EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012AP0278

Fælles regler for ordningerne for direkte støtte til landbrugere ***I Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 4. juli 2012 om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 73/2009 om fælles regler for den fælles landbrugspolitiks ordninger for direkte støtte til landbrugere og om fastlæggelse af visse støtteordninger for landbrugere (COM(2010)0539 - C7-0294/2010 - 2010/0267(COD))
P7_TC1-COD(2010)0267 Europa-Parlamentets holdning fastlagt ved førstebehandlingen den 4. juli 2012 med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. …/2012 om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 73/2009 om fælles regler for den fælles landbrugspolitiks ordninger for direkte støtte til landbrugere og om fastlæggelse af visse støtteordninger for landbrugere

EUT C 349E af 29.11.2013, p. 180–215 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

29.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

CE 349/180


Onsdag den 4. juli 2012
Fælles regler for ordningerne for direkte støtte til landbrugere ***I

P7_TA(2012)0278

Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 4. juli 2012 om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 73/2009 om fælles regler for den fælles landbrugspolitiks ordninger for direkte støtte til landbrugere og om fastlæggelse af visse støtteordninger for landbrugere (COM(2010)0539 - C7-0294/2010 - 2010/0267(COD))

2013/C 349 E/23

(Almindelig lovgivningsprocedure: førstebehandling)

Europa-Parlamentet,

der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (COM(2010)0539),

der henviser til artikel 294, stk. 2, og artikel 42 og artikel 43, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, på grundlag af hvilke Kommissionen har forelagt forslaget for Parlamentet (C7-0294/2010),

der henviser til artikel 294, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til de begrundede udtalelser, der inden for rammerne af protokol (nr. 2) om anvendelse af nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet er blevet forelagt af det litauiske parlament, det luxembourgske Deputeretkammer samt af det polske parlament (Diet) og det polske Senat, om at udkastet til lovgivningsmæssig retsakt ikke overholder nærhedsprincippet,

der henviser til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg af 16. februar 2011 (1),

der henviser til forretningsordenens artikel 55,

der henviser til betænkning fra Udvalget om Landbrug og Udvikling af Landdistrikter (A7-0158/2011),

1.

vedtager nedenstående holdning ved førstebehandling;

2.

anmoder om fornyet forelæggelse, hvis Kommissionen agter at ændre sit forslag i væsentlig grad eller erstatte det med en anden tekst;

3.

pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen samt til de nationale parlamenter.


(1)  EUT C 107 af 6.4.2011, s. 30.


Onsdag den 4. juli 2012
P7_TC1-COD(2010)0267

Europa-Parlamentets holdning fastlagt ved førstebehandlingen den 4. juli 2012 med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. …/2012 om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 73/2009 om fælles regler for den fælles landbrugspolitiks ordninger for direkte støtte til landbrugere og om fastlæggelse af visse støtteordninger for landbrugere

EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 42, stk. 1, og artikel 43, stk. 2,

under henvisning til forslag fra Kommissionen,

efter fremsendelse af udkastet til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,

under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg (1),

efter den almindelige lovgivningsprocedure (2) og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Rådets forordning (EF) nr. 73/2009 (3) tillægger Kommissionen beføjelser til at gennemføre nogle af nævnte forordnings bestemmelser.

(2)

Som følge af at Lissabontraktaten er trådt i kraft, bør de beføjelser, Kommissionen har fået tillagt i henhold til forordning (EF) nr. 73/2009, bringes i overensstemmelse med artikel 290 og 291 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (traktaten).

(3)

Kommissionen bør have beføjelse til at vedtage delegerede retsakter For at sikre, at den i denne forordning fastsatte ordning kan fungere efter hensigten, bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med traktatens artikel 290 for at udbygge eller ændre i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde for så vidt angår udbygning eller ændring af visse ikke-væsentlige elementer i forordning (EF) nr. 73/2009. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau. Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede retsakter sørge for samtidig, rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse af relevante dokumenter til Europa-Parlamentet og Rådet. Det bør fastsættes, i forbindelse med hvilke elementer denne beføjelse kan udøves, og hvilke betingelser der gælder for delegationen. [Ændring 1]

(4)

For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af forordning (EF) nr. 73/2009 anvendes ensartet i alle medlemsstaterne, bør Kommissionen have beføjelse til at vedtage gennemførelsesretsakter i overensstemmelse med traktatens artikel 291. Medmindre andet udtrykkeligt er fastsat, bør Kommissionen vedtage disse gennemførelsesretsakter i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. XX/XXXX om… tillægges gennemførelsesbeføjelser . Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (4). [Ændring 2]

(4a)

Kommissionen bør ved hjælp af gennemførelsesretsakter godkende tildelingen af visse former for særlig støtte, beslutte, hvilke medlemsstater, der opfylder visse betingelser vedrørende ammekopræmien, og give nye medlemsstater tilladelse til på visse betingelser at supplere de direkte betalinger. På baggrund af disse retsakters særlige karakter bør Kommissionen tildeles beføjelse til at vedtage dem uden at blive bistået af Forvaltningskomitéen for Direkte Betalinger. [Ændring 3]

(5)

Nogle af de bestemmelser om ordninger for direkte støtte, som Kommissionen hidtil har vedtaget på grundlag af de beføjelser, den har fået tildelt i henhold til forordning (EF) nr. 73/2009, anses for så vigtige, at de bør indarbejdes i nævnte forordning. Det drejer sig om nogle af gennemførelsesbestemmelserne i Kommissionens forordning (EU) nr. 1120/2009 (5), (EU) nr. 1121/2009 (6) og (EU) nr. 1122/2009 (7).

(6)

I lyset af erfaringen med anvendelsen af forordning (EF) nr. 73/2009 bør nogle af nævnte forordnings bestemmelser forenkles, navnlig bestemmelser vedrørende krydsoverensstemmelseskrav.

(7)

Af hensyn til retssikkerheden og klarheden bør der fastsættes definitioner af "agerjord", "permanente afgrøder", "permanente græsarealer" og "græsarealer".

(8)

Da permanente græsarealer har en positiv miljøvirkning, bør der indføres foranstaltninger for at fremme bevarelsen af de eksisterende permanente græsarealer og undgå en massiv omlægning til agerjord. For at sikre, at medlemsstaterne fastsætter det forhold mellem permanente græsarealer og landbrugsareal, der skal forblive det samme, ensartet, bør Kommissionen vedtage gennemførelsesretsakter om fastsættelse af de data, der kræves for at fastsætte dette forhold.

(9)

For at den bedriftsrådgivningsordning, der er omhandlet i artikel 12 i forordning (EF) nr. 73/2009, kan blive effektivt gennemført, så ordningen bliver fuldt operationel, kan Kommissionen vedtage bestemmelser ved hjælp af gennemførelsesretsakter.

(10)

For at det kan kontrolleres, at krydsoverensstemmelseskravene overholdes, skal landbrugerne anmelde alle landbrugsarealer på deres bedrift. Dette gælder også, når landbrugerne ikke ansøger om arealrelaterede direkte betalinger og kun råder over små arealer. Af forenklingshensyn bør medlemsstaterne i disse tilfælde have mulighed for ikke at kræve disse arealer anmeldt, hvis den pågældende bedrifts samlede areal ikke overstiger en hektar, og der henvises til arealerne i støtteansøgningen.

(11)

Det er en forudsætning for en effektiv gennemførelse af krydsoverensstemmelseskravene, at det kontrolleres, om landbrugerne overholder deres forpligtelser. Kommissionen bør ved hjælp af gennemførelsesretsakter vedtage bestemmelser for den kontrol, som medlemsstaterne skal føre, for at kontrollen kan blive ensartet og af tilstrækkelig høj kvalitet, især hvad angår udvælgelsen af bedrifter, gennemførelsen af kontrollen og indberetningen. Beslutter en medlemsstat at udnytte muligheden for at betragte en misligholdelse som mindre betydelig eller at undlade at foretage en nedsættelse eller udelukkelse, hvis det pågældende beløb er på under 100 EUR, bør den kompetente kontrolmyndighed det følgende år kontrollere, om landbrugeren har afhjulpet de forhold, der ligger til grund for den konstaterede misligholdelse. For at mindske den administrative byrde bør det dog overvejes at forenkle den opfølgende kontrol.

(12)

Medlemsstaterne skal iværksætte et integreret forvaltnings- og kontrolsystem, jf. artikel 14 i forordning (EF) nr. 73/2009. For at sikre, at systemets forskellige bestanddele teknisk set kommer til at fungere ensartet og tilstrækkeligt effektivt, bør Kommissionen vedtage gennemførelsesretsakter vedrørende grundtræk, definitioner og kvalitetskrav i forbindelse med systemet og dets forskellige bestanddele.

(13)

For at sikre, at forvaltningen af støtteansøgningerne kan blive sammenhængende og effektiv, bør Kommissionen vedtage gennemførelsesretsakter vedrørende støtteansøgninger og ansøgninger om betalingsrettigheder. Disse retsakter bør indeholde bestemmelser om, at der skal være tilstrækkelig tid, og udleveres de nødvendige oplysninger til, at støttebetingelserne kan kontrolleres. I behørigt begrundede tilfælde bør landbrugerne have mulighed for en vis fleksibilitet. Endvidere bør reglerne for støtteberettigelse, som f.eks. den periode, hvor dyrene skal holdes på bedriften, ikke hindre landbrugerne i at overdrage hele deres bedrift i løbet af denne periode, efter at ansøgningen er indsendt. Betingelserne for overdragelse i sådanne tilfælde bør derfor fastlægges.

(14)

Der bør føres kontrol med støttebetingelserne for at beskytte EU's midler. For at gøre det muligt at kontrollere, om landbrugerne har opfyldt de forpligtelser, der er knyttet til betalingen, og for at sikre en korrekt fordeling af midlerne mellem de støtteberettigede landbrugere bør Kommissionen vedtage gennemførelsesretsakter vedrørende den kontrol, som medlemsstaterne skal føre. Disse retsakter bør, når det er hensigtsmæssigt, også indeholde bestemmelser om de tilfælde, hvor andre tjenester, organer eller organisationer end den ansvarlige myndighed er involveret i forvaltningen af betalingerne.

(15)

I artikel 28 i forordning (EF) nr. 73/2009 fastsættes det, hvilke minimumskrav landbrugerne skal overholde for at modtage direkte betalinger, men artikel 28, stk. 1, første afsnit, litra b), bør ikke anvendes på landbrugere, der stadig modtager direkte betalinger i henhold til visse koblede ordninger uden at råde over nogen hektar. Disse landbrugere er i samme situation som landbrugere med særlige rettigheder, og derfor bør de, for at sikre, at de afkoblede ordninger fungerer effektivt, behandles på samme måde ved anvendelsen af artikel 28, stk. 1, i nævnte forordning. Når en medlemsstat har valgt en tærskel i hektar, jf. artikel 28, stk. 1, litra b), bør landbrugere, der modtager særlig støtte som omhandlet i afsnit III, kapitel 5, og som har færre hektar end den tærskel, medlemsstaten har valgt, også omfattes af den tærskel i euro, som medlemsstaten har valgt, jf. artikel 28, stk. 1, litra a).

(16)

Der bør fastsættes regler for den minimumsstørrelse, en bedrift skal have, for at der kan anmodes om fastsættelse af betalingsrettigheder for den.

(17)

For at sikre, at ordningen for direkte betalinger kan fortsætte med at fungere under ekstraordinære omstændigheder, bør Kommissionen kunne vedtage nødvendige og berettigede foranstaltninger for at klare disse tilfælde.

(18)

For at sikre en effektiv forvaltning af enkeltbetalingsordningen, der er omhandlet i afsnit III i forordning (EF) nr. 73/2009, bør anvendelsen af landbrugsarealer til andre formål end landbrugsvirksomhed defineres.

(19)

For at tage hensyn til medlemsstaternes interne organisation bør de kunne forvalte den nationale reserve på regionalt plan. Der bør fastsættes regler for denne forvaltning.

(20)

Der bør fastsættes særlige regler for medlemsstaternes tilbageførsel af uudnyttede betalingsrettigheder til den nationale reserve.

(21)

Reglerne vedrørende begrænsning af overdragelsen af betalingsrettigheder bør tilpasses for at tage hensyn til særlige overdragelsessituationer.

(22)

For at sikre, at betingelserne for særlige rettigheder fortsat overholdes, bør der fastsættes regler for beregningen af storkreaturer.

(23)

For at sikre lige behandling af erhvervsdrivende bør Kommissionen vedtage gennemførelsesretsakter vedrørende den indledende tildeling af betalingsrettigheder i forbindelse med gennemførelsen af enkeltbetalingsordningen i de nye medlemsstater, jf. artikel 55 i forordning (EF) nr. 73/2009.

(24)

For at sikre lige behandling af erhvervsdrivende bør Kommissionen vedtage gennemførelsesretsakter vedrørende beregningen af storkreaturer i forbindelse med særlige rettigheder, jf. artikel 44, stk. 2, i forordning (EF) nr. 73/2009.

(25)

For at sikre lige behandling af erhvervsdrivende bør Kommissionen vedtage gennemførelsesretsakter vedrørende de særlige støtteforanstaltninger for særlig landbrugsaktivitet, der resulterer i yderligere miljøfordele på landbrugsområdet, områder, der er omfattet af omstrukturerings- og/eller udviklingsprogrammer, og afgrøde-, dyre- og planteforsikringspræmier, jf. artikel 68 i forordning (EF) nr. 73/2009. I forbindelse med gensidige fonde for dyre- og plantesygdomme og miljøhændelser bør der især fastsættes bestemmelser om minimums- og maksimumsløbetiden for kommercielle lån, der er berettiget til finansielle bidrag, og om, at medlemsstaterne har pligt til at sende Kommissionen en årlig rapport om gennemførelsen af artikel 71 i forordning (EF) nr. 73/2009.

(26)

For at sikre en effektiv forvaltning af de støtteordninger, der er omhandlet i afsnit IV i forordning (EF) nr. 73/2009, bør der fastsættes regler for, hvordan disse ordninger præcist skal fungere.

(27)

Der bør fastsættes regler for begrænsningerne af overdragelsen af præmierettigheder for får og geder.

(28)

Der bør fastsættes regler for det minimumsantal dyr, der skal anmeldes for at opnå særlig præmie og for at opnå ammekopræmie.

(29)

Der bør fastsættes regler for begrænsningerne af overdragelsen af ammekopræmierettigheder.

(30)

For at sikre en sund forvaltning af de valg, medlemsstaterne har truffet med hensyn til de koblede betalinger, bør Kommissionen fastsætte lofter over enkeltbetalingsordningen, de koblede foranstaltninger i forbindelse med særlig støtte, den særskilte sukkerbetaling, den særskilte frugt- og grøntsagsbetaling, den særskilte bærfrugtbetaling og de midler, medlemsstaterne har anmeldt i henhold til artikel 69, stk. 6, litra a).

(31)

Ifølge artikel 132 i forordning (EF) nr. 73/2009 har de nye medlemsstater mulighed for at supplere den direkte støtte til landbrugerne, forudsat at Kommissionen giver sin tilladelse. Supplerende nationale direkte betalinger, som Kommissionen ikke har givet tilladelse til, bør betragtes som ulovlig støtte.

(32)

Det er vigtigt, at Kommissionen og medlemsstaterne udveksler oplysninger, for at midlerne kan blive forvaltet korrekt. Kommissionen bør ved hjælp af gennemførelsesretsakter vedtage ensartede bestemmelser om informationsudvekslingen. Disse bør navnlig omfatte bestemmelser om, at medlemsstaterne skal give meddelelse om beslutninger og sende statistikker og rapporter.

(33)

Forordning (EF) nr. 73/2009 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

I forordning (EF) nr. 73/2009 foretages følgende ændringer:

1)

I artikel 2 indsættes følgende litra:

"i)   "agerjord": arealer, der dyrkes med henblik på produktion af afgrøder, eller som holdes i god landbrugs- og miljømæssig stand, jf. artikel 6, uanset om arealerne er væksthusarealer eller under fast eller mobilt overdække

j)   "permanente afgrøder": afgrøder uden for omdriften, bortset fra permanente græsarealer, som dyrkes på arealerne i fem år eller længere og giver udbytte i flere år, herunder planteskoler og lavskov med kort omdriftstid

k)   "permanente græsarealer": arealer, der anvendes til dyrkning af græs eller andet grøntfoder, hvad enten der er tale om naturlige (selvsåede) eller dyrkede (tilsåede) arealer, og som har været holdt uden for bedriftens omdrift i mindst fem år, bortset fra arealer, der er omfattet af udtagningsordninger i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 2078/92 (8), arealer, der er udtaget i henhold til artikel 22, 23 og 24 i Rådets forordning (EF) nr. 1257/1999 (9), og arealer, der er udtaget i henhold til artikel 39 i Rådets forordning (EF) nr. 1698/2005; og i den forbindelse forstås der ved "græs eller andet grøntfoder" alle urteagtige planter, der traditionelt forekommer på naturlige græsarealer eller normalt inkluderes i blandinger af frø til græsarealer eller enge i medlemsstaten (uanset om de anvendes til græssende dyr eller ej). Medlemsstaterne kan inkludere markafgrøder som defineret af Kommissionen

l)   "græsarealer": agerjord til græsproduktion (tilsået eller naturligt forekommende); græsarealer omfatter permanente græsarealer.

2)

Følgende artikel indsættes:

"Artikel 2a

Ændring af bilag I

For at tage hensyn til den nye ny lovgivning, der kan blive nødvendig, ændrer Kommissionen bilag I ved hjælp af en delegeret retsakt delegerede retsakter for at inkludere passende henvisninger til ny lovgivning .".

[Ændring 4]

2a)

Artikel 6, stk. 1, andet afsnit, litra a), udgår. [Ændring 5]

3)

I artikel 6 tilføjes følgende stykker:

"3.   For at sikre, at der træffes foranstaltninger til, at landbrugerne bevarer jorden som permanente græsarealer, vedtager Kommissionen ved hjælp af delegerede retsakter bestemmelser om, hvilke individuelle forpligtelser landbrugerne der skal overholde overholdes , hvis det viser sig, at den andel af jorden, der er udlagt som permanente græsarealer, falder. [Ændring 6]

4.   Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter metoder til fastlæggelse af det forhold mellem permanente græsarealer og landbrugsareal, der skal bevares uændret.".

4)

Artikel 8, stk. 2, affattes således:

"2.   Kommissionen reviderer ved hjælp af gennemførelsesretsakter delegerede retsakter lofterne i bilag IV for at tage hensyn til: [Ændring 7]

a)

ændringer af de maksimumsbeløb, der kan ydes i forbindelse med de direkte betalinger

b)

ændringer af den frivillige gradueringsordning, der er omhandlet i forordning (EF) nr. 378/2007

c)

strukturelle ændringer af bedrifterne

d)

overførsler til Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL) i medfør af artikel 136 i nærværende forordning.".

5)

I artikel 9 foretages følgende ændringer:

a)

stk. 2, første afsnit, indledningen, affattes således:

"De beløb, der svarer til et procentpoint, tildeles den medlemsstat, hvor de tilsvarende beløb er fremkommet. De beløb, der svarer til nedsættelsen på 4 procentpoint, fordeler Kommissionen mellem de pågældende medlemsstater ved hjælp af en gennemførelsesretsakt på grundlag af følgende kriterier:"

b)

i stk. 3 indsættes følgende afsnit:

"For at tage hensyn til den nye lovgivning, der kan blive nødvendig, Kommissionen ændrer Kommissionen bilag V ved hjælp af en delegeret retsakt."

[Ændring 8]

c)

stk. 4 affattes således:

"4.   Det tilbageværende beløb, der følger af anvendelsen af artikel 7, stk. 1, og de beløb, der følger af anvendelsen af artikel 7, stk. 2, tildeler Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter den medlemsstat, hvor de pågældende beløb er opstået. De skal anvendes i overensstemmelse med artikel 69, stk. 5a, i forordning (EF) nr. 1698/2005.".

6)

Artikel 10, stk. 3, affattes således:

"3.   De beløb, der følger af anvendelsen af artikel 7, stk. 1 og 2, tildeler Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter den nye medlemsstat, hvor de pågældende beløb er fremkommet. De skal anvendes i overensstemmelse med artikel 69, stk. 5a, i forordning (EF) nr. 1698/2005.".

6a)

Artikel 11, stk. 2, affattes således:

"2.     Efter et forslag fra Kommissionen, som forelægges senest den 31. marts i det kalenderår, for hvilket de tilpasninger, der er nævnt i stk. 1, finder anvendelse, fastsætter Europa-Parlamentet og Rådet disse tilpasninger senest den 30. juni i samme kalenderår.".

[Ændring 9]

7)

I afsnit II, kapitel 2, indsættes følgende artikel:

"Artikel 11a

Delegation af beføjelser til Kommissionen

1.   For at sikre en harmoniseret gennemførelse af gradueringen og den finansielle disciplin kan Kommissionen ved hjælp af delegerede retsakter vedtage nærmere bestemmelser om grundlaget for beregning af nedsættelser, som medlemsstaterne skal anvende over for landbrugerne som følge af gradueringen og den finansielle disciplin, jf. artikel 9, 10 og 11.

2.   Med henblik på den i artikel 9, stk. 2, omhandlede tildeling fastsætter Kommissionen ved hjælp af delegerede retsakter kriterier for tildelingen af beløb, der bliver til rådighed som følge af graduering.".

8)

I artikel 12 tilføjes følgende stykke:

"5.   For at sørge for, at bedriftsrådgivningsordningen kommer til at fungere efter hensigten, kan Kommissionen ved hjælp af delegerede retsakter vedtage bestemmelser, som går ud på at gøre ordningen fuldt operationel. Disse bestemmelser kan bl.a. vedrøre bedriftsrådgivningsordningens anvendelsesområde og adgangskriterier for landbrugerne. [Ændring 10]

6.   Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter vedtage tekniske bestemmelser om ensartet gennemførelse af bedriftsrådgivningsordningen.".

[Ændring 11]

9)

I artikel 19, stk. 1, tilføjes følgende afsnit:

"Hver medlemsstat fastlægger den minimumsstørrelse, en landbrugsparcel skal have, for at den kan danne grundlag for en ansøgning. Denne minimumsstørrelse må dog højst være på 0,3 hektar.

Uanset første afsnit, litra a), kan medlemsstaterne beslutte, at en landbruger, der ikke ansøger om arealrelateret direkte betaling, ikke behøver at anmelde alle sine landbrugsparceller, hvis disse parcellers samlede areal ikke er på over en hektar. Landbrugeren skal i sin ansøgning dog angive, at han råder over landbrugsparceller, og skal på myndighedernes begæring oplyse, hvor de påliggende parceller ligger.".

10)

Artikel 21, stk. 1, affattes således:

"1.   Konstateres det, at en landbruger ikke opfylder betingelserne for at være berettiget til støtte som omhandlet i denne forordning, anvendes der nedsættelser eller udelukkelser i forbindelse med den betaling eller en del af den betaling, der er ydet eller skal ydes, og for hvilken støttebetingelserne er opfyldt, idet dette dog ikke berører de nedsættelser og udelukkelser, der er omhandlet i artikel 23.".

11)

I artikel 22 tilføjes følgende stykke:

"3.   Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter bestemmelser om kontrollen af, om forpligtelserne i kapitel 1 er overholdt.".

12)

Artikel 23, stk. 2, affattes således:

"2.   Uanset stk. 1 og i overensstemmelse med de bestemmelser, der er omhandlet i artikel 27a, stk. 5, kan medlemsstaterne beslutte ikke at anvende en nedsættelse eller udelukkelse, når beløbet er på 100 EUR og derunder pr. landbruger og pr. kalenderår.

Hvis en medlemsstat beslutter at gøre brug af den mulighed, der er nævnt i første afsnit, træffer den ansvarlige myndighed det følgende år de foranstaltninger, der er nødvendige for at sikre, at landbrugeren afhjælper de konstaterede misligholdelser. Landbrugeren underrettes om konstaterede overtrædelser og pligten til at træffe afhjælpende foranstaltninger.".

[Ændring 12]

13)

I artikel 24 foretages følgende ændringer:

a)

stk. 1 affattes således:

"1.   Til beregning af nedsættelser og udelukkelser tages der hensyn til, hvor alvorlig, omfattende, varig og hyppig den konstaterede misligholdelse er, og til kriterierne i stk. 2, 3 og 4."

(b)

stk. 2, tredje afsnit, affattes således udgår .

"Medmindre landbrugeren umiddelbart træffer afhjælpende foranstaltninger, der bringer den konstaterede misligholdelse til ophør, træffer den ansvarlige myndighed de nødvendige foranstaltninger, der eventuelt kan begrænses til administrativ kontrol, for at efterprøve, om landbrugeren afhjælper den pågældende misligholdelse. Landbrugeren underrettes, hvis der konstateres mindre betydelige misligholdelser, og om pligten til at træffe afhjælpende foranstaltninger."

[Ændring 13]

14)

I afsnit II, kapitel 4, tilføjes følgende artikler:

"Artikel 27a

Delegation af beføjelser til Kommissionen

1.   For at sikre, at midlerne fordeles korrekt mellem de støtteberettigede landbrugere, og sikre, at det integrerede forvaltnings- og kontrolsystem, der er omhandlet i dette kapitel, gennemføres på en effektiv, sammenhængende og ikke-diskriminerende måde, som beskytter EU's finansielle interesser, kan Kommissionen ved hjælp af delegerede retsakter vedtage følgende:

a)

særlige definitioner, der kræves med henblik på en harmoniseret gennemførelse af det integrerede system

b)

bestemmelser, der kræves til en harmoniseret definition af grundlaget for beregning af støtte, herunder regler om, hvordan tilfælde med støtteberettigede arealer med landskabstræk eller træer skal behandles

c)

regler for at beskytte landbrugernes rettigheder i tilfælde af force majeure og usædvanlige omstændigheder, jf. artikel 31

d)

regler for at skabe et harmoniseret grundlag for beregning af nedsættelser som følge af manglende krydsoverensstemmelse, der også tager hensyn til nedsættelser som følge af graduering og finansiel disciplin

e)

regler , der sætter medlemsstaterne i stand til at træffe for yderligere foranstaltninger, som medlemsstaterne skal træffe, for at dette kapitel kan blive anvendt korrekt, og aftaler om eventuel påkrævet gensidig bistand mellem medlemsstaterne. [Ændring 14]

2.   For at sørge for en korrekt fordeling af midlerne mellem de støtteberettigede landbrugere i forbindelse med de støtteansøgninger, der er omhandlet i artikel 19, og for at gøre det muligt at kontrollere, om landbrugerne har opfyldt de dertil knyttede forpligtelser, fastsætter Kommissionen følgende:

a)

regler for minimumsstørrelsen på landbrugsparceller for at mindske landbrugernes og myndighedernes administrative byrde

b)

en undtagelse fra Rådets forordning (EØF, Euratom) nr. 1182/71 (10) for at beskytte landbrugernes rettigheder til betalinger, hvis sidste frist for indsendelse af ansøgninger eller ændringer falder på en helligdag, en lørdag eller en søndag

c)

i forbindelse med for sen ansøgning om betaling eller tildeling af rettigheder, den sidste frist for ansøgning samt nedsættelser som følge af forsinkelsen.

3.   For at sikre, at kontrollen af støttebetingelserne i artikel 20 føres på en effektiv, sammenhængende og ikke-diskriminerende måde, som beskytter EU's finansielle interesser, vedtager Kommissionen ved hjælp af delegerede retsakter bestemmelser, særlig for det tilfælde, at landbrugeren forhindrer en kontrol på stedet.

4.   For sikre, at beregningen og anvendelsen af nedsættelser og udelukkelser foretages i overensstemmelse med princippet i artikel 21 og på en effektiv, sammenhængende og ikke-diskriminerende måde, som beskytter EU's finansielle interesser, vedtager Kommissionen ved hjælp af delegerede retsakter følgende:

a)

bestemmelser om nedsættelser og udelukkelser i forbindelse med urigtige og ufuldstændige oplysninger i ansøgningen, det være sig anmeldelse af for store arealer eller for mange dyr eller manglende anmeldelse af arealer, og bestemmelser, der sikrer en harmoniseret og proportional behandling af forsætlige uregelmæssigheder, mindre fejl, akkumulering af nedsættelser og samtidig anvendelse af forskellige nedsættelser samt særlige bestemmelser vedrørende de foranstaltninger, der gennemføres efter artikel 68

b)

regler om ikke at anvende nedsættelser i bestemte tilfælde, hvorved det sikres, at nedsættelserne anvendes proportionalt.

5.   For at sikre, at krydsoverensstemmelsesordningen anvendes på en effektiv, sammenhængende og ikke-diskriminerende måde, kan Kommissionen ved hjælp af delegerede retsakter vedtage regler for beregning og anvendelse af nedsættelser i overensstemmelse med principperne i artikel 23 og 24, herunder regler om ikke at anvende nedsættelser i bestemte tilfælde.

Artikel 27b

Gennemførelsesbestemmelser

Med henblik på ensartet gennemførelse af dette kapitel fastsætter Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter følgende:

a)

grundtræk, definitioner og kvalitetskrav i forbindelse med det integrerede system til registrering af identiteten af hver landbruger, der indgiver støtteansøgning, jf. artikel 15

b)

grundtræk, definitioner og kvalitetskrav i forbindelse med den elektroniske database, jf. artikel 16

c)

grundtræk, definitioner og kvalitetskrav i forbindelse med systemet til identifikation af landbrugsparceller, jf. artikel 17

d)

grundtræk, definitioner og kvalitetskrav i forbindelse med systemet til identifikation og registrering af betalingsrettigheder, jf. artikel 18

e)

bestemmelser om støtteansøgninger og ansøgninger om betalingsrettigheder, jf. artikel 19, herunder den sidste frist for indsendelse af ansøgninger, krav om de oplysninger, som ansøgningen som et minimum skal indeholde, bestemmelser om ændringer eller tilbagetrækning af støtteansøgninger, fritagelse for krav om at indsende støtteansøgning og bestemmelser, der giver medlemsstaterne mulighed for at anvende forenklede procedurer eller rette indlysende fejl

f)

bestemmelser om gennemførelse af kontrol af, om forpligtelser er overholdt, og om støtteansøgningens oplysninger er korrekte og fuldstændige. For så vidt angår hampfastsættes navnlig gennemførelsesbestemmelser for de særlige kontrolforanstaltninger og metoder til bestemmelse af tetrahydrocannabinolindholdet, og for bomuld fastsættes en ordning for kontrol af de godkendte brancheorganisationer

g)

for så vidt angår hamp, bestemmelser om de særlige kontrolforanstaltninger og metoder til bestemmelse af tetrahydrocannabinolindholdet

h)

for så vidt angår bomuld en ordning for kontrol af de godkendte brancheorganisationer

i)

bestemmelser om tilbagebetaling af uretmæssigt udbetalt støtte og uretmæssigt tildelte betalingsrettigheder

j)

tekniske definitioner, der er nødvendige for ensartet gennemførelse af dette kapitel

k)

bestemmelser om tilfælde, hvor der overdrages bedrifter, samtidig med at der overdrages en endnu ikke opfyldt forpligtelse i forbindelse med retten til den pågældende støtte.

15)

Artikel 28, stk. 1, tredje afsnit, affattes således:

"Anvendes første afsnit, litra b), gælder den betingelse, der er fastsat i første afsnit, litra a), i dette stykke for landbrugere, der har særlige rettigheder, jf. artikel 44, stk. 1, landbrugere, der modtager fåre- og gedepræmier, jf. afsnit IV, kapitel 1, afdeling 10, landbrugere, der modtager betalinger for oksekød, jf. afsnit IV, kapitel 1, afdeling 11, og landbrugere, der modtager særlig støtte, jf. afsnit III, kapitel 5, og som har færre hektar end den tærskel, som medlemsstaten har valgt."

16)

Artikel 29, stk. 4, affattes således:

"4.   Uanset stk. 2 kan Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter:

a)

fastsætte bestemmelser om udbetaling af forskud

b)

bemyndige medlemsstaterne til afhængigt af budgetsituationen inden den 1. december at udbetale forskud i områder, hvor landbrugerne på grund af usædvanlige forhold har alvorlige økonomiske vanskeligheder:

i)

på op til 50 % af betalingerne

eller

ii)

på op til 80 % af betalingerne, hvis der allerede er fastsat bestemmelser om udbetaling af forskud.

Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter vedtage bestemmelser om udbetaling af disse forskud."

17)

Følgende artikel indsættes:

"Artikel 31a

Gennemførelsesbestemmelser Delegation af beføjelser til Kommissionen

Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter delegerede retsakter vedtage foranstaltninger, der er nødvendige og behørigt begrundede, for i en nødsituation at løse praktiske og specifikke problemer; foranstaltningerne kan omfatte undtagelser fra visse dele af denne forordning, dog kun i det absolut nødvendige omfang og tidsrum. Hvis det er påkrævet af særligt hastende årsager, anvendes proceduren i artikel 141ba på delegerede retsakter vedtaget i henhold til nærværende artikel. ".

[Ændring 15]

18)

I artikel 33 tilføjes følgende stykker:

"4.   Medlemsstaterne kan beslutte at fastsætte et minimumslandbrugsareal pr. bedrift, som der kan ansøges om fastsættelse af betalingsrettigheder for. Minimumsstørrelsen må dog ikke overstige den størrelse, der er fastsat i artikel 28, stk. 1, første afsnit, litra b), sammenholdt med artikel 28, stk. 1, andet afsnit. Til fastsættelsen af særlige rettigheder, jf. artikel 60 og 65, fastsættes der dog ikke nogen minimumsstørrelse.

5.   For at tage hensyn til den nye ny lovgivning, der kan blive nødvendig, ændrer Kommissionen bilag IX ved hjælp af delegerede retsakter . [Ændring 16]

6.   Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter bestemmelser om støtteansøgning det år, rettighederne tildeles, hvor rettighederne endnu ikke er endeligt fastsat, og hvor tildelingen er påvirket af særlige omstændigheder, og et loft over enkeltbetalingsordningen som omhandlet i dette afsnit.".

19)

Artikel 34, stk. 2, andet afsnit, affattes således:

"Hvis en bedrifts landbrugsareal også anvendes til andre formål end landbrugsaktiviteter, jf. første afsnit, litra a), anses dette areal for at være anvendt fortrinsvis til landbrugsaktiviteter, hvis landbrugsaktiviteten kan udøves uden i betydelig grad at være hæmmet af de andre aktiviteters intensitet, art, varighed og tidsramme. Medlemsstaterne opstiller kriterier for gennemførelsen af dette afsnit på deres område.".

20)

Artikel 36, stk. 2, udgår.

21)

Artikel 38, stk. 2, affattes således:

"Medlemsstaterne kan i tilfælde af udsat indlemmelse beslutte at tillade, at der dyrkes biafgrøder på de støtteberettigede hektarområder i en periode på højst tre måneder, der begynder hvert år den 15. august. Denne dato kan dog på anmodning af en medlemsstat ændres ved hjælp af gennemførelsesretsakter for regioner, hvor kornet af klimatiske grunde normalt høstes tidligere.".

22)

Artikel 39, stk. 2, udgår.

23)

Artikel 40, stk. 1, andet afsnit, affattes således:

"Tildeles vindyrkere betalingsrettigheder, tilpasser Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter delegerede retsakter de nationale lofter, der er fastsat i bilag VIII til denne forordning, under hensyntagen til de seneste data, som medlemsstaterne har stillet til rådighed i henhold til artikel 103o og artikel 188a, stk. 3, andet afsnit, i forordning (EF) nr. 1234/2007. Senest den 1. december året før tilpasningen af de nationale lofter, giver medlemsstaterne Kommissionen meddelelse om det regionale gennemsnit af værdien af de rettigheder, der er omhandlet i punkt B i bilag IX til nærværende forordning.".

[Ændring 17]

24)

I artikel 41 foretages følgende ændringer:

a)

i stk. 1 tilføjes følgende afsnit:

"Medlemsstaterne kan forvalte den nationale reserve på regionalt plan. I så fald fordeler medlemsstaterne helt eller delvist de beløb, der er til rådighed på nationalt plan, mellem regionerne efter objektive og ikke-diskriminerende kriterier og således, at landbrugerne sikres lige behandling og markeds- og konkurrenceforvridninger undgås.

De beløb, der tildeles hvert regionalt plan, er udelukkende til fordeling inden for den pågældende region, medmindre stk. 4 eller, hvis medlemsstaten vælger det, stk. 2 anvendes."

b)

stk. 4 affattes således:

"4.   Medlemsstaterne anvender den nationale reserve til efter objektive kriterier og på en måde, så der sikres ligebehandling af landbrugerne, og så markeds- og konkurrenceforvridning undgås, at tildele betalingsrettigheder til landbrugere, der befinder sig i en særlig situation."

c)

som stk. 7 indsættes:

"7.   Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter bestemmelser om tildeling af betalingsrettigheder i tilfælde af, at en landbruger har ret til betalingsrettigheder som følge af en endelig domstolsafgørelse eller en endelig forvaltningsbeslutning truffet af en medlemsstats kompetente myndighed.".

25)

I artikel 42 tilføjes følgende stykker:

"Landbrugere kan frivilligt tilbageføre betalingsrettigheder til den nationale reserve.

Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter foranstaltninger vedrørende de praktiske betingelser, der skal finde anvendelse for tilbageførsel af uudnyttede betalingsrettigheder til den nationale reserve.".

[Ændring 18]

26)

I artikel 43 foretages følgende ændringer:

a)

i stk. 1 tilføjes følgende afsnit:

"Den begrænsning af overdragelsen af betalingsrettigheder, der er omhandlet i tredje afsnit, gælder ikke ved arv eller forskud på arv af betalingsrettigheder uden det tilsvarende antal berettigede hektar."

b)

stk. 3 affattes således:

"3.   Ved salg af betalingsrettigheder med eller uden jord kan medlemsstaterne i overensstemmelse med EU-rettens generelle principper beslutte, at en del af de solgte betalingsrettigheder skal overgå til den nationale reserve, eller at deres enhedsværdi skal nedsættes til fordel for den nationale reserve efter kriterier, der fastsættes af Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter.

Ved salg af betalingsrettigheder med eller uden jord til en landbruger, der påbegynder sin landbrugsaktivitet, og ved arv eller forskud på arv af betalingsrettigheder anvendes ingen tilbageholdelse."

c)

følgende stykke tilføjes:

"4.   Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter bestemmelser vedrørende særlige betingelser for overdragelse af betalingsrettigheder og den procedure, som medlemsstaterne skal følge i dette tilfælde, og med henblik på anvendelsen af artikel 62, stk. 3, bestemmelser om beregning af den procentdel af betalingsrettighederne, landbrugeren har udnyttet, og udnyttelsen af disse rettigheder. Disse bestemmelser kan også vedrøre overdragelser af betalingsrettigheder, hvis medlemsstaterne anvender den mulighed, der er omhandlet i stk. 1, tredje afsnit, og tilbageholdelsen af betalingsrettighedernes værdi ved salg af de rettigheder, der er omhandlet i stk. 3, andet afsnit.".

27)

I artikel 44 tilføjes følgende stykke:

"4.   Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter bestemmelser om beregning af storkreaturer med henblik på anvendelsen af særlige rettigheder og aktivering af særlige rettigheder.".

28)

I afsnit III, kapitel 1, tilføjes følgende artikel:

"Artikel 45a

Delegation af beføjelser til Kommissionen

1.   For at sikre beskyttelse af modtagernes rettigheder fastsætter Kommissionen ved hjælp af delegerede retsakter følgende:

a)

regler om landbrugernes støtteberettigelse og adgang til enkeltbetalingsordningen, herunder i tilfælde af arv og arveforskud, arv i henhold til en forpagtningskontrakt, ændring af retlig status eller benævnelse og bedriftssammenlægning eller -opdeling

b)

regler om beregning af betalingsrettighedernes enhedsværdi og for ændring af betalingsrettigheder, især i forbindelse med rettighedsandele

c)

særlige definitioner med henblik på anvendelsen af artikel 41, stk. 2, for landbrugere, der indleder en landbrugsaktivitet

d)

regler om fastsættelse og beregning af værdien og antallet af betalingsrettigheder og forhøjelse af værdien af rettigheder fra den nationale reserve

e)

regler om tildeling af betalingsrettigheder fra den nationale reserve til landbrugere, der anmelder færre hektar end det antal, der svarer til de betalingsrettigheder, de har fået tildelt i henhold til artikel 43 og 59 i forordning (EF) nr. 1782/2003, hvis medlemsstaten anvender muligheden i artikel 41, stk. 3

f)

regler, der definerer de særlige situationer, der er omhandlet i artikel 41, stk. 4, og regler for adgang til betalingsrettigheder fra den nationale reserve for landbrugere i særlige situationer.

2.   For at sikre, at betalingsrettighederne forvaltes korrekt, vedtager Kommissionen ved hjælp af delegerede retsakter regler for anmeldelse og udnyttelse af betalingsrettigheder.

3.   For at afklare særlige situationer, der kan opstå ved anvendelsen af enkeltbetalingsordningen, vedtager Kommissionen ved hjælp af delegerede retsakter regler for følgende:

a)

regler for definition anvendelsen af i den nationale lovgivning lovgivnings definition af termerne "arv" og "arveforskud i forbindelse med denne forordning " [Ændring 19]

b)

beregning af værdien og antallet eller forhøjelsen af rettigheder i forbindelse med tildeling af rettigheder i henhold til dette afsnits bestemmelser, herunder muligheden for at fastsætte en foreløbig værdi, et foreløbigt antal eller en foreløbig forhøjelse af betalingsrettigheder, der tildeles på grundlag af landbrugerens ansøgning, betingelser for at fastsætte rettighedernes foreløbige og endelige værdi og antal og bestemmelser om tilfælde, hvor en salgsaftale eller forpagtningskontrakt kan have indflydelse på tildelingen af rettigheder.

4.   For at lette den udsatte indlemmelse af frugt og grøntsager i enkeltbetalingsordningen vedtager Kommissionen ved hjælp af delegerede retsakter regler om muligheden for at tillade, at der dyrkes biafgrøder på de støtteberettigede hektar i medlemsstater, der har anvendt en af mulighederne i artikel 51, stk. 1, tredje afsnit.

5.   For at opstille en liste over hampesorter, der er berettiget til direkte betalinger, og for at beskytte folkesundheden vedtager Kommissionen ved hjælp af delegerede retsakter regler, der fastsætter, at ydelsen af betalinger gøres betinget af, at der anvendes certificeret frø af bestemte sorter, og om en procedure for fastlæggelse af hampesorter, jf. artikel 39.".

29)

Artikel 51, stk. 2, første afsnit, affattes således:

"Afhængigt af hver enkelt medlemsstats valg fastsætter Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter et loft over hver af de direkte betalinger, der er omhandlet i artikel 52, 53 og 54.".

30)

I afsnit III, kapitel 2, tilføjes følgende artikel:

"Artikel 54a

Delegation af beføjelser til Kommissionen

For at tage hensyn til de særlige forhold, der gør sig gældende for de pågældende sektorer, vedtager Kommissionen ved hjælp af delegerede retsakter regler for fastsættelse og beregning af betalingsrettigheder og de muligheder, der er omhandlet i dette kapitel.".

31)

Artikel 57, stk. 2, affattes således:

"2.   De ny medlemsstater anvender den nationale reserve til efter objektive kriterier og på en måde, hvorved der sikres ligebehandling af landbrugerne, og hvorved markeds- og konkurrenceforvridning undgås, at tildele betalingsrettigheder til landbrugere, der befinder sig i en særlig situation.".

32)

I artikel 59 tilføjes følgende stykke:

"4.   Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter de nødvendige foranstaltninger for så vidt angår betingelserne for udpegning af de støtteberettigede landbrugere, den foreløbige fastsættelse af antallet af hektar og den indledende kontrol af ansøgningsbetingelserne.".

33)

I artikel 60 tilføjes følgende stykke:

"Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter bestemmelser om beregning af landbrugsaktiviteten udtrykt i storkreaturer, jf. artikel 44, stk. 2, litra a), og kontrol af minimumslandbrugsaktiviteten i de nye medlemsstater, jf. artikel 44, stk. 2, litra b).".

34)

I artikel 62, stk. 3, tilføjes følgende afsnit:

"Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter de nødvendige foranstaltninger for beregning af den procentdel af betalingsrettighederne, som landbrugerne har udnyttet.".

35)

I afsnit III, kapitel 3, tilføjes følgende artikel:

"Artikel 62a

Delegation af beføjelser til Kommissionen

1.   For at medlemsstaterne kan forvalte rettighederne effektivt, vedtager Kommissionen ved hjælp af delegerede retsakter regler for den indledende tildeling af betalingsrettigheder i forbindelse med gennemførelsen af enkeltbetalingsordningen i de nye medlemsstater, der har anvendt den generelle arealbetalingsordning.

2.   Under hensyntagen til udviklingen inden for landbruget vedtager Kommissionen ved hjælp af delegerede retsakter regler for en repræsentativ periode med henblik på anvendelsen af artikel 57, stk. 3, og artikel 59, stk. 3.

3.   For at sikre en effektiv forvaltning af betalingsrettighederne vedtager Kommissionen ved hjælp af delegerede retsakter regler for fastsættelse og beregning af værdien og antallet af betalingsrettigheder og forhøjelse af værdien af rettigheder, der er modtaget fra den nationale reserve i henhold til dette kapitel og de muligheder, der er fastsat deri.

4.   For at beskytte modtagernes rettigheder vedtager Kommissionen ved hjælp af delegerede retsakter følgende:

a)

regler for tildeling af betalingsrettigheder fra den nationale reserve til landbrugere, der anmelder færre hektar end det antal, der svarer til de betalingsrettigheder, de har fået tildelt i henhold til artikel 43 og 59 i forordning (EF) nr. 1782/2003, hvis medlemsstaten, der har anvendt den generelle arealbetalingsordning, anvender muligheden i artikel 57, stk. 5, i nærværende forordning

b)

regler, der definerer de særlige situationer, der er omhandlet i artikel 57, stk. 2, og regler om, at landbrugere i særlige situationer har adgang til betalingsrettigheder fra den nationale reserve i henhold til dette kapitel.".

36)

Artikel 67, stk. 1, affattes således:

"1.   Medlemsstaterne kan senest den 1. august 2009 beslutte at indlemme den støtte til frø, der er omhandlet i afsnit IV, afdeling 5, og de ordninger, der er omhandlet i bilag XI, punkt 1, bortset fra den særlige kvalitetspræmie for hård hvede, i enkeltbetalingsordningen i 2010 eller 2011. I så fald tilpasser Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter de nationale lofter, jf. artikel 40, ved at tilføje beløbene fra bilag XII i den pågældende støtteordning.".

37)

I afsnit III, kapitel 4, tilføjes følgende artikel:

"Artikel 67a

Delegation af beføjelser til Kommissionen

For at de koblede betalinger, der er anført i bilag XI, kan blive indlemmet i enkeltbetalingsordningen, og for at muliggøre overførslen fra støtteprogrammerne for vin, der er omhanldet i bilag IX, til enkeltbetalingsordningen kan Kommissionen ved hjælp af delegerede retsakter vedtage regler for adgang til betalinger, fastsættelse af beløbet og antallet eller forhøjelsen af værdien af de rettigheder, der skal tildeles.".

38)

I artikel 68 foretages følgende ændringer:

a)

stk. 2, litra a), nr. ii), affattes således:

"ii)

er godkendt af Kommissionen ved hjælp af en gennemførelsesretsakt uden bistand fra den komité, der er nævnt i artikel 141c".

b)

stk. 7 affattes således:

"7.   For at sikre en effektiv og målrettet udnyttelse af EU-midlerne og for at undgå dobbeltfinansiering inden for rammerne af andre lignende støtteinstrumenter vedtager Kommissionen ved hjælp af delegerede retsakter betingelserne for Kommissionens godkendelse, jf. stk. 2, litra a), nr. ii), og betingelserne for at yde den støtte, der er omhandlet i dette kapitel, regler om overensstemmelse med andre EU-foranstaltninger og kumulering af støtte og regler om definition af de i stk.1 omhandlede individuelle støtteforanstaltninger."

c)

stk. 8, andet afsnit, udgår.

d)

Følgende stykker tilføjes:

"9.   Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter følgende:

a)

bestemmelser om beregning af værdien af hver betalingsrettighed, som en landbruger, der ikke har nogen betalingsrettigheder, og som ansøger om støtte som nævnt i stk. 1, litra c), modtager, herunder bestemmelser om beregning af forhøjelsen af det beløb, der ydes pr. hektar i henhold til den generelle arealbetalingsordning, jf. artikel 131, stk. 2

b)

bestemmelser om beregning af, hvor stor en del af en landbrugers gennemsnitlige årlige produktion der er gået tabt, jf. artikel 70, stk. 2, med henblik på den støtte, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 1, litra d), herunder bestemmelser om landbrugernes pligt til at underrette medlemsstaten om deres forsikringspolice

c)

proceduren for vurdering og godkendelse af foranstaltninger, der er truffet i henhold til stk. 1, litra a), nr. v).

10.   I overensstemmelse med den beslutning, de enkelte medlemsstater træffer i henhold til stk. 8, første afsnit, fastsætter Kommissionen ved hjælp af en gennemførelsesretsakt det tilsvarende loft over støtten.".

39)

I artikel 69 foretages følgende ændringer:

a)

stk. 3, første afsnit, affattes således:

"I overensstemmelse med den beslutning, de enkelte medlemsstater træffer i henhold til stk. 1 om, hvilket nationalt loft der skal anvendes, fastsætter Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter det tilsvarende loft over denne støtte."

b)

i stk. 4 indsættes følgende afsnit:

"Afhængigt af hver enkelt medlemsstats valg fastsætter Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter det tilsvarende samlede loft over den støtte, der er omhandlet i dette stykke."

c)

i stk. 6 foretages følgende ændringer:

i)

Litra a) affattes således:

"a)

i artikel 68, stk. 1, ved anvendelse af et beløb, som beregnes i overensstemmelse med nærværende artikels stk. 7, og fastsættes af Kommissionen ved hjælp af en gennemførelsesretsakt, og/eller"

ii)

Følgende afsnit tilføjes:

"Afhængigt af hver enkelt medlemsstats valg fastsætter Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter beløbsstørrelsen for de midler, der er omhandlet i første afsnit, litra a)."

d)

stk. 7, fjerde afsnit, affattes således:

"På anmodning af en medlemsstat reviderer Kommissionen ved hjælp af en gennemførelsesretsakt de fastsatte beløb på grundlag af bestemmelser, som Kommissionen fastsætter ved hjælp af samme type retsakt.".

39a)

I artikel 70, stk. 2, tilføjes følgende afsnit:

"Medlemsstaterne vedtager regler for beregningen af producentens gennemsnitlige årlige produktion.".

[Ændring 21]

40)

I artikel 71 foretages følgende ændringer:

a)

stk. 6, andet afsnit, affattes således:

"Kommissionen fastsætter ved hjælp af gennemførelsesretsakter minimums- og maksimumsløbetiden for de kommercielle lån, som der kan ydes et finansielt bidrag til, og finansieringskilden. Disse retsakter kan indeholde bestemmelser om underretning af landbrugerne."

b)

stk. 10 affattes således:

"10.   Medlemsstaterne forelægger Kommissionen en årlig rapport om gennemførelsen af denne artikel. Kommissionen fastsætter ved hjælp af gennemførelsesretsakter bestemmelser om rapportens form og indhold og om tidspunkter og frister for den.".

41)

I artikel 76 tilføjes følgende stykke:

"3.   Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter bestemmelser om nedsættelseskoefficienter, herunder beregningsmetoden og datoen for fastsættelsen af disse koefficienter.".

42)

I afsnit IV, kapitel 1, afdeling 1, tilføjes følgende artikel:

"Artikel 76a

Delegation af beføjelser til Kommissionen

For at sikre effektiv og målrettet udnyttelse af EU-midlerne og effektiv forvaltning af de afgrødespecifikke ordninger kan Kommissionen ved hjælp af delegerede retsakter vedtage regler om minimumsarealer og særlige regler for såning og dyrkning af afgrøder som omhandlet i denne afdeling.".

43)

I artikel 77 tilføjes følgende stykker:

"For at gøre det muligt at anvende de afgrødespecifikke støtteordninger kan Kommissionen ved hjælp af delegerede retsakter vedtage regler om betingelser for at yde støtte til producenter af stivelseskartofler, herunder regler for støtteberettigelse, minimumspris og betaling.

Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter de foranstaltninger, der er nødvendige for udbetalingen af støtten.".

44)

I artikel 80 tilføjes følgende stykke:

"Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter de foranstaltninger, der er nødvendige for beregning af sødlupiners indhold af bitterstof.".

45)

Artikel 81, stk. 2 og 3, affattes således:

"2.   Såfremt det areal, for hvilket der ansøges om præmie for proteinafgrøder, overstiger det maksimale garantiareal, nedsætter Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter det areal pr. landbruger, for hvilket der ansøges om præmie for proteinafgrøder, proportionalt det pågældende år.

Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter de nødvendige foranstaltninger vedrørende nedsættelseskoefficienter, herunder beregningsmetoden og datoen for fastsættelsen af disse koefficienter.

3.   Beslutter en medlemsstat i overensstemmelse med artikel 67 at indlemme den præmie for proteinafgrøder, der er omhandlet i denne afdeling, i enkeltbetalingsordningen, nedsætter Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter det maksimale garantiareal, der er fastsat i nærværende artikels stk. 1, i forhold til det beløb for proteinafgrøder, der er fastsat for denne medlemsstat i bilag XII.

For at sikre effektiv og målrettet udnyttelse af EU-midlerne og effektiv forvaltning af de afgrødespecifikke ordninger vedtager Kommissionen ved hjælp af delegerede retsakter følgende:

a)

regler om minimumsarealer og særlige regler for såning og dyrkning af afgrøder som omhandlet i denne afdeling

b)

regler om betingelserne for at yde støtte til proteinafgrøder, herunder regler om definition af sødlupiner og om, hvornår blandinger af korn og proteinafgrøder er støtteberettigede.".

46)

I artikel 84 tilføjes følgende stykke:

"Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter de nødvendige foranstaltninger for nedsættelseskoefficienter, herunder beregningsmetoden og datoen for fastsættelsen af disse koefficienter.".

47)

I artikel 85 tilføjes følgende stykker:

"4.   For at sikre effektiv og målrettet udnyttelse af EU-midlerne og effektiv forvaltning af de afgrødespecifikke ordninger vedtager Kommissionen ved hjælp af delegerede retsakter regler om minimumsarealer og særlige regler for såning og dyrkning af afgrøder som omhandlet i denne afdeling.

5.   For at sikre effektiv forvaltning af de afgrødespecifikke ordninger vedtager Kommissionen ved hjælp af delegerede retsakter regler for, hvornår landbrugsparceller, der er tilplantet med nøddetræer, er støtteberettigede, regler om definition af minimumsarealstørrelse og minimumstrætæthed og regler for berettigelse til national støtte til nødder, jf. artikel 86 og 120.".

48)

I artikel 87 foretages følgende ændringer:

a)

stk. 3, første afsnit, affattes således:

"Den støtte til frø, som der ansøges om, må ikke overstige et loft, som Kommissionen fastsætter ved hjælp af gennemførelsesretsakter, svarende til den andel, som støtten til frø af den pågældende art udgør af det nationale loft, der er omhandlet i denne forordnings artikel 40, og som er fastsat i overensstemmelse med artikel 64, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1782/2003 ("loft for støtte til frø"). For de nye medlemsstater svarer dette loft dog til de beløb, der er fastsat i bilag XIV til nærværende forordning."

b)

stk. 4 affattes således:

"4.   For at beskytte folkesundheden fastlægger Kommissionen ved hjælp af delegerede retsakter de hampesorter (Cannabis sativa L.), som der kan udbetales støtte til i henhold til denne artikel."

c)

som stk. 5 til 9 indsættes:

"5.   For at gøre det muligt at anvende de afgrødespecifikke støtteordninger fastlægger Kommissionen ved hjælp af delegerede retsakter definitionen på basisfrø og officielt certificeret frø.

6.   For at sikre effektiv og målrettet udnyttelse af EU-midlerne til støtte til frø fastsætter Kommissionen ved hjælp af delegerede retsakter betingelserne for produktion af frø, støtteberettigelse på en medlemsstats område og handel med frø.

7.   For at sikre effektiv og målrettet udnyttelse af EU-midlerne og effektiv forvaltning af de afgrødespecifikke ordninger kan Kommissionen ved hjælp af delegerede retsakter vedtage regler om minimumsarealer og særlige regler for såning og dyrkning af afgrøder som omhandlet i denne afdeling.

8.   For at opstille en liste over hampesorter, der er berettiget til direkte betalinger, og for at beskytte folkesundheden vedtager Kommissionen ved hjælp af delegerede retsakter regler om, at ydelsen af betalinger er betinget af, at der anvendes certificeret frø af bestemte sorter, og om, proceduren for fastlæggelse af hampesorter, jf. artikel 87, stk. 4.

9.   Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter de nødvendige foranstaltninger vedrørende de oplysninger, som frøfirmaer og avlere skal udlevere med henblik på kontrol af støtteberettigelsen.".

49)

I artikel 89 foretages følgende ændringer:

a)

stk. 2 affattes således:

"2.   Medlemsstaterne godkender de arealer og sorter, der er nævnt i stk. 1, i overensstemmelse med de i stk. 3 omhandlede bestemmelser og betingelser."

b)

som stk. 3 og 4 indsættes:

"3.   For at sikre effektiv forvaltning af de afgrødespecifikke ordninger vedtager Kommissionen ved hjælp af delegerede retsakter regler og betingelser for godkendelse af arealer og sorter til den afgrødespecifikke betaling for bomuld.

4.   Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter bestemmelser om proceduren for godkendelse og meddelelser til producenterne om denne godkendelse.".

50)

Artikel 90, stk. 5, affattes således:

"5.   For at gøre det muligt at anvende de afgrødespecifikke støtteordninger vedtager Kommissionen ved hjælp af delegerede retsakter regler om betingelserne for at yde støtte til bomuld, betingelserne for støtteberettigelse og dyrkningspraksis.

Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastsætte bestemmelser om beregning af nedsættelsen i stk. 4.".

51)

I artikel 91 foretages følgende ændringer:

a)

stk. 2 affattes således:

"2.   Den medlemsstat, hvor egreneringsvirksomhederne er etableret, godkender de brancheorganisationer, der overholder de i stk. 3 omhandlede kriterier."

b)

følgende stykke tilføjes:

"3.   For at gøre det muligt at anvende de afgrødespecifikke støtteordninger fastlægger Kommissionen ved hjælp af delegerede retsakter kriterier for godkendelse af brancheorganisationer og producenternes forpligtelser. Endvidere fastsætter Kommissionen, hvilke regler der gælder, hvis en godkendt brancheorganisation ikke overholder disse kriterier.".

52)

I artikel 97 tilføjes følgende stykker:

"5.   For at beskytte landbrugernes rettigheder kan Kommissionen ved hjælp af delegerede retsakter fastlægge særlige definitioner med henblik på anvendelsen af denne afdeling.

6.   For at sikre effektiv og målrettet udnyttelse af EU-midlerne til overgangsbetalinger for frugt og grøntsager kan Kommissionen ved hjælp af delegerede retsakter vedtage følgende:

a)

kravene til forarbejdningskontrakten, jf. stk. 3

b)

regler om sanktioner, hvis det konstateres, at en godkendt første forarbejdningsvirksomhed eller opkøber ikke har overholdt forpligtelserne i dette kapitel eller de nationale bestemmelser, der er vedtaget på grundlag heraf, eller hvis en godkendt første forarbejdningsvirksomhed eller opkøber ikke accepterer eller letter den kontrol, som myndighederne skal foretage.

7.   For at sikre effektiv forvaltning af de afgrødespecifikke ordninger kan Kommissionen ved hjælp af delegerede retsakter vedtage regler om minimumsarealer og særlige regler for såning og dyrkning af afgrøder som omhandlet i denne afdeling.

8.   Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter de foranstaltninger, der er nødvendige for medlemsstaternes godkendelse og kontrol af første forarbejdningsvirksomheder og opkøbere og medlemsstaternes offentliggørelse af listen over godkendte første forarbejdningsvirksomheder og opkøbere, den vejledende støtte, som medlemsstaterne skal fastsætte, og grundlaget for beløbet.".

53)

I artikel 98 tilføjes følgende stykker:

"7.   For at beskytte landbrugernes rettigheder kan Kommissionen ved hjælp af delegerede retsakter fastlægge særlige definitioner med henblik på anvendelsen af denne afdeling.

8.   For at sikre effektiv og målrettet udnyttelse af EU-midlerne til overgangsbetalinger for bærfrugt kan Kommissionen ved hjælp af delegerede retsakter vedtage følgende:

a)

kravene til kontrakten om forarbejdning som omhandlet i stk. 2

b)

regler om sanktioner, hvis det konstateres, at en godkendt første forarbejdningsvirksomhed eller opkøber ikke har overholdt forpligtelserne i dette kapitel eller de nationale bestemmelser, der er vedtaget på grundlag heraf, eller hvis en godkendt første forarbejdningsvirksomhed eller opkøber ikke accepterer eller letter den kontrol, som myndighederne skal foretage

c)

regler om minimumsarealer og særlige regler for såning og dyrkning af afgrøder som omhandlet i denne afdeling.

9.   Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter de foranstaltninger, der er nødvendige for medlemsstaternes godkendelse og kontrol af første forarbejdningsvirksomheder og opkøbere og medlemsstaternes offentliggørelse af listen over godkendte første forarbejdningsvirksomheder og opkøbere, den vejledende støtte, som medlemsstaterne skal fastsætte, og grundlaget for beløbet.".

54)

Artikel 101, stk. 2, andet afsnit, erstattes af følgende:

"Kommissionen fastsætter ved hjælp af gennemførelsesretsakter en liste over sådanne områder.

Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter bestemmelser om kontrol af og meddelelse om områder, der opfylder de kriterier, der er nævnt i første afsnit.".

55)

I artikel 103 foretages følgende ændringer:

a)

stk. 1 affattes således:

"1.   Præmien udbetales til landbrugerne på grundlag af det antal moderfår og/eller -geder, der holdes på bedriften i en minimumsperiode, som Kommissionen fastsætter ved hjælp af gennemførelsesretsakter.

Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter bestemmelser om ansøgninger og erklæringer og yderligere dokumenter, som landbrugerne skal fremlægge, de betingelser, dyr skal opfylde for at være støtteberettigede, og forpligtelsen til at udarbejde en fortegnelse over landbrugere, der afsætter fåremælk eller fåremælksprodukter."

b)

følgende stykke tilføjes:

"3.   For at den nationale reserve kan blive forvaltet korrekt, og for at beskytte modtagernes rettigheder vedtager Kommissionen ved hjælp af delegerede retsakter følgende:

a)

regler om udnyttelse og endelig og midlertidig overdragelse af betalingsrettigheder i fåre- og gedekødssektoren, jf. artikel 52

b)

regler om adgang til betalinger for fåre- og gedekød, jf. artikel 52, når det drejer sig om landbrugere, der ikke ejer de arealer, de udnytter.".

56)

I artikel 104 tilføjes følgende stykke:

"5.   Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter de foranstaltninger, der er nødvendige for beregning af individuelle lofter og afrunding af rettigheder.".

57)

I artikel 105 foretages følgende ændringer:

a)

i stk. 2 tilføjes følgende afsnit:

"En landbruger, der gratis har fået tildelt præmierettigheder fra den nationale reserve, har ikke ret til at overdrage sine rettigheder eller at forpagte dem midlertidigt i en periode på tre år fra datoen for tildelingen af disse rettigheder, medmindre der foreligger behørigt begrundede særlige omstændigheder."

b)

følgende stykker tilføjes:

"5.   Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter de foranstaltninger, der er nødvendige for underretning af myndighederne om landbrugerens overdragelse og/eller forpagtning, fastsættelsen af det individuelle loft, underretning af landbrugerne om endelige eller midlertidige overdragelser af præmierettigheder og endelig og midlertidig overdragelse via den nationale reserve.

6.   Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter delegerede retsakter vedtage de foranstaltninger, der er nødvendige for inddragelse og omfordeling af uudnyttede præmierettigheder som omhandlet i denne afdeling.".

[Ændring 21]

58)

I artikel 110 foretages følgende ændringer:

a)

i stk. 1 tilføjes følgende afsnit:

"Medlemsstaterne kan af administrative grunde fastsætte, at ansøgninger om direkte betalinger, jf. artikel 19, i forbindelse med den særlige præmie skal gælde for et minimumsantal af dyr, under forudsætning af, at dette antal ikke overstiger tre dyr."

b)

stk. 3, litra a), affattes således:

"a)

skal hvert dyr, for hvilket der ansøges om præmie, være holdt af landbrugeren til opfedning i en periode, som Kommissionen fastlægger ved hjælp af gennemførelsesretsakter"

c)

i stk. 4 tilføjes følgende afsnit:

"Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter delegerede retsakter de foranstaltninger, der er nødvendige for størrelsen af den præmie, der skal ydes, hvis den forholdsmæssige nedsættelse, der er nævnt i første afsnit, fører til, at antallet af præmieberettigede dyr ikke er et helt tal."

[Ændring 22]

d)

i stk. 5tilføjes følgende afsnit:

"Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter bestemmelser om medlemsstaternes underretning af Kommissionen om de foranstaltninger, der er truffet i henhold til første afsnit."

e)

i stk. 6 tilføjes følgende afsnit:

"Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter følgende foranstaltninger, der er nødvendige for at yde præmie ved slagtning, herunder bestemmelser om aldersgrupper, støtteansøgninger og bilag, den periode, hvor dyrene skal holdes på bedriften, og fastsættelsen af slagtekroppens vægt."

f)

følgende stykke tilføjes:

"9.   Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter de foranstaltninger, der er nødvendige for ansøgninger, ydelse af præmie for dyr, som der ikke er ydet særlig præmie for, fordi der er foretaget en forholdsmæssig nedsættelse, jf. stk. 4, dyrepas som nævnt i artikel 6 i forordning (EF) nr. 1760/2000 og nationale administrative dokumenter som nævnt i nærværende artikel stk. 3, litra b), og for underretning af Kommissionen, hvis medlemsstaterne beslutter at indføre særskilte regioner, jf. artikel 109, litra a), i nærværende forordning, eller at ændre bestående regioner.".

59)

I artikel 111 foretages følgende ændringer:

a)

i stk. 1 tilføjes følgende afsnit:

"Medlemsstaterne kan af administrative grunde fastsætte, at ansøgninger om direkte betalinger, jf. artikel 19, i forbindelse med ammekopræmie skal gælde for et minimumsantal af dyr, men dette antal må dog ikke overstige tre dyr.

Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter de foranstaltninger, der er nødvendige vedrørende støtteansøgninger."

b)

i stk. 2 foretages følgende ændringer:

i)

efter andet afsnit tilføjes følgende afsnit:

"Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter følgende:

a)

de foranstaltninger, der er nødvendige for den periode på seks måneder, hvor dyrene skal holdes på bedriften, jf. andet afsnit, og medlemsstaternes pligt til at underrette Kommissionen om, at de har besluttet at ændre eller undlade at anvende den kvantitative begrænsning

b)

regler om, hvilken dato der skal lægges til grund ved bestemmelsen af den disponible individuelle mælkekvote, der berettiger til ammekopræmie."

ii)

følgende afsnit tilføjes:

"Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter de foranstaltninger, der er nødvendige for beregningen af den gennemsnitlige mælkeydelse."

c)

i stk. 5 foretages følgende ændringer:

i)

efter første afsnit tilføjes følgende afsnit:

"Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter de foranstaltninger, der er nødvendige for underretning af Kommissionen om yderligere betingelser for at yde præmie."

ii)

følgende afsnit tilføjes:

"Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter de foranstaltninger, der er nødvendige for:

a)

medlemsstaternes underretning om yderligere betingelser for at yde den supplerende nationale ammekopræmie

b)

Kommissionens afgørelse, der skal træffes ved hjælp af en gennemførelsesretsakt uden bistand fra den komité, de er nævnt i artikel 141c, om, hvilke medlemsstater der opfylder betingelserne i fjerde afsnit."

d)

følgende stykker tilføjes:

"7.   For at ordningen kan blive forvaltet korrekt, og for at beskytte modtagernes rettigheder vedtager Kommissionen ved hjælp af delegerede retsakter følgende:

a)

regler for berettigelse til ammekopræmie for køer af kødrace, jf. artikel 53, stk. 1

b)

regler for udnyttelse og endelig og midlertidig overdragelse af rettigheder til ammekopræmie, jf. artikel 53, stk. 1

c)

regler for adgang til ammekopræmie, jf. artikel 53, stk. 1, når det drejer sig om landbrugere, der ikke ejer de arealer, de udnytter

d)

regler for berettigelse til den supplerende nationale ammekopræmie, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 5.

8.   For at sikre, at modtagerne opfylder deres forpligtelser, vedtager Kommissionen ved hjælp af delegerede retsakter regler for adgang til rettigheder til ammekopræmie, jf. artikel 53, stk. 1, i forbindelse med delrettigheder."

60)

I artikel 112 foretages følgende ændringer:

a)

i stk. 1 tilføjes følgende afsnit:

"Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter de foranstaltninger, der er nødvendige for at fastlægge det individuelle loft pr. landbruger."

b)

følgende stykke tilføjes:

"6.   Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter de foranstaltninger, der er nødvendige for afrunding af delrettigheder.".

61)

I artikel 113 foretages følgende ændringer:

a)

i stk. 2 tilføjes følgende afsnit:

"Medmindre der er tale om behørigt begrundede undtagelsestilfælde, har en landbruger, der gratis har fået tildelt præmierettigheder fra den nationale reserve, ikke ret til endeligt og/eller midlertidigt at overdrage sine rettigheder i de følgende tre kalenderår."

b)

følgende stykker tilføjes: [Ændring 23]

"5.   Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter bestemmelser om:

a)

at landbrugere, der endeligt og/eller midlertidig overdrager rettigheder, og landbrugere, der modtager dem, skal underrette medlemsstatens ansvarlige myndigheder om den endelige og/eller midlertidige overdragelse af præmierettighederne

b)

medlemsstatens fastlæggelse af det nye individuelle loft og underretning af landbrugeren herom i forbindelse med endelig og/eller midlertidig overdragelse af præmierettigheder

c)

endelig og/eller midlertidig overdragelse af rettigheder via den nationale reserve. " [Ændring 24]

5a.     Kommissionen vedtager ved hjælp af delegerede retsakter bestemmelser vedrørende overdragelse og/eller midlertidig forpagtning af rettigheder via den nationale reserve.". [Ændring 25]

62)

I artikel 115 tilføjes følgende stykker:

"3.   For at beskytte modtagernes rettigheder vedtager Kommissionen ved hjælp af delegerede retsakter regler for, at landbrugere, hvis kviebesætning er beregnet til fornyelse af kobesætninger, kan få adgang til den særlige ordning for kvier.

4.   Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter bestemmelser om:

a)

at medlemsstaterne skal underrette Kommissionen om, at de har anvendt muligheden i stk. 1, give oplysning om de data, der er nødvendige for at fastslå, om betingelserne i nævnte stykke er opfyldt, det særlige loft, de har fastlagt, ændringen af dette loft og de kriterier, der er fastsat for at sikre, at præmien udbetales til landbrugere, hvis kviebesætning er beregnet til fornyelse af kobesætninger

b)

Kommissionens afgørelse om, hvilke medlemsstater der opfylder betingelserne i stk. 1

c)

hvilken præmie der skal ydes, hvis en forholdsmæssig nedsættelse, jf. stk. 1, resulterer i, at antallet af præmieberettigede dyr ikke er et helt tal

d)

det minimumsantal af dyr, der skal holdes på bedriften

e)

afrunding af antallet af dyr, hvis beregningen af maksimumsantallet af kvier på grundlag af den procentdel, der er fastsat i artikel 111, stk. 2, andet afsnit, ikke resulterer i et helt tal." [Ændring 26]

4a.    Kommissionen vedtager ved hjælp af delegerede retsakter bestemmelser vedrørende afrunding af antallet af dyr, hvor beregningen af maksimumsantallet af kvier på grundlag af den procentdel, der er fastsat i artikel 111, stk. 2, andet afsnit, ikke resulterer i et helt tal.".

[Ændring 27]

63)

I artikel 116 foretages følgende ændringer:

a)

i stk. 1 foretages følgende ændringer:

i)

første afsnit affattes således:

"En landbruger, der holder kvæg på sin bedrift, kan efter ansøgning få udbetalt en slagtepræmie. Denne ydes ved slagtning af præmieberettigede dyr eller ved eksport af dem til et tredjeland inden for nationale lofter, som Kommissioner fastsætter ved hjælp af gennemførelsesretsakter."

ii)

tredje afsnit affattes således:

"Dyrene anført i andet afsnit, litra a) og b), er berettigede til slagtepræmie, hvis landbrugeren har holdt dem i en periode, som Kommissioner fastsætter ved hjælp af gennemførelsesretsakter."

b)

stk. 3, første afsnit, affattes således:

"Kommissionen fastsætter ved hjælp af gennemførelsesretsakter de nationale lofter, der er nævnt i stk. 1. Disse lofter fastsættes for hver medlemsstat og separat for de to grupper dyr i stk. 1, andet afsnit, litra a) og b). Hvert loft skal svare til det antal dyr i de to grupper, der blev slagtet i den pågældende medlemsstat i 1995. Antallet af dyr, der samme år blev eksporteret til tredjelande ifølge oplysninger fra Eurostat eller andre offentliggjorte, officielle statistiske oplysninger, som Kommissionen har accepteret, lægges til hvert loft."

c)

følgende stykker tilføjes:

"5.   For at sikre effektiv og målrettet udnyttelse af EU-midlerne vedtager Kommissionen ved hjælp af delegerede retsakter regler om forpligtelsen til at afgive en erklæring om deltagelse for at få adgang til den slagtepræmie, der er omhandlet i denne artikel.

6.   For at gøre det muligt at anvende den slagtepræmie, der er omhandlet i denne artikel, vedtager Kommissionen ved hjælp af delegerede retsakter regler for slagtekroppes støtteberettigelse.

7.   For at beskytte modtagernes rettigheder vedtager Kommissionen ved hjælp af delegerede retsakter regler for, hvor stor en slagtepræmie der skal ydes, jf. denne artikel, når antallet af støtteberettigede dyr ikke er et helt tal.".

64)

I artikel 117 foretages følgende ændringer:

a)

stk. 2 affattes således:

"Et dyr anses dog også for at være støtteberettiget, hvis de oplysninger, der er omhandlet i artikel 7, stk. 1, andet led, i forordning (EF) nr. 1760/2000, er blevet indberettet til den ansvarlige myndighed den første dag i den periode, hvor det skal holdes på bedriften, som fastsat af Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter."

b)

følgende stykke tilføjes:

"Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter bestemmelser om:

præmieansøgninger og de dokumenter, som landbrugerne skal fremlægge, fastsættelse af den periode, hvor dyrene skal holdes på bedriften, og proceduren for identifikation og registrering af dyr

den udløsende begivenhed for at fastlægge konteringsåret for dyrene med henblik på fastsættelse af præmiens størrelse og anvendelse af støttesatsen og beregning af den forholdsmæssige nedsættelse

inddragelse og omfordeling af uudnyttede præmierettigheder som omhandlet i denne afdeling.".

65)

I artikel 119, stk. 1, tilføjes følgende afsnit:

"Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter bestemmelser om, hvor længe udelukkelsen skal vare.".

66)

I artikel 124 tilføjes følgende stykker:

"9.   For at gøre det muligt at anvende den generelle arealbetalingsordning, der er omhandlet i dette afsnit, fastlægger Kommissionen ved hjælp af delegerede retsakter de landbrugsarealer, der er omfattet af den generelle arealbetalingsordning, jf. stk. 1, og det støtteberettigede minimumsareal pr. bedrift, som der kan ansøges om betalinger for, og som er større end 0,3 ha, jf. stk. 2, tredje afsnit.

10.   For at opstille en liste over hampesorter, der er berettiget til direkte betalinger, og for at beskytte folkesundheden vedtager Kommissionen ved hjælp af delegerede retsakter regler om, at ydelsen af betalinger gøres betinget af, at der anvendes certificeret frø af bestemte sorter, og at der skal indføres en procedure for fastlæggelse af hampesorter, jf. artikel 39.".

67)

I artikel 126 tilføjes følgende stykke:

"4.   Afhængigt af hver enkelt medlemsstats valg fastsætter Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter det tilsvarende loft over den støtte, der er omhandlet i denne artikel."

68)

I artikel 127 tilføjes følgende stykke:

"3.   Afhængigt af hver enkelt medlemsstats valg fastsætter Kommissionen ved hjælp af en gennemførelsesretsakt det tilsvarende loft over den støtte, der er omhandlet i denne artikel."

69)

I artikel 128 foretages følgende ændringer:

a)

stk. 1, andet afsnit, affattes således:

"I så fald foretager de berørte medlemsstater inden for det loft, som Kommissionen fastsætter ved hjælp af gennemførelsesretsakter, årligt en supplerende betaling til landbrugerne."

b)

stk. 2, andet afsnit, affattes således:

"I så fald foretager de berørte medlemsstater inden for det loft, som Kommissionen fastsætter ved hjælp af gennemførelsesretsakter, årligt en supplerende betaling til landbrugerne.".

70)

I artikel 129 tilføjes følgende stykke:

"4.   Afhængigt af hver enkelt medlemsstats valg fastsætter Kommissionen ved hjælp af en gennemførelsesretsakt det tilsvarende loft over den støtte, der er omhandlet i denne artikel.".

71)

Artikel 131, stk. 4, første afsnit, affattes således:

"Kommissionen fastsætter de beløb, der er nævnt i stk. 1, ved hjælp af gennemførelsesretsakter.".

72)

I artikel 132 foretages følgende ændringer:

a)

i stk. 2 affattes indledningen således:

"De nye medlemsstater har, forudsat at Kommissionen giver sin tilladelse ved hjælp af en gennemførelsesretsakt uden bistand fra den komité, der er nævnt i artikel 141c, mulighed for at supplere de direkte betalinger:"

(b)

følgende stykker tilføjes:

"9.   For at gøre det muligt at anvende de supplerende nationale direkte betalinger vedtager Kommissionen ved hjælp af delegerede retsakter regler for ydelsen af støtte med henblik på anvendelsen af stk. 7, litra b).

10.   Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter de foranstaltninger, der er nødvendige for:

tilfælde, hvor de supplerende nationale direkte betalinger overstiger det maksimumsniveau, Kommissionen har tilladt

kontrol.".

73)

I artikel 139 tilføjes følgende stykke:

"Supplerende nationale direkte betalinger, jf. artikel 132, som Kommissionen ikke har givet tilladelse til, betragtes dog som ulovlig statsstøtte, jf. Rådets forordning (EF) nr. 659/1999 (11).

74)

I artikel 140 tilføjes følgende stykke:

"Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter bestemmelser om, at medlemsstaterne skal sende Kommissionen oplysninger, dokumenter, statistikker og rapporter, og bestemmelser om frister og metoder for denne fremsendelse.".

75)

Artikel 141 og 142 udgår.

76)

I afsnit VII, kapitel 1, tilføjes følgende artikler:

"Artikel 141a

Kommissionens beføjelser

Når Kommissionen tillægges beføjelser, handler den efter proceduren i artikel 141b, når det drejer sig om delegerede retsakter, og efter proceduren i artikel 141c, når det drejer sig om gennemførelsesretsakter, medmindre andet udtrykkeligt er fastsat i denne forordning.

Artikel 141b

Delegerede retsakter Udøvelse af de delegerede beføjelser

1.    Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage de delegerede retsakter, der er omhandlet på de i denne forordning, for en ubegrænset periode artikel fastlagte betingelser . Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, underretter den samtidig Europa-Parlamentet og Rådet herom.

2.   Den delegation af beføjelser, der er omhandlet i stk. 1, kan tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 2a, artikel 6, stk. 3, artikel 8, stk. 2, artikel 9, stk. 3, artikel 11a, stk. 1 og 2, artikel 12, stk. 5, artikel 27a, stk. 1-5, artikel 31a, artikel 33, stk. 5, artikel 40, stk. 1, artikel 45a, stk. 1-5, artikel 54a, artikel 62a, stk. 1, artikel 62a, stk. 3 og 4, artikel 67a, artikel 68, stk. 7, artikel 76a, artikel 77, artikel 81, stk. 3, artikel 85, stk. 4 og 5, artikel 87, stk. 4-8, artikel 89, stk. 3, artikel 90. stk. 5, artikel 91, stk. 3, artikel 97, stk. 5-7, artikel 98, stk. 7 og 8, artikel 103, stk. 3, artikel 105, stk. 6, artikel 110, stk. 4, artikel 111, stk. 7 og 8, artikel 113, stk. 6), artikel 115, stk. 3), og artikel 115, stk. 5, artikel 116, stk. 5-7, artikel 124, stk. 9 og 10, samt artikel 132, stk. 9, tillægges Kommissionen for en periode på fem år fra den … (12). Kommissionen udarbejder en rapport vedrørende delegationen af beføjelser senest ni måneder inden udløbet af femårsperioden. Delegationen af beføjelser forlænges stiltiende for perioder af samme varighed, medmindre Europa-Parlamentet eller Rådet modsætter sig en sådan forlængelse senest tre måneder inden udløbet af hver periode.

En institution, der indleder en intern procedure for at beslutte, om den ønsker at tilbagekalde delegationen af beføjelser, skal bestræbe sig på at give den anden institution og Kommissionen meddelelse herom inden for et rimeligt tidsrum, inden den træffer endelig afgørelse, og oplyser samtidig, hvilke delegerede beføjelser der eventuelt vil blive tilbagekaldt, samt den mulige begrundelse herfor.

Afgørelsen om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er nævnt i afgørelsen, til ophør. Den får virkning øjeblikkeligt eller på et senere tidspunkt, der præciseres i afgørelsen. Afgørelsen er uden virkning for gyldigheden af de delegerede retsakter, der allerede er i kraft. Den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.

3.   Europa-Parlamentet og Rådet kan gøre indsigelse mod en delegeret retsakt inden to måneder fra underretningen herom. Fristen forlænges med en måned på foranledning af Europa-Parlamentet eller Rådet.

Hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse mod den delegerede retsakt ved fristens udløb, offentliggøres den delegerede retsakt i Den Europæiske Unions Tidende og træder i kraft på den dato, der er fastsat heri.

Den delegerede retsakt kan offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende og træde i kraft før fristens udløb, hvis Europa-Parlamentet og Rådet begge har meddelt Kommissionen, at de ikke har til hensigt at gøre indsigelse.

Hvis Europa-Parlamentet eller Rådet gør indsigelse mod den delegerede retsakt, træder retsakten ikke i kraft. Den institution, der gør indsigelse mod den delegerede retsakt, anfører begrundelsen herfor.

Delegationen af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af de delegerede retsakter, der allerede er i kraft.

4.     Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.

5.     En delegeret retsakt vedtaget i henhold til denne forordning træder kun i kraft, hvis hverken Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet eller Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ. [Ændring 28]

Artikel 141ba

Hasteprocedure

1.     Delegerede retsakter vedtaget i henhold til denne artikel træder i kraft straks og anvendes, så længe der ikke er gjort indsigelse i henhold til stk. 2. I meddelelsen til Europa-Parlamentet og Rådet af en delegeret retsakt anføres begrundelsen for anvendelse af hasteproceduren.

2.     Europa-Parlamentet eller Rådet kan efter proceduren i artikel 141b, stk. 5, gøre indsigelse mod en delegeret retsakt. I så fald skal Kommissionen ophæve retsakten straks efter Europa-Parlamentets eller Rådets meddelelse af afgørelsen om at gøre indsigelse. [Ændring 29]

Artikel 141c

Gennemførelsesretsakter - komité Udvalgsprocedure

[Indsættes efter vedtagelsen af forordningen om generelle regler og principper for kontrol, jf. artikel 291, stk. 2, i TEUF, der for øjeblikket er til drøftelse i Europa-Parlamentet og Rådet.]

1.

Kommissionen bistås af Forvaltningskomitéen for Direkte Betalinger. Forvaltningskomitéen er et udvalg som omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (13).

2.

Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011.

[Ændring 30]

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes fra den …

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i …

På Europa-Parlamentets vegne

Formand

På Rådet vegne

Formand


(1)  EUT C 107 af 6.4.2011, s. 30.

(2)  Europa-Parlamentets holdning af 4.7.2012.

(3)  EUT L 30 af 31.1.2009, s. 16.

(4)   EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13.

(5)  EUT L 316 af 2.12.2009, s. 1.

(6)  EUT L 316 af 2.12.2009, s. 27.

(7)  EUT L 316 af 2.12.2009, s. 65.

(8)  EFT L 215 af 30.7.1992, s. 85.

(9)  EFT L 160 af 26.6.1999, s. 80.".

(10)  EFT L 124 af 8.6.1971, s. 1.".

(11)  EFT L 83 af 27.3.1999, s. 1.".

(12)  

+

Datoen for denne forordnings ikrafttræden.

(13)   EFT L 55 af 28.2.2011, s. 13. "


Top