle
tjenesteydelser som "en af hjørnestenene i det europæiske projekt skulle
vejes op mod de grundlæggende rettigheder og sociale målsætninger, der
opstilles i traktaterne, og på den anden side mod offentlighedens og
arbejdsmarkedets parters ret til at sikre ikkediskrimination, ligebehandling
samt forbedret levestandard og arbejdsforhold"[22].
Den 2. juni 2010 organiserede Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender
en høring af tre eksperter (der repræsenterer Kommissionen, EFS og BusinessEurope),
hvor socialdemokratiske MEP'er, venstre-MEP'er og grønne MEP'er opfordrede Kommissionen
til at tage samme skridt som dem, der var foreslået af EFS. På fælles opfordring fra kommissær Vladimir
Špidla og minister Xavier Bertrand (formand for Rådet) på forummet i oktober
2008 enedes de europæiske arbejdsmarkedsparter om at foretage en fælles analyse
af virkningerne af Domstolens domme i forbindelse med mobilitet og globalisering.
I marts 2010[23] fremlagde de europæiske arbejdsmarkedsparter en rapport om
konsekvenserne af Domstolens afgørelser. Dokumentet fremhævede de store
forskelle mellem dem. Mens BusinessEurope er imod en revision af direktivet
(men accepterer behovet for en tydeliggørelse af visse aspekter vedrørende
håndhævelse), ønsker EFS det grundigt ændret. I 2010 vedtog Det Europæiske Økonomiske og
Sociale Udvalg en udtalelse om "det indre markeds sociale dimension"[24], hvori der blev anmodet om en mere effektiv gennemførelse af direktiv
96/71 og udtrykt støtte til Kommissionens initiativ til at afklare de retlige
forpligtelser for de nationale myndigheder, virksomheder og arbejdstagere,
herunder en delvis revision af direktivet. I udtalelsen tilskyndes Kommissionen
endvidere til at undtage strejkeretten fra reglerne for det indre marked og til
at undersøge idéen om et "europæisk socialt Interpol", som skal
støtte aktiviteterne i de enkelte medlemsstaters arbejdstilsyn. Professor Mario Monti anerkender den
kontrovers, der næres af domsafgørelserne, i sin rapport "en ny strategi
for det indre marked" og anbefaler: –
at skabe klarhed over gennemførelsen af
udstationeringsdirektivet og styrke udbredelsen af oplysninger om
arbejdstageres og virksomheders rettigheder og forpligtelser, administrativt
samarbejde og sanktioner for så vidt angår den frie bevægelighed for personer
og grænseoverskridende levering af tjenesteydelser –
at indføre en bestemmelse, som sikrer retten til at
strejke efter modellen i artikel 2 i Rådets forordning (EF) nr. 2679/98 (den
såkaldte Monti II-forordning), og en mekanisme til uformel bilæggelse af
arbejdstvister vedrørende anvendelsen af direktivet. I oktober 2010 iværksatte Kommissionen en
offentlig høring om, hvordan man kan styrke det indre marked, med sin
meddelelse "På vej mod en akt for det indre marked — For en social
markedsøkonomi med høj konkurrenceevne — 50 forslag med henblik på at blive
bedre til at arbejde, iværksætte og handle sammen"[25].
Kommissionen fremsatte to forslag (nr. 29 og 30) med det formål at genskabe
tillid og opbakning blandt borgerne, et om balancen mellem grundlæggende
sociale rettigheder og økonomiske friheder og et om udstationering af
arbejdstagere. –
Forslag nr. 29: "Kommissionen vil på grundlag
af sin nye strategi for Den Europæiske Unions effektive gennemførelse af
chartret om grundlæggende rettigheder sikre, at der tages behørigt hensyn til
de rettigheder, der er fastsat i chartret, herunder retten til kollektive
skridt. …" –
Forslag nr. 30: "Kommissionen vil i 2011
vedtage et lovgivningsinitiativ med det formål at forbedre gennemførelsen af
direktivet om udstationering af arbejdstagere, som formentlig kommer til at
omfatte eller blive suppleret med en præcisering af udøvelsen af grundlæggende
sociale og arbejdsmarkedsmæssige rettigheder i forbindelse med det indre
markeds økonomiske frihedsrettigheder." Den offentlige høring viste, at fagforeninger,
enkeltpersoner og ngo'er havde stor interesse i og støttede disse tiltag. Forslag nr. 29 om effektiv gennemførelse af
chartret om grundlæggende rettigheder og analyse af den sociale virkning anses
af 740 respondenter (ud af mere end 800) for at være et af de vigtigste
spørgsmål. De europæiske arbejdsmarkedsparter besvarede
høringen i tråd med deres principper. EFS anmodede på ny om en "protokol
for sociale fremskridt" som en ændring af traktaten og fastholdt, at
Kommissionen ikke blot burde afklare og forbedre gennemførelsen af direktivet
om udstationering af arbejdstagere, men også grundigt revidere det.
BusinessEurope støttede Kommissionens tilgang til en bedre gennemførelse og
håndhævelse af det eksisterende direktiv. Idéen om en såkaldt Monti II-forordning blev
fremlagt af EFS som et positivt skridt i den rigtige retning (og er ligeledes
udtrykkeligt nævnt i adskillige besvarelser fra nationale fagforeninger)
foruden en protokol for sociale fremskridt. BusinessEurope bidrager ikke med
nogen klar erklæring, men synes at stille spørgsmålstegn ved merværdien heraf,
hvoraf det tydeligt fremgår, at udelukkelsen af strejkeretten fra EU's kompetencer
ikke bør anfægtes. Efter den omfattende offentlige debat og på
grundlag af bidragene under den offentlige debat vedtog Kommissionen
meddelelsen "Akten for det indre marked - 12 løftestænger til at skabe
vækst og øget tillid" den 13. april 2011[26].
Lovgivningsinitiativer om udstationering af arbejdstagere er blandt de tolv
nøgleaktioner under kapitlet om social samhørighed: "Lovgivning med
det formål at forbedre og styrke gennemførelsen, anvendelsen og håndhævelsen i
praksis af direktivet om udstationering af arbejdstagere, der
omfatter foranstaltninger med henblik på at forebygge og straffe misbrug og
omgåelse af reglerne, ledsaget af lovgivning med det formål at præcisere
udøvelsen af etableringsfriheden og den frie udveksling af tjenesteydelser sammen
med udøvelsen af de grundlæggende sociale rettigheder." Efter vedtagelsen af Single Market Act vedtog Europa-Parlamentet
tre beslutninger den 6. april 2011[27]. Men i modsætning til mobilitetsspørgsmålet generelt (og muligheden
for overførsel af pensionsrettigheder) var udstationering af arbejdstagere ikke
blandt de centrale prioriterede områder. Derimod optræder udstationering af
arbejdstagere og de økonomiske friheder blandt de prioriteringer, der er
opstillet af Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg[28]. I Rådets konklusioner om prioriteterne for
relancering af det indre marked hedder det: "14. ER AF DEN OPFATTELSE, at korrekt
gennemførelse og håndhævelse af direktivet om udstationering af arbejdstagere
kan bidrage til bedre beskyttelse af rettighederne for udstationerede
arbejdstagere og sikre mere klarhed om rettighederne og forpligtelserne for de
virksomheder, der leverer tjenesteydelser, samt de nationale myndigheder og kan
medvirke til at forhindre omgåelse af de gældende regler; MENER endvidere, at
mere klarhed med hensyn til udøvelsen af etableringsfriheden og den frie
udveksling af tjenesteydelser sammen med udøvelsen af de grundlæggende sociale
rettigheder er nødvendig"[29]. På konferencen om grundlæggende sociale
rettigheder og udstationering af arbejdstagere (27.-28. juni 2011) samledes
ministre, arbejdsmarkedsparter, repræsentanter for EU-institutionerne og
akademikere for at drøfte de lovgivningsmæssige muligheder, der er til
rådighed, og det mulige indhold af lovgivningsinitiativer og bidrage til
identificering af gennemførlige løsninger[30].
Det var hensigten at bidrage via en åben og konstruktiv debat til en mere
fælles vision og forelægge resultaterne af de seneste undersøgelser. Derudover blev det i Krakow-erklæringen[31] gentaget, at den grænseoverskridende udveksling af tjenesteydelser og
de udstationerede arbejdstageres mobilitet er væsentlige elementer i det indre
marked. Ud over at fremme den midlertidige grænseoverskridende udveksling af
tjenesteydelser bør arbejdstagere, der udstationeres i en anden medlemsstat for
at levere disse tjenesteydelser, være garanteret en passende grad af
beskyttelse. 2.2 Konsekvensanalyse Kommissionen foretog i overensstemmelse med
sin handlingsplan for en bedre lovgivning en konsekvensanalyse af alternative
politikker baseret på en ekstern undersøgelse[32]. De identificerede problemårsager er grupperet
omkring fire hovedområder, problem 4 (spændinger mellem den frie udveksling af
tjenesteydelser/etableringsretten og arbejdsmarkedsrelationerne på nationalt
plan), som har direkte relevans for nærværende forslag. Domstolens afgørelser
om fortolkningen af direktivets og traktatens bestemmelser i Viking- og
Laval-sagerne afslørede de underliggende spændinger mellem fri udveksling af
tjenesteydelser og etableringsfrihed og udøvelsen af grundlæggende rettigheder
såsom retten til kollektive forhandlinger og retten til at gennemføre faglige
aktioner. Ifølge fagforeningerne medførte afgørelserne navnlig, at EU's eller
de nationale domstole nu skulle forhåndskontrollere, om de faglige aktioner
kunne påvirke eller være til skade for udøvelsen af den frie udveksling af
tjenesteydelser eller etableringsfriheden. Sådanne opfattelser har i den
seneste tid haft negative følgevirkninger som illustreret ved en række
grænseoverskridende arbejdskonflikter. Vigtigheden af dette problem er blevet
fremhævet i rapporten fra 2010 fra ILO's ekspertudvalg vedrørende
gennemførelsen af konventioner og henstillinger, hvori der blev udtrykt stor
bekymring over de praktiske begrænsninger for effektiv udøvelse af
strejkeretten som følge af Domstolens afgørelser. Retten til at strejke er
nedfældet i ILO's konvention nr. 87, som er underskrevet af alle EU's
medlemsstater. De mulige løsninger, når det gælder om at
afhjælpe årsagerne til problemet, består af et referencescenario (løsning 5),
en ikke-regulerende foranstaltning (løsning 6) og EU-lovgivning (løsning 7). Løsning 6 og 7 blev vurderet i forhold til
referencescenariet ud fra deres evne til at håndtere de drivkræfter, der ligger
til grund for problem 4, og til at opfylde de generelle mål, nemlig bæredygtig
udvikling af det indre marked baseret på en social markedsøkonomi med høj
konkurrenceevne, frihed til at levere tjenesteydelser og fremme af ensartede
spilleregler, forbedring af leve- og arbejdsvilkårene, respekt for de
forskellige arbejdsmarkedsordninger i medlemsstaterne og fremme af dialogen
mellem arbejdsmarkedets parter. Derudover blev de sammenlignet med de mere
specifikke og relaterede operationelle mål, navnlig forbedring af retssikkerheden,
hvad angår balancen mellem sociale rettigheder og økonomiske friheder, især i
forbindelse med udstationering af arbejdstagere. Med udgangspunkt i strategien
for en effektiv gennemførelse af chartret om grundlæggende rettigheder i Den
Europæiske Union blev konsekvensanalysen anvendt til at identificere
grundlæggende rettigheder, som kan blive berørt, graden af indgreb over for den
pågældende rettighed og behovet for og rimeligheden af et sådant indgreb, hvad
angår strategiske muligheder og mål[33]. I konsekvensanalysen blev der påvist negative
økonomiske og sociale konsekvenser af referencescenariet. Fortsat
retsusikkerhed kan medføre, at en betydelig del af de berørte parter ophører
med at støtte det indre marked, hvilket kan skabe et uvenligt erhvervsmiljø,
herunder eventuel protektionistisk adfærd. Risikoen for erstatningskrav og
tvivl om de nationale domstoles rolle kan forhindre fagforeningerne i at udøve
retten til at strejke. Dette vil have en negativ indvirkning på beskyttelsen af
arbejdstagernes rettigheder og artikel 28 i Den Europæiske Unions charter om
grundlæggende rettigheder. Løsning 6 og 7 vil have positive økonomiske og
sociale virkninger, da de reducerer muligheden for retlig usikkerhed. De
positive virkninger af løsning 7 ville være større, da et lovindgreb
(forordning) giver større retssikkerhed end en "blød" lovgivning
(løsning 6). En varslingsmekanisme ville have yderligere positive virkninger.
Desuden ville et lovindgreb være udtryk for en mere engageret politisk tilgang
fra Kommissionens side for at imødegå et problem, der opfattes med stor
bekymring fra fagforeningernes og dele af Europa-Parlamentets side. Den foretrukne løsning, når det gælder om at
afhjælpe årsagerne til problem 4, er løsning 7. Den anses for at være den mest
effektive løsning med henblik på at støtte det specifikke mål om at reducere
spændingerne mellem de nationale arbejdsmarkedsordninger og den frie udveksling
af tjenesteydelser og den mest sammenhængende løsning med henblik på de
generelle målsætninger. Den udgør i alt væsentligt grundlaget for nærværende
forslag. Udkastet til konsekvensanalyse er blevet
gransket to gange af Udvalget for Konsekvensanalyse (IAB), og dets anbefalinger
til forbedringer blev integreret i den endelige rapport. IAB's udtalelse samt
den endelige konsekvensanalyse og resumé offentliggøres sammen med dette
forslag. 3. FORSLAGETS JURIDISKE INDHOLD 3.1. Generel sammenhæng – resumé
af forslaget Ovennævnte domstolssager viste de brudflader,
der er mellem det indre marked og den sociale dimension, på to måder. For det
første har sagerne afsløret behovet for at sikre, at der opnås den rette
balance mellem retten til at tage kollektive skridt, som udøves af
fagforeningerne, herunder retten til at strejke, og etableringsfriheden og den
frie udveksling af tjenesteydelser, økonomiske friheder, som er fastsat i
traktaten. For det andet fremhævede de yderligere spørgsmålet om, hvorvidt
udstationeringsdirektivet stadigvæk udgjorde et tilstrækkeligt grundlag for at
beskytte arbejdstagernes rettigheder, eftersom de sociale og
beskæftigelsesmæssige vilkår i de forskellige medlemsstater var forskellige.
Der blev navnlig sat spørgsmålstegn ved direktivets anvendelse og håndhævelse i
praksis. Som anerkendt i professor Mario Montis
rapport, der er nævnt ovenfor, er de to spørgsmål tæt forbundet, men kræver
forskellige strategier for at skabe balance mellem det indre marked og de
sociale krav. Som fremhævet i strategien for Den Europæiske Unions effektive
gennemførelse af chartret om grundlæggende rettigheder skal folk kunne nyde
godt af deres rettigheder, der er nedfældet i chartret, når de er i en
situation, der er omfattet af EU-retten[34]. En afklaring af disse spørgsmål bør heller ikke overlades til
retstvister i EU-Domstolen eller nationale domstole[35].
Desuden bør retten eller friheden til at strejke ikke blot være et slogan eller
en juridisk metafor. Derfor er nærværende forslag en del af en
pakke. Sammen med forslaget til et direktiv om håndhævelse udgør det en
målrettet indgriben for at afklare samspillet mellem udøvelsen af sociale
rettigheder og udøvelsen af den frie etableringsret og den frie udveksling af
tjenesteydelser, der er nedfældet i traktaten i EU i overensstemmelse med
traktatens hovedmål, "en social markedsøkonomi med høj
konkurrenceevne", uden dog at ændre Domstolens retspraksis. Formålet med dette forslag er at præcisere de
generelle principper og regler på EU-niveau med hensyn til udøvelsen af den
grundlæggende ret til at tage kollektive skridt inden for rammerne af den frie
udveksling af tjenesteydelser og den frie etableringsret, herunder behovet for
i praksis at forene dem i grænseoverskridende situationer. Dets
anvendelsesområde omfatter ikke blot den midlertidige udstationering af
arbejdstagere til en anden medlemsstat med henblik på grænseoverskridende
udveksling af tjenesteydelser, men også enhver påtænkt omstrukturering og/eller
flytning, der involverer mere end en medlemsstat. 3.2. Retsgrundlag Artikel 352 i TEUF (forbeholdt tilfælde, hvor
traktaterne ikke indeholder fornøden hjemmel til at gennemføre de nødvendige
foranstaltninger inden for rammerne af de politikker, der er fastlagt i
traktaterne, for at nå et af målene heri) er det rette retsgrundlag for den
foreslåede foranstaltning. En forordning betragtes som det mest
hensigtsmæssige retlige instrument til at præcisere de generelle principper og
regler på EU-plan for at forene udøvelsen af grundlæggende rettigheder med de
økonomiske friheder i grænseoverskridende situationer. Det, at en forordning
har umiddelbar virkning, vil mindske reglernes kompleksitet og øge
retssikkerheden for dem, der er underlagt lovgivningen, i hele EU ved at
tydeliggøre reglerne på en mere ensartet måde. Klarhed og enkelthed i
lovgivningen er specielt vigtigt for SMV'er. Dette kan ikke opnås gennem et
direktiv, der i sin natur kun er bindende med hensyn til det resultat, der skal
opnås, men overlader det til de nationale myndigheder at vælge både form og
metode. 3.3. Nærheds- og
proportionalitetsprincippet Da ingen udtrykkelig bestemmelse i traktaten
giver de fornødne beføjelser er nærværende forordning baseret på artikel 352 i
TEUF. Artikel 153, stk. 5, i TEUF udelukker
strejkeretten fra den række af spørgsmål, som kan reguleres i EU ved hjælp af
minimumsstandarder gennem direktiver. Domstolens domme har imidlertid klart
vist, at kollektive skridt ikke som sådan udelukkes fra EU-rettens
anvendelsesområde, fordi artikel 153 ikke finder anvendelse på strejkeretten. Forordningens mål: at præcisere de generelle
principper og EU-regler, der gælder for udøvelsen af den grundlæggende ret til
at gennemføre faglige aktioner inden for rammerne af den frie udveksling af
tjenesteydelser og den frie etableringsret, herunder behovet for at forene dem
i praksis i grænseoverskridende situationer, kræver handling på EU-plan og kan
ikke opfyldes af medlemsstaterne alene. I overensstemmelse med traktaten skal ethvert
initiativ på dette område desuden respektere ikke blot arbejdsmarkedsparternes
uafhængighed, men også de forskellige sociale modeller og forskellige
arbejdsmarkedsordninger i medlemsstaterne. Hvad angår forslagets indhold, sikres
nærhedsprincippet yderligere ved anerkendelse af de nationale domstoles rolle,
når det gælder fastlæggelsen af sagens sammenhæng, og hvorvidt
foranstaltningerne opfylder mål af almen interesse, hvorvidt de er egnede til
at nå disse mål og går ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå disse.
Forslaget anerkender ligeledes betydningen af de eksisterende nationale love og
procedurer for udøvelsen af retten til at strejke, herunder de eksisterende alternative
konfliktløsningsinstitutioner, som ikke vil blive ændret eller påvirket.
Forslaget skaber ikke en mekanisme til uformel bilæggelse af arbejdstvister på
nationalt plan med henblik på at indføre en form for præjuridisk kontrol med
fagforeningernes tiltag (som foreslået i Montirapporten fra 2010), men
begrænser sig til at fremhæve de alternative og uformelle løsningsmekanismer,
der findes i en række medlemsstater. Dette forslag går ikke ud over, hvad der er
nødvendigt for at nå disse mål. 3.4. Nærmere redegørelse for
forslaget 3.4.1. Formål og den såkaldte
Montiklausul Ud over beskrivelsen af forordningens mål
indeholder artikel 1 det, der ofte omtales som "Montiklausulen". Det
kombinerer artikel 2 i Rådets forordning nr. 2679/98[36] og
artikel 1, stk. 7, i servicedirektivet[37]. Det er også i tråd med de tilsvarende bestemmelser i eksempelvis det
nylige forslag til forordning om retternes kompetence og om anerkendelse og
fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område
(omarbejdning af Bruxelles I-forordningen)[38] og
den nyligt vedtagne forordning om makroøkonomiske ubalancer[39]. 3.4.2. Forholdet mellem grundlæggende
rettigheder og økonomiske friheder — generelle principper Det blev på ny understreget, at der ikke er
nogen iboende konflikt mellem udøvelsen af den grundlæggende ret til at tage
kollektive skridt og etableringsfriheden og den frie udveksling af
tjenesteydelser, der er nedfældet i og beskyttet af traktaten, og at den ene ikke
har forrang over den anden, men det anerkendes dog i artikel 2, at der kan
opstå situationer, hvor udøvelsen heraf i tilfælde af konflikt må løses i
overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, domstolenes praksis og
EU-domstolens retspraksis[40] At de grundlæggende rettigheder generelt set
er ligestillet med etableringsfriheden og den frie udveksling af
tjenesteydelser betyder, at disse friheder om nødvendigt kan begrænses med
henblik på at beskytte de grundlæggende rettigheder. Men det indebærer
samtidig, at udøvelsen af disse frihedsrettigheder kan retfærdiggøre en
begrænsning af udøvelsen af de grundlæggende rettigheder. For at undgå, at fagforeningerne i praksis
forhindres i eller tilmed forbydes at udøve deres kollektive rettigheder
effektivt som følge af truslen om erstatningssager på grundlag af Viking Line-afgørelsen
fra arbejdsgivere, der påberåber sig grænseoverskridende elementer[41], skal det påpeges, at det i situationer med manglende eller
hypotetiske grænseoverskridende elementer formodes, at de kollektive skridt
ikke udgør en krænkelse af etableringsfriheden eller den frie udveksling af
tjenesteydelser. Sidstnævnte berører ikke overensstemmelsen af de kollektive
aktioner med national lovgivning og praksis. En så stor erstatningsrisiko på grund af en
forholdsvis hypotetisk situation eller en situation, hvor der mangler
grænseoverskridende elementer, ville gøre det vanskeligt eller endog umuligt
for fagforeningerne at udnytte strejkeretten i tilfælde, der slet ikke er
omfattet af reglerne om fri etableringsret eller fri udveksling af tjenesteydelser. 3.4.3. Tvistbilæggelsesordninger Artikel 3 anerkender den rolle og betydning,
gældende praksis i medlemsstaterne har for udøvelsen af strejkeretten i
praksis, herunder de eksisterende alternative konfliktløsningsinstitutioner
såsom forlig, mægling og/eller voldgift. Dette forslag medfører ikke ændringer
i disse alternative bilæggelsesordninger på nationalt plan, ligesom det heller
ikke indeholder eller medfører nogen forpligtelse til at indføre sådanne
ordninger for de medlemsstater, som ikke har nogen. Men for de medlemsstater,
der har sådanne ordninger, fastsætter forslaget princippet om lige adgang i
forbindelse med sager på tværs af grænserne og indeholder bestemmelser om
tilpasninger, som kan foretages af medlemsstaterne for at sikre dets anvendelse
i praksis. Forslaget indeholder ikke en mekanisme til
uformel bilæggelse af arbejdstvister i forbindelse med anvendelsen af
direktivet om udstationering af arbejdstagere på nationalt plan[42]. En sådan mekanisme ville indføre en form for præjuridisk kontrol over
EU-foranstaltninger, der ikke kun ville skabe eller udgøre en yderligere
hindring for en effektiv udøvelse af strejkeretten, men også ville forekomme
uforenelig med artikel 153, stk. 5, i TEUF, som udtrykkeligt udelukker
lovgivningsmæssig kompetence på dette område på EU-plan. I henhold til artikel 155 i TEUF anerkender
forslaget den særlige rolle, som arbejdsmarkedets parter har på europæisk plan,
og opfordrer dem, hvis de ønsker det, til at fastsætte retningslinjer for
betingelserne og procedurerne for sådanne alternative bilæggelsesordninger. 3.4.4. De nationale domstoles rolle I artikel 3, stk. 4, tydeliggøres de nationale
domstoles rolle: Hvis en økonomisk frihed begrænses som følge af udøvelsen af
en grundlæggende rettighed i en individuel sag, skal de finde en rimelig
balance mellem de pågældende rettigheder og friheder[43] og bringe
dem overens. I henhold til artikel 52, stk. 1, i Den Europæiske Unions charter
om grundlæggende rettigheder skal enhver begrænsning i udøvelsen af de
rettigheder og friheder, der anerkendes ved dette charter, respektere disse
rettigheders og friheders væsentligste indhold. Under iagttagelse af
proportionalitetsprincippet kan der desuden kun indføres begrænsninger, såfremt
disse er nødvendige og faktisk svarer til mål af almen interesse, der er
anerkendt af Unionen, eller et behov for beskyttelse af andres rettigheder og
friheder[44]. Domstolen anerkendte også, at de kompetente nationale myndigheder har
vide skønsbeføjelser i denne henseende. I overensstemmelse med Domstolens retspraksis
skal der tages udgangspunkt i en tretrinstest, hvor (1) egnetheden, (2)
nødvendigheden og (3) forholdsmæssigheden af den pågældende foranstaltning skal
kontrolleres. En passende balance mellem grundlæggende rettigheder og
grundlæggende friheder i tilfælde af en konflikt vil kun blive sikret,
"hvis en grundlæggende rettigheds begrænsning af en grundlæggende frihed
ikke må gå ud over, hvad der er egnet, nødvendigt og forholdsmæssigt til at
gennemføre den grundlæggende rettighed. Omvendt må en grundlæggende friheds
begrænsning af en grundlæggende rettighed imidlertid heller ikke gå videre, end
hvad der er egnet, nødvendigt og forholdsmæssigt til at gennemføre den
grundlæggende frihed."[45] Dette berører ikke muligheden for, at
Domstolen selv kan give oplysninger og præciseringer, om nødvendigt til en
national domstol, hvad angår de elementer, der skal tages i betragtning[46]. 3.4.5. Varslingsmekanisme Med artikel 4 indføres et system for tidlig
varsling, hvorefter medlemsstaterne skal oplyse og informere de berørte
medlemsstater og Kommissionen straks i tilfælde af alvorlige handlinger eller
forhold, der enten forårsager en alvorlig forstyrrelse af det indre markeds
funktion eller skaber alvorlig social uro, for at forhindre og begrænse de
potentielle skader mest muligt. 4. VIRKNINGER FOR BUDGETTET Forslaget har ingen virkninger for EU's
budget. 2012/0064 (APP) Forslag til RÅDETS FORORDNING om udøvelse af retten til kollektive skridt
inden for rammerne af etableringsfriheden og den frie udveksling af tjenesteydelser (EØS-relevant tekst) RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR − under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 352, under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen, efter fremsendelse af udkast til
lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter, under henvisning til Europa-Parlamentets
godkendelse[47], efter en særlig lovgivningsprocedure, og ud fra følgende betragtninger: (1) Retten til at tage kollektive
skridt, der følger af retten til at føre kollektive overenskomstforhandlinger,
er anerkendt såvel i forskellige internationale instrumenter, som
medlemsstaterne har indgået og tiltrådt, såsom den europæiske socialpagt,
undertegnet i Torino den 18. oktober 1961, Den Internationale
Arbejdsorganisations konvention nr. 87 og 98 om foreningsfrihed og beskyttelse
af retten til at organisere sig og føre kollektive forhandlinger, og i
instrumenter udviklet af medlemsstaterne på EU-plan som f.eks.
fællesskabspagten om arbejdstagernes grundlæggende arbejdsmarkedsmæssige og
sociale rettigheder, som blev vedtaget på Det Europæiske Råds samling den 9.
december 1989 i Strasbourg, og Den Europæiske Unions charter om grundlæggende
rettigheder, der blev proklameret i Nice den 7. december 2000 og vedtaget i
Strasbourg den 12. december 2008, og som har samme retlige værdi som
traktaterne. Den er også beskyttet i forfatningen i en række medlemsstater. (2) Retten til kollektive
overenskomstforhandlinger og til at forhandle og indgå kollektive
overenskomster hører uløseligt sammen med retten til at organisere sig, som
omhandlet i artikel 11 i konventionen til beskyttelse af menneskerettigheder og
grundlæggende frihedsrettigheder ("konventionen")[48]. (3) Retten til at tage kollektive
skridt er også blevet anerkendt af Domstolen som en grundlæggende rettighed,
der udgør en integrerende del de generelle principper i EU-retten, som
Domstolen sikrer overholdelsen af[49]. Retten til at strejke er imidlertid ikke ufravigelig, og udøvelsen af
denne ret kan ikke desto mindre være underlagt visse betingelser og
begrænsninger, som også kan skyldes national forfatning, lovgivning og praksis. (4) Som bekræftet ved artikel 28
i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder skal retten til at
tage kollektive skridt beskyttes i overensstemmelse med EU-retten og national
lovgivning og praksis. (5) I overensstemmelse med
artikel 152 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde bør
arbejdsmarkedsparternes rolle på EU-plan anerkendes og fremmes, og dialogen
mellem dem lettes, idet der tages hensyn til de mange forskellige nationale
systemer, og arbejdsparternes uafhængighed respekteres. (6) Medlemsstaterne kan frit
fastsætte betingelserne for eksistensen og udøvelsen af disse sociale
rettigheder. Ved udøvelse af denne beføjelse skal medlemsstaterne dog overholde
EU-retten, navnlig traktatens bestemmelser om etableringsfrihed og fri
udveksling af tjenesteydelser, som er Unionens grundlæggende principper og
nedfældet i traktaten. (7) En begrænsning af disse
friheder er kun berettiget, hvis den har et legitimt formål, som er foreneligt
med traktaten og er begrundet i tvingende almene hensyn. Hvis det er tilfældet,
skal den være egnet til at nå de mål, som den forfølger, men ikke gå ud over,
hvad der er nødvendigt for at opnå formålet. (8) Beskyttelsen af
arbejdstagerne, navnlig deres sociale sikring og beskyttelsen af deres
rettigheder mod social dumping, samt ønsket om at undgå forstyrrelser på
arbejdsmarkedet er blevet anerkendt som et tvingende alment hensyn, der
berettiger restriktioner i udøvelsen af en af de grundlæggende
frihedsrettigheder i EU-retten. (9) Fagforeningerne bør fortsat
kunne tage kollektive skridt til at sikre og beskytte arbejdstagernes
interesser, ansættelsesvilkår og rettigheder, forudsat at det sker i
overensstemmelse med EU-retten og national lovgivning og praksis. (10) Både de grundlæggende
økonomiske friheder og grundlæggende rettigheder samt den faktiske udøvelse
heraf kan derfor underlægges restriktioner og begrænsninger. (11) Det kan være nødvendigt, i
overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, at bringe udøvelsen af retten
til at tage kollektive skridt, herunder retten eller friheden til at strejke,
og kravene vedrørende den frie etableringsret og den frie udveksling af
tjenesteydelser overens, hvilket ofte kræver eller indebærer, at de nationale
myndigheder foretager komplicerede vurderinger. (12) Enhver begrænsning i udøvelsen
af de rettigheder og friheder, der anerkendes ved Den Europæiske Unions charter
om grundlæggende rettigheder, skal være fastlagt i lovgivningen og respektere
disse rettigheders og friheders væsentligste indhold. Under iagttagelse af
proportionalitetsprincippet kan der kun indføres begrænsninger, såfremt disse
er nødvendige og faktisk svarer til mål af almen interesse, der er anerkendt af
Unionen, eller et behov for beskyttelse af andres rettigheder og friheder. (13) En passende balance mellem
grundlæggende rettigheder og grundlæggende friheder i tilfælde af en konflikt
vil kun blive sikret, hvis en grundlæggende rettigheds begrænsning af en
grundlæggende frihed ikke må gå ud over, hvad der er egnet, nødvendigt og
forholdsmæssigt til at gennemføre den grundlæggende rettighed. Omvendt må en
grundlæggende friheds begrænsning af en grundlæggende rettighed ikke gå videre,
end hvad der er egnet, nødvendigt og forholdsmæssigt til at gennemføre den
grundlæggende frihed. For at tilvejebringe den nødvendige retssikkerhed, undgå
dobbelttydighed, og hindre at der søges løsninger ensidigt på nationalt plan,
er det nødvendigt at præcisere en række aspekter vedrørende navnlig udøvelse af
retten til at tage kollektive skridt, herunder retten eller friheden til at
strejke, såvel som i hvilken udstrækning fagforeninger kan forsvare og beskytte
arbejdstagernes rettigheder i grænseoverskridende situationer. (14) Arbejdsmarkedsparternes
centrale rolle som primære aktører i bilæggelsen af tvister vedrørende
forholdet mellem arbejdsgiver og arbejdstager er veletableret og bør
anerkendes. Desuden bør udenretslige tvistbilæggelsesordninger såsom mægling,
forlig og/eller voldgift, som er indført i en række medlemsstater, anerkendes
og bevares. (15) En varslings- og
indberetningsmekanisme bør give mulighed for tilstrækkelig og hurtig udveksling
af oplysninger mellem medlemsstaterne og Kommissionen i situationer, som
forårsager alvorlige forstyrrelser af det indre markeds funktion og/eller
medfører alvorlig skade for de berørte enkeltpersoner eller organisationer. (16) I denne forordning overholdes
de grundlæggende rettigheder og de principper, som Den Europæiske Unions
charter om grundlæggende rettigheder anerkender, navnlig forsamlings- og
foreningsfriheden (artikel 12), erhvervsfriheden og retten til at arbejde
(artikel 15), friheden til at oprette og drive egen virksomhed (artikel 16),
forhandlingsretten og retten til kollektive skridt (artikel 28), retfærdige og
rimelige arbejdsforhold (artikel 31), adgang til effektive retsmidler og til en
upartisk domstol (artikel 47), og forordningen skal gennemføres i
overensstemmelse med disse rettigheder og principper − VEDTAGET DENNE FORORDNING: Artikel 1 Genstand 1. Ved denne forordning fastsættes
de generelle principper og regler på EU-niveau med hensyn til udøvelsen af den
grundlæggende ret til at tage kollektive skridt inden for rammerne af
etableringsfriheden og den frie udveksling af tjenesteydelser. 2. Denne forordning berører på
ingen måde udøvelsen af de grundlæggende rettigheder som anerkendt i
medlemsstaterne, herunder retten eller friheden til at strejke eller til at
træffe andre foranstaltninger, der er omfattet af specifikke
arbejdsmarkedsordninger i medlemsstaterne i overensstemmelse med national
lovgivning og praksis. Den berører heller ikke retten til at forhandle, indgå
og håndhæve kollektive aftaler og retten til at gennemføre faglige aktioner i
overensstemmelse med national ret og praksis. Artikel 2 Generelle
principper I udøvelsen af retten til etablering og fri
udveksling af tjenesteydelser, der er nedfældet i traktaten, skal den
grundlæggende ret til kollektive skridt, herunder retten eller friheden til at
strejke, respekteres, og omvendt skal disse økonomiske friheder respekteres i
udøvelsen af den grundlæggende ret til kollektive skridt, herunder friheden til
at strejke. Artikel 3 Tvistbilæggelsesordninger 1. I medlemsstater, som i
overensstemmelse med deres nationale lovgivning, traditioner eller praksis
anvender alternative, udenretslige mekanismer til at løse arbejdskonflikter,
skal der sikres samme adgang til disse alternative tvistbilæggelsesordninger i
forbindelse med sådanne tvister, som stammer fra udøvelsen af retten til at
tage kollektive skridt, herunder retten eller friheden til at strejke, i
grænseoverskridende situationer eller i situationer med grænseoverskridende
karakter i forbindelse med udøvelsen af den frie etableringsret eller den frie
udveksling af tjenesteydelser, herunder anvendelsen af Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 96/71/EF af 16. december 1996 om udstationering af
arbejdstagere som led i udveksling af tjenesteydelser[50]. 2. Uanset stk. 1 kan
arbejdsmarkedets parter på europæisk plan, der handler inden for rammerne af
deres rettigheder, beføjelser og roller, der er fastsat ved traktaten, indgå
aftaler på EU-plan eller opstille retningslinjer med hensyn til de nærmere
bestemmelser og procedurer for mægling, forlig eller andre mekanismer for
udenretslig bilæggelse af tvister i forbindelse med den faktiske udøvelse af
retten til at tage kollektive skridt, herunder retten eller friheden til at
strejke i tværnationale situationer eller situationer med grænseoverskridende
karakter. 3. De nærmere bestemmelser og
procedurerne for udenretslig bilæggelse må ikke fratage interesserede parter
muligheden for at anvende retsmidler til løsning af deres tvister eller
konflikter, hvis de mekanismer, som er omhandlet i stk. 1, ikke fører til en
løsning inden for en rimelig frist. 4. Anvendelsen af alternative, udenretslige
tvistbilæggelsesordninger må ikke indskrænke de nationale domstoles rolle i
arbejdskonflikter i de situationer, som er nævnt i stk. 1, navnlig med henblik
på at vurdere de faktiske omstændigheder og fortolke den nationale lovgivning,
og, for så vidt angår denne forordnings anvendelsesområde, i de situationer,
der er nævnt i stk. 1, at afgøre, hvorvidt og i hvilket omfang sådanne
kollektive skridt i medfør af nationale regler og den overenskomst, der gælder
for disse skridt, ikke går videre end, hvad der er nødvendigt for at opnå det
forfulgte mål, uden at det berører Domstolens rolle og kompetencer. Artikel 4 Varslingsmekanisme 1. I tilfælde af alvorlige
handlinger eller forhold vedrørende den faktiske udøvelse af etableringsretten
eller den frie udveksling af tjenesteydelser, som kan forårsage alvorlige
forstyrrelser i det indre markeds funktion, og/eller som kan forvolde alvorlig
skade for dets arbejdsmarkedsordninger eller skabe alvorlig social uro på dets
område eller andre medlemsstaters område, skal den berørte medlemsstat straks
underrette tjenesteyderens etablerings- eller oprindelsesmedlemsstat og/eller
andre berørte medlemsstater samt Kommissionen herom. 2. Den/de berørte
medlemsstat(er) skal reagere snarest muligt på anmodninger om oplysninger fra
Kommissionen og fra andre medlemsstater vedrørende hindringens eller truslens
art. Enhver udveksling af oplysninger mellem medlemsstaterne skal også
fremsendes til Kommissionen. Artikel 5 Ikrafttræden Denne forordning træder i kraft den på tyvendedagen
efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. Denne forordning er bindende i alle
enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfærdiget i Bruxelles, den 21.3.2012. På
Rådets vegne
Formand [1] Dom af 11. december 2007, sag C-438/05. [2] Dom af 18.12.2007, sag C-341/05. [3] Præmis 44 (Viking Line) og 91 (Laval). [4] Præmis 79 (Viking Line) og 105 (Laval). [5] Præmis 77 (Viking Line); jf. punkt 103 (Laval). [6] Rapport om de europæiske arbejdsmarkedsparters fælles
arbejde i forbindelse med EU-Domstolens afgørelser i sagerne vedrørende Viking,
Laval, Rüffert og Luxembourg af 19. marts 2010. [7] Sidste del af første punktum i præmis 44 (Viking Line)
og 91 (Laval). [8] Rapporten om en ny strategi for det indre marked til
Kommissionens formand, 9. maj 2010, s. 68. [9] Ud over de allerede nævnte afgørelser i Viking Line- og
Laval-sagerne, se også sagerne Rüffert og Kommissionen mod Luxembourg. [10] TEUF-traktatens artikel 9. [11] TEU-traktatens artikel 6. [12] Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs udtalelse om
"det indre markeds sociale dimension" (initiativudtalelse) af Thomas
Janson, EUT 2011 C44/90. [13] F.eks. den europæiske socialpagt, undertegnet i Torino den
18. oktober 1961 (som der oven i købet henvises til i artikel 151 i TEUF) og
Den Internationale Arbejdsorganisations konvention nr. 87 af 9. juli 1948 om
foreningsfrihed og beskyttelse af retten til at organisere sig. [14] F.eks. fællesskabspagten om arbejdstagernes grundlæggende
arbejdsmarkedsmæssige og sociale rettigheder, som blev vedtaget på mødet i Det
Europæiske Råd i Strasbourg den 9. december 1989, og som der også henvises til
i artikel 151 i TEUF. [15] EFT C 364 af 18.12.2000, s. 1. [16] Jf. artikel 6 i traktaten om Den Europæiske Union. [17] Med den generelle henvisning til chartret i artikel 6 i TEU
er retten til kollektive forhandlinger således nu udtrykkeligt indarbejdet i
den primære ret (jf. forslag til afgørelse fra generaladvokat Trstenjak i sag
C-271/08, Kommissionen mod Tyskland, præmis 79). [18] Den Europæiske Menneskerettighedsdomstols dom af 12.
november 2008, Demir, præmis 153/154 sammenholdt med præmis 145. [19] Den Europæiske Menneskerettighedsdomstols dom af 27. april
2010, sag Vördur Olaffson mod Island, præmis 74/75. [20] Se f.eks. dom af 21.4.2009, Enerji Yapi-Yol Sen mod
Tyrkiet (68959/01), præmis 32. [21] Beslutning af 22. oktober 2008 om udfordringerne for
kollektive aftaler i EU (2008/2085 (INI)), punkt 25 og 30. [22] Punkt 1; se også punkt 17 og 31. [23] Teksten blev fremlagt under Oviedo-konferencen i marts
2010, organiseret af det spanske formandskab. Drøftelserne viste igen delte
holdninger blandt aktørerne. [24] Udtalelse 2011/C 44/15. [25] KOM(2010) 608 endelig/2 af 11.11.2010. [26] KOM(2011) 206 endelig. [27] Om et indre marked for virksomheder og vækst [2010/2277
(INI)], et indre marked for europæerne 2010/2278 (INI)] og om styring og
partnerskab i det indre marked [2010/2289 (INI)]. [28] Udtalelse af Benedicte Federspiel, Martin Siecker og Ivan
Voles, INT 548, 15. marts 2011. [29] 3094. samling i Rådet (konkurrenceevne) den 30. maj 2011. [30] Yderligere oplysninger, hovedtaler og relaterede
dokumenter findes på:
http://ec.europa.eu/social/main.jsp?langId=en&catId=471&eventsId=347&furtherEvents=yes. [31] Forum for det indre marked, Krakow, 3.-4. oktober 2011,
navnlig afsnit fem i erklæringen og punkt 5 i de operationelle konklusioner. [32] Multirammekontrakt VT 2008/87, Preparatory study for an
Impact Assessment concerning the possible revision of the legislative framework
on the posting of workers in the context of services, (VT/2010/126). [33] KOM(2010) 573 endelig, s. 6-7. [34] KOM(2010) 573 endelig. [35] Ovennævnte Montirapport, s. 69. [36] Rådets forordning af 7. december 1998 om det indre markeds
funktion med hensyn til fri bevægelighed for varer mellem medlemsstaterne, EFT
L 337 af 12.12.1998. [37] Direktiv 2006/123/EF, EUT L 376 af 27.12.2006, s. 36; jf.
betragtning 22 i direktiv 96/71/EF. [38] KOM (2010) 748 endelig, 14.12.2010, artikel 85. [39] Artikel 1, stk. 3, sidste punktum, i forordning (EF) nr.
1176/2011 af 16. november 2011 om forebyggelse og korrektion af makroøkonomiske
ubalancer, EFT L 306 af 23.11.2011. [40] Forslag til afgørelse fra generaladvokat Cruz Villalón i
sag C-515/08, dos Santos Palhota m.fl., præmis 53. Jf. EU-Domstolens dom i sag
C-438/05, Viking Line, præmis 46, sag C-341/05 Laval, præmis 94 og sag
C-271/08, Kommissionen mod Tyskland, præmis 44. Se også prof. dr. M.
Schlachters tale om forenelighed mellem grundlæggende sociale rettigheder og
økonomiske friheder, http://ec.europa.eu/social/main.jsp? langId = en &
catId = 471 & eventsId = 347 & furtherEvents = yes. [41] Jf. rapporten fra ILO's ekspertudvalg om dette spørgsmål
på
http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/---ed_norm/---relconf/documents/meetingdocument/wcms_123424.pdf
samt "The dramatic implications of Demir and Baykara", K. Ewing and
J. Hendy QC, Industrial Law Journal, Vol. 39, nr.. 1, marts 2010, s. 2-51,
navnlig s. 44-47. [42] Som anbefalet i Montirapporten. [43] Jf. forslag til afgørelse fra generaladvokat Trstenjak i
sag C-271/08, Kommissionen mod Tyskland, præmis 188-190. Jf. mere generelt C.
Barnard, "Proportionalitet og kollektive aktioner «, ELR 2011. [44] Forslag til afgørelse fra generaladvokat Cruz Villalón i
sag C-515/08, dos Santos Palhota m.fl., punkt 53. Jf. EU-Domstolens dom af
12.10.2004 i sag C-60/03 Wolff & Müller, præmis 44. [45] Forslag til afgørelse fra generaladvokat Trstenjak i sag
C-271/08, præmis 190. [46] Jf. dom af 11.12.2007 i sag C-438/05, Viking Line, præmis
80 ff. [47] EUT C ... af ..., s. … [48] Menneskerettighedsdomstolens dom af 12. november 2008,
Demir. [49] Dom af 11. december 2007 i sag C-438/05, Viking Line,
præmis 44, og af 18. december 2007 i sag C-341/05 Laval, præmis 91. [50] EFT L 18 af 21.1.1997, s. 1.