Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011IP0494

    Statsstøtteregler for tjenesteydelser af almen økonomisk interesse Europa-Parlamentets beslutning af 15. november 2011 om reform af EU's statsstøtteregler for tjenesteydelser af almen økonomisk interesse (2011/2146(INI))

    EUT C 153E af 31.5.2013, p. 51–57 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    31.5.2013   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    CE 153/51


    Tirsdag den 15. november 2011
    Statsstøtteregler for tjenesteydelser af almen økonomisk interesse

    P7_TA(2011)0494

    Europa-Parlamentets beslutning af 15. november 2011 om reform af EU's statsstøtteregler for tjenesteydelser af almen økonomisk interesse (2011/2146(INI))

    2013/C 153 E/07

    Europa-Parlamentet,

    der henviser til artikel 14 og 106 samt til protokol nr. 26 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

    der henviser til meddelelse fra Kommissionen af 23. marts 2011 - Reform af EU's statsstøtteregler for tjenesteydelser af almen økonomisk interesse (KOM(2011)0146).

    der henviser til arbejdsdokumentet fra Kommissionens tjenestegrene af 23. marts 2011 om EU's statsstøtteregler for tjenesteydelser af almen økonomisk interesse siden 2005 og resultaterne af den offentlige høring herom (SEK(2011)0397),

    der henviser til den offentlige høring, som Kommissionen afholdt i 2010 om "statsstøtteregler for tjenesteydelser af almen økonomisk interesse",

    der henviser til vejledningen af 7. december 2010 i anvendelse af Den Europæiske Unions regler om statsstøtte, offentlige indkøb og det indre marked på tjenesteydelser af almen økonomisk interesse og navnlig socialydelser af almen interesse (SEK(2010)1545),

    der henviser til Kommissionens direktiv 2006/111/EF af 16. november 2006 om gennemskueligheden af de økonomiske forbindelser mellem medlemsstaterne og de offentlige virksomheder og om den finansielle gennemskuelighed i bestemte virksomheder (1),

    der henviser til Kommissionens beslutning 2005/842/EF af 28. november 2005 om anvendelse af bestemmelserne i EF-traktatens artikel 86, stk. 2, på statsstøtte i form af kompensation for offentlige tjenester til visse virksomheder, der har fået overdraget udførelsen af tjenesteydelser af almindelig økonomisk interesse (2),

    der henviser til rammebestemmelserne for statsstøtte i form af kompensation for offentlig tjeneste (3),

    der henviser til meddelelse fra Kommissionen af 19. januar 2001 om europæiske tjenesteydelser af almen interesse (4),

    der henviser til meddelelse fra Kommissionen af 26. september 1996 om europæiske tjenesteydelser af almen interesse (5),

    der henviser til udtalelse fra Regionsudvalget af 1. juli 2011 - Reform af EU's statsstøtteregler for tjenesteydelser af almen økonomisk interesse (6),

    der henviser til udtalelse af 15. juni 2011 fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs om Kommissionens meddelelse til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget om reform af EU's statsstøtteregler for tjenesteydelser af almen økonomisk interesse (7),

    der henviser til Domstolens dom af 24. juli 2003 i sagen Altmark Trans GmbH og Regierungspräsidium Magdeburg mod Nahverkehrsgesellschaft Altmark GmbH (8),

    der henviser til sine beslutninger af 5. juli 2011 om fremtiden for sociale tjenesteydelser af almen interesse (9), af 14. marts 2007 om socialydelser af almen interesse i Den Europæiske Union (10), af 27. september 2006 om Kommissionens hvidbog om forsyningspligtydelser (11), af 14. januar 2004 om grønbogen om forsyningspligtydelser (12), af 13. november 2001 om Kommissionens meddelelse om forsyningspligtsydelser i Europa (13) og af 17. december 1997 om grønbogen om forsyningspligtydelser (14),

    der henviser til forretningsordenens artikel 48,

    der henviser til betænkning fra Økonomi- og Valutaudvalget og til udtalelser fra Udvalget om Industri, Forskning og Energi og Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse (A7-0371/2011),

    A.

    der henviser til, at tjenesteydelser af almen økonomisk interesse indtager en fremtrædende plads i Unionens fælles værdinormer og fremmer den sociale, økonomiske og territoriale samhørighed, og er således afgørende for bekæmpelsen af social ulighed og i stigende grad også for en bæredygtig udvikling;

    B.

    der henviser til, at tjenesteydelser af almen økonomisk interesse yder et væsentligt bidrag til medlemsstaternes økonomiske formåen og konkurrenceevne, og dermed tjener de ikke kun til forebyggelse og overvindelse af økonomiske kriser men bidrager også til den samlede velstand;

    C.

    der henviser til, at en vellykket gennemførelse af EU 2020-strategien er bedre sikret ved gode betingelser for tjenesteydelser af almen økonomisk interesse, og der henviser til, at disse tjenesteydelser kan bidrage til, at vækstmålene for beskæftigelse, uddannelse og navnlig social integration nås, således at det høje niveau for produktivitet, beskæftigelse og social samhørighed, der er blevet fastsat, i sidste ende vil kunne opnås;

    D.

    der henviser til, at private virksomheders omkostningseffektive løsninger er nødvendige, idet de er i borgernes interesse og er uundværlige i betragtning af den aktuelle budgetsituation;

    E.

    der henviser til, at det i forbindelse med tjenesteydelser af almen økonomisk interesse drejer sig om tjenesteydelser, som ikke altid eller kun i utilstrækkelig grad ville kunne tilbydes uden indgreb fra det offentliges side;

    F.

    der henviser til, at sociale tjenesteydelser af almen interesse spiller en vigtig rolle i sikringen af de grundlæggende rettigheder og bidrager væsentligt til lige muligheder;

    G.

    der henviser til, at den nuværende EU-lovgivning tillader fritagelse fra anmeldelseskravet for hospitaler og socialt boligbyggeri, dvs. tjenesteydelser af almen økonomisk interesse til opfyldelse af grundlæggende sociale behov;

    H.

    der henviser til, at artikel 106 og 107 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde danner det retsgrundlag, i henhold til hvilket principperne og vilkårene for den måde, hvorpå tjenesteydelser af almen økonomisk interesse fungerer, navnlig de økonomiske og finansielle, fastlægges af Europa-Parlamentet og Rådet ved forordninger efter den almindelige lovgivningsprocedure, uden at det berører medlemsstaternes kompetence;

    I.

    der henviser til, at der med protokol nr. 26 i Lissabontraktaten fastlægges et højt niveau for tjenesteydelser af almen økonomisk interesse med hensyn til kvalitet, sikkerhed og overkommelige priser, ligebehandling og fremme af universel adgang og af brugernes rettigheder, og deres centrale rolle anerkendes klart;

    J.

    der henviser til, at medlemsstaterne og myndighederne har bedst mulighed for at yde deres borgere assistance, og er dermed ansvarlige for at fastsætte det nøjagtige omfang af og fremgangsmåden ved levering af tjenesteydelser af almen økonomisk interesse, og at artikel 1 i protokol nr. 26 til Lissabontraktaten udtrykkeligt anerkender de regionale og lokale myndigheders skønsbeføjelse til at forvalte, udlægge og tilrettelægge disse tjenesteydelser;

    K.

    der henviser til, at kompensationsstøtte omfatter alle de fordele, der ydes af staten eller gennem statsmidler i enhver form;

    1.

    tager til efterretning, at målene i Kommissionens planlagte reform er at skabe større klarhed om anvendelsen af statsstøttereglerne for tjenesteydelser af almen økonomisk interesse under hensyntagen til deres forskelligartethed;

    2.

    Kræver, at Kommissionen fremkommer med en tydeliggørelse af forholdene mellem reglerne for det indre marked og leveringen af offentlige tjenesteydelser, og at Kommissionen sikrer anvendelsen af nærhedsprincippet ved fastsættelsen, organiseringen og finansieringen af offentlige tjenesteydelser;

    3.

    betoner de forbedringer, for så vidt angår anvendelse og forståelighed, der har været mulige takket være de foranstaltninger, kendt som Altmark-pakken, der blev truffet i 2005; gør opmærksom på, at offentlige høringer ikke desto mindre har vist, at retlige instrumenter skal gøres endnu klarere og mere direkte, proportionelle og virkningsfulde;

    4.

    fremhæver, at høringerne også har vist, at andre faktorer, foruden den administrative byrde, muligvis har modarbejdet anvendelsen af statsstøttereglerne på tjenesteydelser af almen økonomisk interesse, nemlig usikkerhed og misforståelser, især hvad angår en række nøglebegreber indeholdt i reglerne som f.eks. "overdragelse af opgaver", "rimelig fortjeneste", "virksomhed", "økonomiske og ikke-økonomiske tjenesteydelser" eller "relevans for det indre marked";

    5.

    glæder sig over Kommissionens skridt til yderligere at tydeliggøre forskellen mellem økonomiske og ikke-økonomiske aktiviteter, for så vidt angår tjenesteydelser af almen økonomisk interesse, med henblik på at skabe større, generel juridisk sikkerhed og for at undgå, at der indbringes sager for EU-Domstolen eller at Kommissionen må påbegynde overtrædelsesprocedurer; opfordrer Kommissionen til yderligere at tydeliggøre det fjerde kriterium, som Domstolen nævnte i Altmark-dommen, og til at sikre, at metoden til udregning af rimelig fortjeneste er tilstrækkelig klar og passende for mangfoldigheden af tjenesteydelser af almen økonomisk interesse; opfordrer derfor Kommissionen til at undgå en lukket liste; foreslår, at Kommissionen under udførelsen heraf ikke begrænser sig til kun at gengive Domstolens retspraksis, men på grundlag af relevante kriterier hjælper til med at forstå og anvende de principper, der benyttes; anmoder Kommissionen om at beskrive sin forståelse af en ægte tjenesteydelse af almen økonomisk interesse;

    6.

    Er bekymret over de yderligere krav, som Kommissionen ønsker at indføre for at sikre, at udviklingen af handel ikke påvirkes i et omfang, der strider mod Unionens interesser, og mener, at de vil resultere i retsusikkerhed;

    7.

    understreger, at "overdragelsesakten" er en sikkerhed for gennemsigtighed, der skal bibeholdes for, at borgerne kan få bedre indsigt, men at rækkevidden af mandatet (overdragelsesakten) bør udvides, især i form af en mere fleksibel anvendelse af reglerne; opfordrer til, at det overvejes at gøre projekter med en "formålskontrakt" berettiget til en overdragelsesakt;

    8.

    understreger, at reformen af EU’s statsstøtteregler kun kan finde sted under hensyntagen til den særlige funktion, som tjenesteydelser af almen økonomisk interesse har, og kun under streng overholdelse af subsidiaritetsprincippet, da de i første række påhviler medlemsstaterne og deres nationale, regionale og lokale myndigheder at tilrettelæge, levere, finansiere og organisere tjenesteydelser af almen økonomisk interesse i henhold til protokol nr. 26 i Lissabontraktaten, hvilket giver dem en bred handlingsmargin;

    9.

    understreger, at der ved gennemgangen af reglerne skal være særlig opmærksomhed om at sikre, at de anvendte Fællesskabsbegreber og -termer er klart tilpassede typen af offentlige tjenesteydelser og de meget forskelligartede typer af organisationer og interessehavere, der er involverede, og at der tages behørigt hensyn til den faktiske risiko for en indvirkning på samhandlen mellem medlemsstaterne;

    10.

    påpeger, at tjenesteydelser af almen økonomisk interesse på regionalt og lokalt plan har særlige kendetegn, som ikke indvirker på konkurrencen på det indre marked, hvorfor der burde være mulighed for en forenklet og gennemsigtig procedure, som kan fremme små og mellemstore virksomheders innovation og deltagelse;

    11.

    støtter begrebet tærskelværdier for fritagelsen for anmeldelsespligten i forbindelse med statslig kompensation for tjenesteydelser af almen økonomisk interesse og den dertil knyttede mindskelse af den administrative byrde; tilskynder som følge af resultaterne af de gennemførte høringer til, at de tærskelværdier forhøjes, som er afgørende for anvendelsen af beslutningen om tjenesteydelser af almen økonomisk interesse;

    12.

    understreger, at tjenesteydelser af almen økonomisk interesse har en særstatus, som er anerkendt i artikel 14 i TEUF og i protokol nr. 26 til Lissabontraktaten, og anerkender de nationale, regionale og lokale myndigheders særlige rolle i denne forbindelse; understreger, at reformen af EU’s statsstøtteregler for tjenesteydelser af almen økonomisk interesse kun udgør en del af den nødvendige tydeliggørelse af de retlige bestemmelser, der er gældende for disse tjenesteydelser igennem en sammenhængende lovgivningsmæssig ramme; bemærker, at eventuelle juridiske instrumenter skal sikre en tilfredsstillende retssikkerhed; opfordrer Kommissionen til inden udgangen af 2011 at forelægge en meddelelse med foranstaltninger, der sikrer, at tjenesteydelser af almen økonomisk interesse og sociale tjenesteydelser af almen interesse har en ramme, der gør det muligt for dem at udføre deres opgaver, som den gav tilsagn om at gøre i akten for det indre marked;

    13.

    understreger, at de virksomheder, der har fået overdraget udførelsen af tjenesteydelser af almen økonomisk interesse i henhold til artikel 106, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, kun er underkastet bestemmelserne om forbuddet mod og kontrollen med statsstøtte, i det omfang anvendelsen af disse bestemmelser ikke retligt eller faktisk hindrer opfyldelsen af de særlige opgaver, som de nationale, regionale eller lokale myndigheder har overdraget dem; understreger i denne forbindelse, at det i artikel 14 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde hedder, at Unionen og medlemsstaterne inden for deres respektive kompetenceområde og inden for rammerne af traktaternes anvendelsesområde sørger for, at sådanne tjenester ydes på grundlag af principper og vilkår, der gør det muligt for dem at opfylde deres opgaver; opfordrer derfor til, at der ved reformen af EU’s statsstøtteregler tages hensyn til begge artikler, og at der gives garanti for, at kompensationstilskud til tjenesteydelser af almen økonomisk interesse ikke medfører en voldsom byrde for de offentlige finanser eller forringet kvalitet af de leverede tjenesteydelser;

    14.

    finder, at det kommende forslag fra Kommissionen om 2020-projektobligationer kan og bør være en fremtrædende drivkraft i udviklingen af tjenesteydelser af almen interesse i medlemsstaterne såvel som på EU-niveau; mener, at procedurer, som er indført med dette formål for øje, bør fastsættes eksplicit i form af rammer for projektberettigelse, der skal fastlægges efter den almindelige lovgivningsprocedure;

    15.

    anser det for yderst vigtigt, at kompensationstilskud til tjenesteydelser af almen økonomisk interesse ikke forvrider konkurrencen eller skader andre, ikke-kompenserede virksomheder, der opererer inden for samme sektor eller markeder;

    16.

    gør opmærksom på, at adgangen til kompensation for nettoomkostningerne ved levering af offentlige tjenesteydelser er blandt de økonomiske og finansielle vilkår, der er nødvendige for de virksomheder, der har fået overdraget udførelsen af offentlige tjenesteydelser, for at de på korrekt vis kan udføre de specifikke opgaver, de er blevet pålagt af de offentlige myndigheder, navnlig i krisetider, hvor offentlige tjenesteydelser spiller en central rolle som en automatisk stabiliseringsfaktor, der beskytter de mest udsatte dele af befolkningen og således bidrager til at afdæmpe krisens sociale effekter;

    17.

    skal i denne forbindelse understrege, at udbygningen af samarbejdet mellem de offentlige myndigheder i kraft af samling af ressourcer potentielt indebærer store effektiviseringsgevinster i anvendelsen af de offentlige midler og muligheder for modernisering af de offentlige tjenester som svar på borgernes behov i lokalområdet; understregede også betydningen af grænseoverskridende samarbejde;

    18.

    understreger kraftigt, at de offentlige tjenesteydelser skal være af høj kvalitet og tilgængelige for alle befolkningslag; er i denne forbindelse bekymret over den restriktive holdning hos Kommissionen, som kun klassificerer statsstøtte til sociale boligselskaber som sociale tjenesteydelser af almen interesse, når ydelserne udelukkende er forbeholdt forfordelte borgere eller socialt svage grupper, da en sådan indskrænket tankegang er stik imod det primære mål med en social blanding og universel adgang;

    19.

    er af den opfattelse, at tjenesteydelser af god kvalitet skal være baserede på EU-borgernes menneskerettigheder; og at denne rettighedsbaserede tilgang bør styrkes;

    20.

    påpeger, at der er behov for betydelige investeringer for at opgradere infrastrukturen, særlig i de regioner, hvor manglen er størst og især på områderne energi, telekommunikation og offentlig transport, for at muliggøre levering af tjenesteydelser som fremtidens intelligente energi eller bredbåndstjenester;

    21.

    opfordrer Kommissionen til i forbindelse med de udgifter, der kan komme på tale til kompensation, at inddrage investeringer i den infrastruktur, som er påkrævet, hvis tjenesteydelser af almen økonomisk interesse skal fungere; minder Kommissionen om, at leveringen af tjenesteydelser af almen økonomisk interesse sommetider er baseret på langsigtede offentlige investeringer og ikke blot på årlige driftstilskud;

    22.

    opfordrer Kommissionen til i forhandlinger om bilaterale handelsaftaler at acceptere offentlig levering af tjenesteydelser af almen økonomisk interesse og sociale ydelser af almen interesse i partnerlandene;

    Forenkling/proportionalitet

    23.

    glæder sig over Kommissionens hensigt i forbindelse med en stærkere diversificeret tilgang til en forenkling af anvendelsen af statsstøttereglerne på en sådan måde, at myndighedernes og tjenesteudbydernes administrative byrde står i et hensigtsmæssigt forhold til de potentielle følger af foranstaltningen for konkurrencen på det indre marked;

    24.

    opfordrer derfor til, at der for det første gives garanti for en korrekt anvendelse og for det andet, at de offentlige myndigheder og foretagender, der har fået overdraget udførelsen af tjenesteydelser af almen økonomisk interesse, i omfattende grad kan udføre de særlige opgaver, som de har fået overdraget; anmoder i denne sammenhæng Kommissionen om at gøre det nemmere at forstå reglerne og forudse forpligtelserne vedrørende offentlig kompensationsstøtte for tjenesteydelser af almen økonomisk interesse, og dermed opnå større retssikkerhed for offentlige myndigheder og tjenesteudbydere;

    25.

    opfordrer Kommissionen til som et led i den planlagte forenkling af statsstøttereglerne at udforme bestemmelserne for kontrollen med overkompensation mere fleksibelt, navnlig på basis af præventive foranstaltninger mod overkompensation; foreslår derfor i forbindelse med flerårige kontrakter, at der kun foretages en kontrol med overkompensation ved kontraktens udløb, og i alle tilfælde mindst hvert tredje år, og at der fastlægges gennemsigtige kriterier for udregningen af kompensationsstøtte for tjenesteydelser af almen økonomisk interesse, idet dette vil være tids- og omkostningsbesparende både for tjenesteudbyderne og myndighederne;

    26.

    opfordrer Kommissionen til at kontrollere hos myndigheder og tjenesteudbydere, om "Vejledning i anvendelse af Den Europæiske Unions regler om statsstøtte, offentlige indkøb og det indre marked på tjenesteydelser af almen økonomisk interesse og navnlig socialydelser af almen interesse" af 7. december 2010 opfylder sin funktion på effektiv vis; anmoder Kommissionen om, hvis det viser sig nødvendigt, at stille et læringsredskab til rådighed for myndigheder og tjenesteudbydere, så de få vejledning, der kan lede dem i retning af en korrekt anvendelse af disse regler;

    27.

    opfordrer Kommissionen til at forenkle reglerne vedrørende bemyndigelse; anmoder om, at en indkaldelse af forslag ledsaget af en målrettet kontrakt anses for at udgøre en bemyndigelse;

    Sociale tjenesteydelser

    28.

    opfordrer Kommissionen til at finde frem til en sektorspecifik de minimis-ordning for sociale tjenesteydelser af almen interesse, hvor der ikke forventes væsentlige hindringer i samhandelen mellem medlemsstaterne; foreslår derfor, at der fastsættes hensigtsmæssige, forhøjede tærskelværdier for sociale tjenesteydelser;

    29.

    støtter videreførelsen af den aktuelle undtagelse uden tærskelværdi gældende for hospitaler og socialt boligbyggeri; glæder sig over Kommissionens meddelelse om, at yderligere områder inden for sociale tjenesteydelser af almen interesse vil blive fritaget for anmeldelsespligten; opfordrer Kommissionen til at sikre, at kompensationsstøtte til alle tjenesteydelser af almen økonomisk interesse, der opfylder væsentlige sociale behov som defineret af medlemsstaterne, såsom pleje af ældre og handikappede, pleje og social inddragelse af sårbare grupper, børne- og ungdomsvelfærd, sundhedspleje og adgang til arbejdsmarkedet vil blive fritaget for anmeldelsespligten;

    30.

    mener, at den særlige opgave for og arten af sociale tjenesteydelser af almen interesse bør beskyttes og defineres klart; opfordrer derfor Kommissionen til at vurdere, hvad der vil være den mest effektive måde til at nå dette mål, med opmærksomhed på muligheden for sektorspecifikke regler;

    Lokale tjenesteydelser

    31.

    glæder sig over, at Kommissionen bestræber sig på i forbindelse med statsstøtte til de virksomheder, der skal udføre tjenesteydelser af almen økonomisk interesse, at finde frem til en de-minimis-regel, for så vidt som der på grund af det lokalt begrænsede aktivitetsområde kun kan forventes særdeles ringe følger for samhandelen mellem medlemsstaterne, og at der kan gives garanti for, at kompensationen kun anvendes til gennemførelsen af de pågældende tjenesteydelser af almen økonomisk interesse; anmoder Kommissionen om at undersøge, om også tjenesteydelser af almen økonomisk interesse på kultur- og uddannelsesområdet bør medtages i en sektorspecifik ordning;

    32.

    opfordrer Kommissionen til at forelægge passende tærskelværdier for denne de-minimis-regel for kompensationsstøtte til foretagender, der har til opgave at udføre tjenesteydelser af almen økonomisk interesse, således at disse tjenesteydelser kan behandles ved en forenklet procedure og den betydelige administrative byrde for tjenesteudbyderne i betragtelig grad kan mindskes, uden at det får en negativ effekt på det indre marked; foreslår som eventuelt udgangspunkt en kombination af kompensationens størrelse og den virksomheds omsætning, der har fået overdraget udførelsen af tjenesteydelser af almen økonomisk interesse af de lokale myndigheder; mener desuden, at en tærskel for en periode på tre regnskabsår kan være mere passende for at sikre den nødvendige fleksibilitet;

    33.

    minder om, at udbydere af tjenesteydelser af almen økonomisk interesse har en række forskellige status, såsom sammenslutninger, stiftelser, frivillige eller lokalbaserede organisationer, almennyttige organisationer eller sociale foretagender; minder om, at nogle af disse udelukkende opererer på lokalt plan, ikke er indblandede i kommercielle aktiviteter og at de geninvesterer enhver fortjeneste fra tjenesteydelserne på lokalt plan;

    Kvalitets- og effektivitetsaspekter

    34.

    understreger den særlige betydning af den høje kvalitet af tjenesteydelser af almen økonomisk interesse og nødvendigheden af, at der gives adgang hertil for alle; henviser i denne forbindelse til, at Kommissionens beføjelser i henhold til konkurrencereglerne i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde alene er begrænset til kontrol med statsstøtte ved udførelse af tjenesteydelser af almen økonomisk interesse, og at disse ikke udgør en lovgivningsmæssig ramme for at etablere kvalitets- og effektivitetskriterier på EU-niveau; mener, at kvalitets- og effektivitetskriterier for tjenesteydelser af almen økonomisk interesse bør etableres for under behørig hensyntagen til subsidiaritetsprincippet;

    *

    * *

    35.

    pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet og Kommissionen.


    (1)  EUT L 318 af 17.11.2006, s. 17.

    (2)  EUT L 312 af 29.11.2005, s. 67.

    (3)  EUT C 297 af 29.11.2005, s. 4.

    (4)  EUT C 17 af 19.1.2001, s. 4.

    (5)  EFT C 281 af 26.9.1996, s. 3.

    (6)  EUT C 259 af 2.9.2011, s. 40.

    (7)  EUT C 248 af 25.8.2011, s. 149.

    (8)  Sag C-280/00, [2004] Samling af Domstolens afgørelser I-07747.

    (9)  Vedtagne tekster, P7_TA(2011)0319.

    (10)  EFT C 301 E af 13.12.2007, s. 140.

    (11)  EFT C 306 E af 15.12.2006, s. 277.

    (12)  EFT C 92 E af 16.4.2004, s. 294.

    (13)  EFT C 140 E af 13.6.2002, s. 153.

    (14)  EFT C 14 af 19.1.1998, s. 74.


    Top