EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007XC1208(05)

Ungarns nationale procedure for fordeling af begrænsede trafikrettigheder på luftfartsområdet

EUT C 296 af 8.12.2007, p. 11–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

8.12.2007   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 296/11


Ungarns nationale procedure for fordeling af begrænsede trafikrettigheder på luftfartsområdet

(2007/C 296/10)

I henhold til artikel 6 i forordning (EF) nr. 847/2004 om forhandling og gennemførelse af luftfartsaftaler mellem medlemsstaterne og tredjelande offentliggør Europa-Kommissionen herved følgende nationale procedure med henblik på fordeling af trafikrettigheder mellem de EF-luftfartsselskaber, som kan komme i betragtning hertil, hvor sådanne rettigheder som følge af internationale luftfartsaftaler er begrænsede.

»REGERINGENS BEKENDTGØRELSE Nr. 198/2007

af 30. juli 2007

om fastlæggelse af den procedure, der er påkrævet i henhold til artikel 5 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 847/2004 af 29. april 2004 om forhandling og gennemførelse af luftfartsaftaler mellem medlemsstaterne og tredjelande

I medfør af sine beføjelser i afsnit 73(3)g) i lov nr. XCVII af 1995 udsteder regeringen herved følgende bekendtgørelse:

Anvendelsesområde

Afdeling 1

I denne bekendtgørelse forstås ved »begrænsede trafikrettigheder på luftfartsområdet«: lufttrafikrettigheder, der er tildelt i henhold til en eksisterende bilateral aftale mellem Ungarn og tredjelande, ifølge hvilken sådanne rettigheder kun må udnyttes af et enkelt eller et begrænset antal luftfartsselskaber eller er underlagt andre restriktioner (f.eks. antal afgange, kapacitet eller landingspunkter).

Tilladelsens gyldighedsperiode

Afdeling 2

(1)

Tilladelsen til at udnytte begrænsede lufttrafikrettigheder med henblik på at beflyve visse ruter skal gælde for tolv på hinanden følgende fartplansæsoner som fastsat af Den Internationale Luftfartssammenslutning (IATA) fra datoen for lufttrafikkens påbegyndelse, jf. luftfartsmyndighedens nærmere angivelse.

(2)

Tilladelsen og de deraf følgende rettigheder kan ikke overdrages.

Forhandlinger om lufttrafikrettigheder

Afdeling 3

(1)

Oplysninger om, hvorvidt begrænsede lufttrafikrettigheder mellem Ungarn og lande uden for EU er disponible, og om forhandlinger vedrørende sådanne rettigheder offentliggøres af luftfartsmyndigheden på dennes websted 45 dage inden sådanne forhandlinger påbegyndes.

(2)

De således offentliggjorte oplysninger skal omfatte forhandlingernes planlagte omfang og en tidsplan.

(3)

EF-luftfartsselskaber, som er etableret på Ungarns område (i det følgende benævnt »EF-luftfartsselskaber«) kan forelægge en ansøgning om tilladelse inden 30 dage efter offentliggørelsen af oplysningerne.

(4)

Forud for de planlagte forhandlinger med tredjelandet skal EF-luftfartsselskaber skriftligt og inden for den på webstedet oplyste frist meddele luftfartsmyndigheden deres planer om beflyvning af det pågældende tredjeland, hvis de planlægger at beflyve en rute med begrænsede trafikrettigheder.

Uudnyttede, begrænsede lufttrafikrettigheder

Afdeling 4

(1)

På sit websted offentliggør luftfartsmyndigheden oplysninger om eventuelle uudnyttede, begrænsede trafikrettigheder mellem Ungarn og lande uden for EU.

(2)

På sit websted offentliggør luftfartsmyndigheden en kvittering for modtagelse af den første ansøgning om udnyttelse af uudnyttede rettigheder inden 7 dage efter forelæggelsen. I 30 dage efter offentliggørelsen af disse oplysninger kan andre luftfartsselskaber ansøge om at udnytte de samme rettigheder. På sit websted offentliggør luftfartsmyndigheden en meddelelse om alle ansøgninger, som er modtaget inden for fristen.

Procedure

Afdeling 5

(1)

Ansøgninger om at udnytte begrænsede trafikrettigheder skal indeholde følgende:

a)

EF-luftfartsselskabets navn, vedtægtsmæssigt hjemsted, forretningssted og luftfartsselskabets identifikationskode (3 bogstaver)

b)

nærmere oplysninger om den planlagte tjeneste, som luftfartsselskabet har til hensigt at drive (antal ugentlige flyvninger, type luftfartøj, maksimalt antal sæder, eventuelle mellemlandinger og tjenestens varighed)

c)

den forretningsplan, som luftfartsselskabet har forestillet sig

d)

startdato for den planlagte tjeneste

e)

tjenestens karakter: passagerbefordring, godstransport, post, specifikationer for tjenesten

f)

nærmere oplysninger om, hvordan den nye tjeneste vil passe ind i luftfartsselskabets eventuelt eksisterende rutenet

g)

takster.

(2)

EF-luftfartsselskaber skal vedlægge ansøgningen et bevis for betaling af det administrationsgebyr, der er fastsat i henhold til en særskilt lovbestemmelse.

Afdeling 6

(1)

Ved behandlingen af ansøgninger tager lufthavnsmyndigheden hensyn til de oplysninger, som er forelagt i overensstemmelse med afdeling 5, nr. 1), i sin økonomiske vurdering, der skal omfatte en vurdering af fordelene for forbrugerne, indflydelsen på konkurrencen i Fællesskabet og forhold vedrørende fragt- og passagerstrømme på den pågældende rute. Luftfartsmyndigheden opstiller kriterierne for denne evaluering og offentliggør dem på sit websted.

(2)

Luftfartsmyndigheden foretager en offentlig høring i forbindelse med proceduren, hvis den anser dette for nødvendigt. Den offentliggør resultaterne af en sådan høring på sit websted. De ansøgende luftfartsselskaber har tre dage fra offentliggørelsen af resultaterne til at forelægge bemærkninger, de måtte have.

(3)

Luftfartsmyndigheden træffer sin afgørelse om tilladelse til at drive ruten på grundlag af de annoncerede, uudnyttede rettigheder inden 60 dage efter høringen, jf. nr. 2), eller hvis der ikke er foretaget en høring, inden 60 dage efter udløbet af den 30-dages ansøgningsfrist, der er fastsat i afdeling 4, nr. 2). Den offentliggjorte meddelelse om afgørelsen skal indeholde den operative del heraf.

(4)

Efter en omfattende evaluering tildeler luftfartsmyndigheden driftstilladelsen til den ansøger, der anses for den bedste i henseende til bl.a. passagerbefordring og/eller godstransport, fremme af konkurrencen og en afbalanceret udvikling af Fællesskabets lufttransportmarked.

Klagemulighed

Afdeling 7

(1)

Der er ingen mulighed for administrativ prøvelse af luftfartsmyndighedens afgørelse.

(2)

Luftfartsmyndigheden offentliggør den operative del af en eventuel afgørelse, der er truffet i forbindelse med en prøvelse af lovligheden, på sit websted inden tre dage efter meddelelsen om afgørelsen.

Revurdering af tilladelser

Afdeling 8

(1)

Luftfartsmyndigheden overvåger nøje den lufttrafik, som foretages i henhold til den udstedte tilladelse.

(2)

Efter anmodning fra et EF-luftfartsselskab revurderer luftfartsmyndigheden tilladelsen ud fra de elementer, der er opregnet i afdeling 6, nr. 4) — dog tidligst efter udløbet af ti på hinanden følgende fartplansæsoner efter udstedelsen af tilladelsen.

(3)

Inden syv dage efter modtagelsen af anmodningen om revurdering underretter luftfartsmyndigheden tilladelsens indehaver og giver offentligheden meddelelse om revurderingen på sit websted. Andre EF-luftfartsselskaber kan forelægge en ansøgning om at udnytte de samme lufttrafikrettigheder inden 30 dage efter offentliggørelsen af meddelelsen. I den efterfølgende revurdering anvendes bestemmelserne i afdeling 4-6, når dette er relevant.

(4)

Luftfartsmyndigheden suspenderer med øjeblikkelig virkning tilladelsen under følgende omstændigheder:

a)

hvis indehaveren ikke udbyder lufttrafik i overensstemmelse med vilkårene for tilladelsen

b)

hvis indehaveren ikke opfylder sine forpligtelser i henhold til den relevante lufttrafikaftale eller andre internationale forpligtelser, som danner grundlaget for den udstedte tilladelse

c)

hvis indehaveren ikke opfylder de gældende regler for trafikflyvning, indtil sådanne mangler er afhjulpet.

(5)

Luftfartsmyndigheden trækker tilladelsen tilbage, hvis:

a)

indehaveren skriftligt over for luftfartsmyndigheden oplyser, at han ikke længere ønsker at gøre brug af de begrænsede trafikrettigheder

b)

den tilladte lufttrafik ikke er påbegyndt i den fartplanperiode, der følger den angivne startdato

c)

lufttrafikken afbrydes og ikke genoptages inden for de følgende to fartplansæsoner

d)

lufttrafikken er suspenderet af myndigheden på grund af mangler ved udførelsen, og disse ikke afhjælpes senest ved udgangen af den fartplansæson, som efterfølger suspensionen

e)

det berørte tredjeland ikke accepterer det udpegede EF-luftfartsselskab, eller tredjelandets kompetente myndighed ikke udsteder tilladelse eller trækker sin tilladelse til at drive den pågældende rute tilbage.

(6)

EF-luftfartsselskabet skal skriftligt underrette luftfartsmyndigheden inden otte dage, efter at en tilladelse er afvist eller trukket tilbage, jf. nr. 5, litra e).

(7)

Luftfartsmyndigheden skal på sit websted meddele, at tilladelsen er trukket tilbage sammen med en angivelse af den dato, hvorfra de pågældende trafikrettigheder anses for at være uudnyttede.

Overgangsbestemmelser

Afdeling 9

Hvis en rute med begrænsede trafikrettigheder mellem Ungarn og et tredjeland allerede beflyves forud for denne bekendtgørelses ikrafttræden og i overensstemmelse med den på dette tidspunkt gældende lovgivning, kan der anmodes om en revurdering af de pågældende rettigheder efter udløbet af ti på hinanden følgende IATA-fartplansæsoner efter denne bekendtgørelses ikrafttræden.

Afsluttende bestemmelser

Afdeling 10

(1)

Denne bekendtgørelse træder i kraft den 1. september 2007.

(2)

I denne bekendtgørelse fastsættes bestemmelser med henblik på gennemførelsen af artikel 5 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 847/2004 af 29. april 2004 om forhandling og gennemførelse af luftfartsaftaler mellem medlemsstaterne og tredjelande.

Image

VURDERINGSKRITERIER TIL BRUG FOR ANSØGNINGER OM UDNYTTELSE AF BEGRÆNSEDE TRAFIKRETTIGHEDER I HENHOLD TIL AFDELING 5 I REGERINGENS BEKENDTGØRELSE Nr. 198/2007 AF 30. JULI 2007

Luftfartsmyndigheden skal foretage sin vurdering af ansøgninger ud fra følgende kriterier:

Opfyldelse af efterspørgslen efter lufttransport (passagerbefordring, godstransport eller kombinerede tjenester, direkte/indirekte flyvning, antal afgange, hvilke dage flyves der, code share).

Tjenestens kvalitet (herunder type luftfartøj, luftfartøjets konstruktion, passagerkategorier, muligheder for overførsel af billetter, offentlighedens adgang til billetsalgssteder, muligheder for online billetsalg og selv-check-in).

Takstpolitik (billetpriser, rabatter og andre tilbud).

Eksisterende rutenet.

Garantier for driftens kontinuitet (på grundlag af forretningsplanen).

Luftfartsselskabets eventuelle gæld til det offentlige.

Den planlagte drifts bidrag til at forbedre servicen på den pågældende rute.

Forekomst af et salgssted, hvor der benyttes ungarsk.

Bidrag til at udvikle turismen i Ungarn.

Forbedring af Fællesskabets markedsandel på den givne rute.

Bidrag til at skabe en passende konkurrence på udbudssiden.«


Top