This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009IG0728(02)
Initiative of the Kingdom of Sweden and the Kingdom of Spain with a view to adopting a Council Framework Decision on accreditation of forensic laboratory activities
Kongeriget Sveriges og Kongeriget Spaniens initiativ med henblik på vedtagelse af en rådsrammeafgørelse om akkreditering af kriminaltekniske laboratoriers aktiviteter
Kongeriget Sveriges og Kongeriget Spaniens initiativ med henblik på vedtagelse af en rådsrammeafgørelse om akkreditering af kriminaltekniske laboratoriers aktiviteter
EUT C 174 af 28.7.2009, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
28.7.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 174/7 |
Kongeriget Sveriges og Kongeriget Spaniens initiativ med henblik på vedtagelse af en rådsrammeafgørelse om akkreditering af kriminaltekniske laboratoriers aktiviteter
2009/C 174/03
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 30, stk. 1, litra a) og c), artikel 31 og artikel 34, stk. 2, litra b),
under henvisning til Kongeriget Sveriges og Kongeriget Spaniens initiativ,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (1), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Den Europæiske Union har sat sig som målsætning at opretholde og udvikle et område med frihed, sikkerhed og retfærdighed; fælles handling mellem medlemsstaterne inden for politisamarbejde og retligt samarbejde i kriminalsager skal tilvejebringe et højt tryghedsniveau. |
(2) |
Dette mål skal nås ved at forebygge og bekæmpe kriminalitet gennem et tættere samarbejde mellem medlemsstaternes retshåndhævende myndigheder, idet de principper og regler vedrørende menneskerettighederne, de grundlæggende frihedsrettigheder og retsstatsprincippet, som EU bygger på, og som medlemsstaterne har til fælles, samtidig skal overholdes. |
(3) |
Udveksling af oplysninger og efterretninger om kriminalitet og kriminelle aktiviteter er afgørende for, at det kan lykkes de retshåndhævende myndigheder at forebygge, afsløre og efterforske kriminalitet og kriminelle aktiviteter. Fælles handling vedrørende politisamarbejde i henhold til traktatens artikel 30, stk. 1, litra a), og fælles handling vedrørende retligt samarbejde i kriminalsager i henhold til traktatens artikel 31, stk. 1, litra a), indebærer, at det er nødvendigt at behandle relevante oplysninger, som bør være omfattet af passende bestemmelser om beskyttelse af personoplysninger. |
(4) |
Den intensiverede udveksling af oplysninger i forbindelse med kriminalteknisk bevismateriale og den øgede anvendelse af bevismateriale fra én medlemsstat i en anden medlemsstats retsprocedurer fremhæver behovet for at sikre, at dataenes kvalitet er tilstrækkelig høj. |
(5) |
Oplysninger fra kriminaltekniske procedurer i en medlemsstat kan for øjeblikket være forbundet med en vis usikkerhed i en anden medlemsstat med hensyn til, hvordan et element er blevet behandlet, hvilke metoder der er anvendt, og hvordan resultaterne er blevet fortolket. |
(6) |
Det er særlig vigtigt at garantere kvaliteten af de udvekslede oplysninger, når de vedrører så følsomme personoplysninger som dna-profiler og fingeraftryk. |
(7) |
I henhold til artikel 7, stk. 4, i Rådets afgørel se 2008/616/RIA af 23. juni 2008 om gennemførelse af afgørelse 2008/615/RIA om intensivering af det grænseoverskridende samarbejde, navnlig om bekæmpelse af terrorisme og grænseoverskridende kriminalitet (2), træffer medlemsstaterne de fornødne foranstaltninger til at sikre integriteten af de dna-profiler, der er stillet til rådighed for eller fremsendt til andre medlemsstater med henblik på sammenligning, og til at sikre, at disse foranstaltninger overholder internationale standarder som f.eks. DS/EN-ISO/IEC 17025 om generelle krav til prøvnings- og kalibreringslaboratoriers kompetence. |
(8) |
Dna-profiler og fingeraftryk anvendes ikke kun i straffesager, men er også afgørende for identificering af ofre, bl.a. efter katastrofer. |
(9) |
Akkreditering af kriminaltekniske procedurer er et vigtigt skridt i retning af en sikrere og mere effektiv udveksling af videnskabeligt bevismateriale inden for EU. Akkreditering giver de nødvendige garantier for, at laboratorieaktiviteter udføres i overensstemmelse med de relevante internationale standarder som f.eks. DS/EN-ISO/IEC 17025 om generelle krav til prøvnings- og kalibreringslaboratoriers kompetence samt relevante gældende retningslinjer. |
(10) |
Akkreditering foretages af et nationalt akkrediteringsorgan, som har enekompetence til at vurdere, om et laboratorium opfylder de krav, der er fastsat i de harmoniserede standarder. Et akkrediteringsorgan bemyndiges af staten. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 765/2008 af 9. juli 2008 om kravene til akkreditering og markedsovervågning i forbindelse med markedsføring af produkter (3) indeholder detaljerede bestemmelser om de nationale akkrediteringsorganers kompetence. |
(11) |
Der findes ikke nogen aftale om anvendelse af en fælles akkrediteringsstandard for analyse af videnskabeligt bevismateriale, og det er en mangel, der bør afhjælpes; Rådet finder det derfor nødvendigt at vedtage et retligt bindende instrument om akkreditering af kriminaltekniske laboratoriers aktiviteter for alle leverandører af kriminaltekniske ydelser — |
VEDTAGET FØLGENDE RAMMEAFGØRELSE:
Artikel 1
Formål
1. Formålet med denne rammeafgørelse er at sikre, at resultaterne af laboratorieaktiviteter i én medlemsstat anerkendes som svarende til resultaterne af laboratorieaktiviteter i alle andre medlemsstater.
2. Dette mål nås ved at sikre, at laboratorieaktiviteter akkrediteres af et akkrediteringsorgan, så de opfylder den internationale standard DS/EN-ISO/IEC 17025 om generelle krav til prøvnings- og kalibreringslaboratoriers kompetence.
Artikel 2
Anvendelsesområde
Denne rammeafgørelse finder anvendelse på laboratorieaktiviteter vedrørende:
a) |
dna og |
b) |
fingeraftryk. |
Artikel 3
Definitioner
I denne rammeafgørelse forstås ved:
a) |
»laboratorieaktivitet«: enhver foranstaltning, der træffes under håndtering, udvikling, analyse eller fortolkning af kriminalteknisk bevismateriale med henblik på at afgive ekspertudtalelser eller udveksle kriminalteknisk bevismateriale |
b) |
»akkrediteringsorgan«: det eneste organ i en medlemsstat med statslig bemyndigelse til at foretage akkreditering. |
Artikel 4
Akkreditering
Medlemsstaterne sikrer, at deres laboratorieaktiviteter akkrediteres af et akkrediteringsorgan, så de opfylder den internationale standard DS/EN-ISO/IEC 17025 om generelle krav til prøvnings- og kalibreringslaboratoriers kompetence.
Artikel 5
Anerkendelse af resultater
Hver medlemsstat sikrer, at resultaterne af akkrediterede laboratorieaktiviteter i andre medlemsstater anerkendes som svarende til resultaterne af indenlandske akkrediterede laboratorieaktiviteter.
Artikel 6
Omkostninger
1. Hver medlemsstat afholder eventuelle omkostninger som følge af denne rammeafgørelse.
2. Kommissionen opfordres til at overveje finansiel støtte til relaterede nationale og tværnationale projekter, bl.a. udveksling af erfaringer, formidling af knowhow og præstationsprøvninger.
Artikel 7
Gennemførelse
1. Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at efterkomme denne rammeafgørelse inden den 1. januar 2012.
2. Medlemsstaterne meddeler inden den 1. juli 2012 Generalsekretariatet for Rådet og Kommissionen teksten til de retsforskrifter, som de udsteder for at gennemføre de forpligtelser, der følger af denne rammeafgørelse, i national ret.
3. På baggrund af disse og andre oplysninger, som medlemsstaterne har fremskaffet efter anmodning, forelægger Kommissionen senest den 1. januar 2014 Rådet en rapport om gennemførelsen af denne rammeafgørelse.
4. Inden udgangen af 2014 undersøger Rådet, om medlemsstaterne har efterkommet denne rammeafgørelse.
Artikel 8
Ikrafttræden
Denne rammeafgørelse træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i
På Rådets vegne
Formand
(1) Udtalelse af … (endnu ikke offentliggjort i EUT).
(2) EUT L 210 af 6.8.2008, s. 12.
(3) EUT L 218 af 13.8.2008, s. 30.